diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..20e668c447 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,122 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Title --> +<!ENTITY addressbookWindow.title "アドレス帳"> +<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "このアドレス帳には検索後の連絡先のみが表示されます"> +<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "リモートのアドレス帳からの連絡先は検索するまで表示されません"> +<!-- File Menu --> +<!ENTITY newContact.label "連絡先..."> +<!ENTITY newContact.accesskey "C"> +<!ENTITY newContact.key "N"> +<!ENTITY newListCmd.label "アドレスリスト..."><!-- (^^; Mailing List --> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "アドレス帳..."> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP ディレクトリー..."> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY newIM.label "インスタントメッセージ"> +<!ENTITY printContactViewCmd.label "連絡先を印刷..."> +<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY printContactViewCmd.key "P"> +<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "連絡先の印刷プレビュー"> +<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY printAddressBook.label "アドレス帳を印刷..."> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "アドレス帳の印刷プレビュー"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "B"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY deleteAbCmd.label "アドレス帳を削除"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "連絡先を削除"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "選択した連絡先を削除"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "リストを削除"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "選択したリストを削除"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "選択したアイテムを削除"> +<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "姓と名を入れ換える"> +<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY propertiesCmd.label "プロパティ..."> +<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "アドレス帳ツールバー"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY layoutMenu.label "レイアウト"> +<!ENTITY layoutMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY showDirectoryPane.label "アドレス帳ペイン"> +<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "D"> +<!ENTITY showContactPane2.label "連絡先ペイン"> +<!ENTITY showContactPane2.accesskey "C"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "名前の表示"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n"> +<!ENTITY firstLastCmd.label "名前 姓"> +<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "姓 名前"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "表示名"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "D"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (toggleDirectoryPaneCmd.key): This is only used on the + mac platform, other platforms use VK_F9. --> +<!ENTITY toggleDirectoryPaneCmd.key "S"> + +<!-- Tasks Menu --> +<!ENTITY importCmd.label "インポート..."> +<!ENTITY importCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY exportCmd.label "エクスポート..."> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "E"> + +<!-- Toolbar and Popup items --> +<!ENTITY newContactButton.label "新しい連絡先"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "C"> +<!ENTITY newlistButton.label "新しいリスト"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "L"> +<!ENTITY editItemButton.label "プロパティ"> +<!ENTITY editItemButton.accesskey "P"> +<!ENTITY newmsgButton.label "メッセージ作成"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "C"> +<!ENTITY deleteItemButton.label "削除"> +<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "D"> +<!ENTITY newimButton.label "インスタントメッセージ"> +<!ENTITY newimButton.accesskey "I"> +<!ENTITY printButton.label "印刷"> +<!ENTITY printButton.accesskey "r"> +<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "名前またはメールアドレスを検索"> +<!ENTITY searchBox.title "検索"> + +<!-- Tooltips --> +<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "アドレス帳ツールバー"> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "新しい連絡先を作成します"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "新しいアドレスリストを作成します"> +<!ENTITY editItemButton.tooltip "選択した連絡先を編集します"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "メールを送信します"> +<!ENTITY newIM.tooltip "インスタントメッセージを送信またはチャットをします"> +<!ENTITY printButton.tooltip "選択したアイテムを印刷します"> +<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "選択した連絡先またはアドレス帳を削除します"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "アドレスを検索します"> + +<!-- Dir Tree header --> +<!ENTITY dirTreeHeader.label "アドレス帳"> + +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> +<!ENTITY contact.heading "連絡先"> +<!ENTITY home.heading "自宅"> +<!ENTITY other.heading "その他"> +<!ENTITY chat.heading "チャット"> +<!ENTITY phone.heading "電話番号"> +<!ENTITY work.heading "勤務先"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "説明"> +<!ENTITY addresses.heading "メールアドレス"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "地図"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "ウェブでこの場所の地図を表示します"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY statusText.label ""> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE --> +<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI --> +<!ENTITY hideSwapFnLnUI "false"> |