summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd')
-rw-r--r--l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..20e668c447
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,122 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY addressbookWindow.title "アドレス帳">
+<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "このアドレス帳には検索後の連絡先のみが表示されます">
+<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "リモートのアドレス帳からの連絡先は検索するまで表示されません">
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newContact.label "連絡先...">
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY newContact.key "N">
+<!ENTITY newListCmd.label "アドレスリスト..."><!-- (^^; Mailing List -->
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "アドレス帳...">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP ディレクトリー...">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY newIM.label "インスタントメッセージ">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label "連絡先を印刷...">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "連絡先の印刷プレビュー">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printAddressBook.label "アドレス帳を印刷...">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "アドレス帳の印刷プレビュー">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "B">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "アドレス帳を削除">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "連絡先を削除">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "選択した連絡先を削除">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "リストを削除">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "選択したリストを削除">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "選択したアイテムを削除">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "姓と名を入れ換える">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY propertiesCmd.label "プロパティ...">
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "アドレス帳ツールバー">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY layoutMenu.label "レイアウト">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label "アドレス帳ペイン">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "D">
+<!ENTITY showContactPane2.label "連絡先ペイン">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey "C">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "名前の表示">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "名前 姓">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "姓 名前">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "表示名">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (toggleDirectoryPaneCmd.key): This is only used on the
+ mac platform, other platforms use VK_F9. -->
+<!ENTITY toggleDirectoryPaneCmd.key "S">
+
+<!-- Tasks Menu -->
+<!ENTITY importCmd.label "インポート...">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY exportCmd.label "エクスポート...">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Toolbar and Popup items -->
+<!ENTITY newContactButton.label "新しい連絡先">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "C">
+<!ENTITY newlistButton.label "新しいリスト">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "L">
+<!ENTITY editItemButton.label "プロパティ">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey "P">
+<!ENTITY newmsgButton.label "メッセージ作成">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "C">
+<!ENTITY deleteItemButton.label "削除">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "D">
+<!ENTITY newimButton.label "インスタントメッセージ">
+<!ENTITY newimButton.accesskey "I">
+<!ENTITY printButton.label "印刷">
+<!ENTITY printButton.accesskey "r">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "名前またはメールアドレスを検索">
+<!ENTITY searchBox.title "検索">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "アドレス帳ツールバー">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "新しい連絡先を作成します">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "新しいアドレスリストを作成します">
+<!ENTITY editItemButton.tooltip "選択した連絡先を編集します">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "メールを送信します">
+<!ENTITY newIM.tooltip "インスタントメッセージを送信またはチャットをします">
+<!ENTITY printButton.tooltip "選択したアイテムを印刷します">
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "選択した連絡先またはアドレス帳を削除します">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "アドレスを検索します">
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "アドレス帳">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+<!ENTITY contact.heading "連絡先">
+<!ENTITY home.heading "自宅">
+<!ENTITY other.heading "その他">
+<!ENTITY chat.heading "チャット">
+<!ENTITY phone.heading "電話番号">
+<!ENTITY work.heading "勤務先">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading "説明">
+<!ENTITY addresses.heading "メールアドレス">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label "地図">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "ウェブでこの場所の地図を表示します">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY statusText.label "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "false">