diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/mail/installer/custom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ja/mail/installer/custom.properties | 88 |
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/mail/installer/custom.properties b/l10n-ja/mail/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..d1e283faba --- /dev/null +++ b/l10n-ja/mail/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Vista 以降のの既定のプログラム選択画面で表示される説明 +REG_APP_DESC =$BrandShortName は先進の機能を備えた多機能メールクライアントです。POP と IMAP 双方のメールプロトコルをサポートし、HTML メールにも対応しています。さらに、組み込みのフィードリーダー、強力なクイック検索、自動スペルチェック、共通受信トレイ、高度なメッセージフィルターなど、多彩で便利な機能により快適なメール環境を実現します。 + +CONTEXT_OPTIONS =$BrandShortName オプション(&O) +CONTEXT_SAFE_MODE =$BrandShortName セーフモード(&S) +OPTIONS_PAGE_TITLE =セットアップの種類 +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE =セットアップオプションを選んでください +SHORTCUTS_PAGE_TITLE =ショートカットを作成 +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE =プログラムアイコンを作成 +COMPONENTS_PAGE_TITLE =オプションコンポーネントの設定 +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE =推奨されるオプションコンポーネント +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC =Maintenance サービスは、バックグラウンドで自動的に $BrandShortName の更新を行います。 +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC =Maintenance サービスをインストールする(&M) +SUMMARY_PAGE_TITLE =セットアップ設定の確認 +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE =$BrandShortName をインストールする準備ができました。 +SUMMARY_INSTALLED_TO =次の場所に $BrandShortName をインストールします: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL =インストールを完了するにはコンピューターの再起動が必要になることがあります。 +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=アンインストールを完了するにはコンピューターの再起動が必要になることがあります。 +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS =$BrandShortName を既定のメールプログラムとして使用する(&S) +SUMMARY_INSTALL_CLICK =[インストール] をクリックするとインストールを開始します。 +SUMMARY_UPGRADE_CLICK =[更新] をクリックするとアップグレードを開始します。 +SURVEY_TEXT =$BrandShortName についてのアンケートに答える(&T) +LAUNCH_TEXT =今すぐ $BrandFullName を起動(&L) +CREATE_ICONS_DESC =$BrandShortName アイコンの作成先: +ICONS_DESKTOP =デスクトップ(&D) +ICONS_STARTMENU =スタートメニューのプログラムフォルダー(&S) +ICONS_QUICKLAUNCH =クイック起動ツールバー(&Q) +ICONS_TASKBAR =タスクバー(&T) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL =インストールを続けるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてから続行してください。 +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=アンインストールを進めるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてアンインストールを続けてください。 +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH =$BrandShortName はすでに実行中です。インストールしたバージョンの $BrandShortName を起動する前に $BrandShortName を終了させてください。 +WARN_WRITE_ACCESS =インストールディレクトリーへの書き込み権限がありません。\n\n[OK] をクリックして別のディレクトリーを選択してください。 +WARN_DISK_SPACE =この場所にインストールするには十分なディスク容量がありません。\n\n[OK] をクリックして別の場所を選択してください。 +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG =申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedVer} またはそれ以降のバージョンが必要です。追加の情報は [OK] ボタンをクリックしてください。 +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG =申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedCPU} をサポートするプロセッサが必要です。追加の情報は [OK] ボタンをクリックしてください。 +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG =申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedVer} またはそれ以降のバージョンおよび ${MinSupportedCPU} をサポートするプロセッサが必要です。追加の情報は [OK] ボタンをクリックしてください。 +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL =前回の $BrandShortName のアンインストールを完了させるためにコンピューターを再起動させる必要があります。今すぐ再起動しますか? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE =前回の $BrandShortName の更新を完了させるためにコンピューターを再起動させる必要があります。今すぐ再起動しますか? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX =ディレクトリーを作成できませんでした: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX =[キャンセル] をクリックしてインストールを中止するか、\n[再試行] をクリックして再度試してください。 + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE =$BrandFullName のアンインストール +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE =コンピューターから $BrandFullName を削除します。 +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM =次の場所の $BrandShortName をアンインストールします: +UN_CONFIRM_CLICK =[削除] をクリックするとアンインストールを開始します。 + +BANNER_CHECK_EXISTING =現在の設定を確認しています... + +STATUS_INSTALL_APP =$BrandShortName をインストールしています... +STATUS_INSTALL_LANG =言語ファイル (${AB_CD}) をインストールしています... +STATUS_UNINSTALL_MAIN =$BrandShortName をアンインストールしています... +STATUS_CLEANUP =鳥かごを掃除しています... + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY =セットアップの種類を選択して、[次へ] をクリックしてください。 +# One line +OPTION_STANDARD_DESC =最も一般的な構成で $BrandShortName をインストールします。 +OPTION_STANDARD_RADIO =標準インストール(&S) +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC =構成を選択して $BrandShortName をインストールします。(上級ユーザー向け) +OPTION_CUSTOM_RADIO =カスタムインストール(&C) + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON =更新(&U) |