summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd5
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd156
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd19
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd126
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd7
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd52
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd30
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties268
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties104
9 files changed, 767 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1180a97dc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY name.label "წიგნაკის სახელი:">
+<!ENTITY name.accesskey "A">
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7220872496
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Contact.tab "პირი">
+<!ENTITY Contact.accesskey "პ">
+<!ENTITY Name.box "სახელი">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField1.id "FirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id "LastName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName">
+
+<!ENTITY NameField1.label "სახელი:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey "ს">
+<!ENTITY NameField2.label "გვარი:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey "გ">
+<!ENTITY PhoneticField1.label "გამოითქმის:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label "გამოითქმის:">
+<!ENTITY DisplayName.label "გამოჩენა:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey "ე">
+<!ENTITY preferDisplayName.label "ყოველთვის სახელის გამოჩენა, ნაცვლად წერილის თავსართისა">
+<!ENTITY preferDisplayName2.accesskey "ყ">
+<!ENTITY NickName.label "მეტსახელი:">
+<!ENTITY NickName.accesskey "მ">
+
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "ელფოსტა:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "ე">
+<!ENTITY SecondEmail.label "დამატებითი ელფოსტა:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "დ">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label "წერილების მიღებას ამჯობინებს შემდეგი სახით:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "ჯ">
+<!ENTITY PlainText.label "ტექსტური">
+<!ENTITY HTML.label "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label "უცნობი">
+<!ENTITY chatName.label "სახელი სასაუბროსთვის:">
+
+<!ENTITY WorkPhone.label "სამსახური:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "მ">
+<!ENTITY HomePhone.label "ბინა:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "ბ">
+<!ENTITY FaxNumber.label "ფაქსი:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "ქ">
+<!ENTITY PagerNumber.label "პეიჯერი:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "პ">
+<!ENTITY CellularNumber.label "მობილური:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "ო">
+
+<!ENTITY Home.tab "პირადი">
+<!ENTITY Home.accesskey "რ">
+<!ENTITY HomeAddress.label "მისამართი:">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey "თ">
+<!ENTITY HomeAddress2.label "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY HomeCity.label "ქალაქი:">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey "ლ">
+<!ENTITY HomeState.label "რეგიონი/რაიონი:">
+<!ENTITY HomeState.accesskey "ნ">
+<!ENTITY HomeZipCode.label "ZIP/საფოსტო კოდი:">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "Z">
+<!ENTITY HomeCountry.label "ქვეყანა:">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey "ე">
+<!ENTITY HomeWebPage.label "ვებგვერდი:">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "ვ">
+<!ENTITY Birthday.label "დაბადების დღე:">
+<!ENTITY Birthday.accesskey "ბ">
+<!ENTITY In.label "">
+<!ENTITY Year.placeholder "წელი">
+<!ENTITY Or.value "ან">
+<!ENTITY Age.placeholder "ასაკი">
+<!ENTITY YearsOld.label "">
+
+<!ENTITY Work.tab "სამუშაო">
+<!ENTITY Work.accesskey "ს">
+<!ENTITY JobTitle.label "თანამდებობა">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "ნ">
+<!ENTITY Department.label "განყოფილება:">
+<!ENTITY Department.accesskey "ფ">
+<!ENTITY Company.label "დაწესებულება:">
+<!ENTITY Company.accesskey "უ">
+<!ENTITY WorkAddress.label "მისამართი:">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey "მ">
+<!ENTITY WorkAddress2.label "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY WorkCity.label "ქალაქი:">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey "ლ">
+<!ENTITY WorkState.label "რეგიონი/რაიონი:">
+<!ENTITY WorkState.accesskey "რ">
+<!ENTITY WorkZipCode.label "ZIP/საფოსტო კოდი:">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "Z">
+<!ENTITY WorkCountry.label "ქვეყანა:">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey "ყ">
+<!ENTITY WorkWebPage.label "ვებგვერდი:">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "ვ">
+
+<!ENTITY Other.tab "სხვა">
+<!ENTITY Other.accesskey "ხ">
+<!ENTITY Custom1.label "დამატებითი 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey "1">
+<!ENTITY Custom2.label "დამატებითი 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey "2">
+<!ENTITY Custom3.label "დამატებითი 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey "3">
+<!ENTITY Custom4.label "დამატებითი 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey "4">
+<!ENTITY Notes.label "შენიშვნები:">
+<!ENTITY Notes.accesskey "შ">
+
+<!ENTITY Chat.tab "სასაუბრო">
+<!ENTITY Chat.accesskey "ა">
+<!ENTITY Gtalk.label "Google Talk:">
+<!ENTITY Gtalk.accesskey "G">
+<!ENTITY AIM.label "AIM:">
+<!ENTITY AIM.accesskey "M">
+<!ENTITY Yahoo.label "Yahoo!:">
+<!ENTITY Yahoo.accesskey "Y">
+<!ENTITY Skype.label "Skype:">
+<!ENTITY Skype.accesskey "S">
+<!ENTITY QQ.label "QQ:">
+<!ENTITY QQ.accesskey "Q">
+<!ENTITY MSN.label "MSN:">
+<!ENTITY MSN.accesskey "N">
+<!ENTITY ICQ.label "ICQ:">
+<!ENTITY ICQ.accesskey "I">
+<!ENTITY XMPP.label "Jabber ID:">
+<!ENTITY XMPP.accesskey "J">
+<!ENTITY IRC.label "IRC მეტსახელი:">
+<!ENTITY IRC.accesskey "R">
+
+<!ENTITY Photo.tab "ფოტო">
+<!ENTITY Photo.accesskey "ო">
+<!ENTITY GenericPhoto.label "საერთო ფოტო">
+<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "თ">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label "ნაგულისხმევი">
+<!ENTITY PhotoFile.label "ამ კომპიუტერიდან">
+<!ENTITY PhotoFile.accesskey "კ">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label "ამორჩევა">
+<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "ჩ">
+<!ENTITY PhotoURL.label "ინტერნეტიდან">
+<!ENTITY PhotoURL.accesskey "ნ">
+<!ENTITY PhotoURL.placeholder "ჩასვით ან აკრიფეთ ფოტოს ვებმისამართი">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label "განახლება">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "ხ">
+<!ENTITY PhotoDropTarget.label "გადმოიტანეთ ახალი სურათი აქ">
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f1de7b9dac
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY mailListWindow.title "დაგზავნის სია">
+
+<!-- Labels and Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label "დამატება: ">
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "დ">
+<!ENTITY ListName.label "სიის სახელი: ">
+<!ENTITY ListName.accesskey "ხ">
+<!ENTITY ListNickName.label "სიის მეტსახელი: ">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "მ">
+<!ENTITY ListDescription.label "აღწერილობა: ">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "ღ">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label "მიუთითეთ ელფოსტის მისამართები დაგზავნის სიაში ჩასამატებლად:">
+<!ENTITY AddressTitle.accesskey "ფ">
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a9083db39f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,126 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY addressbookWindow.title "წიგნაკი">
+
+<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "ეს წიგნაკი აჩვენებს ხალხს, მხოლოდ ძიების შემდგომ">
+<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "ძიებისას, ვებმისამართზე არსებულ წიგნაკში მოცემული პირები არ გამოჩნდება">
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newContact.label "პირი…">
+<!ENTITY newContact.accesskey "კ">
+<!ENTITY newContact.key "N">
+<!ENTITY newListCmd.label "დაგზავნის სია…">
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "ს">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "წიგნაკი…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "წ">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP საქაღალდე…">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY newIM.label "სწრაფი შეტყობინება">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label "პირის მონაცემების ამობეჭდვა…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "მ">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "პირის მონაცემების შეთვალიერება ამობეჭდვამდე">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "შ">
+<!ENTITY printAddressBook.label "წიგნაკის ამობეჭდვა…">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "ბ">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "შეთვალიერება ამობეჭდვამდე">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "თ">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "წიგნაკის წაშლა">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "პირის ამოშლა">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "შერჩეული ხალხის ამოშლა">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "სიის წაშლა">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "შერჩეული სიების წაშლა">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "შერჩეული ელემენტების წაშლა">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "სახელის/გვარის ადგილების გაცვლა">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "ც">
+<!ENTITY propertiesCmd.label "პარამეტრები…">
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "პ">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "წიგნაკის ხელსაწყოთა ზოლი">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "ო">
+<!ENTITY layoutMenu.label "განლაგება">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey "გ">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label "საქაღალდის არე">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "რ">
+<!ENTITY showContactPane2.label "პირის მონაცემების არე">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey "კ">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "სახელის ჩვენება როგორც">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "ხ">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "სახელი, გვარი">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "ს">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "გვარი, სახელი">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "გ">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "გამოსაჩენი სახელი">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "ჩ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (toggleDirectoryPaneCmd.key): This is only used on the
+ mac platform, other platforms use VK_F9. -->
+<!ENTITY toggleDirectoryPaneCmd.key "S">
+
+<!-- Tasks Menu -->
+<!ENTITY importCmd.label "გადმოტანა…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "დ">
+<!ENTITY exportCmd.label "გატანა…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "ტ">
+
+<!-- Toolbar and Popup items -->
+<!ENTITY newContactButton.label "ახალი პირი">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "ა">
+<!ENTITY newlistButton.label "ახალი სია">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "ს">
+<!ENTITY editItemButton.label "პარამეტრები">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey "პ">
+<!ENTITY newmsgButton.label "შედგენა">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "შ">
+<!ENTITY deleteItemButton.label "წაშლა">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "წ">
+<!ENTITY newimButton.label "სწრაფი შეტყობინება">
+<!ENTITY newimButton.accesskey "წ">
+<!ENTITY printButton.label "ამობეჭდვა">
+<!ENTITY printButton.accesskey "ჭ">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "სახელისა და ელფოსტის ძიება">
+<!ENTITY searchBox.title "ძიება">
+
+<!-- Tooltips -->
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "წიგნაკის ხელსაწყოთა ზოლი">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "წიგნაკში ახალი პირის მონაცემების შექმნა">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "ახალი სიის შექმნა">
+<!ENTITY editItemButton.tooltip "შერჩეული ელემენტის ჩასწორება">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "ელფოსტის გაგზავნა">
+<!ENTITY newIM.tooltip "მყისი გზავნილი ან გასუბრება">
+<!ENTITY printButton.tooltip "შერჩეულის ამობეჭდვა">
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "შერჩეული ელემენტის წაშლა">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "მისამართის დეტალური ძიება">
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "წიგნაკები">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+<!ENTITY contact.heading "პირი">
+<!ENTITY home.heading "თავფურცელი">
+<!ENTITY other.heading "სხვა">
+<!ENTITY chat.heading "სასაუბრო">
+<!ENTITY phone.heading "ტელეფონი">
+<!ENTITY work.heading "სამსახური">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading "აღწერილობა">
+<!ENTITY addresses.heading "მისამართები">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label "რუკაზე ასახვა">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "ამ მისამართის ინტერნეტ რუკის ჩვენება">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY statusText.label "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1139db7481
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY chooseAddressBook.label "დამატება: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "t">
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4574337b05
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Addrbook.label "მისამართების წიგნაკი">
+<!ENTITY Addrbook.accesskey "წ">
+<!ENTITY GeneratedName.label "სახელი">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "ელფოსტა">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY Company.label "დაწესებულება">
+<!ENTITY Company.accesskey "z">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "წარმოითქმება">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "ო">
+<!ENTITY NickName.label "მეტსახელი">
+<!ENTITY NickName.accesskey "i">
+<!ENTITY SecondEmail.label "დამატებითი ელფოსტა">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l">
+<!ENTITY Department.label "განყოფილება">
+<!ENTITY Department.accesskey "r">
+<!ENTITY JobTitle.label "თანამდებობა">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "T">
+<!ENTITY CellularNumber.label "მობილური">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label "პეიჯერი">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label "ფაქსი">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "ბინის ტელეფონი">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "H">
+<!ENTITY WorkPhone.label "სამსახურის ტელეფონი">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "W">
+<!ENTITY ChatName.label "სახელი სასაუბროსთვის">
+<!ENTITY ChatName.accesskey "ბ">
+<!ENTITY sortAscending.label "აღმავალი">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY sortDescending.label "დაღმავალი">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "D">
+
+<!-- context menu -->
+<!ENTITY composeEmail.label "მიწერა მისამართზე">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey "წ">
+<!ENTITY copyAddress.label "ელფოსტის მისამართის ასლი">
+<!ENTITY copyAddress.accesskey "მ">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "წაშლა">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "D">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label "ახალი ბარათი…">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "N">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "ახალი დაგზავნის ნუსხა…">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "M">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label "პარამეტრები">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "P">
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c96b583a54
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY selectAddressWindow.title "მისამართების შერჩევა">
+
+<!-- Buttons -->
+<!ENTITY toButton.label "ვის->">
+<!ENTITY toButton.accesskey "ვ">
+<!ENTITY ccButton.label "ასლი->">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "ს">
+<!ENTITY bccButton.label "დაფარული ასლი->">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "ფ">
+<!ENTITY newButton.label "ახალი…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "ა">
+<!ENTITY editButton.label "ჩასწორება…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "ჩ">
+<!ENTITY removeButton.label "მოცილება">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "მ">
+<!ENTITY lookIn.label "ძებნა:">
+<!ENTITY lookIn.accesskey "ძ">
+<!ENTITY for.label "ტექსტი:">
+<!ENTITY for.accesskey "ტ">
+<!ENTITY for.placeholder "სახელი ან ელფოსტა">
+<!ENTITY addressMessageTo.label "წერილის მისამართი:">
+
+<!-- Tooltips items -->
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "წიგნაკის ახალი ბარათის შექმნა">
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "მონიშნული ბარათის ჩასწორება">
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..33bb4aee17
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,268 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+
+# The following are used by the Mailing list dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name.
+mailingListTitleEdit=%S-ის ჩასწორება
+emptyListName=უნდა მიუთითოთ სიის სახელი.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+allAddressBooks=ყველა წიგნაკი
+
+newContactTitle=ახალი პირი
+# %S will be the card's display name
+newContactTitleWithDisplayName=ახალი პირი – %S
+editContactTitle=პირის მონაცემების ჩასწორება
+# %S will be the card's display name
+editContactTitleWithDisplayName=პირის მონაცემების ჩასწორება – %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=სავიზიტო ბარათის ჩასწორება
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=სავიზიტო ბარათის ჩასწორება – %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=აუცილებელია, სულ მცირე ერთ-ერთი მათგანის მითითება:\nელფოსტის მისამართი, სახელი, გვარი, გამოსაჩენი სახელი, დაწესებულება.
+cardRequiredDataMissingTitle=მოთხოვნილი მონაცემი გამოტოვებულია
+incorrectEmailAddressFormatMessage=მთავარი ელფოსტის მისამართი უნდა იყოს user@host სახით.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=არამართებული სახის ელფოსტის მისამართი
+
+viewListTitle=დაგზავნის ნუსხა: %S
+mailListNameExistsTitle=დაგზავნის ნუსხა უკვე არსებობს
+mailListNameExistsMessage=დაგზავნის ნუსხა მითითებული სახელით უკვე არსებობს. გთხოვთ მიუთითოთ განსხვავებული სახელი.
+
+confirmDeleteThisContactTitle=პირის წაშლა
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact):
+# #1 The name of the selected contact
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this contact?
+# • John Doe
+confirmDeleteThisContact=ნამდვილად გსურთ ამ პირის წაშლა?\n• #1
+
+confirmDelete2orMoreContactsTitle=რამდენიმე პირის ამოშლა
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts):
+# Semicolon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts?
+confirmDelete2orMoreContacts=ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის წაშლა?
+
+confirmRemoveThisContactTitle=პირის მოცილება
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact):
+# #1 The name of the selected contact
+# #2 The name of the containing mailing list
+# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted,
+# but only removed from the list.
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'?
+# • John Doe
+confirmRemoveThisContact=ნამდვილად გსურთ ამ მონაცემის ამოშლა საფოსტო სიიდან '#2'?\n• #1
+
+confirmRemove2orMoreContactsTitle=რამდენიმე პირის მოცილება
+# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts):
+# Semicolon list of singular and plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts, always more than 1.
+# #2 The name of the containing mailing list
+# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'?
+confirmRemove2orMoreContacts=ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის მოცილება '#2' საფოსტო სიიდან?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის მოცილება '#2' საფოსტო სიიდან?
+
+confirmDeleteThisMailingListTitle=საფოსტო სიის წაშლა
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList):
+# #1 The name of the selected mailing list
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this mailing list?
+# • Customers List
+confirmDeleteThisMailingList=ნამდვილად გსურთ ამ საფოსტო სიის წაშლა?\n• #1
+
+confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=რამდენიმე საფოსტო სიის წაშლა
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists):
+# Semicolon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists?
+confirmDelete2orMoreMailingLists=ნამდვილად გსურთ ამ #1 საფოსტო სიის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 საფოსტო სიის წაშლა?
+
+confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=ხალხისა და საფოსტო სიების წაშლა
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists):
+# Semicolon list of and plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1
+# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists?
+confirmDelete2orMoreContactsAndLists=ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირისა და საფოსტო სიის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირისა და საფოსტო სიის წაშლა?
+
+confirmDeleteThisAddressbookTitle=წიგნაკის წაშლა
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle):
+# #1 The name of the selected address book
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
+# • Friends and Family Address Book
+confirmDeleteThisAddressbook=ნამდვილად გსურთ ამ წიგნაკის თავის ხალხიანად წაშლა?\n• #1
+
+confirmDeleteThisLDAPDirTitle=ადგილობრივი LDAP საქაღალდის წაშლა
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir):
+# #1 The name of the selected LDAP directory
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?
+# • Mozilla LDAP Directory
+confirmDeleteThisLDAPDir=ნამდვილად გსურთ LDAP-საქაღალდის ადგილობრივი ასლისა და ყველა მისი პირის მონაცემის წაშლა?\n• #1
+
+confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=წიგნაკის წაშლა მისამართებიანად
+# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook):
+# #1 The name of the selected collection address book
+# #2 The name of the application (Thunderbird)
+# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong.
+# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses.
+# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?
+# • My Collecting Addressbook
+confirmDeleteThisCollectionAddressbook=თუ ეს წიგნაკი წაიშლება, #2 აღარ შეაგროვებს მისამართებს.\nნამდვილად გსურთ, წიგნაკის წაშლა ყველა პირის მონაცემიანად?\n• #1
+
+propertyPrimaryEmail=ელფოსტა
+propertyListName=ნუსხის სახელი
+propertySecondaryEmail=დამატებითი ელფოსტა
+propertyNickname=მეტსახელი
+propertyDisplayName=გამოსაჩენი სახელი
+propertyWork=სამსახური
+propertyHome=ბინა
+propertyFax=ფაქსი
+propertyCellular=მობილური
+propertyPager=პეიჯერი
+propertyBirthday=დაბადების დღე
+propertyCustom1=დამატებითი 1
+propertyCustom2=დამატებითი 2
+propertyCustom3=დამატებითი 3
+propertyCustom4=დამატებითი 4
+
+propertyGtalk=Google Talk
+propertyAIM=AIM
+propertyYahoo=Yahoo!
+propertySkype=Skype
+propertyQQ=QQ
+propertyMSN=MSN
+propertyICQ=ICQ
+propertyXMPP=Jabber ID
+propertyIRC=IRC მეტსახელი
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=ვის
+prefixCc=ასლი
+prefixBcc=ფარული ასლი
+emptyEmailAddCard=ვერ შეძელებთ ბარათის დამატებას პირველადი ელფოსტის მისამართის გარეშე
+emptyEmailAddCardTitle=ბარათის დამატება ვერ ხერხდება
+addressBook=წიგნაკი
+
+# Contact photo management
+browsePhoto=პირის ფოტო
+
+stateImageSave=ინახება სურათი…
+errorInvalidUri=შეცდომა: სურათის არასწორი წყარო.
+errorNotAvailable=შეცდომა: ფაილი მიუწვდომელია.
+errorInvalidImage=შეცდომა: მხოლოდ JPG, PNG და GIF სახის სურათებია დაშვებული.
+errorSaveOperation=შეცდომა: სურათის შენახვა ვერ მოხერხდა.
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=პირადი წიგნაკი
+ldap_2.servers.history.description=მისამართების კრებული
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.oe.description=OE-პირები
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X წიგნაკი
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is card count
+totalContactStatus=სულ ბარათები წიგნაკში %1$S: %2$S
+noMatchFound=თანხვედრა ვერ მოიძებნა
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+matchesFound1=მოიძებნა #1 თანხვედრა;მოიძებნა #1 თანხვედრა
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S პირის მონაცემების ასლი აღებულია;%1$S პირის მონაცემების ასლი აღებულია
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=გადატანილია %1$S პირის მონაცემები;გადატანილია %1$S პირის მონაცემები
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=მიუთითეთ მართებული სახელი.
+invalidHostname=მიუთითეთ სერვერის მართებული სახელი.
+invalidPortNumber=მიუთითეთ პორტის მართებული ნომერი.
+invalidResults=მიუთითეთ მართებული რიცხვი შედეგების რაოდენობათა ველში.
+abReplicationOfflineWarning=LDAP რეპლიკაციისთვის ხაზზე უნდა იყოთ.
+abReplicationSaveSettings=საქაღალდის ჩამოტვირთვამდე პარამეტრები უნდა შეინახოთ.
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+ExportAddressBookNameTitle=მისამართების წიგნაკის ცალკე გატანა - %S
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=მძიმით გამოყოფილი
+CSVFilesSysCharset=მძიმით გამოყოფილი (სისტემის)
+CSVFilesUTF8=მძიმით გამოყოფილი (UTF-8)
+TABFiles=ტაბულაციით გამოყოფილი
+TABFilesSysCharset=ტაბულაციით გამოყოფილი (სისტემის)
+TABFilesUTF8=ტაბულაციით გამოყოფილი (UTF-8)
+VCFFiles=vCard
+failedToExportTitle=ექსპორტი ვერ შედგა
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, არ მყოფნის ადგილი დისკზე.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=წიგნაკის ცალკე შენახვა ვერ მოხერეხდა, ფაილთან წვდომა არაა ნებადართული.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=წიგნაკის LDAP რეპლიკაცია
+AuthDlgDesc=სერვერის საქაღალდეში დასაშვებად მიუთითეთ თქვენი სახელი და პაროლი.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=დამიკავშირდი+სასაუბროში.
+
+# For printing
+headingHome=ბინა
+headingWork=სამსახური
+headingOther=სხვა
+headingChat=სასაუბრო
+headingPhone=ტელეფონი
+headingDescription=აღწერა
+headingAddresses=აღწერა
+
+## For address books
+addressBookTitleNew=მისამართების ახალი წიგნაკი
+# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
+# %S is the current name of the address book.
+# Example: My Custom AB Properties
+addressBookTitleEdit=%S პარამეტრები
+duplicateNameTitle=მისამართების წიგნაკის სახელის გაორკეცება
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
+# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
+# %S is the name of the existing address book.
+# Example: An address book with this name already exists:
+# • My Custom AB
+duplicateNameText=ამ დასახელების მისამართების წიგნაკი, უკვე არსებობს:\n• %S
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=წიგნაკის დაზიანებული ფაილი
+corruptMabFileAlert=თქვენი ერთერთი წიგნაკის ფაილი (%1$S ფაილი) ვერ იკითხება. შეიქმნება ახალი %2$S ფაილი და ძველი ფაილის დუბლიკატი სახელად %3$S, იგივე საქაღალდეში შეინახება.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=წიგნაკის ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა
+lockedMabFileAlert=წიგნაკის %S ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. შესაძლოა იგი მხოლოდ კითხვადია ან დაბლოკილია სხვა პროგრამის მიერ. სცადეთ მოგვიანებით.
diff --git a/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..07d00704f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP გაშვების ხარვეზი
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP სერვერთან კავშირი არ შედგა
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP სერვერთან კავშირი არ შედგა
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=LDAP სერვერთან კავშირის პრობლემა
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=LDAP სერვერის ძიების პრობლემა
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=შეცდომის კოდი %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here…
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=ჰოსტი ვერ მოიძებნა
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=უცნობი შეცდომა
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=გთხოვთ კვლავ სცადოთ მოგვიანებით ან დაუკავშირდით სისტემის ზედამხედველს.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=მკაცრი ამოცნობა ამჟამად მიუღებელია.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ ან დაუკავშირდით სისტემის ზედამხედველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის შესამოწმებლად რედაქტორის მენიუდან აირჩიეთ პარამეტრები, შემდეგ ფოსტა და ჯგუფები და შემდეგ მისამართები. დაწკაპეთ საქაღალდეების ჩასწორება და მიუთითეთ სასურველი LDAP სერვერი. საძიებო ფილტრის საჩვენებლად დაწკაპეთ ჩასწორება და შემდეგ დეტალები.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=გადაამოწმეთ რამდენად მართებულია საბაზო DN და კვლავ სცადეთ ან დაუკავშირდით სისტემის ზედამხედველს. საბაზო DN-ის მართებულობის შესამოწმებლად რედაქტორის მენიუდან აირჩიეთ პარამეტრები, შემდეგ ფოსტა და ჯგუფები და შემდეგ მისამართები. დაწკაპეთ საქაღალდეების ჩასწორება და მიუთითეთ სასურველი LDAP სერვერი. საბაზო DN-ის საჩვენებლად დაწკაპეთ ჩასწორება და შემდეგ დეტალები.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=გთხოვთ კვლავ სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=გადაამოწმეთ ჰოსტის სახელისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ ან დაუკავშირდით სისტემის ზედამხედველს. ჰოსტის სახელისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად რედაქტორის მენიუდან აირჩიეთ პარამეტრები, შემდეგ ფოსტა და ჯგუფები და შემდეგ მისამართები. დაწკაპეთ საქაღალდეების ჩასწორება და მიუთითეთ სასურველი LDAP სერვერი. ჰოსტის სახელის საჩვენებლად დაწკაპეთ ჩასწორება. პორტის ნომრის საჩვენებლად დაწკაპეთ დეტალები.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=გთხოვთ კვლავ სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ ან დაუკავშირდით სისტემის ზედამხედველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის შესამოწმებლად რედაქტორის მენიუდან აირჩიეთ პარამეტრები, შემდეგ ფოსტა და ჯგუფები და შემდეგ მისამართები. დაწკაპეთ საქაღალდეების ჩასწორება და მიუთითეთ სასურველი LDAP სერვერი. საძიებო ფილტრის საჩვენებლად დაწკაპეთ ჩასწორება და შემდეგ დეტალები.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=გთხოვთ დახუროთ სხვა სარკმლები და/ან პროგრამები და კვლავ სცადოთ.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=გადაამოწმეთ ჰოსტის სახელისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ ან დაუკავშირდით სისტემის ზედამხედველს. ჰოსტის სახელისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად რედაქტორის მენიუდან აირჩიეთ პარამეტრები, შემდეგ ფოსტა და ჯგუფები და შემდეგ მისამართები. დაწკაპეთ საქაღალდეების ჩასწორება და მიუთითეთ სასურველი LDAP სერვერი. ჰოსტის სახელის საჩვენებლად დაწკაპეთ ჩასწორება. პორტის ნომრის საჩვენებლად დაწკაპეთ დეტალები.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=გადაამოწმეთ ჰოსტის სახელის მართებულობა და კვლავ სცადეთ ან დაუკავშირდით სისტემის ზედამხედველს. ჰოსტის სახელის მართებულობის შესამოწმებლად რედაქტორის მენიუდან აირჩიეთ პარამეტრები, შემდეგ ფოსტა და ჯგუფები და შემდეგ მისამართები. დაწკაპეთ საქაღალდეების ჩასწორება და მიუთითეთ სასურველი LDAP სერვერი. ჰოსტის სახელის საჩვენებლად დაწკაპეთ ჩასწორება.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=გთხოვთ დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს.