diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/chat/matrix.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ja/chat/matrix.properties | 255 |
1 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/chat/matrix.properties b/l10n-ja/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 0000000000..2237b9a86a --- /dev/null +++ b/l10n-ja/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,255 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Matrix account. +matrix.usernameHint=Matrix ID + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.saveToken=アクセストークンを格納 +options.deviceDisplayName=端末の表示名 +options.homeserver=サーバー +options.backupPassphrase=バックアップ鍵のパスフレーズ + +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +options.encryption.enabled=暗号化関数: %S +options.encryption.secretStorage=秘密ストレージ: %S +options.encryption.keyBackup=暗号化鍵のバックアップ: %S +options.encryption.crossSigning=クロス署名: %S +options.encryption.statusOk=OK +options.encryption.statusNotOk=準備中 +options.encryption.needBackupPassphrase=プロトコルオプションにバックアップ鍵のパスフレーズを入力してください。 +options.encryption.setUpSecretStorage=秘密ストレージをセットアップするには、別のクライアントを使用した後、生成されたバックアップ鍵のパスフレーズを "一般" タブに入力してください。 +options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=暗号化鍵のバックアップとクロス署名を有効にするには、バックアップ鍵のパスフレーズを "一般" タブに入力するか、以下のいずれかのセッション ID を検証してください。 +# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name +options.encryption.session=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.requestAuth=あなたの承認を待っています +connection.requestAccess=認証を完了しています + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.noSupportedFlow=サーバーが提供するログインフローと互換性がありません +connection.error.authCancelled=認証処理をキャンセルしました。 +connection.error.sessionEnded=セッションがログアウトされました。 +connection.error.serverNotFound=与えられた Matrix アカウントの Matrix サーバーを識別できませんでした。 + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=部屋(_R) + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from the "User" object. +# The human readable name of the user. +tooltip.displayName=表示名 +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S前 +tooltip.lastActive=待機時間 + +# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): +# These are the string representations of different standard power levels and strings. +# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. +powerLevel.default=既定 +powerLevel.moderator=モデレーター +powerLevel.admin=管理者 +powerLevel.restricted=制限付き +powerLevel.custom=カスタム +# %1$S is the power level name +# %2$S is the power level number +powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) +powerLevel.defaultRole=既定の役割: %S +powerLevel.inviteUser=ユーザーを招待する: %S +powerLevel.kickUsers=ユーザーを追い出す: %S +powerLevel.ban=ユーザーを立ち入りにする: %S +powerLevel.roomAvatar=部屋アバターを変更する: %S +powerLevel.mainAddress=部屋のメインアドレスを変更する: %S +powerLevel.history=履歴の表示を切り替える: %S +powerLevel.roomName=部屋名を変更する: %S +powerLevel.changePermissions=許可設定を変更する: %S +powerLevel.server_acl=m.room.server_acl イベントを送信する: %S +powerLevel.upgradeRoom=部屋をアップグレードする: %S +powerLevel.remove=メッセージを削除する: %S +powerLevel.events_default=既定の予定: %S +powerLevel.state_default=設定を変更する: %S +powerLevel.encryption=部屋の暗号化を有効にする: %S +powerLevel.topic=部屋のトピックを設定する: %S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.*): +# These are the string representations of different matrix properties. +# %S will typically be strings with the actual values. +# Example placeholder: "Foo bar" +detail.name=部屋名: %S +# Example placeholder: "My first room" +detail.topic=トピック: %S +# Example placeholder: "5" +detail.version=部屋バージョン: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" +detail.roomId=部屋 ID: %S +# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" +detail.admin=管理者: %S +# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" +detail.moderator=モデレーター: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +detail.alias=別名: %S +# Example placeholder: "can_join" +detail.guest=ゲストアクセス: %S +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings +detail.power=権限レベル: + +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.ban=%S <userId> [<reason>]: <userId> のユーザーを部屋への立ち入り禁止にします。任意で理由のメッセージ <reason> を添えられます。ユーザーを立ち入り禁止にする権限が必要です。 +command.invite=%S <userId>: <userId> のユーザーを部屋に招待します。 +command.kick=%S <userId> [<reason>]: <userId> のユーザーを部屋から追い出します。任意で理由のメッセージ <reason> を添えられます。ユーザーを追い出す権限が必要です。 +command.nick=%S <display_name>: 自分の表示名を <display_name> に変更します。 +command.op=%S <userId> [<power level>]: <userId> のユーザーの権限レベルを設定します。<power level> には整数値を指定します (ユーザー: 0、モデレーター: 50、管理者: 100)。値を指定しない場合の既定値は 50 になります。メンバーの権限レベルを変更する権限が必要です。自分以外の管理者に対して実行することはできません。 +command.deop=%S <userId>: <userId> のユーザーの権限レベルを 0 (ユーザー) にリセットします。メンバーの権限レベルを変更する権限が必要です。自分以外の管理者に対して実行することはできません。 +command.leave=%S: 現在の部屋から退室します。 +command.topic=%S <topic>: 部屋のトピックを <topic> に設定します。部屋のトピックを変更する権限が必要です。 +command.unban=%S <userId>: <userId> のユーザーの立ち入り禁止を解除します。ユーザーを立ち入り禁止にする権限が必要です。 +command.visibility=%S [<visibility>]: 現在のホームサーバーの部屋ディレクトリーにおける部屋の可視属性を設定します。<visibility> には整数値を指定します (非公開: 0、公開: 1)。値を指定しない場合の既定値は非公開 (0) になります。部屋の表示属性を変更する権限が必要です。 +command.guest=%S <guest access> <history visibility>: ゲストユーザーについて、現在の部屋へのアクセス許可と履歴の表示を設定します。2 個の整数値のうち、1 番目の <guest access> はゲストアクセス (不許可: 0、許可: 1)、2 番目の <history visibility> は履歴の表示 (不可視: 0、可視:1) を指定します。履歴の表示を変更する権限が必要です。 +command.roomname=%S <name>: 部屋の名前を設定します。部屋名を変更する権限が必要です。 +command.detail=%S: 部屋の詳細情報を表示します。 +command.addalias=%S <alias>: 部屋の別名を作成します。<alias> に '#localname:domain' の書式で指定してください。別名を追加する権限が必要です。 +command.removealias=%S <alias>: 部屋の別名を削除します。<alias> に '#localname:domain' の書式で指定してください。別名を削除する権限が必要です。 +command.upgraderoom=%S <newVersion>: 部屋を <newVersion> に指定したバージョンにアップグレードします。部屋をアップグレードする権限が必要です。 +command.me=%S <action>: <action> に指定したアクションを実行します。 +command.msg=%S <userId> <message>: <userId> のユーザーへ <message> に記述したダイレクトメッセージを送信します。 +command.join=%S <roomId>: <roomId> に指定した部屋に参加します。 + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +message.banned=%1$S が %2$S を立ち入り禁止にしました。 +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +message.bannedWithReason=%1$S が %2$S を立ち入り禁止にしました。理由: %3$S +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +message.acceptedInviteFor=%1$S が %2$S からの招待を受け入れました。 +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +message.acceptedInvite=$S が招待を受け入れました。 +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +message.invited=%1$S が %2$S を招待しました。 +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +message.displayName.changed=%1$S が表示名を %2$S から %3$S に変更しました。 +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +message.displayName.set=%1$S が表示名を %2$S に設定しました。 +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +message.displayName.remove=%1$S が表示名 %2$S を削除しました。 +# %S is the name of the user who has joined the room. +message.joined=%S が部屋に参加しました。 +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +message.rejectedInvite=%S が招待を拒否しました。 +# %S is the name of the user who has left the room. +message.left=%S が部屋から退室しました。 +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +message.unbanned=%1$S が %2$S の立ち入り禁止を解除しました。 +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +message.kicked=%1$S が %2$S を追い出しました。 +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +message.kickedWithReason=%1$S が %2$S を追い出しました。理由: %3$S +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +message.withdrewInvite=%1$S が %2$S の招待を取り下げました。 +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +message.withdrewInviteWithReason=%1$S が %2$S の招待を取り下げました。理由: %3$S +# %S is the name of the user who has removed the room name. +message.roomName.remove=%S が部屋名を削除しました。 +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +message.roomName.changed=%1$S が部屋名を %2$S に変更しました。 +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +message.powerLevel.changed=%1$S が %2$S の権限レベルを変更しました。 +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %3$S is the new power level. +message.powerLevel.fromTo=%1$S が %2$S から %3$S へ +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +message.guest.allowed=%S の部屋へのゲスト参加が許可されました。 +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +message.guest.prevented=%S の部屋へのゲスト参加が拒否されました。 +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +message.history.anyone=%S が今後の部屋の履歴を誰でも見られるようにしました。 +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +message.history.shared=%S が今後の部屋の履歴をすべての部屋メンバーに見られるようにしました。 +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +message.history.invited=%S が今後の部屋の履歴を招待された時点からすべての部屋メンバーに見られるようにしました。 +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +message.history.joined=%S が今後の部屋の履歴を参加した時点からすべての部屋メンバーに見られるようにしました。 +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +message.alias.main=%1$S この部屋のメインアドレスを %2$S から %3$S へ変更しました。 +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +message.alias.added=%1$S がこの部屋の別名アドレスとして %2$S を追加しました。 +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +message.alias.removed=%1$S がこの部屋の別名アドレス %2$S を削除しました。 +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +message.alias.removedAndAdded=%1$S がこの部屋の別名アドレス %2$S を削除し、%3$S を追加しました。 +message.spaceNotSupported=このルームはサポートされていないスペースです。 +message.encryptionStart=この会話のメッセージはエンドツーエンド暗号化されます。 +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +message.verification.request2=%1$S が %2$S の検証を求めています。 +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +message.verification.cancel2=%1$S が次の理由により検証をキャンセルしました: %2$S +message.verification.done=検証が完了しました。 +message.decryptionError=このメッセージのコンテンツを復号できませんでした。他の端末から暗号鍵を要求するには、このメッセージを右クリックしてください。 +message.decrypting=復号しています... +message.redacted=メッセージが編集されました。 +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. +message.reaction=%1$S が %2$S に %3$S のリアクションをしました。 + +# Label in the message context menu +message.action.requestKey=鍵を再要求 +message.action.redact=編集 +message.action.report=メッセージを報告 +message.action.retry=送信を再試行 +message.action.cancel=メッセージをキャンセル + +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. +error.sendMessageFailed=メッセージの送信中にエラーが発生しました: "%1$S" |