diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd b/l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd new file mode 100644 index 0000000000..68b75f03c0 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "ChatZilla Customer Experience Improvement Program"> +<!ENTITY window.size "width: 48em;"><!-- en-US: "width: 42em;" --> + +<!ENTITY intro.label "ChatZilla Customer Experience Improvement Program は、あなたの ChatZilla の利用状況についての情報を収集します。この情報は、開発者が ChatZilla の改善すべき機能を知る手がかりになります。あなたの個人情報や連絡先を特定できる情報は使用しません。"> + +<!ENTITY groupSend.label "次のデータが送信されます:"> +<!ENTITY sendClient.label "ChatZilla を開いたとき、または閉じたとき"> +<!ENTITY sendClient.accesskey "o"> +<!ENTITY sendCommand.label "使用したコマンド、メニュー、ダイアログ"> +<!ENTITY sendCommand.accesskey "C"> +<!ENTITY sendID.label "あなたのユニーク ID:"> +<!ENTITY sendIDSrc.label "(ランダムな値が生成されます)"> + +<!ENTITY groupNotSent.label "送信されないデータ:"> +<!ENTITY notsentNickname.label "あなたのニックネーム"> +<!ENTITY notsentMessages.label "操作と通知を含めたメッセージの内容"> +<!ENTITY notsentArguments.label "すべてのコマンド、メニュー、ダイアログに与えた引数"> +<!ENTITY notsentURLs.label "ネットワーク名と URL、サービス、チャンネル、ユーザー"> +<!ENTITY notsentFiles.label "送受信したファイルの名前と内容"> |