summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd')
-rw-r--r--l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd23
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd b/l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..68b75f03c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "ChatZilla Customer Experience Improvement Program">
+<!ENTITY window.size "width: 48em;"><!-- en-US: "width: 42em;" -->
+
+<!ENTITY intro.label "ChatZilla Customer Experience Improvement Program は、あなたの ChatZilla の利用状況についての情報を収集します。この情報は、開発者が ChatZilla の改善すべき機能を知る手がかりになります。あなたの個人情報や連絡先を特定できる情報は使用しません。">
+
+<!ENTITY groupSend.label "次のデータが送信されます:">
+<!ENTITY sendClient.label "ChatZilla を開いたとき、または閉じたとき">
+<!ENTITY sendClient.accesskey "o">
+<!ENTITY sendCommand.label "使用したコマンド、メニュー、ダイアログ">
+<!ENTITY sendCommand.accesskey "C">
+<!ENTITY sendID.label "あなたのユニーク ID:">
+<!ENTITY sendIDSrc.label "(ランダムな値が生成されます)">
+
+<!ENTITY groupNotSent.label "送信されないデータ:">
+<!ENTITY notsentNickname.label "あなたのニックネーム">
+<!ENTITY notsentMessages.label "操作と通知を含めたメッセージの内容">
+<!ENTITY notsentArguments.label "すべてのコマンド、メニュー、ダイアログに与えた引数">
+<!ENTITY notsentURLs.label "ネットワーク名と URL、サービス、チャンネル、ユーザー">
+<!ENTITY notsentFiles.label "送受信したファイルの名前と内容">