summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ka/toolkit/chrome/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ka/toolkit/chrome/global')
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties67
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties32
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties29
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd9
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/extensions.properties26
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/findbar.properties23
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/narrate.properties30
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/notification.dtd23
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/printdialog.properties53
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-ka/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
28 files changed, 643 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f552d08b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=იტვირთება…
+aboutReader.loadError=გვერდიდან სტატიის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა
+
+aboutReader.colorScheme.light=ნათელი
+aboutReader.colorScheme.dark=მუქი
+aboutReader.colorScheme.sepia=სეპია
+aboutReader.colorScheme.auto=ავტომატური
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 წუთი;#1 წუთი
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 წუთი;#1-#2 წუთი
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=ნაჭდევებით
+aboutReader.fontType.sans-serif=უნაჭდევო
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=კითხვის რეჟიმის დახურვა
+aboutReader.toolbar.typeControls=იერსახის პარამეტრები
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=შენახვა %S-ში
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=მზადაა
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=კითხვის რეჟიმზე გადასვლა
+readerView.enter.accesskey=კ
+readerView.close=კითხვის რეჟიმის დახურვა
+readerView.close.accesskey=კ
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = ნაწერის დაპატარავება
+aboutReader.toolbar.plus = ნაწერის გადიდება
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = სიგანის შემცირება
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = სიგანის გაზრდა
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = ხაზებს შორის დაშორების შემცირება
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = ხაზებს შორის დაშორების გაზრდა
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = ნათელი ფერები
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = მუქი ფერები
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = მოყავისფრო ფერები
+aboutReader.toolbar.colorschemeauto = ფერთა თვითშერჩევა
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b3d2f8be39
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Shield-კვლევები
+removeButton = მოცილება
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = მოქმედი კვლევები
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = დასრულებული კვლევები
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = მოქმედი
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = დასრულებული
+
+updateButtonWin = განახლების პარამეტრები
+updateButtonUnix = განახლების პარამეტრები
+learnMore = იხილეთ ვრცლად
+noStudies = თქვენ არცერთ კვლევაში არ მიგიღიათ მონაწილეობა.
+disabledList = იმ კვლევების ჩამონათვალი, რომლებშიც მიგიღიათ მონაწილეობა. ახალი კვლევები არ გაეშვება.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = რა არის ეს? %S დროდადრო ამატებს და ატარებს კვლევებს.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = ეს კვლევა თვისებაზე %1$S აყენებს მნიშვნელობას %2$S.
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d48014ae6b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "ამ სახის ფაილის შესაბამისი პროგრამა ვერ მოიძებნა.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "ამორჩევა…">
+<!ENTITY SendMsg.label "ფაილის გახსნა პროგრამით:">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3d031a9f98
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = უსაფრთხოების შეტყობინებები
+formPostSecureToInsecureWarning.message = ამ გვერდზე, თქვენ მიერ შეყვანილი მონაცემები გადაიგზავნება დაუცველი კავშირით და შესაძლოა სხვებმაც იხილონ.\n\nნამდვილად გსურთ ამ მონაცემების გაგზავნა?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = გაგრძელება
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..83ff3ced90
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "სახელი:">
+<!ENTITY editfield1.label "პაროლი:">
+<!ENTITY copyCmd.label "ასლი">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "ლ">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "ყველას მონიშვნა">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "ყ">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1faecde13
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=გაფრთხილება
+Confirm=თანხმობა
+ConfirmCheck=თანხმობა
+Prompt=მოთხოვნა
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=საჭიროებს ანგარიშის მონაცემებს – %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=საჭიროებს პაროლს - %S
+Select=არჩევა
+OK=კარგი
+Cancel=გაუქმება
+Yes=&დიახ
+No=&არა
+Save=&შენახვა
+Revert=&აღდგენა
+DontSave=შენახვის გარეშე
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript პროგრამა]
+ScriptDlgHeading=გვერდი %S გამცნობთ:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=გვერდი გამცნობთ:
+ScriptDialogLabel=მომდევნო ამომხტომი სარკმლების შეზღუდვა
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=აკრძალვა ამომხტომების ამ საიტიდან
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=აკრძალვა, რომ %S აღარ აჩვენებს ამომხტომებს
+ScriptDialogPreventTitle=დასადასტურებელი სარკმლის სასურველი პარამეტრები
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S ითხოვს მომხმარებლის სახელსა და პაროლს. საიტი გამცნობთ: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=პროქსი %2$S ითხოვს მომხმარებლის სახელსა და პაროლს. საიტი გამცნობთ: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S ითხოვს მომხმარებლის სახელსა და პაროლს.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ითხოვს მომხმარებლის სახელსა და პაროლს. გაფრთხილება: თქვენი პაროლი არ გაიგზავნება იმ საიტზე, რომელზეც ამჟამად იმყოფებით!
+EnterPasswordFor=მიუთითეთ %1$S პაროლი აქ %2$S
+EnterCredentials=საიტი საჭიროებს ანგარიშზე შესვლას.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=ანგარიში საჭიროებს შეხვიდეთ, როგორც %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=საიტი ითხოვს სისტემაში შესვლას. ყურადღება: თქვენი ანგარიშის მონაცემებს იხილავს %S და არა ეს საიტი, რომელსაც ამჟამად სტუმრობთ.
+SignIn=შესვლა
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..83c43f514e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=სურათის შენახვა
+SaveMediaTitle=მედიაფაილის შენახვა
+SaveVideoTitle=ვიდეოს შენახვა
+SaveAudioTitle=აუდიოს შენახვა
+SaveLinkTitle=შენახვა როგორც
+DefaultSaveFileName=ინდექსი
+WebPageCompleteFilter=ვებგვერდი, სრულად
+WebPageHTMLOnlyFilter=ვებგვერდი, მხოლოდ HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=ვებგვერდი, მხოლოდ XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=ვებგვერდი, მხოლოდ SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=ვებგვერდი, მხოლოდ XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
+# This is the default filename used when saving a file if a filename could
+# not be determined or if a filename was invalid. A period and file
+# extension may be appended to this string.
+UntitledSaveFileName=უსახელო
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b97f533cdf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "საათი">
+<!ENTITY time.minute.label "წუთი">
+<!ENTITY time.second.label "წამი">
+<!ENTITY time.millisecond.label "მილიწამი">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "წწწწ">
+<!ENTITY date.month.placeholder "თთ">
+<!ENTITY date.day.placeholder "რრ">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "წელი">
+<!ENTITY date.month.label "თვე">
+<!ENTITY date.day.label "დღე">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "გასუფთავება">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7c8653b65
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=კარგი
+button-cancel=გაუქმება
+button-help=დახმარება
+button-disclosure=ვრცლად
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=დ
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3b7e72a0e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+<!ENTITY okButton.label "კარგი">
+<!ENTITY cancelButton.label "გაუქმება">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..28b36177c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "ძებნა">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "ძ">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "კვლავძიება">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "კ">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..250495229e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = ამოიშალოს %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = გაფართოება „%S“ ითხოვს წაშლას. რისი გაკეთება გსურთ?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = წაშლა
+uninstall.confirmation.button-1.label = დატოვება
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = შენახვა, როგორც
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = %S გაფართოება ცვლის გვერდს, რომელსაც ხედავთ ახალი ჩანართის გახსნისას.
+newTabControlled.learnMore = ვრცლად
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = %S გაფართოება ცვლის შიგთავსს, რომელსაც ხედავთ საწყისი გვერდის ან ახალი ფანჯრების გახსნისას.
+homepageControlled.learnMore = ვრცლად
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = %1$S გაფართოება მალავს ზოგიერთ ჩანართს. ყველა ჩანართთან წვდომისთვის, მაინც შეგიძლიათ გამოიყენოთ %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = ვრცლად
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff6eb16e65
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=გამოსვლა
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..beecfe2234
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=ყველა ფაილი
+htmlTitle=HTML-ფაილები
+textTitle=ტექსტური ფაილები
+imageTitle=გამოსახულებები
+xmlTitle=XML-ფაილები
+xulTitle=XUL-ფაილები
+appsTitle=პროგრამები
+audioTitle=ხმოვანი ფაილები
+videoTitle=ვიდეოფაილები
+
+formatLabel=სახეობა:
+selectedFileNotReadableError=მითითებულ ფაილს არ გააჩნია წაკითხვის ნებართვა
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9653f92735
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=ფრაზა ვერ მოიძებნა
+WrappedToTop=მიღწეულია გვერდის ბოლო, გრძელდება თავიდან
+WrappedToBottom=მიღწეულია გვერდის თავი, გრძელდება ბოლოდან
+NormalFind=გვერდზე პოვნა
+FastFind=სწრაფი პოვნა
+FastFindLinks=სწრაფი პოვნა (მხოლოდ ბმულები)
+CaseSensitive=(მთავრულის გათვალისწინებით)
+MatchDiacritics=(ემთხვევა ნიშნები)
+EntireWord=(მხოლოდ მთლიანი სიტყვები)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=თანხვედრა #1, სულ #2;თანხვედრა #1, სულ #2
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=არანაკლებ #1 თანხვედრა;არანაკლებ #1 თანხვედრა
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..32ce1f7416
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the language tag of your locale. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=ka-GE,ka,en-US,en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b2766ddfc1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=ზედა ისარი
+VK_DOWN=ქვედა ისარი
+VK_LEFT=მარცხენა ისარი
+VK_RIGHT=მარჯვენა ისარი
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8aad67cb87
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+listen = მოსმენა
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+listen-label = მოსმენა (%S)
+back = წინა
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+start-label = დაწყება (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+stop-label = გაჩერება (%S)
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
+narrate-key-shortcut = N
+forward = მომდევნო
+speed = სიჩქარე
+selectvoicelabel = ხმა:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = ნაგულისხმევი
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9ffd923461
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension,
+ - and should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension
+ - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html.
+ - It should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "ამ შეტყობინების დახურვა">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "განახლებების შემოწმება…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "იხილეთ ვრცლად">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "კარგი!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "კ">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "დამატებითი მოქმედებები">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f4990b068d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=ბეჭდვა
+optionsTabLabelGTK=პარამეტრები
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=პარამეტრები:
+appearanceTitleMac=ისერსახე:
+pageHeadersTitleMac=ზედა კოლონტიტული:
+pageFootersTitleMac=ქვედა კოლონტიტული:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=პარამეტრები
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=შევსება გვერდის სი_განეზე ზომის მიუხედავად
+selectionOnly=_მხოლოდ მონიშნულის ბეჭდვა
+printBGOptions=ფონის ამობეჭდვა
+printBGColors=ფონის _ფერების ამობეჭდვა
+printBGImages=ფონის _გამოსახულებების ამობეჭდვა
+headerFooter=თავსართი და ბოლოსართი
+left=მარცხნივ
+center=ცენტრში
+right=მარჯვნივ
+headerFooterBlank=-ცარიელი-
+headerFooterTitle=სათაური
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=თარიღი
+headerFooterPage=გვერდი #
+headerFooterPageTotal=გვერდი # სულ #
+headerFooterCustom=მითითებული…
+customHeaderFooterPrompt=გთხოვთ მიუთითოთ თავსართის/ბოლოსართის საკუთარი ტექსტი
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summarySelectionOnlyTitle=მონიშნულის ამობეჭდვა
+summaryShrinkToFitTitle=გვერდზე მორგება
+summaryPrintBGColorsTitle=ფონის ფერების ამობეჭდვა
+summaryPrintBGImagesTitle=ფონის სურათების ამობეჭდვა
+summaryHeaderTitle=ზედა კოლონტიტული
+summaryFooterTitle=ქვედა კოლონტიტული
+summaryNAValue=მიუწვდომელია
+summaryOnValue=ჩართვა
+summaryOffValue=გამორთვა
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..368932f93e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; – შეკეთება">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "თითქმის დასრულებულია…">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac8cdb17ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=როგორც ჩანს დიდი ხანია %S არ ჩაგირთავთ. გსურთ მისი შეკეთება და გამოცოცხლება? ჰო, მართლა, კეთილი იყოს თქვენი დაბრუნება!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=როგორც ჩანს %S ხელახლა დააყენეთ. გსურთ მისი გასუფთავება და პირვანდელ მდგომარეობაში დაბრუნება?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S – შეკეთება…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=კ
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cb119436a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "სვეტის წყობის აღდგენა">
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..09e2714553
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = გადასვლა სტრიქონზე
+goToLineText = მიუთითეთ სტრიქონის ნომერი
+invalidInputTitle = მცდარი მითითება
+invalidInputText = სტრიქონის მითითებული ნომერი მცდარია.
+outOfRangeTitle = სტრიქონი ვერ მოიძებნა
+outOfRangeText = სტრიქონი ვერ მოიძებნა.
+viewSelectionSourceTitle = მონიშნულის DOM პირველწყარო
+
+context_goToLine_label = გადასვლა ხაზზე…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = გრძელი სტრიქონების გადატანა
+context_highlightSyntax_label = სინტაქსის გამოყოფა
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b35dc7f36d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=მოგესალმებათ %S
+default-last-title=სრულდება – %S
+default-first-title-mac=შესავალი
+default-last-title-mac=დასკვნა