diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ka/toolkit')
112 files changed, 6393 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fc64e8efde --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "შეტყობინების დახურვა"> +<!ENTITY settings.label "პარამეტრები"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..ca549a4474 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = დახურვა +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = %S-ის შეტყობინებების გათიშვა + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S-ის საშუალებით +webActions.settings.label = შეტყობინების პარამეტრები + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = შეტყობინებების შეჩერება %S-ის ხელახლა გაშვებამდე diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..978408b98e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = გამართვის შეცდომა +readConfigMsg = გამართვის ფაილი არ იკითხება. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. + +autoConfigTitle = თვითგამართვის გაფრთხილება +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig არ შედგა. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. \n შეცდომა: %S failed: + +emailPromptTitle = ელფოსტის მისამართი +emailPromptMsg = მიუთითეთ თქვენი ელფოსტის მისამართი diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fd392efa8 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=\u21e7 + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=\u2318 + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=\u2325 + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=\u2303 + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..28e77ecaa5 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0dd84b95 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f552d08b6 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=იტვირთება… +aboutReader.loadError=გვერდიდან სტატიის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა + +aboutReader.colorScheme.light=ნათელი +aboutReader.colorScheme.dark=მუქი +aboutReader.colorScheme.sepia=სეპია +aboutReader.colorScheme.auto=ავტომატური + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 წუთი;#1 წუთი + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 წუთი;#1-#2 წუთი + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=ნაჭდევებით +aboutReader.fontType.sans-serif=უნაჭდევო + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=კითხვის რეჟიმის დახურვა +aboutReader.toolbar.typeControls=იერსახის პარამეტრები + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=შენახვა %S-ში +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=მზადაა +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=კითხვის რეჟიმზე გადასვლა +readerView.enter.accesskey=კ +readerView.close=კითხვის რეჟიმის დახურვა +readerView.close.accesskey=კ + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = ნაწერის დაპატარავება +aboutReader.toolbar.plus = ნაწერის გადიდება +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = სიგანის შემცირება +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = სიგანის გაზრდა +aboutReader.toolbar.lineheightminus = ხაზებს შორის დაშორების შემცირება +aboutReader.toolbar.lineheightplus = ხაზებს შორის დაშორების გაზრდა +aboutReader.toolbar.colorschemelight = ნათელი ფერები +aboutReader.toolbar.colorschemedark = მუქი ფერები +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = მოყავისფრო ფერები +aboutReader.toolbar.colorschemeauto = ფერთა თვითშერჩევა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..b3d2f8be39 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield-კვლევები +removeButton = მოცილება + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = მოქმედი კვლევები +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = დასრულებული კვლევები +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = მოქმედი +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = დასრულებული + +updateButtonWin = განახლების პარამეტრები +updateButtonUnix = განახლების პარამეტრები +learnMore = იხილეთ ვრცლად +noStudies = თქვენ არცერთ კვლევაში არ მიგიღიათ მონაწილეობა. +disabledList = იმ კვლევების ჩამონათვალი, რომლებშიც მიგიღიათ მონაწილეობა. ახალი კვლევები არ გაეშვება. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = რა არის ეს? %S დროდადრო ამატებს და ატარებს კვლევებს. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = ეს კვლევა თვისებაზე %1$S აყენებს მნიშვნელობას %2$S. diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d48014ae6b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "ამ სახის ფაილის შესაბამისი პროგრამა ვერ მოიძებნა."> +<!ENTITY BrowseButton.label "ამორჩევა…"> +<!ENTITY SendMsg.label "ფაილის გახსნა პროგრამით:"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..3d031a9f98 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = უსაფრთხოების შეტყობინებები +formPostSecureToInsecureWarning.message = ამ გვერდზე, თქვენ მიერ შეყვანილი მონაცემები გადაიგზავნება დაუცველი კავშირით და შესაძლოა სხვებმაც იხილონ.\n\nნამდვილად გსურთ ამ მონაცემების გაგზავნა? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = გაგრძელება diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..83ff3ced90 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "სახელი:"> +<!ENTITY editfield1.label "პაროლი:"> +<!ENTITY copyCmd.label "ასლი"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "ლ"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "ყველას მონიშვნა"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "ყ"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1faecde13 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=გაფრთხილება +Confirm=თანხმობა +ConfirmCheck=თანხმობა +Prompt=მოთხოვნა +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=საჭიროებს ანგარიშის მონაცემებს – %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=საჭიროებს პაროლს - %S +Select=არჩევა +OK=კარგი +Cancel=გაუქმება +Yes=&დიახ +No=&არა +Save=&შენახვა +Revert=&აღდგენა +DontSave=შენახვის გარეშე +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript პროგრამა] +ScriptDlgHeading=გვერდი %S გამცნობთ: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=გვერდი გამცნობთ: +ScriptDialogLabel=მომდევნო ამომხტომი სარკმლების შეზღუდვა +ScriptDialogLabelNullPrincipal=აკრძალვა ამომხტომების ამ საიტიდან +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=აკრძალვა, რომ %S აღარ აჩვენებს ამომხტომებს +ScriptDialogPreventTitle=დასადასტურებელი სარკმლის სასურველი პარამეტრები +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S ითხოვს მომხმარებლის სახელსა და პაროლს. საიტი გამცნობთ: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=პროქსი %2$S ითხოვს მომხმარებლის სახელსა და პაროლს. საიტი გამცნობთ: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S ითხოვს მომხმარებლის სახელსა და პაროლს. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ითხოვს მომხმარებლის სახელსა და პაროლს. გაფრთხილება: თქვენი პაროლი არ გაიგზავნება იმ საიტზე, რომელზეც ამჟამად იმყოფებით! +EnterPasswordFor=მიუთითეთ %1$S პაროლი აქ %2$S +EnterCredentials=საიტი საჭიროებს ანგარიშზე შესვლას. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=ანგარიში საჭიროებს შეხვიდეთ, როგორც %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=საიტი ითხოვს სისტემაში შესვლას. ყურადღება: თქვენი ანგარიშის მონაცემებს იხილავს %S და არა ეს საიტი, რომელსაც ამჟამად სტუმრობთ. +SignIn=შესვლა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..83c43f514e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=სურათის შენახვა +SaveMediaTitle=მედიაფაილის შენახვა +SaveVideoTitle=ვიდეოს შენახვა +SaveAudioTitle=აუდიოს შენახვა +SaveLinkTitle=შენახვა როგორც +DefaultSaveFileName=ინდექსი +WebPageCompleteFilter=ვებგვერდი, სრულად +WebPageHTMLOnlyFilter=ვებგვერდი, მხოლოდ HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=ვებგვერდი, მხოლოდ XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=ვებგვერდი, მხოლოდ SVG +WebPageXMLOnlyFilter=ვებგვერდი, მხოლოდ XML + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=უსახელო + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b97f533cdf --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "საათი"> +<!ENTITY time.minute.label "წუთი"> +<!ENTITY time.second.label "წამი"> +<!ENTITY time.millisecond.label "მილიწამი"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "წწწწ"> +<!ENTITY date.month.placeholder "თთ"> +<!ENTITY date.day.placeholder "რრ"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "წელი"> +<!ENTITY date.month.label "თვე"> +<!ENTITY date.day.label "დღე"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "გასუფთავება"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7c8653b65 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=კარგი +button-cancel=გაუქმება +button-help=დახმარება +button-disclosure=ვრცლად +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=დ +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3b7e72a0e6 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> + +<!-- OK Cancel Buttons --> +<!ENTITY okButton.label "კარგი"> +<!ENTITY cancelButton.label "გაუქმება"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..28b36177c9 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "ძებნა"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "ძ"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "კვლავძიება"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "კ"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..250495229e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = ამოიშალოს %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = გაფართოება „%S“ ითხოვს წაშლას. რისი გაკეთება გსურთ? + +uninstall.confirmation.button-0.label = წაშლა +uninstall.confirmation.button-1.label = დატოვება + +saveaspdf.saveasdialog.title = შენახვა, როგორც + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = %S გაფართოება ცვლის გვერდს, რომელსაც ხედავთ ახალი ჩანართის გახსნისას. +newTabControlled.learnMore = ვრცლად + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = %S გაფართოება ცვლის შიგთავსს, რომელსაც ხედავთ საწყისი გვერდის ან ახალი ფანჯრების გახსნისას. +homepageControlled.learnMore = ვრცლად + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = %1$S გაფართოება მალავს ზოგიერთ ჩანართს. ყველა ჩანართთან წვდომისთვის, მაინც შეგიძლიათ გამოიყენოთ %2$S. +tabHideControlled.learnMore = ვრცლად diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff6eb16e65 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=გამოსვლა +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..beecfe2234 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=ყველა ფაილი +htmlTitle=HTML-ფაილები +textTitle=ტექსტური ფაილები +imageTitle=გამოსახულებები +xmlTitle=XML-ფაილები +xulTitle=XUL-ფაილები +appsTitle=პროგრამები +audioTitle=ხმოვანი ფაილები +videoTitle=ვიდეოფაილები + +formatLabel=სახეობა: +selectedFileNotReadableError=მითითებულ ფაილს არ გააჩნია წაკითხვის ნებართვა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..9653f92735 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=ფრაზა ვერ მოიძებნა +WrappedToTop=მიღწეულია გვერდის ბოლო, გრძელდება თავიდან +WrappedToBottom=მიღწეულია გვერდის თავი, გრძელდება ბოლოდან +NormalFind=გვერდზე პოვნა +FastFind=სწრაფი პოვნა +FastFindLinks=სწრაფი პოვნა (მხოლოდ ბმულები) +CaseSensitive=(მთავრულის გათვალისწინებით) +MatchDiacritics=(ემთხვევა ნიშნები) +EntireWord=(მხოლოდ მთლიანი სიტყვები) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=თანხვედრა #1, სულ #2;თანხვედრა #1, სულ #2 +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=არანაკლებ #1 თანხვედრა;არანაკლებ #1 თანხვედრა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..32ce1f7416 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the language tag of your locale. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=ka-GE,ka,en-US,en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..b2766ddfc1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=ზედა ისარი +VK_DOWN=ქვედა ისარი +VK_LEFT=მარცხენა ისარი +VK_RIGHT=მარჯვენა ისარი +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..8aad67cb87 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = მოსმენა + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = მოსმენა (%S) +back = წინა +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = დაწყება (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = გაჩერება (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = მომდევნო +speed = სიჩქარე +selectvoicelabel = ხმა: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = ნაგულისხმევი + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9ffd923461 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "ამ შეტყობინების დახურვა"> + +<!ENTITY checkForUpdates "განახლებების შემოწმება…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "იხილეთ ვრცლად"> + +<!ENTITY defaultButton.label "კარგი!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "კ"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "დამატებითი მოქმედებები"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..f4990b068d --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=ბეჭდვა +optionsTabLabelGTK=პარამეტრები + +# Mac titles: +optionsTitleMac=პარამეტრები: +appearanceTitleMac=ისერსახე: +pageHeadersTitleMac=ზედა კოლონტიტული: +pageFootersTitleMac=ქვედა კოლონტიტული: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=პარამეტრები + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=შევსება გვერდის სი_განეზე ზომის მიუხედავად +selectionOnly=_მხოლოდ მონიშნულის ბეჭდვა +printBGOptions=ფონის ამობეჭდვა +printBGColors=ფონის _ფერების ამობეჭდვა +printBGImages=ფონის _გამოსახულებების ამობეჭდვა +headerFooter=თავსართი და ბოლოსართი +left=მარცხნივ +center=ცენტრში +right=მარჯვნივ +headerFooterBlank=-ცარიელი- +headerFooterTitle=სათაური +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=თარიღი +headerFooterPage=გვერდი # +headerFooterPageTotal=გვერდი # სულ # +headerFooterCustom=მითითებული… +customHeaderFooterPrompt=გთხოვთ მიუთითოთ თავსართის/ბოლოსართის საკუთარი ტექსტი + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=მონიშნულის ამობეჭდვა +summaryShrinkToFitTitle=გვერდზე მორგება +summaryPrintBGColorsTitle=ფონის ფერების ამობეჭდვა +summaryPrintBGImagesTitle=ფონის სურათების ამობეჭდვა +summaryHeaderTitle=ზედა კოლონტიტული +summaryFooterTitle=ქვედა კოლონტიტული +summaryNAValue=მიუწვდომელია +summaryOnValue=ჩართვა +summaryOffValue=გამორთვა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..368932f93e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; – შეკეთება"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "თითქმის დასრულებულია…"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac8cdb17ae --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=როგორც ჩანს დიდი ხანია %S არ ჩაგირთავთ. გსურთ მისი შეკეთება და გამოცოცხლება? ჰო, მართლა, კეთილი იყოს თქვენი დაბრუნება! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=როგორც ჩანს %S ხელახლა დააყენეთ. გსურთ მისი გასუფთავება და პირვანდელ მდგომარეობაში დაბრუნება? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S – შეკეთება… +refreshProfile.resetButton.accesskey=კ diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cb119436a7 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "სვეტის წყობის აღდგენა"> diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..09e2714553 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = გადასვლა სტრიქონზე +goToLineText = მიუთითეთ სტრიქონის ნომერი +invalidInputTitle = მცდარი მითითება +invalidInputText = სტრიქონის მითითებული ნომერი მცდარია. +outOfRangeTitle = სტრიქონი ვერ მოიძებნა +outOfRangeText = სტრიქონი ვერ მოიძებნა. +viewSelectionSourceTitle = მონიშნულის DOM პირველწყარო + +context_goToLine_label = გადასვლა ხაზზე… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = გრძელი სტრიქონების გადატანა +context_highlightSyntax_label = სინტაქსის გამოყოფა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..b35dc7f36d --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=მოგესალმებათ %S +default-last-title=სრულდება – %S +default-first-title-mac=შესავალი +default-last-title-mac=დასკვნა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee7f830d8f --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=წმ;წმ + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=წთ;წთ + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=სთ;სთ + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=დღე;დღე + +downloadErrorAlertTitle=ჩამოტვირთვის შეცდომა +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=ჩამოტვირთვა ვერ შეინახა, ვინაიდან ზღუდავს %S. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=ჩამოტვირთვა ვერ შეინახა, ვინაიდან ზღუდავს გაფართოება. +downloadErrorGeneric=ჩამოტვირთვა ვერ შეინახება უცნობი შეცდომის გამო.\n\nგთხოვთ კვლავ სცადოთ. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=გავაუქმო ყველა ჩამოტვირთვა? +quitCancelDownloadsAlertMsg=თუ გახვალთ 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ გასვლა? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=თუ ახლა გახვალთ %S ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ გასვლა? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=თუ ახლა დაასრულებთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ დასრულება? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=თუ ახლა დაასრულებთ %S ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ დასრულება? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=გავაუქმო ყველა ჩამოტვირთვა? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=თუ ახლა კავშირგარეშე რეჟიმში გადახვალთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლა? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=თუ ახლა კავშირგარეშე რეჟიმში გადახვალთ, %S ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლა? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=გაუქმდეს ყველა ჩამოტვირთვა? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=თუ პირადი დათვალიერების ყველა ფანჯარას დახურავთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ პირადი დათვალიერების დატოვება? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=თუ პირადი დათვალიერების ყველა ფანჯარას დახურავთ, %S ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ პირადი დათვალიერების დატოვება? +cancelDownloadsOKText=1 ჩამოტვირთვის გაუქმება +cancelDownloadsOKTextMultiple=%S ჩამოტვირთვის გაუქმება +dontQuitButtonWin=დარჩენა +dontQuitButtonMac=გაგრძელება +dontGoOfflineButton=ხაზზე დარჩენა +dontLeavePrivateBrowsingButton2=პირად დათვალიერებაში დარჩენა + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=ნამდვილად სწრაფი + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/წმ) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=ბაიტი +kilobyte=კბ +megabyte=მბ +gigabyte=გბ + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=დარჩენილია %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=დარჩენილია %1$S %2$S +timeFewSeconds2=დარჩენილია რამდენიმე წამი +timeUnknown2=დარჩენილი დრო დაუდგენელია + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S რესურსი +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=ადგილობრივი ფაილი + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=გუშინ + +fileExecutableSecurityWarning=„%S“ პროგრამის გამშვები ფაილია. გამშვები ფაილი შეიძლება შეიცავდეს ვირუსებს, ან თქვენი კომპიუტერისთვის სხვა საზიანო კოდს. ფრთხილად იყავით, ამ ფაილის გახსნისას. ნამდვილად გსურთ გაეშვას „%S“? +fileExecutableSecurityWarningTitle=გავხსნა პროგრამა? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=ჩამოტვირთვები diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c3dc25a59 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=იხსნება – %S +saveDialogTitle=ფაილის სახელის მითითება… +defaultApp=%S (ნაგულისხმევი) +chooseAppFilePickerTitle=დახმარების პროგრამის არჩევა +badApp=თქვენ მიერ შერჩეული პროგრამა („%S“) ვერ მოიძებნა. გადაამოწმეთ ფაილის სახელი ან სხვა პროგრამა შეარჩიეთ. +badApp.title=პროგრამა ვერ მოიძებნა +badPermissions=ფაილი ვერ შეინახება, რადგან არ გაქვთ შესაბამისი უფლებები. შეარჩიეთ სხვა საქაღალდე შესანახად. +badPermissions.title=შენახვის უმართებულო უფლებები +unknownAccept.label=ფაილის შენახვა +unknownCancel.label=გაუქმება +fileType=%S ფაილი +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 სურათის ფაილი (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=გადასატანი დოკუმენტი (PDF) +svgExtHandlerDescription=ზომაცვლადი ვექტორული გამოსახულება (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP გამოსახულება +xmlExtHandlerDescription=გაფართოებული მონიშვნების ენა (XML) diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f31bf6665 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=დაიხუროს %S +restartMessageNoUnlocker2=%S უკვე გაშვებულია, თუმცა არ პასუხობს. %S რომ გამოიყენოთ, ჯერ უნდა დახუროთ მიმდინარე %S პროცესი, სისტემა ჩართოთ ხელახლა ან სხვა პროფილით ისარგებლოთ. +restartMessageUnlocker=%S უკვე გაშვებულია, თუმცა არ პასუხობს. ახალი ფანჯრის გასახსნელად, მიმდინარე %S უნდა დაიხუროს. +restartMessageNoUnlockerMac=%S უკვე გაშვებულია. ერთდროულად, ერთზე მეტი %S, ვერ გაეშვება. +restartMessageUnlockerMac=%S უკვე გაშვებულია. ახლის გასაშვებად, მიმდინარე %S უნდა დაიხუროს. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=პროფილი: „%S“ — მდებარეობა: „%S“ + +pleaseSelectTitle=პროფილი არჩევა +pleaseSelect=გთხოვთ შეარჩიეთ პროფილი ან შექმენით ახალი, რომელსაც გამოიყენებს %S. + +renameProfileTitle=პროფილის გადარქმევა +renameProfilePrompt=„%S“ პროფილის გადარქმევა: + +profileNameInvalidTitle=პროფილის სახელი არასწორია +profileNameInvalid=პროფილის სახელად „%S“ დაუშვებელია. + +chooseFolder=პროფილის საქაღალდის არჩევა +profileNameEmpty=პროფილის სახელი აუცილებელია. +invalidChar=სიმბოლო „%S“ დაუშვებელია პროფილის სახელში. გთხოვთ სხვა სახელი მიუთითოთ. + +deleteTitle=პროფილის წაშლა +deleteProfileConfirm=პროფილის წაშლის შედეგად, იგი ამოიშლება ხელმისაწვდომი პროფილების სიიდან და მისი აღდგენა შეუძლებელი გახდება.\nასევე შეგიძლიათ წაშალოთ პროფილის მონაცემთა ფაილებიც, რომლებიც შეიცავს თქვენს პარამეტრებს, სერტიფიკატებს და მომხმარებლის სხვა მონაცემებს. ამ შემთხვევაში, სრულად წაიშლება „%S“ საქაღალდე და ვეღარ აღდგება.\nგსურთ, პროფილის მონაცემთა ფაილებიანად წაშლა? +deleteFiles=ფაილებიანად წაშლა +dontDeleteFiles=ფაილების დატოვება + +profileCreationFailed=პროფილი ვერ შეიქმნა. შესაძლოა შერჩეულ საქაღალდეში ჩაწერა შეზღუდულია. +profileCreationFailedTitle=პროფილის შექმნა ვერ მოხერხდა +profileExists=პროფილი ასეთი სახელით უკვე არსებობს. გთხოვთ სხვა სახელი შეარჩიოთ. +profileFinishText=ამ ახალი პროფილის შესაქმნელად დააწკაპეთ „დასრულებას“. +profileFinishTextMac=ამ ახალი პროფილის შესაქმნელად დააწკაპეთ ღილაკს „მზადაა“. +profileMissing=%S პროფილი ვერ ჩაიტვირთა. შესაძლოა, ნაკული ან მიუწვდომელია. +profileMissingTitle=პროფილი ვერ მოიძებნა +profileDeletionFailed=პროფილი ვერ წაიშლება, რადგან სავარაუდოდ, გამოიყენება ამჟამად. +profileDeletionFailedTitle=წაშლა ვერ მოხერხდა + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S – ძველი მონაცემები + +flushFailTitle=ცვლილებები არ შენახულა +flushFailMessage=მოულოდნელი შეცდომის გამო, თქვენი ცვლილებები არ შეინახა. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=ხელახლა გაეშვას %S +flushFailExitButton=გამოსვლა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..b49471581e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=არა, გმადლობთ +noThanksButton.accesskey=ა +restartLaterButton=ხელახლა გაშვება მოგვიანებით +restartLaterButton.accesskey=მ +restartNowButton=გაუშვით ხელახლა %S +restartNowButton.accesskey=ხ + +statusFailed=ვერ ჩაიდგა + +installSuccess=განახლება წარმატებით ჩაიდგა +installPending=ჩადგმა ყოვნდება +patchApplyFailure=განახლება ვერ ჩაიდგმება (არ მიესადაგება) +elevationFailure=ამ განახლებისთვის საჭირო უფლებები არ გაქვთ. გთხოვთ დაუკავშირდით თქვენს სისტემურ მმართველს. + +check_error-200=განახლების XML ფაილი მცდარია (200) +check_error-403=წვდომა აკრძალულია (403) +check_error-404=განახლების XML ფაილი ვერ მოიძებნა (404) +check_error-500=სერვერის შიდა შეცდომა (500) +check_error-2152398849=ვერ მოხერხდა (მიზეზი უცნობია) +check_error-2152398861=კავშირი უარყოფილია +check_error-2152398862=კავშირის დრო ამოიწურა +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=ქსელი გათიშულია (გადასვლა კავშირზე) +check_error-2152398867=დაუშვებელი პორტი +check_error-2152398868=მონაცემები არ მიღებულა (გთხოვთ კვლავ სცადოთ) +check_error-2152398878=განახლების სერვერი ვერ მოიძებნა (გადაამოწმეთ ინტერნეტ კავშირი) +check_error-2152398890=პროქსი სერვერი ვერ მოიძებნა (გადაამოწმეთ ინტერნეტ კავშირი) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=ქსელი კავშირის რეჟიმში არაა (გადასვლა კავშირზე) +check_error-2152398919=მონაცემთა გადაცემა შეწყდა (გთხოვთ კვლავ სცადოთ) +check_error-2152398920=კავშირი პროქსი სერვერთან უარყოფილია +check_error-2153390069=სერვერის სერტიფიკატის ვადა გასულია (გთხოვთ გამართოთ თქვენი სისტემური საათი მიმდინარე თარიღისა და დროის მიხედვით) +check_error-verification_failed=ამ განახლების მთლიანობის შემოწმება ვერ ხერხდება +check_error-move_failed=განახლება ვერ მომზადდა ჩადგმისთვის +check_error-update_url_not_available=განახლების ბმული მიუწვდომელია +check_error-connection_aborted=კავშირი გაწყვეტილია diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..4b8f5e5e34 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = პაროლების მმართველის გამოყენება ამ პაროლის შესანახად. +savePasswordTitle = თანხმობა +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = შეინახოს ანგარიში საიტისთვის %S? +saveLoginMsgNoUser2 = შეინახოს პაროლი საიტისთვის %S? +saveLoginButtonAllow.label = დამახსოვრება +saveLoginButtonAllow.accesskey = დ +saveLoginButtonDeny.label = შენახვის გარეშე +saveLoginButtonDeny.accesskey = გ +saveLoginButtonNever.label = არასოდეს შეინახოს +saveLoginButtonNever.accesskey = რ +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = განახლდეს ანგარიში საიტისთვის %S? +updateLoginMsgNoUser3 = განახლდეს პაროლი საიტისთვის %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = დაემატოს სახელი ამ პაროლს? +updateLoginButtonText = განახლება +updateLoginButtonAccessKey = ხ +updateLoginButtonDeny.label = განახლების გარეშე +updateLoginButtonDeny.accesskey = გ +updateLoginButtonDelete.label = შენახული მონაცემების მოცილება +updateLoginButtonDelete.accesskey = ც +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = გსურთ, რომ დაიმახსოვროს პაროლი სახელისთვის „%1$S“ მისამართზე %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = გსურთ %S პაროლის დამახსოვრება? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=მომხმარებლის სახელი არაა მითითებული +togglePasswordLabel=პაროლის ჩვენება +togglePasswordAccessKey2=პ +notNowButtonText = &არა ახლა +neverForSiteButtonText = ა&რასოდეს ამ საიტისთვის +rememberButtonText = &დამახსოვრება +passwordChangeTitle = პაროლის შეცვლის თანხმობა +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = გნებავთ განაახლოთ შენახული პაროლი - %S -სთვის? +updatePasswordMsgNoUser = გნებავთ განაახლოთ შენახული პაროლი? +userSelectText2 = აირჩიეთ შესვლის მონაცემები გასაახლებლად: +loginsDescriptionAll2=საიტები, რომელთა ანგარიშის მონაცემებიც, თქვენს კომპიუტერში ინახება + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=საიმედოდ შედგენილი პაროლის გამოყენება +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S დაიმახსოვრებს ამ პაროლს მოცემული საიტისთვის. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=მომხმარებლის სახელი არაა მითითებული +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=ამ საიტიდან + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = ამ საიტთან კავშირი დაუცველია. აქ შეყვანილი ანგარიშის მონაცემები შეიძლება მოიპარონ. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = ვრცლად + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= შენახული ანგარიშების ნახვა diff --git a/l10n-ka/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ka/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..4bd880e2b1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=სანიშნების მენიუ +BookmarksToolbarFolderTitle=სანიშნების ხელსაწყოთა ზოლი +OtherBookmarksFolderTitle=სხვა სანიშნები +TagsFolderTitle=ჭდეები +MobileBookmarksFolderTitle=მობილურის სანიშნები + +OrganizerQueryHistory=ისტორია +OrganizerQueryDownloads=ჩამოტვირთვები +OrganizerQueryAllBookmarks=ყველა სანიშნი + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=დღეს +finduri-AgeInDays-is-1=გუშინ +finduri-AgeInDays-is=%S დღის წინანდელი +finduri-AgeInDays-last-is=ბოლო %S დღის +finduri-AgeInDays-isgreater=%S დღეზე ძველი +finduri-AgeInMonths-is-0=ამ თვის +finduri-AgeInMonths-isgreater=%S თვეზე ძველი + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(ლოკალური ფაილები) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-ka/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-ka/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..870caff3ed --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = უეცარი გათიშვების მოხსენებები + +submit-all-button-label = ყველას გადაგზავნა +delete-button-label = ყველას წაშლა +delete-confirm-title = დარწმუნებული ხართ? +delete-unsubmitted-description = შედეგად წაიშლება ყველა გადაუგზავნელი მოხსენება და ვეღარ აღდგება. +delete-submitted-description = შედეგად, წაიშლება გადაგზავნილი მოხსენებების ჩამონათვალი, მაგრამ გადაგზავნილი მონაცემები შენარჩუნდება. ეს ქმედება შეუქცევადია. + +crashes-unsubmitted-label = გადაუგზავნელი მოხსენებები +id-heading = ანგარიშგების ID +date-crashed-heading = უეცარი გათიშვის თარიღი +submit-crash-button-label = გადაგზავნა +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = ვერ მოხერხდა + +crashes-submitted-label = გადაგზავნილი მოხსენებები +date-submitted-heading = გაგზავნის თარიღი +view-crash-button-label = ნახვა + +no-reports-label = უეცარი გათიშვების მოხსენებები არ არის. +no-config-label = ეს პროგრამა უეცარი გათიშვების მოხსენებების საჩვენებლად არაა გამართული. უნდა მიეთითოს პარამეტრი <code>breakpad.reportURL</code>. diff --git a/l10n-ka/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-ka/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..65c5bd7495 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=უეცარი გათიშვების მომხსენებელი +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s – უეცარი გათიშვების მომხსენებელი +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=პროგრამა გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nსამწუხაროდ, უეცარი გათიშვების მომხსენებელი ვერ ახერხებს მოხსენების გადმოგზავნას.\n\nვრცლად იხილეთ: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nსამწუხაროდ, უეცარი გათიშვების მომხსენებელი ვერ ახერხებს მოხსენების გადმოგზავნას.\n\nვრცლად იხილეთ: %s +CrashReporterSorry=ვწუხვართ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nხარვეზის დადგენასა და მის გამოსწორებაში დასახმარებლად, შეგიძლიათ უეცარი გათიშვის შესახებ მოხსენების გამოგზავნა. +CrashReporterDefault=ეს პროგრამა უნდა გაეშვას უეცარი გათიშვის შემდგომ, ხარვეზის შესახებ მოხსენების მწარმოებლისთვის გადასაგზავნად. პირდაპირ გაშვება არაა საჭირო. +Details=ვრცლად… +ViewReportTitle=მოხსენების შიგთავსი +CommentGrayText=დაურთეთ შენიშვნა (შენიშვნები, საჯაროდ გამოჩნდება) +ExtraReportInfo=ეს მოხსენება აგრეთვე შეიცავს პროგრამის მდგომარეობის შესახებ ტექნიკურ მონაცემებს მუშაობის შეწყვეტისას. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=აცნობეთ %s-ს უეცარი გათიშვის შესახებ, რომ გამოასწორონ ხარვეზი +CheckIncludeURL=გახსნილი გვერდის მისამართის მითითება +CheckAllowEmail=%s-სთვის დაკავშირების უფლების მიცემა +EmailGrayText=შეიყვანეთ თქვენი ელფოსტის მისამართი +ReportPreSubmit2=მოხსენება უეცარი გათიშვის შესახებ, პროგრამის დახურვამდე ან ხელახლა ჩართვისას გაიგზავნება. +ReportDuringSubmit2=თქვენი მოხსენება იგზავნება… +ReportSubmitSuccess=მოხსენება წარმატებით გაიგზავნა! +ReportSubmitFailed=მოხსენების გაგზავნა ვერ მოხერხდა. +ReportResubmit=წარუმატებელად გაგზავნილი პატაკების ხელახლა გაგზავნა… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=დაიხუროს %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=გაუშვით ხელახლა %s +Ok=კარგი +Close=დახურვა + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=უეცარი გათიშვის ID: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=უეცარი გათიშვის მონაცემების ნახვა შეგიძლიათ ბმულზე %s +ErrorBadArguments=პროგრამას არასწორი პარამეტრი გადაეცა. +ErrorExtraFileExists=პროგრამას მონაცემთა ფაილი არ დაუტოვებია. +ErrorExtraFileRead=პროგრამის მონაცემთა ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება. +ErrorExtraFileMove=პროგრამის მონაცემთა ფაილის გადატანა ვერ ხერხდება. +ErrorDumpFileExists=პროგრამას შეცდომების მონაცემთა ფაილი არ დაუტოვებია. +ErrorDumpFileMove=შეცდომების მონაცემთა გადატანა ვერ ხერხდება. +ErrorNoProductName=პროგრამა ვინაობის დადასტურებას ვერ ახერხებს. +ErrorNoServerURL=პროგრამას შეცდომების მოხსენებების სერვერი არ აქვს მითითებული. +ErrorNoSettingsPath=უეცარი გათიშვის მომხსენებლის პარამეტრები ვერ მოიძებნა. +ErrorCreateDumpDir=დროებით შესანახ მონაცემთა საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s-ის თქვენ მიერ გამოყენებული ვერსია მხარდაჭერილი აღარაა. ამ ვერსიისთვის უეცარი გათიშვების შეტყობინებები აღარ მიიღება. გთხოვთ გადახვიდეთ მხარდაჭერილ ვერსიაზე. + diff --git a/l10n-ka/toolkit/defines.inc b/l10n-ka/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..456ce0871c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Georgian (ქართული) diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb413090d8 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = about: გვერდის შესახებ +about-about-note = + ეს „about“ გვერდების ჩამონათვალია.<br/> + ზოგი შესაძლოა გაუგებარი იყოს. ზოგი, მხოლოდ გამოსაკვლევად გამოიყენება.<br/> + ზოგი კი გამოტოვებულია, ვინაიდან მოთხოვნის სტრიქონებს საჭიროებს. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f97bf7b973 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,428 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = დამატებების მმართველი +search-header = + .placeholder = addons.mozilla.org საიტზე მოძიება + .searchbuttonlabel = ძიება +search-header-shortcut = + .key = f +list-empty-get-extensions-message = იხილეთ გაფართოებები და თემები, <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-dictionaries-message = ლექსიკონებისთვის, იხილეთ <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-language-packs-message = ენის კრებულებისთვის, იხილეთ <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-installed = + .value = ამ სახის არცერთი დამატება არ გაქვთ დაყენებული +list-empty-available-updates = + .value = განახლებები ვერ მოიძებნა +list-empty-recent-updates = + .value = ბოლო დროს, არცერთი დამატება არ განგიახლებიათ. +list-empty-find-updates = + .label = განახლებების შემოწმება +list-empty-button = + .label = იხილეთ ვრცლად დამატებების შესახებ +help-button = დამატებების მხარდაჭერა +sidebar-help-button-title = + .title = დამატებების მხარდაჭერა +addons-settings-button = { -brand-short-name } – პარამეტრები +sidebar-settings-button-title = + .title = { -brand-short-name } – პარამეტრები +show-unsigned-extensions-button = + .label = ზოგიერთი გაფართოება ვერ გადამოწმდა +show-all-extensions-button = + .label = ყველა გაფართოების ჩვენება +detail-version = + .label = ვერსია +detail-last-updated = + .label = ბოლო განახლება +addon-detail-description-expand = ვრცლად +addon-detail-description-collapse = შემოკლებულად +detail-contributions-description = ამ დამატების შემქმნელი, პროგრამის მომავალი განვითარებისთვის, გთხოვთ მხარდაჭერას მცირეოდენი შემოწირულობის სახით. +detail-contributions-button = შემოწირულობა + .title = დამატების შემუშავებისთვის შემოწირულობის გაღება + .accesskey = წ +detail-update-type = + .value = თვითგანახლებები +detail-update-default = + .label = ნაგულისხმევი + .tooltiptext = განახლებების ავტომატურად დაყენება, თუ ნაგულისხმევადაა მითითებული. +detail-update-automatic = + .label = ჩართვა + .tooltiptext = განახლებების ავტომატურად დაყენება +detail-update-manual = + .label = გამორთვა + .tooltiptext = არ დაყენდეს განახლებები ავტომატურად +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = პირად ფანჯრებში გაშვება +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = არაა დაშვებული პირად ფანჯრებში +detail-private-disallowed-description2 = ეს გაფართოება არ გაეშვება პირადი თვალიერებისას. <a data-l10n-name="learn-more">ვრცლად</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = საჭიროებს პირად ფანჯრებთან წვდომას +detail-private-required-description2 = ამ გაფართოებას ექნება წვდომა თქვენს მოქმედებებზე ინტერნეტში, პირადი თვალიერებისას. <a data-l10n-name="learn-more">ვრცლად</a> +detail-private-browsing-on = + .label = დაშვება + .tooltiptext = ჩართვა პირადი თვალიერებისას +detail-private-browsing-off = + .label = შეზღუდვა + .tooltiptext = გამორთვა პირადი თვალიერებისას +detail-home = + .label = მთავარი გვერდი +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = დამატების პროფილი +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = განახლებების შემოწმება + .accesskey = ბ + .tooltiptext = ამ დამატების შემოწმება განახლებაზე +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] გამართვა + *[other] გამართვა + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] გ + *[other] რ + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] ამ დამატების პარამეტრების შეცვლა + *[other] ამ დამატების პარამეტრების შეცვლა + } +detail-rating = + .value = შეფასება +addon-restart-now = + .label = ხელახლა გაშვება +disabled-unsigned-heading = + .value = ზოგიერთი დამატება გამორთულია +disabled-unsigned-description = ეს დამატებები დაუმოწმებელია და { -brand-short-name } ვერ გამოიყენებს. შეგიძლიათ <label data-l10n-name="find-addons">მონახოთ შემცვლელები</label> ან სთხოვოთ შემქმნელს მათი დამოწმება. +disabled-unsigned-learn-more = შეიტყვეთ მეტი ჩვენი ძალისხმევის შესახებ, ინტერნეტში თქვენი უსაფრთხოების დაცვისთვის. +disabled-unsigned-devinfo = შემმუშავებლებს, რომელთაც თავიანთი დამატებების დამოწმება სურთ, შეუძლიათ განაგრძონ ჩვენი <label data-l10n-name="learn-more">სახელმძღვანელოს კითხვა</label>. +plugin-deprecation-description = რამეს ვერ პოულობთ? { -brand-short-name } აღარ იძლევა ზოგიერთი მოდულის გამოყენების შესაძლებლობას. <label data-l10n-name="learn-more">იხილეთ ვრცლად.</label> +legacy-warning-show-legacy = მოძველებული გაფართოებების ჩვენება +legacy-extensions = + .value = მოძველებული გაფართოებები +legacy-extensions-description = ეს გაფართოებები არ შეესაბამება მოთხოვნებს, რომელთაც { -brand-short-name } ადგენს და შესაბამისად ამორთულია. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">ვრცლად დამატებებთან დაკავშირებული ცვლილებების შესახებ</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } ცვლის გაფართოებების მუშაობას პირადი თვალიერებისას. ნებისმიერ ახლადჩადგმულ დამატებას + { -brand-short-name } არ გაუშვებს ნაგულისხმევად პირად ფანჯრებში. მანამ, სანამ თავად არ დაუშვებთ პარამეტრებიდან, + გაფართოება ვერ იმუშავებს პირადი თვალიერებისას და არ ექნება წვდომა თქვენს მოქმედებებზე, გვერდების მონახულებისას. + ეს ცვლილებები ემსახურება თქვენი პირადი მონაცემების უსაფრთხოებას ინტერნეტში. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">იხილეთ, როგორ იმართება გაფართოებების პარამეტრები.</label> +addon-category-discover = შემოთავაზებები +addon-category-discover-title = + .title = შემოთავაზებები +addon-category-extension = გაფართოებები +addon-category-extension-title = + .title = გაფართოებები +addon-category-theme = თემები +addon-category-theme-title = + .title = თემები +addon-category-plugin = მოდულები +addon-category-plugin-title = + .title = მოდულები +addon-category-dictionary = ლექსიკონები +addon-category-dictionary-title = + .title = ლექსიკონები +addon-category-locale = ენები +addon-category-locale-title = + .title = ენები +addon-category-available-updates = ხელმისწვდომი განახლებები +addon-category-available-updates-title = + .title = ხელმისწვდომი განახლებები +addon-category-recent-updates = ბოლო განახლებები +addon-category-recent-updates-title = + .title = ბოლო განახლებები +addon-category-sitepermission = საიტის ნებართვები +addon-category-sitepermission-title = + .title = საიტის ნებართვები +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string): DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = ნებართვები საიტისთვის { $host } + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = ყველა დამატება გამორთულია უსაფრთხო რეჟიმის მიერ. +extensions-warning-check-compatibility = დამატებების თავსებადობის შემოწმება გამორთულია. შესაძლოა არათავსებადი დამატებები გქონდეთ. +extensions-warning-check-compatibility-button = ჩართვა + .title = დამატებების თავსებადობის შემოწმების ჩართვა +extensions-warning-update-security = დამატების განახლების უსაფრთხოების შემოწმება გამორთულია. განახლებამ შესაძლოა ზიანი მოგაყენოთ. +extensions-warning-update-security-button = ჩართვა + .title = დამატებების განახლების უსაფრთხოების შემოწმების ჩართვა + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = განახლებების შემოწმება + .accesskey = შ +addon-updates-view-updates = ბოლო განახლებების ნახვა + .accesskey = ბ + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = დამატებების თვითგანახლება + .accesskey = ვ + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = ყველა დამატების, ავტომატურ განახლებაზე დაბრუნება + .accesskey = დ +addon-updates-reset-updates-to-manual = ყველა დამატებაზე, ხელით განახლების მითითება + .accesskey = ხ + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = დამატებების განახლება +addon-updates-installed = დამატებები განახლებულია. +addon-updates-none-found = განახლებები ვერ მოიძებნა +addon-updates-manual-updates-found = ხელმისაწვდომი განახლებების ნახვა + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = დამატების დაყენება ფაილის მეშვეობით… + .accesskey = ფ +addon-install-from-file-dialog-title = დამატებების შერჩევა დასაყენებლად +addon-install-from-file-filter-name = დამატებები +addon-open-about-debugging = დამატებების გამართვა + .accesskey = გ + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = გაფართოებების ღილაკების მართვა + .accesskey = ღ +shortcuts-no-addons = არცერთი გაფართოება არ გაქვთ ჩართული. +shortcuts-no-commands = სწრაფი ღილაკები არ აქვს შემდეგ გაფართოებებს: +shortcuts-input = + .placeholder = სწრაფი ღილაკის აკრეფა +shortcuts-browserAction2 = ხელსაწყოთა ზოლზე ღილაკის ამოქმედება +shortcuts-pageAction = გვერდზე მოქმედების ჩართვა +shortcuts-sidebarAction = გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა +shortcuts-modifier-mac = გამოყენებული იყოს Ctrl, Alt, ან ⌘ +shortcuts-modifier-other = გამოყენებული იყოს Ctrl ან Alt +shortcuts-invalid = არასწორი შერჩევა +shortcuts-letter = აკრიფეთ ასონიშანი +shortcuts-system = ვერ გადაეწერება სწრაფ ღილაკს, რომელსაც { -brand-short-name } იყენებს +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = განმეორებული მალსახმობი +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } მალსახმობის სახით გამოიყენება ერთზე მეტ შემთხვევაში. განმეორებულმა მალსახმობებმა, შესაძლოა მოულოდნელი შედეგები წარმოშვას. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = უკვე იყენებს { $addon } +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + *[other] გამოჩნდეს { $numberToShow } კიდევ + } +shortcuts-card-collapse-button = ნაკლების ჩვენება +header-back-button = + .title = უკან გადასვლა + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + გაფართოებები, ერთგვარი პროგრამებია ბრაუზერისთვის, რომლებიც საშუალებას გაძლევთ + დაიცვათ პაროლები, ჩამოტვირთოთ ვიდეოები, მოიძიოთ საყიდლები, შეზღუდოთ + მომაბეზრებელი რეკლამები, შეცვალოთ ბრაუზერის იერსახე და კიდევ უამრავი რამ. + ეს პატარა პროგრამული ნაწილები, ხშირ შემთხვევაში, შექმნილია გარეშე პირების მიერ. + აქ მოცემულია ისინი, რომელთაც { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">გირჩევთ</a> + მეტი უსაფრთხოებისთვის, წარმადობისა და შესაძლებლობებისთვის. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + შემოთავაზებების ნაწილი მორგებულია თქვენზე. ითვალისწინებს თქვენ მიერ + დაყენებულ სხვა გაფართოებებს, პროფილის პარამეტრებსა და გამოყენების სიხშირეს. +discopane-notice-learn-more = ვრცლად +privacy-policy = პირადულობის დებულება +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = შემქმნელი <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = მომხმარებელი: { $dailyUsers } +install-extension-button = დაემატოს { -brand-product-name } +install-theme-button = თემის ჩადგმა +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = მართვა +find-more-addons = სხვა დამატებების მონახვა +find-more-themes = სხვა თემების მოძიება +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = დამატებითი პარამეტრები + +## Add-on actions + +report-addon-button = საჩივარი +remove-addon-button = მოცილება +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = ვერ მოცილდება <a data-l10n-name="link">რატომ?</a> +disable-addon-button = ამორთვა +enable-addon-button = ჩართვა +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = ჩართვა +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] პარამეტრები + *[other] პარამეტრები + } +details-addon-button = ვრცლად +release-notes-addon-button = გამოშვების მონაცემები +permissions-addon-button = ნებართვები +extension-enabled-heading = ჩართულია +extension-disabled-heading = ამორთულია +theme-enabled-heading = ჩართულია +theme-disabled-heading = ამორთულია +theme-disabled-heading2 = შენახული თემები +theme-monochromatic-heading = შეფერილობები +theme-monochromatic-subheading = ახალი ხასხასა შეფერილობები, რომელთაც { -brand-product-name } გთავაზობთ. ხელმისაწვდომია მცირე დროით. +# Refers to the button label for the colorways card when a user does not have a colorway theme enabled. +theme-colorways-button = მოსინჯეთ ახალი შეფერილობა +# Refers to the button label for the colorways card when a user has a colorway theme enabled. +theme-colorways-button-colorway-enabled = შეფერილობის შეცვლა +# Variables: +# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year. +colorway-collection-expiry-label = ბოლო ვადაა { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") } +plugin-enabled-heading = ჩართულია +plugin-disabled-heading = ამორთულია +dictionary-enabled-heading = ჩართულია +dictionary-disabled-heading = ამორთულია +locale-enabled-heading = ჩართულია +locale-disabled-heading = ამორთულია +sitepermission-enabled-heading = ჩართულია +sitepermission-disabled-heading = ამორთულია +always-activate-button = ყოველთვის გაეშვას +never-activate-button = არასდროს გაეშვას +addon-detail-author-label = შემქმნელი +addon-detail-version-label = ვერსია +addon-detail-last-updated-label = ბოლო განახლება +addon-detail-homepage-label = მთავარი გვერდი +addon-detail-rating-label = შეფასება +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = ეს გაფართოება განახლდება, როცა { -brand-short-name } ხელახლა გაეშვება. +install-postponed-button = განახლება ახლავე +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } შეფასება 5-იდან +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (გამორთული) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } მიმოხილვა + *[other] { $numberOfReviews } მიმოხილვა + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> მოცილებულია. +pending-uninstall-undo-button = დაბრუნება +addon-detail-updates-label = თვითგანახლების ნებართვა +addon-detail-updates-radio-default = ნაგულისხმევი +addon-detail-updates-radio-on = ჩართ. +addon-detail-updates-radio-off = გამორთ. +addon-detail-update-check-label = განახლებებზე შემოწმება +install-update-button = განახლება +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = დაშვებულია პირად ფანჯრებში + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = დაშვების შემთხვევაში, გაფართოებას წვდომა ექნება თქვენს მოქმედებებზე პირად ფანჯრებში. <a data-l10n-name="learn-more">ვრცლად</a> +addon-detail-private-browsing-allow = დაშვება +addon-detail-private-browsing-disallow = აკრძალვა + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } მხოლოდ იმ გაფართოებებს გირჩევთ, რომლებიც აკმაყოფილებს უსაფრთხოებისა და წარმადობის მაღალ მოთხოვნებს. + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = Mozilla-ს მიერ შექმნილი ოფიციალური გაფართოება. სრულად აკმაყოფილებს უსაფრთხოებისა და წარმადობის მოთხოვნებს. + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = მოცემული გაფართოება შემოწმებულია და აკმაყოფილებს უსაფრთხოებისა და წარმადობის სათანადო მოთხოვნებს. + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = ხელმისწვდომი განახლებები +recent-updates-heading = ბოლო განახლებები +release-notes-loading = იტვირთება... +release-notes-error = სამწუხაროდ, ვერსიის მონაცემების ჩვენებისას მოხდა შეცდომა. +addon-permissions-empty = გაფართოება არ ითხოვს რამე ნებართვას +addon-permissions-required = მოთხოვნილი ნებართვები ძირითადი შესაძლებლობებისთვის: +addon-permissions-optional = მოთხოვნილი ნებართვები დამატებითი შესაძლებლობებისთვის: +addon-permissions-learnmore = ვრცლად ნებართვების შესახებ +recommended-extensions-heading = შემოთავაზებული გაფართოებები +recommended-themes-heading = შემოთავაზებული თემები +addon-sitepermissions-required = მოცემული შესაძლებლობებით აღიჭურვება <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = შემოქმედებით უნარებს ფლობთ? <a data-l10n-name="link">საკუთარის ასაწყობად გამოიყენეთ Firefox Color.</a> + +## Page headings + +extension-heading = გაფართოებების მართვა +theme-heading = თემების მართვა +plugin-heading = მოდულების მართვა +dictionary-heading = ლექსიკონების მართვა +locale-heading = ენების მართვა +updates-heading = განახლებების მართვა +sitepermission-heading = საიტის ნებართვების მართვა +discover-heading = მოირგეთ თქვენი { -brand-short-name } +shortcuts-heading = გაფართოებების ღილაკების მართვა +default-heading-search-label = სხვა დამატებების მონახვა +addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.mozilla.org საიტზე მოძიება +addon-page-options-button = + .title = ხელსაწყოები ყველა დამატებისთვის + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (String): name of the add-on. + +# Variables: +# $version (String): application version. +details-notification-incompatible = { $name } არათავსებადია { -brand-short-name } { $version } ვერსიასთან. +details-notification-incompatible-link = ვრცლად +details-notification-unsigned-and-disabled = ვერ დასტურდება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს გამოიყენოს { $name }, ამიტომ გამორთულია. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = ვრცლად +details-notification-unsigned = ვერ დასტურდება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს აამუშაოს { $name }. სიფრთხილით გამოიყენეთ. +details-notification-unsigned-link = ვრცლად +details-notification-blocked = { $name } გამორთულია უსაფრთხოების მიზნით ან არამდგრადობის გამო. +details-notification-blocked-link = ვრცლად +details-notification-softblocked = { $name } მიჩნეულია არამდგრადად და საფრთხის შემცველად. +details-notification-softblocked-link = ვრცლად +details-notification-gmp-pending = { $name } მალე ჩაიდგმება. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..682e47d1f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = გამორთვა +label-enable = ჩართვა +label-interventions = ჩარევები +label-more-information = ვრცლად: ხარვეზი { $bug } +label-overrides = მომხმარებლის პროგრამის ჩანაცვლება +text-disabled-in-about-config = ეს შესაძლებლობა გათიშულია about:config-იდან +text-no-interventions = ჩარევები არ გამოიყენება +text-no-overrides = მომხმარებლის პროგრამის ჩანაცვლება არ გამოიყენება +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + +label-smartblock = SmartBlock-გადაწყვეტები +text-no-smartblock = SmartBlock-გადაწყვეტები არ გამოიყენება diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ea01f7819 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +about-glean-page-title = Glean – შესახებ +about-glean-description = <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> მონაცემთა აღმრიცხველი ბიბლიოთეკაა, რომელიც Mozilla-ს პროდუქტებში გამოიყენება. ეს გვერდი შემმუშავებლებისა და შემმოწმებლებისთვისაა, რომელთაც ესაჭიროებათ <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">გამართვისა და აღრიცხვის მდგომარეობის განსაზღვრა Glean SDK-ში</a>. +about-glean-warning = არასათანადო გამოყენების შედეგად შესაძლოა, { -brand-short-name } უეცრად გაითიშოს. +tag-pings-label = ყველა გაგზავნილი კრებული მოინიშნოს ამ ჭდით +log-pings-label = აღირიცხოს კრებულის დატვირთვა გაგზავნამდე? +send-pings-label = სახელობითი კრებულის გაგზავნა +controls-button-label = პარამეტრების გადაგზავნა +controls-button-label-verbose = პარამეტრების ასახვა და კრებულის გადაგზავნა diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9420757668 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = მხოლოდ-HTTPS-რეჟიმის გაფრთხილება +about-httpsonly-title-site-not-available = უსაფრთხო საიტი მიუწვდომელია + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = თქვენ ჩართული გაქვთ მხოლოდ-HTTPS-რეჟიმი მაღალი უსაფრთხოებისთვის, მაგრამ <em>{ $websiteUrl }</em> არაა წარმოდგენილი დაცული HTTPS-ვერსიით. +about-httpsonly-explanation-question = რისი ბრალია? +about-httpsonly-explanation-nosupport = სავარაუდოდ, საიტზე არაა მხარდაჭერილი HTTPS. +about-httpsonly-explanation-risk = არც ისაა გამორიცხული, შემტევის ხელიც ერიოს. თუ მაინც გადაწყვეტთ ეწვიოთ ამ საიტს, ნუ შეიყვანთ მის ველებში მნიშვნელოვან მონაცემებს, პაროლებს, ელფოსტას ან საკრედიტო ბარათის ნომრებს. +about-httpsonly-explanation-continue = თუ განაგრძობთ, ამ საიტისთვის დროებით გამოირთვება მხოლოდ-HTTPS-რეჟიმი. + +about-httpsonly-button-continue-to-site = გადასვლა HTTP-საიტზე +about-httpsonly-button-go-back = უკან დაბრუნება +about-httpsonly-link-learn-more = ვრცლად… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = შესაძლო არჩევანი +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = საიტს <em>www.{ $websiteUrl }</em> გააჩნია დაცული ვერსიაც. შეგიძლიათ მას ეწვიოთ, <em>{ $websiteUrl }</em> საიტის სანაცვლოდ. +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = იხილეთ www.{ $websiteUrl } diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ff7b40994 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature name must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler + +## + +# This is the title of the page +about-logging-title = აღრიცხვების შესახებ +about-logging-page-title = აღრიცხვების მმართველი +about-logging-current-log-file = მიმდინარე აღრიცხვის ფაილი: +about-logging-current-log-modules = მიმდინარე აღრიცხვის მოდულები: +about-logging-new-log-file = აღრიცხვის ახალი ფაილი: +about-logging-currently-enabled-log-modules = აღრიცხვის ამჟამად მოქმედი მოდულები: +about-logging-log-tutorial = ეწვიეთ ბმულს <a data-l10n-name="logging">HTTP აღრიცხვა,</a> ამ ხელსაწყოს მოხმარების წესების გასაცნობად. +# This message is used as a button label, "Open" indicates an action. +about-logging-open-log-file-dir = საქაღალდის გახსნა +about-logging-set-log-file = აღრიცხვის ფაილის მითითება +about-logging-set-log-modules = აღრიცხვის მოდულების მითითება +about-logging-start-logging = აღრიცხვის დაწყება +about-logging-stop-logging = აღრიცხვის შეჩერება +about-logging-buttons-disabled = აღრიცხვები გარემოს ცვლადების მეშვეობითაა გამართული, შეცვლის შესაძლებლობა მიუწვდომელია. +about-logging-some-elements-disabled = აღრიცხვები ბმულის მეშვეობითაა გამართული, ზოგიერთი პარამეტრი მიუწვდომელია. +about-logging-info = შესახებ: +about-logging-log-modules-selection = აღრიცხვის მოდულის მითითება +about-logging-new-log-modules = აღრიცხვის ახალი მოდულები: +about-logging-logging-output-selection = აღრიცხულის გამოტანა +about-logging-logging-to-file = აღრიცხვა ფაილში +about-logging-logging-to-profiler = აღრიცხვა { -profiler-brand-name }-ში +about-logging-no-log-modules = არცერთი +about-logging-no-log-file = არცერთი +about-logging-logging-preset-selector-text = აღრიცხვის მზა პარამეტრები: + +## Logging presets + +about-logging-preset-networking-label = ქსელი +about-logging-preset-networking-description = აღრიცხვის მოდულები ქსელის ხარვეზების გამოსავლენად +about-logging-preset-media-playback-label = ფაილის გაშვება +about-logging-preset-media-playback-description = აღრიცხვის მოდულები ფაილთა გაშვებისას ხარვეზების გამოსავლენად (არ მოიცავს ვიდეოთათბირების ხარვეზებს) +about-logging-preset-custom-label = მითითებული +about-logging-preset-custom-description = აღრიცხვის მოდულები ხელითაა შერჩეული +# Error handling +about-logging-error = შეცდომა: + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + +about-logging-invalid-output = არასწორი მნიშვნელობა „{ $v }“ მონაცემისთვის „{ $k }“ +about-logging-unknown-logging-preset = აღრიცხვის დაუდგენელი მზა პარამეტრები „{ $v }“ +about-logging-unknown-profiler-preset = Profiler-ის დაუდგენელი მზა პარამეტრები „{ $v }“ +about-logging-unknown-option = დაუდგენელი about:logging-პარამეტრი „{ $k }“ +about-logging-configuration-url-ignored = გამართვის ბმული უგულებელყოფილია +about-logging-file-and-profiler-override = შეუძლებელია ფაილში გამოტანის იძულება და Profilier-პარამეტრების ჩანაცვლება ერთდროულად +about-logging-configured-via-url = პარამეტრი გამართულია ბმულის მეშვეობით diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..486aec945d --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = Mozilla-ს წიგნი, 6:27 +about-mozilla-quote-6-27 = + ურჩხულმა განაგრძო რა შემეცნება ახლებური <em>მიზნით</em>, შეჰქმნა დიდებული <em>ცნობარი</em> + ახალი <em>სინამდვილის</em> განჭვრეტით. ურჩხულმა მოიხმო თავისი მიმდევრები + და მათი მეოხებით დაჰბადა სრულიად ახალი, მისებრი პატარა ონავრები, და <em>მზაკუარნი</em> ხერხებით, + მიმოფანტა ისინი, ყოველსა ქვეყანასა ზედა. +about-mozilla-from-6-27 = <strong>Mozilla-ს წიგნიდან,</strong> 6:27 diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7370febf34 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = ქსელის შესახებ +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = სოკეტები: +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = DNS-მარაგის გასუფთავება +about-networking-dns-trr-url = DoH ბმული +about-networking-dns-trr-mode = DoH-რეჟიმი +about-networking-dns-suffix = DNS-ბოლოსართი +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = გაახლება +about-networking-auto-refresh = თვითგაახლება ყოველ 3 წამში +about-networking-hostname = ჰოსტის სახელი +about-networking-port = პორტი +about-networking-http-version = HTTP-ვერსია +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = მოქმედი +about-networking-idle = უქმი +about-networking-host = ჰოსტი +about-networking-type = სახეობა +about-networking-sent = გაგზავნილია +about-networking-received = მიღებულია +about-networking-family = ოჯახი +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = მისამართები +about-networking-expires = მოქმედების ვადა (წამებში) +about-networking-originAttributesSuffix = გამიჯვნის გასაღები +about-networking-flags = დამატებითი აღნიშვნები +about-networking-messages-sent = გაგზავნილი შეტყობინებები +about-networking-messages-received = მიღებული შეტყობინებები +about-networking-bytes-sent = გაგზავნილი ბაიტი +about-networking-bytes-received = მიღებული ბაიტი +about-networking-logging = აღრიცხვა +about-networking-log-tutorial = ეწვიეთ ბმულს <a data-l10n-name="logging">HTTP აღრიცხვა,</a> ამ ხელსაწყოს მოხმარების წესების გასაცნობად. +about-networking-current-log-file = მიმდინარე აღრიცხვის ფაილი: +about-networking-current-log-modules = მიმდინარე აღრიცხვის მოდულები: +about-networking-set-log-file = აღრიცხვის ფაილის მითითება +about-networking-set-log-modules = აღრიცხვის მოდულების მითითება +about-networking-start-logging = აღრიცხვის დაწყება +about-networking-stop-logging = აღრიცხვის შეჩერება +about-networking-dns-lookup = DNS-მოძიება +about-networking-dns-lookup-button = მოთხოვნა +about-networking-dns-domain = დომენი: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs +about-networking-rcwn = RCWN-სტატისტიკა +about-networking-rcwn-status = RCWN-მდგომარეობა +about-networking-rcwn-cache-won-count = მარაგის გამოყენება +about-networking-rcwn-net-won-count = ქსელით მარაგის ჩანაცვლება +about-networking-total-network-requests = ქსელის მოთხოვნები სულ +about-networking-rcwn-operation = ოპერაცია ქეშზე +about-networking-rcwn-perf-open = გახსნა +about-networking-rcwn-perf-read = წაკითხვა +about-networking-rcwn-perf-write = ჩაწერა +about-networking-rcwn-perf-entry-open = შესაყვანის გახსნა +about-networking-rcwn-avg-short = მოკლე საშუალო +about-networking-rcwn-avg-long = გრძელი საშუალო +about-networking-rcwn-std-dev-long = გრძელი სტანდარტული გადახრა +about-networking-rcwn-cache-slow = მარაგის დაყოვნების რაოდენობა +about-networking-rcwn-cache-not-slow = მარაგის დაუყოვნებლობის რაოდენობა +about-networking-networkid = ქსელის ID +about-networking-networkid-id = ქსელის ID +# Note: do not translate about:logging, as it is a URL. +about-networking-moved-about-logging = გვერდის ახალი მისამართია <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>. + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = ქსელის მაკავშირებელი გამართულია +about-networking-networkid-status-known = ქსელის მაკავშირებლის მდგომარეობა უცნობია + +## + diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ee5002cb0 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = ამოცანათა მმართველი + +## Column headers + +column-name = დასახელება +column-type = სახეობა +column-energy-impact = ენერგიის მოხმარება +column-memory = მეხსიერება + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = ბოლოს დახურული ჩანართები +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = წინასწარ ჩატვირთული: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = ჩანართი +type-subframe = ქვეჩარჩო +type-tracker = მეთვალყურე +type-addon = დამატება +type-browser = ბრაუზერი +type-worker = Worker +type-other = სხვა + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = მაღალი ({ $value }) +energy-impact-medium = საშუალო ({ $value }) +energy-impact-low = დაბალი ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } კბაიტი +size-MB = { $value } მბაიტი +size-GB = { $value } გბაიტი + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = ჩანართის დახურვა +show-addon = + .title = დამატებების მმართველში ჩვენება + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + მიმართვები ჩატვირთვის შემდგომ: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }მწ) + უკანასკნელი მიმართვები: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }მწ) diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..45d9a2dbbe --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = მოდულების შესახებ +installed-plugins-label = ჩადგმული მოდულები +no-plugins-are-installed-label = ჩადგმული მოდულები ვერ მოიძებნა +deprecation-description = რამე აკლია? ზოგიერთი მოდული აღარაა მხარდაჭერილი. <a data-l10n-name="deprecation-link">იხილეთ ვრცლად.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">ფაილი:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">მდებარეობა:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">ვერსია:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">მდგომარეობა:</span> ჩართულია +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">მდგომარეობა:</span> ჩართულია ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">მდგომარეობა:</span> ამორთულია +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">მდგომარეობა:</span> ამორთულია ({ $blockListState }) +mime-type-label = MIME სახის +description-label = აღწერილობა +suffixes-label = ფაილის გაფართოებები + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = ლიცენზიის შესახებ +plugins-gmp-privacy-info = პირადი მონაცემების დაცვის დებულება +plugins-openh264-name = OpenH264-ვიდეომშიფრავი, უზრუნველყოფს Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = ეს მოდული ავტომატურად ჩადგა Mozilla-მ WebRTC-თან სამუშაოდ და WebRTC-ზარების ასამოქმედებლად იმ მოწყობილობებზე, რომლებიც საჭიროებს H.264-სახის ვიდეომშიფრავს. ვრცლად, მათ შორის ამ მშიფრავის წყაროს შესახებ, იხილავთ http://www.openh264.org/ ბმულზე. +plugins-widevine-name = Widevine შიგთავსის გამშიფრავი მოდული. მომწოდებელი: Google Inc. +plugins-widevine-description = ეს მოდული საშუალებას იძლევა გაეშვას დაშიფრული ფაილები, Encrypted Media Extensions-ის მოთხოვნების შესაბამისად. დაშიფრულ ფაილებს ჩვეულებრივ საიტები იყენებენ, ძვირადღირებული მასალების უნებართვო მოპარვისა და გავრცელებისგან დასაცავად. იხილეთ https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ დამატებითი ინფორმაციისთვის Encrypted Media Extensions-ის შესახებ. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea29c8a244 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,199 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = პროცესების მმართველი + +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = მოქმედებები + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = ჩანართების გაუქმება და პროცესის გათიშვა +about-processes-shutdown-tab = + .title = ჩანართის დახურვა + +# Profiler icons +# Variables: +# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. +# The value will be an integer, typically less than 10. +about-processes-profile-process = + .title = + { $duration -> + [one] აღიწეროს ამ პროცესის ყველა ნაკადი { $duration } წამის განმავლობაში + *[other] აღიწეროს ამ პროცესის ყველა ნაკადი { $duration } წამის განმავლობაში + } + +## Column headers + +about-processes-column-name = სახელი +about-processes-column-memory-resident = მეხსიერება +about-processes-column-cpu-total = პროცესორი + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid }) +about-processes-web-process = გაზიარებული ვებპროცესები ({ $pid }) +about-processes-file-process = ფაილები ({ $pid }) +about-processes-extension-process = გაფართოებები ({ $pid }) +about-processes-privilegedabout-process = „about:“ გვერდები ({ $pid }) +about-processes-plugin-process = მოდულები ({ $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name } საიტები ({ $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process = Gecko-მედიამოდულები ({ $pid }) +about-processes-gpu-process = გრაფიკული პროცესორი ({ $pid }) +about-processes-vr-process = VR წარმოსახვითი სინამდვილე ({ $pid }) +about-processes-rdd-process = მონაცემთა გამშიფრავი ({ $pid }) +about-processes-socket-process = ქსელი ({ $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process = გარე Sandbox-Broker ({ $pid }) +about-processes-fork-server-process = Fork-სერვერი ({ $pid }) +about-processes-preallocated-process = წინასწარ გამოყოფილი ({ $pid }) +about-processes-utility-process = დამხმარე პროგრამა ({ $pid }) + +# Unknown process names +# Variables: +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +# $type (String) The raw type for this process. +about-processes-unknown-process = სხვა: { $type } ({ $pid }) + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid }) +about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker) +about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, საიტთაშორისი გამიჯნული) +about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — პირადი ({ $pid }) +about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — პირადი ({ $pid }, საიტთაშორისი გამიჯნული) + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads (non-idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# $active (Number) The number of active threads in the process. +# The value will be greater than 0 and will never be +# greater than $number. +# $list (String) Comma separated list of active threads. +# Can be an empty string if the process is idle. +about-processes-active-threads = + { $active -> + [one] { $active } მოქმედი ნაკადი, სულ { $number }: { $list } + *[other] { $active } მოქმედი ნაკადი, სულ { $number }: { $list } + } + +# Single-line summary of threads (idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# The process is idle so all threads are inactive. +about-processes-inactive-threads = + { $number -> + [one] { $number } უქმი ნაკადი + *[other] { $number } უქმი ნაკადი + } + +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name-and-id = { $name } + .title = ნაკადის id: { $tid } + +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = ჩანართი: { $name } +about-processes-preloaded-tab = წინასწარ ჩატვირთული ჩანართი + +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = ქვეჩარჩო: { $url } + +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = ქვეჩარჩო ({ $number }): { $shortUrl } + +## Utility process actor names + +about-processes-utility-actor-unknown = უცნობი მოქმედი +about-processes-utility-actor-audio-decoder = ხმის გამშიფრავი + +about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = ხმის ზოგადი გამშიფრავი +about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ხმის გამშიფრავი Apple Media +about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = ხმის გამშიფრავი Windows Media Framework +about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = პროცესორის დრო ჯამში: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (ითვლება) + +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% + .title = სულ CPU-დრო: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-fully-idle = უქმი + .title = სულ CPU-დრო: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + .title = განვითარება: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit } + +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ნწმ +duration-unit-us = მკწმ +duration-unit-ms = მწმ +duration-unit-s = წმ +duration-unit-m = წთ +duration-unit-h = სთ +duration-unit-d = დღე + +## Memory units + +memory-unit-B = ბ +memory-unit-KB = კბ +memory-unit-MB = მბ +memory-unit-GB = გბ +memory-unit-TB = ტბ +memory-unit-PB = პბ +memory-unit-EB = ებ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a9d53d834 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = პროფილების შესახებ +profiles-subtitle = ეს გვერდი გეხმარებათ თქვენი პროფილების მართვაში. თითოეული პროფილი განცალკევებული სამყაროა, რომელიც შეიცავს განცალკევებულ ისტორიას, სანიშნებს, პარამეტრებსა და დამატებებს. +profiles-create = ახალი პროფილის შექმნა +profiles-restart-title = ხელახლა გაშვება +profiles-restart-in-safe-mode = ხელახლა გაშვება გამორთული დამატებებით… +profiles-restart-normal = ხელახლა გაშვება ჩვეულებრივად… +profiles-conflict = პროფილები, რომლებსაც სხვა { -brand-product-name } იყენებდა, შეცვლილია. გთხოვთ, ხელახლა გაუშვათ { -brand-short-name } ახალი ცვლილებების შეტანამდე. +profiles-flush-fail-title = ცვლილებები არ შენახულა +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = მოულოდნელი შეცდომის გამო, თქვენი ცვლილებები არ შეინახა. +profiles-flush-restart-button = ხელახლა გაეშვას { -brand-short-name } + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = პროფილი: { $name } +profiles-is-default = ნაგულისხმევი პროფილი +profiles-rootdir = ძირეული საქაღალდე + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = ადგილობრივი საქაღალდე +profiles-current-profile = ამჟამად ეს პროფილი გამოიყენება, ამიტომ ვერ წაიშლება. +profiles-in-use-profile = ამ პროფილს სხვა პროგრამა იყენებს და მისი წაშლა ვერ მოხერხდება. + +profiles-rename = გადარქმევა +profiles-remove = მოცილება +profiles-set-as-default = ნაგულისხმევ პროფილად დაყენება +profiles-launch-profile = პროფილის გაშვება ახალ ბრაუზერში + +profiles-cannot-set-as-default-title = ნაგულისხმევად დაყენება ვერ ხერხდება +profiles-cannot-set-as-default-message = ნაგულისხმევი პროფილი რომელსაც { -brand-short-name } იყენებს, ვერ შეიცვლება. + +profiles-yes = დიახ +profiles-no = არა + +profiles-rename-profile-title = პროფილის გადარქმევა +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = { $name } პროფილის გადარქმევა + +profiles-invalid-profile-name-title = პროფილის სახელი არასწორია +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = პროფილის სახელი “{ $name }” დაშვებული არაა. + +profiles-delete-profile-title = პროფილის წაშლა +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + პროფილის წაშლის შედეგად, იგი ამოიშლება ხელმისაწვდომი პროფილების სიიდან და მისი აღდგენა შეუძლებელი გახდება. + ასევე შეგიძლიათ წაშალოთ პროფილის მონაცემთა ფაილებიც, რომლებიც შეიცავს თქვენს პარამეტრებს, სერტიფიკატებს და მომხმარებლის სხვა მონაცემებს. ამ შემთხვევაში, სრულად წაიშლება „{ $dir }“ საქაღალდე და ვეღარ აღდგება. + გსურთ პროფილის მონაცემთა ფაილებიანად წაშლა? +profiles-delete-files = ფაილებიანად წაშლა +profiles-dont-delete-files = ფაილების დატოვება + +profiles-delete-profile-failed-title = შეცდომა +profiles-delete-profile-failed-message = წარმოიქმნა შეცდომა, პროფილის წაშლის მცდელობისას. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] საქაღალდეში ჩვენება + [windows] საქაღალდის გახსნა + *[other] საქაღალდის გახსნა + } diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8bef7dfdfe --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = იტვირთება… +about-reader-load-error = გვერდიდან სტატიის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა +about-reader-color-scheme-light = ნათელი + .title = ნათელი ფერები +about-reader-color-scheme-dark = მუქი + .title = მუქი ფერები +about-reader-color-scheme-sepia = სეპია + .title = მოყავისფრო ფერები +about-reader-color-scheme-auto = ავტომატური + .title = ფერთა თვითშერჩევა +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] { $range } წუთი + *[other] { $range } წუთი + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = ნაწერის დაპატარავება +about-reader-toolbar-plus = + .title = ნაწერის გადიდება +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = სიგანის შემცირება +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = სიგანის გაზრდა +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = ხაზებს შორის დაშორების შემცირება +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = ხაზებს შორის დაშორების გაზრდა + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = ნაჭდევებით +about-reader-font-type-sans-serif = უნაჭდევო + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = კითხვის რეჟიმის დახურვა +about-reader-toolbar-type-controls = იერსახის პარამეტრები +about-reader-toolbar-savetopocket = შენახვა { -pocket-brand-name }-ში diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..802a2c67df --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = თქვენი უფლებების შესახებ +rights-intro = { -brand-full-name } უფასო, ღია წყაროს პროგრამაა, რომელიც შექმნილია ათასობით მონაწილის მიერ მსოფლიოს ყველა კუთხიდან. რამდენიმე რამ, რაც უნდა იცოდეთ: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების. +rights-intro-point-2 = თქვენ არ გეძლევათ არანაირი უფლება ან ლიცენზია, Mozilla Foundation-ის ან მისი რომელიმე მხარის სავაჭრო ნიშნებზე, მათ შორის Firefox-ის სახელის ან ლოგოს შეუზღუდავ გამოყენებაზე. დამატებითი ინფორმაცია სავაჭრო ნიშნების შესახებ, შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">აქ</a>. +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } უეცარი გათიშვის მომხსენებლით, საშუალებას გაძლევთ გამოეხმაუროთ { -vendor-short-name }-ს. გამოხმაურების გაგზავნით, { -vendor-short-name } თქვენგან იღებს უფლებას, თქვენ მიერ მიწოდებული ინფორმაცია გამოიყენოს პროდუქტის გასაუმჯობესებლად, გამოაქვეყნოს კუთვნილ საიტზე და გაავრცელოს. +rights-intro-point-4 = თუ როგორ ვიყენებთ თქვენს პირად მონაცემებსა და გამოხმაურებებს, რომელთაც { -brand-short-name } გზავნის { -vendor-short-name }-ში, იხილეთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } – პირადი მონაცემების დაცვის დებულება</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = პირადი მონაცემების დაცვის ყველა დებულება ამ პროდუქტისთვის უნდა აისახოს აქ. +rights-intro-point-5 = { -brand-short-name } ზოგიერთი შესაძლებლობის მეშვეობით იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს, რომელთა 100%-იან სიზუსტესა და უშეცდომობას, ჩვენ ვერ უზრუნველვყოფთ. დამატებითი ინფორმაცია, მათ შორის ამ შესაძლებლობების გამორთვის თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">მომსახურების პირობებში</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = თუ პროდუქტი უზრუნველყოფს ინტერნეტ მომსახურებებს, ნებისმიერი მათგანის შესაბამისი პირობები შეგიძლიათ იხილოთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">საიტის მომსახურებების</a> განყოფილებაში. +rights-intro-point-6 = გარკვეული სახის ვიდეოების გასაშვებად { -brand-short-name } სხვა მომწოდებლებისგან შიგთავსის გასაშიფრ შესაბამის მოდულებს ჩამოტვირთავს. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } ინტერნეტზე დაფუძნებული საინფორმაციო მომსახურებები +rights-webservices = { -brand-full-name } იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს (Services), გარკვეული შესაძლებლობების შემოთავაზებისთვის, { -brand-short-name }-ის ორობითი კოდის ვერსიით სარგებლობისას, ქვემოთ მოცემული პირობების თანახმად. თუ არ გსურთ რომელიმე მომსახურებით სარგებლობა, ან მოცემული პირობები მიუღებელია, თქვენ შეგიძლიათ გამორთოთ ეს კონკრეტული მომსახურებ(ები)ა. გამორთვის ინსტრუქციები შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">აქ</a>. დანარჩენი ფუნქციები და მომსახურებები შეგიძლიათ გამორთოთ პროგრამის პარამეტრებიდან. +rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>გვერდების უსაფრთხოდ დათვალიერების ფუნქციის გამორთვა არაა სასურველი, რადგან შედეგად შეიძლება ეწვიოთ სახიფათო საიტებს. თუ მაინც გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს: +rights-safebrowsing-term-1 = გახსენით პროგრამის პარამეტრები +rights-safebrowsing-term-2 = გადადით უსაფრთხოებაზე +rights-safebrowsing-term-3 = მოხსენით მონიშვნა "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = სახიფათო და თაღლითური შიგთავსის შეზღუდვა +rights-safebrowsing-term-4 = და უსაფრთხო რეჟიმი გამოირთვება +rights-locationawarebrowsing = <strong>გეოლოკაცია ინტერნეტში მოგზაურობისას: </strong>მხოლოდ თანხმობის შემთხვევაში. მდებარეობის შესახებ ინფორმაცია, თქვენი ნებართვის გარეშე, არასდროს გაიგზავნება. თუ გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL ველში, აკრიფეთ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = აკრიფეთ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = ორჯერ დააწკაპეთ geo.enabled პარამეტრზე +rights-locationawarebrowsing-term-4 = და გეოლოკაცია გამოირთვება +rights-webservices-unbranded = პროდუქტის მიერ უზრუნველყოფილი მომსახურებების ზოგად მიმოხილვას, მათი გამორთვის ინსტრუქციასთან ერთად, თუ ეს შესაძლებელია, იხილავთ აქ. +rights-webservices-term-unbranded = ყველა შესაძლო მომსახურების პირობები ამ პროდუქტისთვის აქ უნდა იყოს განთავსებული. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }, მისი მოხალისეები, თანამფლობელები და თანამშრომლები მუშაობენ, რათა მოგაწოდონ ხარისხიანი და თანამედროვე მომსახურება. მიუხედავად ამისა, ჩვენ სრულად ვერ უზრუნველვყოფთ, რომ მოწოდებული ინფორმაცია იქნება სრულყოფილი და უშეცდომო. მაგალითად, საიტების უსაფრთხო თვალიერების რეჟიმში, შეიძლება სწორად ვერ მოხდეს საშიში გვერდების ამოცნობა, ან კიდევ ზოგიერთი სანდო საიტი, შეიძლება შეცდომით სახიფათოდ ჩაითვალოს, ისევე როგორც, მდებარეობის დადგენისას მოწოდებული ინფორმაციაც, მხოლოდ საორიენტაციო ხასიათისაა და ვერ იქნება ზედმიწევნით ზუსტი. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }-ს შეუძლია საკუთარი შეხედულებისამებრ შეწყვიტოს ან შეცვალოს მომსახურებები. +rights-webservices-term-3 = + თქვენ თავისუფლად შეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს მომსახურებები და მათი თანხმლები + { -brand-short-name }, { -vendor-short-name } სრულად განიჭებთ ამის ნებას. + სხვა ყველა უფლებას კი იტოვებს { -vendor-short-name } და მისი ლიცენზორები. + ეს პირობები, რასაკვირველია, არანაირად არ ზღუდავს იმ ღია წყაროს ლიცენზიებით + მოცემულ შესაძლებლობებს, რომლითაც ვრცელდება { -brand-short-name } და + ის პირველწყარო კოდები, რომელთაც იყენებს { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = + <strong>მომსახურებები მოწოდებულია ისე, „როგორც არის“. { -vendor-short-name }, მასში + წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები, არანაირ პირობას არ იძლევიან + არც პირდაპირს და არც ირიბს, მათ შორის არც შეუზღუდავს, რომ ეს მომსახურებები + მომგებიანია და მორგებულია თქვენს მიზნებზე. საჭიროებისამებრ მათ გამოყენებასა და + მიღებულ შედეგებზე, სრულ პასუხისმგებლობას იღებთ საკუთარ თავზე. ზოგიერთი + კანონმდებლობა არ იძლევა ირიბი პასუხისმგებლობის გამორიცხვის ან შეზღუდვის + საშუალებას, ასე რომ ეს განაცხადი, შესაძლოა თქვენ არ შეგეხოთ.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>გარდა კანონით განსაზღვრული შემთხვევებისა, { -vendor-short-name }, მასში წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები პასუხს არ აგებენ ირიბ, განსაკუთრებულ, შემთხვევით, სადამსჯელო ან სანიმუშო ზიანზე, რომელიც { -brand-short-name } და მისი მომსახურებებით სარგებლობის შედეგად შეიძლება წარმოიქმნას. კოლექტიური პასუხისმგებლობა ამ პირობების მიხედვით არ შეიძლება აღემატებოდეს $500 (ხუთას დოლარს). ზოგიერთი კანონმდებლობა არ იძლევა გარკვეული ზიანის გამორიცხვის ან შეზღუდვის უფლებას, ამგვარად ეს გამონაკლისი და შეზღუდვა შესაძლოა თქვენ არ გეხებოდეთ.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }-ს დროდადრო, საჭიროებისამებრ შეუძლია განაახლოს არსებული პირობები. ეს პირობები ვერ შეიცვლება { -vendor-short-name }-ს წერილობითი თანხმობის გარეშე. +rights-webservices-term-7 = მოცემული პირობები ექვემდებარება კალიფორნიის შტატის (აშშ) კანონმდებლობას, გარდა სამართლებრივი კოლიზიის შემთხვევებისა. თუ ამ პირობებიდან რომელიმე ნაწილი მცდარი ან შეუსრულებელი აღმოჩნდება, დანარჩენი ნაწილები სრულად შეინარჩუნებს ძალას. თარგმნილსა და ინგლისურ ვერსიას შორის შეუსაბამობის შემთხვევაში, ძალაში ინგლისური ვერსია რჩება. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25cc49e5bc --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Worker-ების შესახებ +about-service-workers-main-title = დარეგისტრებული Service Worker-ები +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Worker-ები ჩართული არაა. +about-service-workers-warning-no-service-workers = დარეგისტრებული Service Worker-ები არ მოიძებნა. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = წარმომქმნელი: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>არეალი:</strong> { $name } +script-spec = <strong>სკრიპტის მახასიათებლები:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>მიმდინარე Worker-ის URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>მოქმედი მარაგის დასახელება:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>დაყოვნებული მარაგის დასახელება:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Push-ის ბოლო წერტილი:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Push-ის ბოლო წერტილი:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = განახლება + +unregister-button = რეგისტრაციის გაუქმება + +unregister-error = ამ Service Worker-ის ჩანაწერიდან ამოშლა ვერ მოხერხდა. + +waiting = დაცდა… diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98cd89d3f9 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,388 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = მონაცემები გაუმართაობის მოსაგვარებლად +page-subtitle = ეს გვერდი შეიცავს ტექნიკურ მონაცემებს, რომლებიც შესაძლოა წარმოქმნილი ხარვეზის მოგვარებაში დაგეხმაროთ. თუ ხშირად დასმულ საკითხებზე ეძებთ პასუხს, რომლითაც შეგეძლებათ გამართოთ { -brand-short-name }, იხილეთ ჩვენი <a data-l10n-name="support-link">მხარდაჭერის გვერდი</a>. +crashes-title = უეცარი გათიშვების მოხსენებები +crashes-id = მოხსენების ID +crashes-send-date = გადაიგზავნა +crashes-all-reports = უეცარი გათიშვების ყველა მოხსენება +crashes-no-config = ეს პროგრამა უეცარი გათიშვების მოხსენებების საჩვენებლად არაა გამართული. +support-addons-title = დამატებები +support-addons-name = სახელი +support-addons-type = სახეობა +support-addons-enabled = ჩართულია +support-addons-version = ვერსია +support-addons-id = ID +security-software-title = უსაფრთხოების დაცვის პროგრამა +security-software-type = სახეობა +security-software-name = სახელი +security-software-antivirus = ანტივირუსი +security-software-antispyware = ანტიჯაშუში +security-software-firewall = ქსელის ფარი +features-title = { -brand-short-name } – შესაძლებლობები +features-name = სახელი +features-version = ვერსია +features-id = ID +processes-title = დაშორებულად გაშვებული პროცესები +processes-type = სახეობა +processes-count = რაოდენობა +app-basics-title = პროგრამის ძირითადი მონაცემები +app-basics-name = სახელი +app-basics-version = ვერსია +app-basics-build-id = ანაწყობის ID +app-basics-distribution-id = განაწილების ID +app-basics-update-channel = განახლების არხი +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] განახლების მდებარეობა + *[other] განახლების საქაღალდე + } +app-basics-update-history = განახლების ისტორია +app-basics-show-update-history = განახლების ისტორიის ჩვენება +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = პროგრამის ორობითი ფაილი +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] პროფილის საქაღალდე + *[other] პროფილის საქაღალდე + } +app-basics-enabled-plugins = ჩართული მოდულები +app-basics-build-config = ანაწყობის კონფიგურაცია +app-basics-user-agent = მომხმარებლის პროგრამა +app-basics-os = სისტემა +app-basics-os-theme = სისტემის იერსახე +# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64 +# instructions on Apple Silicon. This should remain in English. +app-basics-rosetta = Rosetta-ს თარგმნილი +app-basics-memory-use = გამოყენებული მეხსიერება +app-basics-performance = წარმადობა +app-basics-service-workers = დარეგისტრებული Service Worker-ები +app-basics-third-party = გარეშე მოდულები +app-basics-profiles = პროფილები +app-basics-launcher-process-status = გამშვები პროცესი +app-basics-multi-process-support = მრავალპროცესიანი ფანჯრები +app-basics-fission-support = Fission-ფანჯრები +app-basics-remote-processes-count = დაშორებულად გაშვებული პროცესები +app-basics-enterprise-policies = დებულებები კომპანიებისთვის +app-basics-location-service-key-google = Google Location Service-ის გასაღები +app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing-ის გასაღები +app-basics-key-mozilla = Mozilla მდებარეობის განსაზღვრის გასაღები +app-basics-safe-mode = უსაფრთხო რეჟიმი +app-basics-memory-size = მეხსიერების ზომა (RAM) +app-basics-disk-available = ხელმისაწვდომი ადგილი დისკზე +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $value } { $unit } +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] ჩვენება Finder-ში + [windows] საქაღალდის გახსნა + *[other] დირექტორიის გახსნა + } +environment-variables-title = გარემოს ცვლადები +environment-variables-name = სახელი +environment-variables-value = მნიშვნელობა +experimental-features-title = საცდელი შესაძლებლობები +experimental-features-name = სახელი +experimental-features-value = მნიშვნელობა +modified-key-prefs-title = ჩასწორებული მნიშვნელოვანი პარამეტრები +modified-prefs-name = სახელი +modified-prefs-value = მნიშვნელობა +user-js-title = user.js პარამეტრები +user-js-description = თქვენი პროფილის საქაღალდეში არსებული <a data-l10n-name="user-js-link">user.js ფაილი</a> შეიცავს ისეთ მითითებებს, როგორსაც არ ქმნის ხოლმე { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = მნიშვნელოვანი ჩაკეტილი პარამეტრები +locked-prefs-name = სახელი +locked-prefs-value = მნიშვნელობა +graphics-title = გამოსახულებები +graphics-features-title = ფუნქციები +graphics-diagnostics-title = დიაგნოსტიკა +graphics-failure-log-title = აღრიცხული ხარვეზები +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = გადაწყვეტილებების ჩანაწერები +graphics-crash-guards-title = უეცარი გათიშვებისგან დაცვის მიერ გამორთული შესაძლებლობები +graphics-workarounds-title = გამოსავალი +graphics-device-pixel-ratios = მოწყობილობის ფანჯრის პიქსელთა ფარდობა +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = ფანჯრის ოქმი +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = სამუშაო ეკრანის გარსი +place-database-title = Places – მონაცემთა ბაზა +place-database-stats = სტატისტიკა +place-database-stats-show = სტატისტიკის ჩვენება +place-database-stats-hide = სტატისტიკის დამალვა +place-database-stats-entity = ერთეული +place-database-stats-count = ოდენობა +place-database-stats-size-kib = მოცულობა (KiB) +place-database-stats-size-perc = მოცულობა (%) +place-database-stats-efficiency-perc = შედეგიანობა (%) +place-database-stats-sequentiality-perc = თანმიმდევრულობა (%) +place-database-integrity = მთლიანობა +place-database-verify-integrity = მთლიანობის გადამოწმება +a11y-title = დამხმარე საშუალებები +a11y-activated = მოქმედი +a11y-force-disabled = დამხმარე საშუალებების აკრძალვა +a11y-handler-used = გამოყენებულია ხელმისაწვდომი დამმუშავებელი +a11y-instantiator = დამხმარე საშუალებების უზრუნველყოფა +library-version-title = ბიბლიოთეკის ვერსიები +copy-text-to-clipboard-label = ტექსტის ასლის აღება +copy-raw-data-to-clipboard-label = ნედლი მონაცემების ასლის აღება +sandbox-title = განცალკევებული გარემო +sandbox-sys-call-log-title = სისტემის უარყოფილი გამოძახებები +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = წამის წინ +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = მიმდინარე მოქმედების სახე +sandbox-sys-call-number = სისტემური გამოძახება +sandbox-sys-call-args = არგუმენტები +troubleshoot-mode-title = ხარვეზების დადგენა +restart-in-troubleshoot-mode-label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმი… +clear-startup-cache-title = სცადეთ გაშვების მარაგის გასუფთავება +clear-startup-cache-label = გაშვების მარაგის გასუფთავება… +startup-cache-dialog-title2 = ჩაირთოს { -brand-short-name } ახლიდან გაშვების მარაგის მოსაცილებლად? +startup-cache-dialog-body2 = არ შეცვლის თქვენს პარამეტრებს და არ მოაცილებს გაფართოებებს. +restart-button-label = ხელახლა გაშვება + +## Media titles + +audio-backend = ხმის ქვესისტემა +max-audio-channels = არხების მაქსიმალური რაოდენობა +sample-rate = დისკრეტიზაციის სასურველი სიხშირე +roundtrip-latency = წრიული დაყოვნება (სტანდარტული გადახრა) +media-title = მედია +media-output-devices-title = გამოტანის მოწყობილობები +media-input-devices-title = შეტანის მოწყობილობები +media-device-name = სახელი +media-device-group = ჯგუფი +media-device-vendor = მწარმოებელი +media-device-state = მდგომარეობა +media-device-preferred = სასურველი +media-device-format = ფორმატი +media-device-channels = არხები +media-device-rate = სიხშირე +media-device-latency = დაყოვნება +media-capabilities-title = მასალის შესაძლებლობები +media-codec-support-info = მშიფრავის მხარდაჭერის შესახებ +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = მონაცემთა ბაზის გამოთვლა + +## + +intl-title = საერთაშორისოობა და ცალკეულ ენებზე მორგება +intl-app-title = პროგრამის პარამეტრები +intl-locales-requested = მოთხოვნილი ენები +intl-locales-available = ხელმისაწვდომი ენები +intl-locales-supported = პროგრამის ენები +intl-locales-default = ნაგულისხმევი ენა +intl-os-title = საოპერაციო სისტემა +intl-os-prefs-system-locales = სისტემის ენები +intl-regional-prefs = რეგიონული პარამეტრები + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = დაშორებული გამართვა (Chromium-ოქმი) +remote-debugging-accepting-connections = კავშირების მიღება +remote-debugging-url = URL-ბმული + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] უეცარი გათიშვების მოხსენებები, ბოლო ერთ დღეში + *[other] უეცარი გათიშვების მოხსენებები, ბოლო { $days } დღეში + } +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] { $minutes } წუთის წინ + *[other] { $minutes } წუთის წინ + } +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] { $hours } საათის წინ + *[other] { $hours } საათის წინ + } +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] { $days } დღის წინ + *[other] { $days } დღის წინ + } +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] უეცარი გათიშვების მოხსენებები (მათ შორის ერთი გასაგზავნად გამზადებული, მოცემული დროის შუალედში) + *[other] უეცარი გათიშვების მოხსენებები (მათ შორის { $reports } გასაგზავნად გამზადებული, მოცემული დროის შუალედში) + } +raw-data-copied = ნედლი მონაცემების ასლი აღებულია +text-copied = ტექსტის ასლი აღებულია + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = შეზღუდულია, თქვენი გრაფიკული დრაივერის ვერსიისთვის. +blocked-gfx-card = შეზღუდულია თქვენი გრაფიკული ბარათისთვის, დრაივერთან დაკავშირებული, აღმოუფხვრელი ხარვეზების გამო. +blocked-os-version = შეზღუდულია თქვენი საოპერაციო სისტემის ვერსიისთვის. +blocked-mismatched-version = შეზღუდულია თქვენი გრაფიკული დრაივერის ვერსიითვის, რეესტრის ჩანაწერისა და DLL ბიბლიოთეკის შეუსაბამობის გამო. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = შეზღუდულია თქვენი გრაფიკული დრაივერის ვერსიითვის. სცადეთ დრაივერის განახლება { $driverVersion } ან უფრო ახალ ვერსიამდე. +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType პარამეტრები +compositing = გამოსახულების დამუშავება +hardware-h264 = აპარატურული H264 გაშიფვრა +main-thread-no-omtc = მთავარი ნაკადი, OMTC-ს გარეშე +yes = დიახ +no = არა +unknown = უცნობი +virtual-monitor-disp = წარმოსახვითი ეკრანის ჩვენება + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = მოძიებულია +missing = აკლია +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = აღწერა +gpu-vendor-id = მწარმოებლის ID +gpu-device-id = მოწყობილობის ID +gpu-subsys-id = ქვესისტემის ID +gpu-drivers = დრაივერები +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = დრაივერის გამომშვები +gpu-driver-version = დრაივერის ვერსია +gpu-driver-date = დრაივერის თარიღი +gpu-active = მოქმედი +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 დრაივერის WSI მონაცემები +webgl1-renderer = WebGL 1 დრაივერის რენდერერი +webgl1-version = WebGL 1 დრაივერის ვერსია +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 დრაივერის გაფართოებები +webgl1-extensions = WebGL 1 გაფართოებები +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 დრაივერის WSI მონაცემები +webgl2-renderer = WebGL2 რენდერერი +webgl2-version = WebGL 2 დრაივერის ვერსია +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 დრაივერის გაფართოებები +webgl2-extensions = WebGL 2 გაფართოებები +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = შეზღუდულთა სიაშია, შემდეგი მიზეზის გამო: <a data-l10n-name="bug-link">ხარვეზი { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = დამატებულია შეზღუდულთა სიაში; შეცდომის კოდი { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = ასოთამწყობი D3D11 +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX ვიდეოგამშიფრავი +reset-on-next-restart = ჩამოყრა მომდევნო ჩართვისას +gpu-process-kill-button = GPU პროცესის შეწყვეტა +gpu-device-reset = მოწყობილობის ხელახალი გამართვა +gpu-device-reset-button = მოწყობილობაზე პარამეტრების ჩამოყრის ამოქმედება +uses-tiling = მოზაიკურად +content-uses-tiling = მოზაიკურად (შიგთავსი) +off-main-thread-paint-enabled = გენერირება ძირითადი ნაკადის მიღმა, ჩართულია +off-main-thread-paint-worker-count = ძირითადი ნაკადის მიღმა გენერირების ათვლა +target-frame-rate = კადრის სასურველი სიხშირე +min-lib-versions = მოსალოდნელი მინიმალური ვერსია +loaded-lib-versions = მიმდინარე ვერსია +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (სისტემური გამოძახების გაფილტვრა) +has-seccomp-tsync = Seccomp ნაკადის სინქრონიზაცია +has-user-namespaces = მომხმარებლის სახელის სივრცეები +has-privileged-user-namespaces = მომხმარებლის სახელის სივრცეები პრივილეგირებული პროცესებისთვის +can-sandbox-content = შიგთავსის პროცესის გამიჯვნა +can-sandbox-media = მედიამოდულის გამიჯვნა +content-sandbox-level = შიგთავსის პროცესის გამიჯვნის დონე +effective-content-sandbox-level = შიგთავსის პროცესის გამიჯვნის ეფექტიანი დონე +content-win32k-lockdown-state = Win32k შეზღუდვის მდგომარეობა, შიგთავსის პროცესისთვის +support-sandbox-gpu-level = გრაფიკული დამუშავების გამიჯვნის დონე +sandbox-proc-type-content = შიგთავსი +sandbox-proc-type-file = ფაილის შიგთავსი +sandbox-proc-type-media-plugin = მედიის მოდული +sandbox-proc-type-data-decoder = მონაცემთა გამშიფრავი +startup-cache-title = გაშვების მარაგი +startup-cache-disk-cache-path = დისკის მარაგის მისამართი +startup-cache-ignore-disk-cache = დისკის მარაგის უგულებელყოფა +startup-cache-found-disk-cache-on-init = ნაპოვნია დისკის მარაგი Init-ზე +startup-cache-wrote-to-disk-cache = ჩაწერილია დისკის მარაგში +launcher-process-status-0 = ჩართულია +launcher-process-status-1 = გამორთულია ხარვეზის გამო +launcher-process-status-2 = გამორთულია ძალით +launcher-process-status-unknown = უცნობი მდგომარეობა +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = გამორთული საცდელად +fission-status-experiment-treatment = ჩართული საცდელად +fission-status-disabled-by-e10s-env = გამორთული გარემოთი +fission-status-enabled-by-env = ჩართული გარემოთი +fission-status-disabled-by-env = გამორთული გარემოთი +fission-status-enabled-by-default = ჩართული ნაგულისხმევად +fission-status-disabled-by-default = გამორთული ნაგულისხმევად +fission-status-enabled-by-user-pref = ჩართული მომხმარებლის მიერ +fission-status-disabled-by-user-pref = გამორთული მომხმარებლის მიერ +fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s გამორთული +fission-status-enabled-by-rollout = ჩართულია თანდათანობითი დანერგვით +async-pan-zoom = ასინქრონული პანორამირება/ზომის ცვლილება +apz-none = არაა +wheel-enabled = რგოლით შეყვანა ჩართულია +touch-enabled = შეხებით შეტანა ჩართულია +drag-enabled = გადაადგილების ზოლის გადატანა შესაძლებელია +keyboard-enabled = კლავიატურა ჩართულია +autoscroll-enabled = თვითგადაადგილება ჩართულია +zooming-enabled = ორი თითით გლუვი მოახლოება და დაშორება ჩართულია + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = თაგვის რგოლით შეტანილი ასინქრონული მონაცემი ბლოკირებულია, { $preferenceKey } პარამეტრის გამო, რომელიც არაა მხარდაჭერილი. +touch-warning = შეხებით ასინქრონული შეტანა გაუქმებულია, ვინაიდან მხარდაუჭერელია პარამეტრი: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = უმოქმედო +policies-active = მოქმედი +policies-error = შეცდომა + +## Printing section + +support-printing-title = ამობეჭდვა +support-printing-troubleshoot = პრობლემის აღმოფხვრა +support-printing-clear-settings-button = ამობეჭდვის დამახსოვრებული პარამეტრების გასუფთავება +support-printing-modified-settings = ამობეჭდვის შეცვლილი პარამეტრები +support-printing-prefs-name = სახელი +support-printing-prefs-value = მნიშვნელობა + +## Normandy sections + +support-remote-experiments-title = დაშორებული კვლევები +support-remote-experiments-name = სახელი +support-remote-experiments-branch = კვლევის განშტოება +support-remote-experiments-see-about-studies = ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a>, აგრეთვე გაეცანით, თუ როგორ შეგიძლიათ გამორთოთ ცალკეული კვლევა ან როგორ გამოთიშოთ { -brand-short-name } ამგვარი კვლევებიდან სამომავლოდ. +support-remote-features-title = დაშორებული შესაძლებლობები +support-remote-features-name = სახელი +support-remote-features-status = მდგომარეობა diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e13190954 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = კრებულის მონაცემთა წყარო: +about-telemetry-show-current-data = მიმდინარე მონაცემები +about-telemetry-show-archived-ping-data = კრებულის მონაცემთა დაარქივება +about-telemetry-show-subsession-data = ქვესეანსის მონაცემების ჩვენება +about-telemetry-choose-ping = კრებულის არჩევა: +about-telemetry-archive-ping-type = კრებულის სახეობა +about-telemetry-archive-ping-header = კრებული +about-telemetry-option-group-today = დღეს +about-telemetry-option-group-yesterday = გუშინ +about-telemetry-option-group-older = უფრო ძველი +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = გაზომვების მონაცემები +about-telemetry-current-store = მიმდინარე ოდენობა: +about-telemetry-more-information = მეტ ინფორმაციას ეძებთ? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox-ის მონაცემთა მასალები</a> შეიცავს მითითებებს, მონაცემთა ხელსაწყოებთან მუშაობის შესახებ. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox-გაზომვების კლიენტის მასალები</a> შეიცავს განმარტებებს, კონცეფციას, API-დოკუმენტაციასა და მითითებებს, მონაცემების შესახებ. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">გაზომვების გვერდი</a>, Mozilla-ს მიერ აღრიცხული მონაცემების ვიზუალურად წარმოდგენის საშუალებას იძლევა. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">კვლევის ლექსიკონში</a> მოცემულია დაწვრილებითი ინფორმაცია და აღწერილობა გაზომვებით ჩატარებული კვლევების. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON მნახველში გახსნა +about-telemetry-home-section = მთავარი +about-telemetry-general-data-section = ზოგადი მონაცემები +about-telemetry-environment-data-section = გარსის მონაცემები +about-telemetry-session-info-section = სეანსის მონაცემები +about-telemetry-scalar-section = სიდიდეები +about-telemetry-keyed-scalar-section = შიფრიანი სიდიდეები +about-telemetry-histograms-section = გრაფიკები +about-telemetry-keyed-histogram-section = შიფრიანი გრაფიკები +about-telemetry-events-section = მოვლენები +about-telemetry-simple-measurements-section = მარტივი განსაზღვრებები +about-telemetry-slow-sql-section = ნელი SQL-ბრძანებები +about-telemetry-addon-details-section = დამატების მონაცემები +about-telemetry-late-writes-section = გვიანი ჩაწერები +about-telemetry-raw-payload-section = ნედლი დატვირთვა +about-telemetry-raw = ნედლი JSON +about-telemetry-full-sql-warning = შენიშვნა: ნელი SQL-ის გამართვა ჩართულია. შესაძლოა ქვემოთ სრული SQL-სტრიქონები გამოჩნდეს, მაგრამ ისინი არ აღირიცხება გაზომვებში. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = ფუნქციების სახელების გადმოტანა სტეკებითვის +about-telemetry-hide-stack-symbols = სტეკების ნედლი მონაცემების ჩვენება +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] გამოშვების მონაცემები + *[prerelease] გამოშვებამდელი მონაცემები + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] მიმდინარეობს + *[disabled] შეჩერებულია + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + [one] { $sampleCount } სინჯი, საშუალო = { $prettyAverage }, ჯამი = { $sum } + *[other] { $sampleCount } სინჯი, საშუალო = { $prettyAverage }, ჯამი = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = ამ გვერდზე ნაჩვენებია გაზომვებით შეგროვებული ინფორმაცია წარმადობის, აპარატურის, პროგრამის გამოყენებისა და შერჩეული პარამეტრების შესახებ, რომელიც იგზავნება { $telemetryServerOwner }-ში, რომ გავაუმჯობესოთ { -brand-full-name }. +about-telemetry-settings-explanation = გაზომვებით აღირიცხება { about-telemetry-data-type }, რომელთა ატვირთვაც <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = მონაცემების ცალკეული ნაწილები იკვრება და იგზავნება „<a data-l10n-name="ping-link">პინგებად</a>“. თქვენ ნახულობთ { $name }, { $timestamp } პინგს. +about-telemetry-data-details-current = მონაცემების ცალკეული ნაწილები იკვრება და იგზავნება „<a data-l10n-name="ping-link">პინგებად</a>“. თქვენ ნახულობთ მიმდინარე მონაცემებს. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = { $selectedTitle }-ით ძებნა +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = ყველა განყოფილებაში ძიება +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = შედეგები ფრაზისთვის „{ $searchTerms }“ +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = ვწუხვართ! შედეგები ფრაზისთვის „{ $currentSearchText }“ არ მოიძებნა არეში { $sectionName } +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = ვწუხვართ! არცერთ განყოფილებაში არ მოიძებნა შედეგები ფრაზისთვის „{ $searchTerms }“ +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = ვწუხვართ! მონაცემები „{ $sectionName }“ განყოფილებაში, ამჟამად არაა ხელმისაწვდომი +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = მიმდინარე მონაცემები +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = ყველა +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = ასლი +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = ნელი SQL-ბრძანებები მთავარ ნაკადში +about-telemetry-slow-sql-other = ნელი SQL-ბრძანებები დამხმარე ნაკადებში +about-telemetry-slow-sql-hits = რაოდ. +about-telemetry-slow-sql-average = საშ. დრო (მწმ) +about-telemetry-slow-sql-statement = ბრძანებები +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = დამატების ID +about-telemetry-addon-table-details = ვრცლად +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } მომწოდებელი +about-telemetry-keys-header = მახასიათებელი +about-telemetry-names-header = სახელი +about-telemetry-values-header = მნიშვნელობა +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = ბოლო ჩანაწერი #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = სტეკი: +about-telemetry-memory-map-title = მეხსიერების რუკა: +about-telemetry-error-fetching-symbols = სიმბოლოების ამორჩევისას მოხდა შეცდომა. შეამოწმეთ თქვენი ინტერნეტთან კავშირი და სცადეთ ხელახლა. +about-telemetry-time-stamp-header = დროის ნიშნული +about-telemetry-category-header = კატეგორია +about-telemetry-method-header = მეთოდი +about-telemetry-object-header = ობიექტი +about-telemetry-extra-header = დამატებით +about-telemetry-origin-section = წყაროს გაზომვები +about-telemetry-origin-origin = წარმომავლობა +about-telemetry-origin-count = რაოდენობა +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox-ის წყაროს გაზომვები</a> შიფრავს მონაცემებს გადაგზავნამდე, შესაბამისად { $telemetryServerOwner } შეძლებს მათ აღრიცხვას, თუმცა არ ეცოდინება რომელი { -brand-product-name } აწვდის საჭირო მონაცემებს. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">ვრცლად</a>) +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = { $process } ამოცანა diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..97ddfb8808 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = გარეშე მხარის მოდულის მონაცემები +third-party-section-title = გარეშე მხარის მონაცემების სია - { -brand-short-name } +third-party-intro = + ამ გვერდზე ნაჩვენებია მოდულები, რომლებსაც ტვირთავს თქვენი + { -brand-short-name }. ნებისმიერი მოდული, რომელსაც Microsoft ან + { -vendor-short-name } არ აწერს ხელს, მიჩნეულია გარეშე მოდულად. +third-party-message-empty = გარეშე მოდულები არ აღმოჩენილა. +third-party-message-no-duration = არაა ჩაწერილი +third-party-detail-version = ფაილის ვერსია +third-party-detail-vendor = მწარმოებლის შესახებ +third-party-detail-occurrences = სიხშირე + .title = თუ რამდენჯერ ჩაიტვირთა ეს მოდული. +third-party-detail-duration = შეზღუდვის საშ. დრო (მწმ) + .title = რამდენი ხანი აკავებს მოდული, პროგრამას. +third-party-detail-app = პროგრამა +third-party-detail-publisher = გამომშვები +third-party-th-process = პროცესი +third-party-th-duration = ჩატვირთვის ხანგრძლივობა (მწმ) +third-party-th-status = მდგომარეობა +third-party-tag-ime = IME + .title = ამ სახის მოდული იტვირთება, როცა გამოიყენება გარეშე მხარის iME. +third-party-tag-shellex = Shell გაფართოება + .title = ამ სახის მოდული იტვირთება, როცა გაიხსნება ფაილის სისტემური ფანჯარა +third-party-tag-background = ფონური + .title = + ეს მოდული არ აკავებს პროგრამას, ვინაიდან იტვირთება + ფონურად. +third-party-unsigned-icon = + .title = ეს მოდული ხელმოუწერელია +third-party-warning-icon = + .title = { -brand-short-name } უეცრად გაითიშა კოდში, ამ მოდულიდან +third-party-icon-unsigned = + .title = ეს მოდული ხელმოუწერელია + .alt = ეს მოდული ხელმოუწერელია +third-party-icon-warning = + .title = { -brand-short-name } უეცრად გაითიშა ამ მოდულის კოდის შედეგად + .alt = { -brand-short-name } უეცრად გაითიშა ამ მოდულის კოდის შედეგად +third-party-status-loaded = ჩატვირთული +third-party-status-blocked = შეზღუდული +third-party-status-redirected = გადამისამართებული +third-party-button-copy-to-clipboard = ნედლი მონაცემების ასლის აღება +third-party-button-reload = გადატვირთვა სისტემის მონაცემებით + .title = გადატვირთვა სისტემის ინფორმაციით +third-party-button-open = + .title = მდებარეობის გახსნა... +third-party-button-to-block = + .title = მოდულის შეზღუდვა + .aria-label = მოდულის შეზღუდვა +third-party-button-to-unblock = + .title = ამჟამად შეზღუდულია. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად. + .aria-label = ამჟამად შეზღუდულია. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად. +third-party-button-to-unblock-disabled = + .title = + ამჟამად მონიშნულია შეზღუდულად, თუმცა შეზღუდულთა სია უქმია და არ იყენებს + გაშვებული { -brand-short-name }. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად. + .aria-label = + ამჟამად მონიშნულია შეზღუდულად, თუმცა შეზღუდულთა სია უქმია და არ იყენებს + გაშვებული { -brand-short-name }. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად. +third-party-button-expand = + .title = დაწვრილებით ჩვენება +third-party-button-collapse = + .title = შემოკლებულად ჩვენება +third-party-requires-restart = { -brand-short-name } ახლიდან უნდა გაეშვას შეზღუდული გარეშე მოდულების შესაცვლელად. +third-party-should-restart-title = გაუშვით ხელახლა { -brand-short-name } +third-party-should-restart-ok = გაუშვით ხელახლა { -brand-short-name } ახლავე +third-party-restart-later = მოგვიანებით გაშვება +third-party-blocked-by-builtin = + .title = ზღუდავს { -brand-short-name } + .alt = ზღუდავს { -brand-short-name } diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad8c899558 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC – შიდა მონაცემები + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc-ს შენახვა როგორც + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC-აღრიცხვა +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC-აღრიცხვის დაწყება +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC-აღრიცხვის შეჩერება +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-აღრიცხვა ამოქმედებულია (ელაპარაკეთ აბონენტს რამდენიმე წუთით და შემდეგ შეწყვიტეთ ჩაწერა) + +# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = თვითგანახლება + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = ადგილობრივი SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = ადგილობრივი SDP (შემოთავაზება) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = ადგილობრივი SDP (პასუხი) +about-webrtc-remote-sdp-heading = დაშორებული SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = დაშორებული SDP (შემოთავაზება) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = დაშორებული SDP (პასუხი) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-ისტორია +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP-გარჩევის შეცდომები + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP სტატისტიკა + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE მდგომარეობა +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE სტატისტიკა +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE ხელახლა ჩართვები: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE დაბრუნებები: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = გაგზავნილი ბაიტები: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = მიღებული ბაიტები: +about-webrtc-ice-component-id = კომპონენტის ID + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = ლოკალური +about-webrtc-type-remote = დისტანციური + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = ნომინირებული + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = არჩეული + +about-webrtc-save-page-label = გვერდის შენახვა +about-webrtc-debug-mode-msg-label = გამართვის რეჟიმი +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = გამართვის რეჟიმის დაწყება +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = გამართვის რეჟიმის შეჩერება +about-webrtc-stats-heading = სეანსის სტატისტიკა +about-webrtc-stats-clear = ისტორიის გასუფთავება +about-webrtc-log-heading = კავშირის ჩანაწერები +about-webrtc-log-clear = აღრიცხული ჩანაწერების გასუფთავება +about-webrtc-log-show-msg = ჩანაწერების ჩვენება + .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად +about-webrtc-log-hide-msg = ჩანაწერების დამალვა + .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (დახურული) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = ლოკალური კანდიდატი +about-webrtc-remote-candidate = დისტანციური კანდიდატი +about-webrtc-raw-candidates-heading = ყველა ნედლი კანდიდატი +about-webrtc-raw-local-candidate = ლოკალური ნედლი კანდიდატი +about-webrtc-raw-remote-candidate = დისტანციური ნედლი კანდიდატი +about-webrtc-raw-cand-show-msg = ნედლი კანდიდატების ჩვენება + .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ნედლი კანდიდატების დამალვა + .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად +about-webrtc-priority = პრიორიტეტი +about-webrtc-fold-show-msg = ვრცლად ჩვენება + .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად +about-webrtc-fold-hide-msg = შემოკლებულად ჩვენება + .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად +about-webrtc-dropped-frames-label = გამოტოვებული კადრები: +about-webrtc-discarded-packets-label = უარყოფილი პაკეტები: +about-webrtc-decoder-label = გამშიფრავი +about-webrtc-encoder-label = ენკოდერი +about-webrtc-show-tab-label = ჩანართის ჩვენება +about-webrtc-current-framerate-label = კადრის სიხშირე +about-webrtc-width-px = სიგანე (px) +about-webrtc-height-px = სიმაღლე (px) +about-webrtc-consecutive-frames = შემდგომი კადრები +about-webrtc-time-elapsed = გასული დრო (წმ) +about-webrtc-estimated-framerate = მიახლოებითი სიხშირე კადრების +about-webrtc-rotation-degrees = მობრუნება (გრადუსი) +about-webrtc-first-frame-timestamp = პირველი კადრის მიღების დროის ნიშნული +about-webrtc-last-frame-timestamp = ბოლო კადრის მიღების დროის ნიშნული + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = ადგილობრივად მიღებული SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = დაშორებულად გაგზავნილი SSRC + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = მოწოდებული + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = არაა მოწოდებული + +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = მომხმარებლის მითითებული WebRTC-პარამეტრები + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = სავარაუდო გამტარობა + +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = ჩანაწერის ამოსაცნობი + +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = გაგზავნის გამტარობა (ბაიტი/წმ) + +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = მიღების გამტარობა (ბაიტი/წმ) + +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = შევსება არაუმეტეს (ბაიტი/წმ) + +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = კრებულებს შორის დაყოვნება, მწმ + +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT, მწმ + +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = ვიდეოკადრების სტატისტიკა - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = გვერდი შეინახა აქ: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = კვალის აღრიცხვის ნახვა შეგიძლიათ აქ: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = გამართვის რეჟიმი ამოქმედებულია, აღრიცხვის მდებარეობა: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ჩაწერის აღრიცხვის ფაილების მდებარეობა: { $path } + +## + +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } კადრი + *[other] { $frames } კადრი + } + +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } არხი + *[other] { $channels } არხი + } + +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] მიღებულია { $packets } კრებული + *[other] მიღებულია { $packets } კრებული + } + +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] დაიკარგა { $packets } პაკეტი + *[other] დაიკარგა { $packets } პაკეტი + } + +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] გაიგზავნა { $packets } პაკეტი + *[other] გაიგზავნა { $packets } პაკეტი + } + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } + +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = დაგვიანებული კანდიდატები (პასუხის შემდეგ მოსული) აღნიშნულია ლურჯი ფერით + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = მიეთითოს ადგილობრივი SDP დროის ნიშნულით { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } + +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = მიეთითოს დაშორებული SDP დროის ნიშნულით { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } + +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = დროის ნიშნული { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } მწმ) + +## + diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..414b93f9bf --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for the about:windows-messages page, which is only available +### on the Windows operating system. +### This page records and shows messages sent from the operating system to +### individual browser windows. These messages can be useful in debugging +### hard-to-reproduce issues with window sizing and position. + +# Windows refers to the operating system +windows-messages-page-title = Windows-ის შეტყობინებების მონაცემები +windows-messages-intro = + ამ გვერდზე მოცემულია უახლესი შეტყობინებები, რომელთაც Windows + უგზავნის { -brand-short-name }-ბრაუზერის ფანჯრებს. გამუქებული + ჩანაწერები მიუთითებს თავად ამ ფანჯარას. გაითვალისწინეთ, რომ გვერდზე + ნაჩვენებია ბოლო შეტყობინებები გვერდის გახსნის დროისთვის; + მიმდინარე შეტყობინებების სანახავად ახლიდან გახსენით გვერდი. +windows-messages-copy-to-clipboard = ასლის აღება diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a4afc505a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = გაასაჩივრეთ { $addon-name } +abuse-report-title-extension = საჩივარს ამ გაფართოების შესახებ გაეცნობა { -vendor-short-name } +abuse-report-title-sitepermission = საჩივარს საიტის ნებართვების ამ დამატების შესახებ გაეცნოს { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = საჩივარს, ამ თემის შესახებ გაეცნობა { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = რას ეხება საქმე? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = შემქმნელი <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = + ზუსტად არ იცით რა უნდა მიუთითოთ? + <a data-l10n-name="learnmore-link">იხილეთ ვრცლად გაფართოებებისა და თემების შესახებ საჩივრის გაგზავნაზე</a> +abuse-report-submit-description = აღწერეთ საკითხი (არასავალდებულო) +abuse-report-textarea = + .placeholder = დაწვრილებითი ინფორმაცია გვეხმარება ხარვეზის გამორკვევაში. გთხოვთ, აღწეროთ რა დაბრკოლებას გადააწყდით. გმადლობთ, რომ გვეხმარებით ვებსივრცის სიჯანსაღის შენარჩუნებაში. +abuse-report-submit-note = + შენიშვნა: ნუ მიუთითებთ პირად მონაცემებს (სახელს, ელფოსტას, სატელეფონო ნომერს, სახლის მისამართს). + { -vendor-short-name } სამუდამოდ ინახავს ამ საჩივრების შესახებ ჩანაწერებს. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = გაუქმება +abuse-report-next-button = შემდეგ +abuse-report-goback-button = უკან +abuse-report-submit-button = გაგზავნა + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = საჩივარი გაფართოებაზე <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> გაუქმებულია. +abuse-report-messagebar-submitting = იგზავნება საჩივარი გაფართოებაზე <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitted = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. გსურთ, წაიშალოს <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = გმადლობთ, საჩივრის გამოგზავნისთვის. +abuse-report-messagebar-removed-extension = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. გაფართოება <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> წაიშალა. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = გმადლობთ მოხსენებისთვის. საიტის ნებართვების მოცემული დამატება <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> წაიშალა. +abuse-report-messagebar-removed-theme = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. თემა <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> წაიშალა. +abuse-report-messagebar-error = შეცდომა საჩივრის გაგზავნისას გაფართოებაზე <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = საჩივარი გაფართოებაზე <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> არ გაიგზავნა, ვინაიდან უკვე წარდგენილია სხვა საჩივარი. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = დიახ, მოცილდეს +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = არა, დარჩეს +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = დიახ, მოცილდეს +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = არა, დარჩეს +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = დიახ, მოცილდეს +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = არა, დარჩეს +abuse-report-messagebar-action-retry = გამეორება +abuse-report-messagebar-action-cancel = გაუქმება + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = დააზიანა ჩემი კომპიუტერი და მოიპარა ჩემი მონაცემები +abuse-report-damage-example = მაგალითად: დააყენა მავნე პროგრამა ან მოიპარა ინფორმაცია +abuse-report-spam-reason-v2 = შეიცავს ჯართს ან ამატებს არასასურველ რეკლამებს +abuse-report-spam-example = მაგალითად: ათავსებს რეკლამებს ვებგვერდებზე +abuse-report-settings-reason-v2 = შეცვალა ჩემი საძიებო სისტემა, საწყისი გვერდი ან ახალი ჩანართი უნებართვოდ +abuse-report-settings-suggestions = მოხსენების გამოგზავნამდე, შეგიძლიათ სცადოთ პარამეტრების შეცვლა: +abuse-report-settings-suggestions-search = ცვლის თქვენს ნაგულისხმევ საძიებო სისტემას +abuse-report-settings-suggestions-homepage = ცვლის თქვენს საწყის გვერდს და ახალ ჩანართს +abuse-report-deceptive-reason-v2 = თავს სხვა რამედ ასაღებს +abuse-report-deceptive-example = მაგალითად: შემაცდენელი აღწერა ან სურათები ახლავს +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = არ იმუშავა, დააზიანა ვებსაიტები ან შეანელა { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = არ იმუშავა, დააზიანა ვებსაიტები ან შეანელა { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = არ მუშაობს ან აზიანებს ბრაუზერის გამოსახულებას +abuse-report-broken-example = მაგალითად: ზოგი შესაძლებლობა შენელდა, ძნელი გამოსაყენებელი გახდა ან არ მუშაობს; საიტების ნაწილი არ იტვირთება ან უჩვეულოდ გამოიყურება +abuse-report-broken-suggestions-extension = + როგორც ჩანს, თქვენ აღმოაჩინეთ ხარვეზი. აქ გამოგზავნილი მოხსენების გარდა, კარგი იქნება, თუ მუშაობასთან დაკავშირებული საკითხების მოსაგვარებლად, თავად გაფართოების შემმუშავებელს დაუკავშირდებით. + <a data-l10n-name="support-link">ეწვიეთ გაფართოების ვებსაიტს</a> შემმუშავებელთან დასაკავშირებლად. +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = + როგორც ჩანს, თქვენ აღმოაჩინეთ ხარვეზი. აქ გამოგზავნილი მოხსენების გარდა, კარგი იქნება, თუ მუშაობასთან დაკავშირებული საკითხების მოსაგვარებლად, თავად საიტის შემმუშავებელს დაუკავშირდებით. + <a data-l10n-name="support-link">ეწვიეთ ვებსაიტს</a> შემმუშავებელთან დასაკავშირებლად. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + როგორც ჩანს, თქვენ აღმოაჩინეთ ხარვეზი. აქ გამოგზავნილი მოხსენების გარდა, კარგი იქნება, თუ მუშაობასთან + დაკავშირებული საკითხების მოსაგვარებლად, თავად თემის შემმუშავებელს დაუკავშირდებით. + <a data-l10n-name="support-link">ეწვიეთ თემის ვებსაიტს</a> შემმუშავებელთან დასაკავშირებლად. +abuse-report-policy-reason-v2 = სიძულვილის, ძალადობის ან უკანონობის შემცველია +abuse-report-policy-suggestions = + შენიშვნა: საავტორო უფლებებისა და სავაჭრო ნიშნების დარღვევების შესახებ, მოხსენებები ცალკე უნდა გამოიგზავნოს. + <a data-l10n-name="report-infringement-link">ისარგებლეთ ამ მითითებებით</a> + ხარვეზის მოხსენებისთვის. +abuse-report-unwanted-reason-v2 = არასოდეს მდომებია და არ ვიცი როგორ მოვიცილო +abuse-report-unwanted-example = მაგალითად: პროგრამა თავისით ჩაიდგა უნებართვოდ +abuse-report-other-reason = სხვა diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7179c0d390 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = სერტიფიკატი + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = სერტიფიკატის მონაცემები ვერ მოიძებნა, ან სერტიფიკატი დაზიანებულია. გთხოვთ, კვლავ სცადოთ. +certificate-viewer-error-title = რაღაც ხარვეზი წარმოიქმნა. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = ალგორითმი +certificate-viewer-certificate-authority = სერტიფიკატის გამცემი +certificate-viewer-cipher-suite = შიფრის ნაკრები +certificate-viewer-common-name = საერთო სახელი +certificate-viewer-email-address = ელფოსტის მისამართი +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = სერტიფიკატი { $firstCertName } +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = წარმ. ქვეყანა +certificate-viewer-country = ქვეყანა +certificate-viewer-curve = მრუდი +certificate-viewer-distribution-point = განაწილების წერტილი +certificate-viewer-dns-name = DNS-სახელი +certificate-viewer-ip-address = IP-მისამართი +certificate-viewer-other-name = Სხვა სახელი +certificate-viewer-exponent = ხარისხის მაჩვენებელი +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = გასაღებთა მიმოცვლის ჯგუფი +certificate-viewer-key-id = გასაღების ID +certificate-viewer-key-size = გასაღების ზომა +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = რეგისტრ. ადგილი +certificate-viewer-locality = ადგილსამყოფელი +certificate-viewer-location = მდებარეობა +certificate-viewer-logid = აღრიცხვის ID +certificate-viewer-method = მეთოდი +certificate-viewer-modulus = მოდული +certificate-viewer-name = სახელი +certificate-viewer-not-after = არა უგვიანეს +certificate-viewer-not-before = არა უადრეს +certificate-viewer-organization = დაწესებულება +certificate-viewer-organizational-unit = დაწესებულების განყოფილება +certificate-viewer-policy = დებულება +certificate-viewer-protocol = ოქმი +certificate-viewer-public-value = ღია მნიშვნელობა +certificate-viewer-purposes = მიზნობრიობა +certificate-viewer-qualifier = განმსაზღვრელი +certificate-viewer-qualifiers = განმსაზღვრელები +certificate-viewer-required = აუცილებელი +certificate-viewer-unsupported = <მხარდაუჭერელი> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = წარმ. მხარე/რეგიონი +certificate-viewer-state-province = მხარე/რეგიონი +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = სერიული ნომერი +certificate-viewer-signature-algorithm = ხელმოწერის ალგორითმი +certificate-viewer-signature-scheme = ხელმოწერის სქემა +certificate-viewer-timestamp = დროის ნიშნული +certificate-viewer-value = მნიშვნელობა +certificate-viewer-version = ვერსია +certificate-viewer-business-category = ბიზნესის კატეგორია +certificate-viewer-subject-name = წარმდგენის დასახელება +certificate-viewer-issuer-name = გამომცემის დასახელება +certificate-viewer-validity = ძალამოსილობა +certificate-viewer-subject-alt-names = წარმდგენის სხვა სახელები +certificate-viewer-public-key-info = საჯარო გასაღების მონაცემები +certificate-viewer-miscellaneous = სხვადასხვა +certificate-viewer-fingerprints = ანაბეჭდები +certificate-viewer-basic-constraints = ძირითადი შეზღუდვები +certificate-viewer-key-usages = გასაღების გამოყენება +certificate-viewer-extended-key-usages = გაფართოებული გასაღების გამოყენება +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP-მიმაგრება +certificate-viewer-subject-key-id = წარმდგენის გასაღების ID +certificate-viewer-authority-key-id = უფლებამოსილი მხარის გასაღების ID +certificate-viewer-authority-info-aia = უფლებამოსილი მხარის მონაცემები (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = სერტიფიკატის პირობები +certificate-viewer-embedded-scts = ჩაშენებული SCT- ები +certificate-viewer-crl-endpoints = CRL-ს მომწოდებლები + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = ჩამოტვირთვა +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] დიახ + *[false] არა + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (სერტიფიკატი) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (ჯაჭვი) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = ეს გაფართოება მიიჩნევა გადამწყვეტად, რაც ნიშნავს, რომ კლიენტებმა უნდა უარყონ სერტიფიკატი, თუ მათთვის გაუგებარია. +certificate-viewer-export = ცალკე შენახვა + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (უცნობი) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = თქვენი სერტიფიკატები +certificate-viewer-tab-people = ხალხი +certificate-viewer-tab-servers = სერვერები +certificate-viewer-tab-ca = გამომცემები +certificate-viewer-tab-unkonwn = უცნობი diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e507b51f1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = გამოიყენეთ სიფრთხილით +about-config-intro-warning-text = გაფართოებული პარამეტრების შეცვლამ, შესაძლოა დააზიანოს { -brand-short-name } წარმადობის ან უსაფრთხოების კუთხით. +about-config-intro-warning-checkbox = გაფრთხილება, ამგვარ პარამეტრებთან წვდომისას +about-config-intro-warning-button = საფრთხის გაცნობიერება და გაგრძელება + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = ამ პარამეტრების შეცვლამ, შესაძლოა დააზიანოს { -brand-short-name } წარმადობის ან უსაფრთხოების კუთხით. + +about-config-page-title = გაფართოებული პარამეტრები + +about-config-search-input1 = + .placeholder = პარამეტრის დასახელების მოძიება +about-config-show-all = ყველას ჩვენება + +about-config-show-only-modified = მხოლოდ შეცვლილი პარამეტრების ჩვენება + +about-config-pref-add-button = + .title = დამატება +about-config-pref-toggle-button = + .title = გადართვა +about-config-pref-edit-button = + .title = ჩასწორება +about-config-pref-save-button = + .title = შენახვა +about-config-pref-reset-button = + .title = აღდგენა +about-config-pref-delete-button = + .title = წაშლა + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = ლოგიკური +about-config-pref-add-type-number = რიცხვი +about-config-pref-add-type-string = ტექსტი + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (ნაგულისხმევი) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (შეცვლილი) diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96d363b4d8 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL-მახარისხებლის მონაცემები +url-classifier-search-title = ძიება +url-classifier-search-result-title = შედეგები +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = ცხრილის სია: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = არამართებული URL +url-classifier-search-error-no-features = შესაძლებლობები არაა მითითებული +url-classifier-search-btn = ძიების დაწყება +url-classifier-search-features = შესაძლებლობები +url-classifier-search-listType = სიის სახეობა +url-classifier-provider-title = მომწოდებელი +url-classifier-provider = მომწოდებელი +url-classifier-provider-last-update-time = ბოლო განახლების დრო +url-classifier-provider-next-update-time = მომდევნო განახლების დრო +url-classifier-provider-back-off-time = უკან დაბრუნების დრო +url-classifier-provider-last-update-status = ბოლო განახლების მდგომარეობა +url-classifier-provider-update-btn = განახლება +url-classifier-cache-title = დროებითი ფაილები +url-classifier-cache-refresh-btn = განახლება +url-classifier-cache-clear-btn = გასუფთავება +url-classifier-cache-table-name = ცხრილის სახელი +url-classifier-cache-ncache-entries = მარაგის უარყოფითი ჩანაწერების რაოდენობა +url-classifier-cache-pcache-entries = მარაგის დადებითი ჩანაწერების რაოდენობა +url-classifier-cache-show-entries = ჩანაწერების ჩვენება +url-classifier-cache-entries = დროებითი ჩანაწერები +url-classifier-cache-prefix = წინსართი +url-classifier-cache-ncache-expiry = უარყოფითი დროებითი ჩანაწერების ვადა +url-classifier-cache-fullhash = სრული ჰეში +url-classifier-cache-pcache-expiry = დადებითი დროებითი ჩანაწერების ვადა +url-classifier-debug-title = გამართვა +url-classifier-debug-module-btn = აღრიცხვის მოდულების მითითება +url-classifier-debug-file-btn = აღრიცხვის ფაილის მითითება +url-classifier-debug-js-log-chk = JS-აღრიცხვის მითითება +url-classifier-debug-sb-modules = უსაფრთხო თვალიერების აღრიცხვის მოდულები +url-classifier-debug-modules = მიმდინარე აღრიცხვის მოდულები +url-classifier-debug-sbjs-modules = უსაფრთხო თვალიერების JS-აღრიცხვა +url-classifier-debug-file = მიმდინარე აღრიცხვის ფაილი + +url-classifier-trigger-update = განახლების გაშვება +url-classifier-not-available = მიუწვდომელია +url-classifier-disable-sbjs-log = უსაფრთხო თვალიერების JS-აღრიცხვის გამორთვა +url-classifier-enable-sbjs-log = უსაფრთხო თვალიერების JS-აღრიცხვის ჩართვა +url-classifier-enabled = ჩართულია +url-classifier-disabled = გამორთულია +url-classifier-updating = მიმდინარეობს განახლება +url-classifier-cannot-update = განახლება ვერ ხერხდება +url-classifier-success = წარმატებით შესრულდა +url-classifier-update-error = განახლების შეცდომა ({ $error }) +url-classifier-download-error = ჩამოტვირთვის შეცდომა ({ $error }) diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a0847d0d2b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = გავაუქმო ყველა ჩამოტვირთვა? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] თუ გახვალთ 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ გასვლა? + *[other] თუ ახლა გახვალთ { $downloadsCount } ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ გასვლა? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] თუ ახლა დაასრულებთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ დასრულება? + *[other] თუ ახლა დაასრულებთ { $downloadsCount } ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ დასრულება? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] გაგრძელება + *[other] დარჩენა + } +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] თუ ახლა კავშირგარეშე რეჟიმში გადახვალთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლა? + *[other] თუ ახლა კავშირგარეშე რეჟიმში გადახვალთ, { $downloadsCount } ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლა? + } +download-ui-dont-go-offline-button = ხაზზე დარჩენა +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] თუ პირადი დათვალიერების ყველა ფანჯარას დახურავთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ პირადი დათვალიერების დატოვება? + *[other] თუ პირადი დათვალიერების ყველა ფანჯარას დახურავთ, { $downloadsCount } ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ პირადი დათვალიერების დატოვება? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = პირად დათვალიერებაში დარჩენა +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] 1 ჩამოტვირთვის გაუქმება + *[other] { $downloadsCount } ჩამოტვირთვის გაუქმება + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = გავხსნა პროგრამა? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = „{ $executable }“ პროგრამის გამშვები ფაილია. გამშვები ფაილი შეიძლება შეიცავდეს ვირუსებს, ან თქვენი კომპიუტერისთვის სხვა საზიანო კოდს. ფრთხილად იყავით, ამ ფაილის გახსნისას. ნამდვილად გსურთ გაეშვას „{ $executable }“? diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9d44b2a64 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] წმ + *[other] წმ + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] წთ + *[other] წთ + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] სთ + *[other] სთ + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] დღე + *[other] დღე + } +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/წმ) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (ნამდვილად სწრაფი) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } +download-utils-bytes = ბაიტი +download-utils-kilobyte = კბ +download-utils-megabyte = მბ +download-utils-gigabyte = გბ +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } / { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } / { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = დარჩენილია { $time } +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = დარჩენილია { $time1 } { $time2 } +download-utils-time-few-seconds = დარჩენილია რამდენიმე წამი +download-utils-time-unknown = დარჩენილი დრო დაუდგენელია +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } რესურსი +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = ადგილობრივი ფაილი +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = გუშინ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c38e6ebd5 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout +experimental-features-css-masonry-description = მხარდაჭერილს გახდის საცდელ შესაძლებლობას სახელწოდებით CSS Masonry Layout. იხილეთ მაღალი დონის <a data-l10n-name="explainer">განმარტებითი</a> აღწერა, ამ შესაძლებლობის. უკუკავშირისთვის, გთხოვთ გამოხმაურება დატოვოთ <a data-l10n-name="w3c-issue">GitHub-ის ამ საკითხის</a> ან <a data-l10n-name="bug">ამ ხარვეზის</a> განხილვაში. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +experimental-features-web-gpu-description2 = ახალი API უზრუნველყოფს ქვედა დონის მხარდაჭერას გამოთვლისა და გრაფიკული გამოსახვისთვის, <a data-l10n-name="wikipedia">ვიდეო პროცესორის (GPU)</a> გამოყენებით, მომხმარებლის მოწყობილობიდან. <a data-l10n-name="spec">მახასიათებლები</a> ჯერ კიდევ მუშავდება. ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="bugzilla">საკითხი 1602129</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = Media: JPEG XL +experimental-features-media-jxl-description = ამ შესაძლებლობის ჩართვით, { -brand-short-name } მხარს დაუჭერს JPEG XL (JXL) სახეობას. ესაა გაუმჯობესებული სახის სურათი, რომელიც უდანარკარგო შემცვლელია, ძველებური JPEG-ფაილების. ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="bugzilla">საკითხი 1539075</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-constructable-stylesheets = + .label = CSS: Constructable Stylesheets +experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = აგებულების შემსწორებლის დამატება <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a>-გარსზე, აგრეთვე მასთან დაკავშირებული სხვა მრავალი ცვლილება, შესაძლებელს ხდის პირდაპირ შეიქმნას სტილის ახალი ცხრილები, HTML-ზე დართვის გარეშე. რაც მეტად გააადვილებს, მრავალჯერადი გამოყენების სტილის ცხრილების შექმნას, <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>-თან გამოსაყენებლად. ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="bugzilla">საკითხი 1520690</a>. +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = Developer Tools: Compatibility Panel +experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = საიტის გამოკვლევის ხელსაწყოს გვერდითი არე, რომელიც დაწვრილებით აჩვენებს აპლიკაციის სხვადასხვა ბრაუზერთან თავსებადობის მდგომარეობას. ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="bugzilla">საკითხი 1584464</a>. +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 = + .label = ფუნთუშები: SameSite=Lax ნაგულისხმევად +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = განესაზღვროს ფუნთუშებს „SameSite=Lax“ ნაგულისხმევად თუ არცერთი „SameSite” თვისება არაა მინიჭებული. შემმუშავებლებს თუ სურთ არსებული შეუზღუდავი გამოყენების შენარჩუნება, მკაცრად უნდა მიუთითონ „SameSite=None“. +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = ფუნთუშები: SameSite=none საჭიროებს დაცულ თვისებას +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = ფუნთუშები თვისებით „SameSite=None“ საჭიროებს დაცულ თვისებას. ამ შესაძლებლობის წინაპირობაა „ფუნთუშები: SameSite=Lax ნაგულისხმევად”. +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = about:home გაშვების მარაგი +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = დროებით მომარაგებული მონაცემები საწყისი about:home გვერდის ჩასატვირთად გაშვების დროს. ამ მარაგის მიზანია, მეტად აასწრაფოს პროგრამის ჩართვა. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-cookie-samesite-schemeful = + .label = Cookies: Schemeful SameSite +experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = განისაზღვროს ფუნთუშები იმავე მისამართიდან, თუმცა განსხვავებული სქემით (მაგ. http://example.com და https://example.com) როგორც „cross-site“ და არა „same-site”. გააუმჯობესებს უსაფრთხოებას, თუმცა გაზრდის გაუმართაობის ალბათობას. +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = Developer Tools: Service Worker debugging +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = ჩართავს საცდელ მხარდაჭერას Service Workers-ისთვის გასამართ არეში. შესაძლოა, ამ შესაძლებლობამ შეანელოს Developer Tools და გაზარდოს მეხსიერების მოხმარება. +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = WebRTC Global Mute Toggles +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = ამატებს სამართავს WebRTC-ის საერთო საზიარო მაჩვენებელში, რომლითაც მომხმარებელს შეუძლია ერთიანად დაადუმოს მიკროფონისა და კამერის არხები. +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = ჩაირთვება Warp, პროექტი, JavaScript-ის წარმადობისა და მეხსიერების გამოყენების გასაუმჯობესებლად. +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = მისამართის ზოლი: შედეგების ჩვენება IME კომპოზიციის დროს +experimental-features-ime-search-description = IME (შეყვანის მეთოდის რედაქტორი) არის ხელსაწყო, რომელიც საშუალებას გაძლევთ შეიყვანოთ კომპლექსური (მაგ. აღმოსავლეთ აზიურ ან ინდურ დამწერლობებში გამოყენებული) სიმბოლოები. ამ ექსპერიმენტის ჩართვა მისამართის ზოლს გახსნილს დატოვებს, ძიების შედეგების და რჩევების ჩვენებისას კი გამოიყენებს IME-ს ტექსტის შესაყვანად. გაითვალისწინეთ, რომ შესაძლოა IME-მ აჩვენოს პანელი, რომელიც დაფარავს მისამართის ზოლის შედეგებს, ამიტომ ეს პარამეტრი რეკომენდებულია მხოლოდ IME-სთვის, რომელიც არ იყენებს ამ სახის პანელს. +experimental-features-accessibility-cache = + .label = Accessibility cache +experimental-features-accessibility-cache-description = მოიმარაგებს ხელმისაწვდომობის ყველა მონაცემს ყველა დოკუმენტისას, რომელთაც { -brand-short-name } ამუშავებს მთავარ პროცესში. შედეგად, გაუმჯობესდება ეკრანის წამკითხველებისა და იმ პროგრამების წარმადობა, რომლებიც იყენებს ხელმისაწვდომობის მაკავშირებელ გარსებს (API). diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10acd9693b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = შეტყობინების დახურვა +alert-settings-title = + .tooltiptext = პარამეტრები diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7f76aea8a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = ამორჩევა… +app-picker-send-msg = + .value = ფაილის გახსნა პროგრამით: +app-picker-no-app-found = + .value = ამ სახის ფაილის შესაბამისი პროგრამა ვერ მოიძებნა. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d51fc9f46 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (მონაცემები) diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..183a2b7c3c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = გვერდი გამცნობთ +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = უცნობი + +common-dialog-username = + .value = მომხმარებელი +common-dialog-password = + .value = პაროლი + +common-dialog-copy-cmd = + .label = ასლი + .accesskey = ლ +common-dialog-select-all-cmd = + .label = ყველას მონიშვნა + .accesskey = ყ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2be0e23bb1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = პროფილის შექმნის მეგზური + .style = width: 55em; height: 40em; + +create-profile-window2 = + .title = პროფილის შექმნის მეგზური + .style = min-width: 55em; min-height: 40em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] შესავალი + *[other] მოგესალმებათ { create-profile-window.title } + } + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] შესავალი + *[other] მოგესალმებათ { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } ინახავს მონაცემებს თქვენი პარამეტრების, მახასიათებლების და სანიშნების შესახებ თქვენს პირად პროფილში. + +profile-creation-explanation-2 = თუ ეს { -brand-short-name } თქვენ გარდა სხვა მომხმარებლების განკარგულებაშიცაა, შეგიძლიათ პროფილები გამოიყენოთ მონაცემების განსაცალკევებლად. ამისთვის თითოეულმა მომხმარებელმა საკუთარი პროფილი უნდა შექმნას. + +profile-creation-explanation-3 = თუ ეს { -brand-short-name } მხოლოდ თქვენს განკარგულებაშია, უნდა გაგაჩნდეთ ერთი პროფილი მაინც. სურვილისამებრ შეგიძლიათ შექმნათ სხვადასხვა პროფილებიც განსხვავებული პარამეტრებით. მაგალითად, სამუშაოდ და პირადი სარგებლობისთვის. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] თქვენი პროფილის შესაქმნელად დააწკაპეთ „გაგრძელებას“. + *[other] პროფილის შესაქმნელად დააწკაპეთ „შემდეგს“. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] დასკვნა + *[other] სრულდება – { create-profile-window.title } + } + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] დასკვნა + *[other] სრულდება – { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = რამდენიმე პროფილის შექმნის შემთხვევაში მათ სხვადასხვა სახელი უნდა მიანიჭოთ. შეგიძლიათ გამოიყენოთ ქვემოთ მოყვანილი ან მოიფიქროთ და დაარქვათ თქვენ თვითონ. + +profile-prompt = მიუთითეთ პროფილის ახალი სახელი: + .accesskey = მ + +profile-default-name = + .value = ნაგულისხმევი მომხმარებელი + +profile-directory-explanation = თქვენი პარამეტრები და დანარჩენი მონაცემები აქ შეინახება: + +create-profile-choose-folder = + .label = საქაღალდის არჩევა… + .accesskey = ს + +create-profile-use-default = + .label = ნაგულისხმევი საქაღალდის გამოყენება + .accesskey = ნ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15f34e6582 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = საჭირო ‘{ $directive }’ მითითება გამოტოვებულია + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ მითითება შეიცავს აკრძალულ { $keyword } საკვანძო სიტყვას + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = „{ $directive }“ მითითება შეიცავს აკრძალულ { $scheme }-ოქმს + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: ოქმი საჭიროებს ჰოსტს „{ $directive }“ მითითებებში + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ უნდა შეიცავდეს { $source } წყაროს + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ჩანაცვლების ნიშნის წყაროები ‘{ $directive }’ მითითებებში უნდა შეიცავდეს სულ მცირე ერთ არასაერთო ქვედომენს (მაგ. *.example.com ნაცვლად *.com-ისა) diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..58aa09daf9 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = თარიღის არჩევა +date-spinner-label = + .aria-label = აირჩიეთ თვე და წელიწადი + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = წინა თვე +date-picker-next = + .aria-label = მომდევნო თვე + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = თვე +date-spinner-year = + .aria-label = წელი + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = წინა თვე +date-spinner-month-next = + .aria-label = მომდევნო თვე +date-spinner-year-previous = + .aria-label = წინა წელი +date-spinner-year-next = + .aria-label = მომდევნო წელი diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b10f7d87b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Date/time clear button +datetime-reset = + .aria-label = გასუფთავება + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = წწწწ +datetime-month-placeholder = თთ +datetime-day-placeholder = რრ +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = წელი +datetime-month = + .aria-label = თვე +datetime-day = + .aria-label = დღე + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = საათი +datetime-minute = + .aria-label = წუთი +datetime-second = + .aria-label = წამი +datetime-millisecond = + .aria-label = მილიწამი +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = კალენდარი diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5a1d516fa --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. +## $extension - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = ნებას რთავთ ამ საიტს, გახსნას { $scheme }-ბმული? +permission-dialog-description-file = ნებას რთავთ ამ ფაილს, გახსნას { $scheme }-ბმული? +permission-dialog-description-host = ნებას რთავთ ამ { $host }-ს, გახსნას { $scheme }-ბმული? +permission-dialog-description-extension = ნებას რთავთ გაფართოებას { $extension }, გახსნას { $scheme }-ბმული? +permission-dialog-description-app = ნებას რთავთ ამ საიტს, გახსნას { $scheme }-ბმული პროგრამით { $appName }? +permission-dialog-description-host-app = ნებას რთავთ ამ { $host }-ს, გახსნას { $scheme }-ბმული პროგრამით { $appName }? +permission-dialog-description-file-app = ნებას რთავთ ამ ფაილს, გახსნას { $scheme }-ბმული პროგრამით { $appName }? +permission-dialog-description-extension-app = ნებას რთავთ გაფართოებას { $extension }, გახსნას { $scheme }-ბმული { $appName }-პროგრამით? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +permission-dialog-remember = მუდმივი ნებართვა, რომ <strong>{ $host }</strong> გახსნის <strong>{ $scheme }</strong>-ბმულებს. +permission-dialog-remember-file = ყოველთვის ამ ფაილით გაიხსნას <strong>{ $scheme }</strong>-ბმულები +permission-dialog-remember-extension = ნებართვა, რომ ეს გაფართოება ყოველთვის გახსნის <strong>{ $scheme }</strong>-ბმულებს + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = ბმულის გახსნა + .accessKey = ხ +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = პროგრამის შერჩევა + .accessKey = პ +permission-dialog-unset-description = საჭიროა პროგრამის არჩევა. +permission-dialog-set-change-app-link = სხვა პროგრამის არჩევა. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = პროგრამის შერჩევა + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = ბმულის გახსნა + .buttonaccesskeyaccept = ხ +chooser-dialog-description = პროგრამის შერჩევა, { $scheme }-ბმულის გასახსნელად. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = ყოველთვის ამ პროგრამით გაიხსნას <strong>{ $scheme }</strong>-ბმულები +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] შეცვლა შესაძლებელია { -brand-short-name } – პარამეტრებში. + *[other] შეცვლა შესაძლებელია { -brand-short-name } – პარამეტრებში. + } +choose-other-app-description = სხვა პროგრამის არჩევა +choose-app-btn = + .label = მოძიება… + .accessKey = მ +choose-other-app-window-title = სხვა პროგრამა… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = გათიშვა პირად ფანჯრებში diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..61f6e63b21 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] და კიდევ ერთი + *[other] და კიდევ { $fileCount } + } diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ffdf7c1d73 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = ვრცლად + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked). +close-button-label = + .aria-label = დახურვა + +close-notification-message = + .tooltiptext = ამ შეტყობინების დახურვა diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46d06b82d5 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = იხილეთ ვრცლად +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = დამატებითი მოქმედებები +popup-notification-default-button = + .label = კარგი! + .accesskey = კ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..520bdbade6 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = ვებშიგთავსი + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = უპირატესად შესახებ-გვერდები + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = უპირატესად Mozilla-ს შიგთავსი + +process-type-extension = გაფართოება + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = ადგილობრივი ფაილი + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = განცალკევებული ვებშიგთავსი + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = გამიჯნული Service Worker + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = წინასწარ განაწილებული + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = მთავარი +process-type-tab = ჩანართი + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = სოკეტი + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = გამიჯნული IPC Actor + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = დაუდგენელი diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c469e1cb10 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = თქვენ გაუშვით ძველი { -brand-product-name } + .style = width: 490px; + +profiledowngrade-window2 = + .title = თქვენ გაუშვით ძველი { -brand-product-name } + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = ახალი პროფილის შექმნა + +profiledowngrade-sync = { -brand-product-name } ძველია, ამიტომ შესაძლოა დააზიანოს სანიშნები და მონახულებული საიტების ისტორია, რომელთაც თავის პროფილში ინახავს არსებული { -brand-product-name }. მონაცემების გადასარჩენად, შექმენით ახალი პროფილი და იმას გამოიყენებს აღნიშნული { -brand-short-name }. ასევე ყოველთვის შეგიძლიათ დაიხმაროთ { -fxaccount-brand-name } სანიშნებისა და ისტორიის დასინქრონებისთვის, სხვადასხვა პროფილებს შორის. +profiledowngrade-nosync = { -brand-product-name } ძველია, ამიტომ შესაძლოა დააზიანოს სანიშნები და მონახულებული საიტების ისტორია, რომელთაც თავის პროფილში ინახავს არსებული { -brand-product-name }. მონაცემების გადასარჩენად, შექმენით ახალი პროფილი და იმას გამოიყენებს აღნიშნული { -brand-short-name }. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] გამოსვლა + *[other] დახურვა + } diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a239e34b97 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } – პროფილის არჩევა + +profile-selection-button-accept = + .label = გაეშვას { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = გასვლა + +profile-selection-new-button = + .label = პროფილის შექმნა… + .accesskey = შ + +profile-selection-rename-button = + .label = პროფილის გადარქმევა… + .accesskey = გ + +profile-selection-delete-button = + .label = პროფილის წაშლა… + .accesskey = წ + +profile-selection-conflict-message = პროფილები, რომლებსაც სხვა { -brand-product-name } იყენებდა, შეცვლილია. გთხოვთ, ხელახლა გაუშვათ { -brand-short-name } ახალი ცვლილებების შეტანამდე. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } მონაცემებს თქვენი პარამეტრების, მახასიათებლებისა და სხვა ელემენტების შესახებ თქვენს პროფილში ინახავს. + +profile-manager-work-offline = + .label = კავშირგარეშე რეჟიმი + .accesskey = კ + +profile-manager-use-selected = + .label = მონიშნული პროფილის გამოყენება ყოველი ჩართვისას + .accesskey = მ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ef25b34b5a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = შეკეთდეს { -brand-short-name } ნაგულისხმევ პარამეტრებზე დაბრუნებით? +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } – შეკეთება +refresh-profile-dialog-description = შეაკეთეთ ხარვეზების მოსაგვარებლად. შედეგად, მოცილდება თქვენი გაფართოებები და მორგებული პარამეტრები. არ დაგეკარგებათ მნიშვნელოვანი მონაცემები, მათ შორის სანიშნები და პაროლები. +refresh-profile = მოაწესრიგეთ { -brand-short-name } +refresh-profile-button = { -brand-short-name } – შეკეთება… +refresh-profile-learn-more = ვრცლად + +refresh-profile-progress = + .title = { -brand-short-name } – შეკეთება +refresh-profile-progress-description = თითქმის დასრულებულია… diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ff43d7abbe --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = გსურთ, სრულად დააყენოთ { -brand-short-name }? +prompt-to-install-message = ამ ერთსაფეხურიანი დაყენების დასრულებით, { -brand-short-name } განახლდება, მონაცემების შენარჩუნებით. { -brand-short-name } დაემატება თქვენი პროგრამების საქაღალდეში და გამოჩნდება Dock-ზოლზე. +prompt-to-install-yes-button = დაყენება +prompt-to-install-no-button = დაყენების გარეშე + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = { -brand-short-name } ვერ დაყენდა. +install-failed-message = { -brand-short-name } ვერ დაყენდა, მაგრამ განაგრძობს მუშაობას. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = გაეშვას არსებული { -brand-short-name }? +prompt-to-launch-existing-app-message = უკვე დაყენებულია { -brand-short-name }. გამოიყენეთ არსებული, განახლებისთვის და მონაცემების დაკარგვის ასარიდებლად. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = არსებულის გაშვება +prompt-to-launch-existing-app-no-button = არა, გმადლობთ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ef67a6c8cf --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = სახელი: +tabmodalprompt-password = + .value = პაროლი: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = კარგი +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = გაუქმება diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f38a3282c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = დაბრუნება + .accesskey = დ + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = კვლავ შესრულება + .accesskey = კ + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = ამოჭრა + .accesskey = ა + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = ასლი + .accesskey = ს + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = ჩასმა + .accesskey = ჩ + +text-action-paste-no-formatting = + .label = ჩასმა გაფორმების გარეშე + .accesskey = ფ + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = წაშლა + .accesskey = წ + +text-action-select-all = + .label = ყველაფრის მონიშვნა + .accesskey = ყ + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-spell-no-suggestions = + .label = მართლწერის შემოთავაზებები არაა + +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = ლექსიკონში დამატება + .accesskey = ლ + +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = ლექსიკონში დამატების გაუქმება + .accesskey = უ + +text-action-spell-check-toggle = + .label = მართლწერის შემოწმება + .accesskey = წ + +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = ლექსიკონების დამატება… + .accesskey = დ + +text-action-spell-dictionaries = + .label = ენები + .accesskey = ე + +text-action-search-text-box-clear = + .title = გასუფთავება diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f85b19f76b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = სვეტის წყობის აღდგენა diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1fc62e3fa6 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = გახსნის { -brand-short-name } + .accesskey = ხ + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] შეცვლა შესაძლებელია { -brand-short-name } – პარამეტრებიდან. + *[other] შეცვლა შესაძლებელია { -brand-short-name } – პარამეტრებში. + } + +unknowncontenttype-intro = თქვენ ხსნით ფაილს: +unknowncontenttype-which-is = რომელიც არის: +unknowncontenttype-from = წყარო: +unknowncontenttype-prompt = გნებავთ ამ ფაილის შენახვა? +unknowncontenttype-action-question = როგორ მოეპყრას { -brand-short-name } ამ ფაილს? +unknowncontenttype-open-with = + .label = გახსნის პროგრამით + .accesskey = გ +unknowncontenttype-other = + .label = სხვა… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] არჩევა… + *[other] მოძიება… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ა + *[other] ო + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = შეინახავს + .accesskey = შ +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = მოქმედების დამახსოვრება ყველა მსგავსი ფაილისთვის. + .accesskey = მ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..89b85259ef --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-scrubber = + .aria-label = მდებარეობა +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = იტვირთება: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = ხმის სიმაღლე +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = დახურული სუბტიტრები + +videocontrols-play-button = + .aria-label = გაშვება +videocontrols-pause-button = + .aria-label = შეჩერება +videocontrols-mute-button = + .aria-label = დადუმება +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = ხმის ჩართვა +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = სრულ ეკრანზე +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = სრულეკრანიანი რეჟიმიდან გამოსვლა +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = ეკრანზე გადაცემა +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = გამორთ. + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = ეკრანი-ეკრანში + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label = უყურეთ ეკრანი-ეკრანში + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer = გაუშვით ვიდეოები ზემოდან, საქმისთვის კი კვლავ გამოიყენეთ { -brand-short-name } + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = ამოახტუნეთ ზემოთ ვიდეო + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer2 = რამდენიმე ეკრანი მეტად სახალისოა. თან უყურეთ ვიდეოს ეკრანი-ეკრანში რეჟიმით და თან განაგრძეთ გვერდების თვალიერება. + +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = მეტი ეკრანი მეტად გასართობია. უყურეთ ვიდეოს სხვა საქმეების კეთებისას. + +videocontrols-error-aborted = ვიდეოს ჩატვირთვა შეჩერებულია +videocontrols-error-network = ვიდეოს გაშვება შეწყვეტილია, ქსელის ხარვეზის გამო. +videocontrols-error-decode = ვიდეოს გაშვება ვერ მოხერხდა, რადგან ფაილი დაზიანებულია. +videocontrols-error-src-not-supported = ვიდეოს ფორმატი ან MIME-სახეობა არ არის მხარდაჭერილი. +videocontrols-error-no-source = ვიდეო არაა მხარდაჭერილი ფორმატის ან MIME-სახეობის. +videocontrols-error-generic = ვიდეოს გაშვება შეწყდა, გაურკვეველი შეცდომის გამო. +videocontrols-status-picture-in-picture = ვიდეო გაშვებულია რეჟიმით ეკრანი-ეკრანში. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1bb3d2794c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = უკან + .accesskey = უ +wizard-linux-button-back = + .label = უკან + .accesskey = უ +wizard-win-button-back = + .label = < უკან + .accesskey = უ + +wizard-macos-button-next = + .label = გაგრძელება + .accesskey = გ +wizard-linux-button-next = + .label = შემდეგ + .accesskey = შ +wizard-win-button-next = + .label = შემდეგ > + .accesskey = შ + +wizard-macos-button-finish = + .label = მზადაა +wizard-linux-button-finish = + .label = დასრულება +wizard-win-button-finish = + .label = დასრულება + +wizard-macos-button-cancel = + .label = გაუქმება +wizard-linux-button-cancel = + .label = გაუქმება +wizard-win-button-cancel = + .label = გაუქმება diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4893489b65 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,214 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = აფარული +language-name-ab = აფხაზური +language-name-ach = აჩოლი +language-name-ae = ავესტური +language-name-af = აფრიკაანსი +language-name-ak = აკანური +language-name-am = ამჰარული +language-name-an = არაგონული +language-name-ar = არაბული +language-name-as = ასამეი +language-name-ast = ასტურიული +language-name-av = ავარული +language-name-ay = აიმარა +language-name-az = აზერბაიჯანული +language-name-ba = ბაშკირული +language-name-be = ბელარუსული +language-name-bg = ბულგარული +language-name-bh = ბიჰარი +language-name-bi = ბისლამა +language-name-bm = ბამბარა +language-name-bn = ბენგალი +language-name-bo = ტიბეტური +language-name-br = ბრეტონული +language-name-bs = ბოსნიური +language-name-ca = კატალანური +language-name-cak = კაკჩიკელი +language-name-ce = ჩეჩნური +language-name-ch = ჩამორო +language-name-co = კორსიკული +language-name-cr = კრი +language-name-crh = ყირიმული თათრული +language-name-cs = ჩეხური +language-name-csb = კაშუბური +language-name-cu = საეკლესიო სლავური +language-name-cv = ჩუვაშური +language-name-cy = უელსური +language-name-da = დანიური +language-name-de = გერმანული +language-name-dsb = ქვემო სორბული +language-name-dv = დივეჰი +language-name-dz = ძონგქა +language-name-ee = ევე +language-name-el = ბერძნული +language-name-en = ინგლისური +language-name-eo = ესპერანტო +language-name-es = ესპანური +language-name-et = ესტონური +language-name-eu = ბასკური +language-name-fa = სპარსული +language-name-ff = ფულანი +language-name-fi = ფინური +language-name-fj = ფიჯი +language-name-fo = ფარერული +language-name-fr = ფრანგული +language-name-fur = ფრიულური +language-name-fy = ფრიზული +language-name-ga = ირლანდიური +language-name-gd = შოტლანდიური კელტური +language-name-gl = გალიციური +language-name-gn = გუარანი +language-name-gu = გუჯარათი +language-name-gv = მანხი +language-name-ha = ჰაუსა +language-name-haw = ჰავაური +language-name-he = ებრაული +language-name-hi = ჰინდი +language-name-hil = ჰილიგაინონი +language-name-ho = ჰირი მოტუ +language-name-hr = ხორვატული +language-name-hsb = ზედა სორბიული +language-name-ht = ჰაიტური +language-name-hu = უნგრული +language-name-hy = სომხური +language-name-hz = ჰერერო +language-name-ia = ინტერლინგვა +language-name-id = ინდონეზიური +language-name-ie = ინტერლინგვა +language-name-ig = იგბო +language-name-ii = სიჩუანური +language-name-ik = ინუპიაკი +language-name-io = იდო +language-name-is = ისლანდიური +language-name-it = იტალიური +language-name-iu = ინუკიტუტი +language-name-ja = იაპონური +language-name-jv = იავა +language-name-ka = ქართული +language-name-kab = კაბილური +language-name-kg = კონგო +language-name-ki = კიკუიუ +language-name-kj = კუანიამა +language-name-kk = ყაზახური +language-name-kl = გრენლანდიური +language-name-km = ქჰმერული +language-name-kn = კანადა +language-name-ko = კორეული +language-name-kok = კონკანი +language-name-kr = კანური +language-name-ks = ქაშმირი +language-name-ku = ქურთული +language-name-kv = კომი +language-name-kw = კორნული +language-name-ky = ყირგიზული +language-name-la = ლათინური +language-name-lb = ლუქსემბურგული +language-name-lg = განდა +language-name-li = ლიმბურგული +language-name-lij = ლიგურული +language-name-ln = ლინგალა +language-name-lo = ლაო +language-name-lt = ლიტვური +language-name-ltg = ლატგალური +language-name-lu = ლუბა–კატანგა +language-name-lv = ლატვიური +language-name-mai = მაიტილი +language-name-meh = სამხრეთდასავლეთ ტლახიაკის მისტეკური +language-name-mg = მალაგასი +language-name-mh = მარშალი +language-name-mi = მაორი +language-name-mix = მისტეპეკის მისტეკური +language-name-mk = მაკედონური +language-name-ml = მალაიალამური +language-name-mn = მონღოლური +language-name-mr = მარათული +language-name-ms = მალაიური +language-name-mt = მალტური +language-name-my = ბირმული +language-name-na = ნაურუ +language-name-nb = ნორვეგიული/ბოკმელი +language-name-nd = ნიებედე, ჩრდილო +language-name-ne = ნეპალური +language-name-ng = ნდონგა +language-name-nl = ნიდერლანდური +language-name-nn = ნორვეგიული ნიუნორსკი +language-name-no = ნორვეგიული +language-name-nr = ნდებელე, სამხრეთი +language-name-nso = სოტო, ჩრდილო +language-name-nv = ნავახო +language-name-ny = ჩიჩევა +language-name-oc = ოქსიტანური +language-name-oj = ოჯიბვა +language-name-om = ორომო +language-name-or = ორია +language-name-os = ოსური +language-name-pa = პენჯაბი +language-name-pi = პალი +language-name-pl = პოლონური +language-name-ps = პუშტუ +language-name-pt = პორტუგალიური +language-name-qu = კეჩუა +language-name-rm = რეტო-რომანული +language-name-rn = კირუნდი +language-name-ro = რუმინული +language-name-ru = რუსული +language-name-rw = კინიარუანდა +language-name-sa = სანსკრიტი +language-name-sc = სარდინიული +language-name-sco = შოტლანდიური +language-name-sd = სინდი +language-name-se = ჩრდილო სამი +language-name-sg = სანგო +language-name-si = სინგალეზე +language-name-sk = სლოვაკური +language-name-sl = სლოვენური +language-name-sm = სამოა +language-name-sn = შონა +language-name-so = სომალური +language-name-son = სონგაი +language-name-sq = ალბანური +language-name-sr = სერბული +language-name-ss = სისვატი +language-name-st = სესოტო, სამხრეთი +language-name-su = სუნდანური +language-name-sv = შვედური +language-name-sw = სუაჰილი +language-name-szl = სილეზიური +language-name-ta = ტამილური +language-name-te = ტელუგუ +language-name-tg = ტაჯიკური +language-name-th = ტაილანდური +language-name-ti = ტიგრინია +language-name-tig = ტიგრე +language-name-tk = თურქმენული +language-name-tl = ტაგალოგი +language-name-tlh = კლინგონური +language-name-tn = ტსვანა +language-name-to = ტონგა +language-name-tr = თურქული +language-name-trs = ტრიკე +language-name-ts = ტსონგა +language-name-tt = თათრული +language-name-tw = ტუი +language-name-ty = ტაიტური +language-name-ug = უიგური +language-name-uk = უკრაინული +language-name-ur = ურდუ +language-name-uz = უზბეკური +language-name-ve = ვენდა +language-name-vi = ვიეტნამური +language-name-vo = ვოლაპუკი +language-name-wa = უოლონი +language-name-wen = სორბიული +language-name-wo = ვოლოფი +language-name-xh = კოსა +language-name-yi = იდიში +language-name-yo = იორუბა +language-name-za = ჯუანი +language-name-zam = მიაუატლანური საპოტეკი +language-name-zh = ჩინური +language-name-zu = ზულუ diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6e60fb129 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,285 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = ანდორა +region-name-ae = არაბთა გაერთიანებული საამიროები +region-name-af = ავღანეთი +region-name-ag = ანტიგუა და ბარბუდა +region-name-ai = ანგილია +region-name-al = ალბანეთი +region-name-am = სომხეთი +region-name-ao = ანგოლა +region-name-aq = ანტარქტიკა +region-name-ar = არგენტინა +region-name-as = ამერიკის სამოა +region-name-at = ავსტრია +region-name-au = ავსტრალია +region-name-aw = არუბა +region-name-az = აზერბაიჯანი +region-name-ba = ბოსნია და ჰერცეგოვინა +region-name-bb = ბარბადოსი +region-name-bd = ბანგლადეში +region-name-be = ბელგია +region-name-bf = ბურკინა-ფასო +region-name-bg = ბულგარეთი +region-name-bh = ბაჰრეინი +region-name-bi = ბურუნდი +region-name-bj = ბენინი +region-name-bl = სენ-ბართელმი +region-name-bm = ბერმუდა +region-name-bn = ბრუნეი +region-name-bo = ბოლივია +region-name-bq = ბონეირი, სინტ-ესტატიუსი და საბა +region-name-bq-2018 = კარიბის ნიდერლანდი +region-name-br = ბრაზილია +region-name-bs = ბაჰამის კუნძულები +region-name-bt = ბჰუტანი +region-name-bv = ბუვეს კუნძული +region-name-bw = ბოტსვანა +region-name-by = ბელარუსი +region-name-bz = ბელიზი +region-name-ca = კანადა +region-name-cc = ქოქოსის კუნძულები +region-name-cd = კონგო (კინშასა) +region-name-cf = ცენტრალური აფრიკის რესპუბლიკა +region-name-cg = კონგო (ბრაზავილი) +region-name-ch = შვეიცარია +region-name-ci = კოტ-დივუარი +region-name-ck = კუკის კუნძულები +region-name-cl = ჩილე +region-name-cm = კამერუნი +region-name-cn = ჩინეთი +region-name-co = კოლუმბია +region-name-cp = კლიპერტონის კუნძული +region-name-cr = კოსტა-რიკა +region-name-cu = კუბა +region-name-cv = კაბო-ვერდე +region-name-cv-2020 = კაბო-ვერდე +region-name-cw = კურასაო +region-name-cx = შობის კუნძული +region-name-cy = კვიპროსი +region-name-cz = ჩეხეთი +region-name-cz-2019 = ჩეხეთი +region-name-de = გერმანია +region-name-dg = დიეგო-გარსია +region-name-dj = ჯიბუტი +region-name-dk = დანია +region-name-dm = დომინიკა +region-name-do = დომინიკელთა რესპუბლიკა +region-name-dz = ალჟირი +region-name-ec = ეკვადორი +region-name-ee = ესტონეთი +region-name-eg = ეგვიპტე +region-name-eh = დასავლეთი საჰარა +region-name-er = ერიტრეა +region-name-es = ესპანეთი +region-name-et = ეთიოპია +region-name-fi = ფინეთი +region-name-fj = ფიჯი +region-name-fk = ფოლკლენდის კუნძულები (მალვინის კუნძულები) +region-name-fm = მიკრონეზია, ფედერალური შტატები +region-name-fo = ფარერის კუნძულები +region-name-fr = საფრანგეთი +region-name-ga = გაბონი +region-name-gb = გაერთიანებული სამეფო +region-name-gd = გრენადა +region-name-ge = საქართველო +region-name-gf = საფრანგეთის გვიანა +region-name-gg = გერნზი +region-name-gh = განა +region-name-gi = გიბრალტარი +region-name-gl = გრენლანდია +region-name-gm = გამბია +region-name-gn = გვინეა +region-name-gp = გვადელუპა +region-name-gq = ეკვატორული გვინეა +region-name-gr = საბერძნეთი +region-name-gs = სამხრეთი ჯორჯიისა და სამხრეთი სენდვიჩის კუნძულები +region-name-gt = გვატემალა +region-name-gu = გუამი +region-name-gw = გვინეა-ბისაუ +region-name-gy = გაიანა +region-name-hk = ჰონგ-კონგი +region-name-hm = ჰერდის კუნძული და მაკდონალდის კუნძულები +region-name-hn = ჰონდურასი +region-name-hr = ხორვატია +region-name-ht = ჰაიტი +region-name-hu = უნგრეთი +region-name-id = ინდონეზია +region-name-ie = ირლანდია +region-name-il = ისრაელი +region-name-im = მენის კუნძული +region-name-in = ინდოეთი +region-name-io = ინდოეთის ოკეანის ბრიტანეთის ტერიტორია +region-name-iq = ერაყი +region-name-ir = ირანი +region-name-is = ისლანდია +region-name-it = იტალია +region-name-je = ჯერსი +region-name-jm = იამაიკა +region-name-jo = იორდანია +region-name-jp = იაპონია +region-name-ke = კენია +region-name-kg = ყირგიზეთი +region-name-kh = კამბოჯა +region-name-ki = კირიბატი +region-name-km = კომორები +region-name-kn = სენტ-კიტსი და ნევისი +region-name-kp = ჩრდილოეთი კორეა +region-name-kr = სამხრეთი კორეა +region-name-kw = ქუვეითი +region-name-ky = კაიმანის კუნძულები +region-name-kz = ყაზახეთი +region-name-la = ლაოსი +region-name-lb = ლიბანი +region-name-lc = სენტ-ლუსია +region-name-li = ლიხტენშტაინი +region-name-lk = შრი-ლანკა +region-name-lr = ლიბერია +region-name-ls = ლესოთო +region-name-lt = ლიტვა +region-name-lu = ლუქსემბურგი +region-name-lv = ლატვია +region-name-ly = ლიბია +region-name-ma = მაროკო +region-name-mc = მონაკო +region-name-md = მოლდოვა +region-name-me = მონტენეგრო +region-name-mf = სენ-მარტენი +region-name-mg = მადაგასკარი +region-name-mh = მარშალის კუნძულები +region-name-mk = მაკედონია +region-name-mk-2019 = ჩრდილოეთი მაკედონია +region-name-ml = მალი +region-name-mm = ბირმა +region-name-mn = მონღოლეთი +region-name-mo = მაკაო +region-name-mp = ჩრდილოეთ მარიანას კუნძულები +region-name-mq = მარტინიკა +region-name-mr = მავრიტანია +region-name-ms = მონსერატი +region-name-mt = მალტა +region-name-mu = მავრიკი +region-name-mv = მალდივები +region-name-mw = მალავი +region-name-mx = მექსიკა +region-name-my = მალაიზია +region-name-mz = მოზამბიკი +region-name-na = ნამიბია +region-name-nc = ახალი კალედონია +region-name-ne = ნიგერი +region-name-nf = ნორფოლკის კუნძული +region-name-ng = ნიგერია +region-name-ni = ნიკარაგუა +region-name-nl = ნიდერლანდი +region-name-no = ნორვეგია +region-name-np = ნეპალი +region-name-nr = ნაურუ +region-name-nu = ნიუე +region-name-nz = ახალი ზელანდია +region-name-om = ომანი +region-name-pa = პანამა +region-name-pe = პერუ +region-name-pf = საფრანგეთის პოლინეზია +region-name-pg = პაპუა-ახალი გვინეა +region-name-ph = ფილიპინები +region-name-pk = პაკისტანი +region-name-pl = პოლონეთი +region-name-pm = სენ-პიერი და მიკელონი +region-name-pn = პიტკერნის კუნძულები +region-name-pr = პუერტო-რიკო +region-name-pt = პორტუგალია +region-name-pw = პალაუ +region-name-py = პარაგვაი +region-name-qa = კატარი +region-name-qm = მიდუეის კუნძულები +region-name-qs = ბასას-და-ინდია +region-name-qu = ჟუან-დი-ნოვა +region-name-qw = უეიკის კუნძული +region-name-qx = გლორიოსის კუნძულები +region-name-qz = აკროტირი +region-name-re = რეიუნიონი +region-name-ro = რუმინეთი +region-name-rs = სერბეთი +region-name-ru = რუსეთი +region-name-rw = რუანდა +region-name-sa = საუდის არაბეთი +region-name-sb = სოლომონის კუნძულები +region-name-sc = სეიშელები +region-name-sd = სუდანი +region-name-se = შვედეთი +region-name-sg = სინგაპური +region-name-sh = წმინდა ელენეს, ამაღლებისა და ტრისტან-და-კუნიას კუნძულები +region-name-si = სლოვენია +region-name-sk = სლოვაკეთი +region-name-sl = სიერა-ლეონე +region-name-sm = სან-მარინო +region-name-sn = სენეგალი +region-name-so = სომალი +region-name-sr = სურინამი +region-name-ss = სამხრეთი სუდანი +region-name-st = სან-ტომე და პრინსიპი +region-name-sv = ელ-სალვადორი +region-name-sx = სინტ-მარტენი +region-name-sy = სირია +region-name-sz = სვაზილენდი +region-name-sz-2019 = ესვატინი +region-name-tc = ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულები +region-name-td = ჩადი +region-name-tf = საფრანგეთის სამხრეთი და ანტარქტიკული მიწები +region-name-tg = ტოგო +region-name-th = ტაილანდი +region-name-tj = ტაჯიკეთი +region-name-tk = ტოკელაუ +region-name-tl = ტიმორ-ლესტე +region-name-tm = თურქმენეთი +region-name-tn = ტუნისი +region-name-to = ტონგა +region-name-tr = თურქეთი +region-name-tt = ტრინიდადი და ტობაგო +region-name-tv = ტუვალუ +region-name-tw = ტაივანი +region-name-tz = ტანზანია +region-name-ua = უკრაინა +region-name-ug = უგანდა +region-name-us = შეერთებული შტატები +region-name-uy = ურუგვაი +region-name-uz = უზბეკეთი +region-name-va = ვატიკანი +region-name-vc = სენტ-ვინსენტი და გრენადინები +region-name-ve = ვენესუელა +region-name-vg = ვირჯინიის კუნძულები, ბრიტანეთი +region-name-vi = ვირჯინიის კუნძულები, აშშ +region-name-vn = ვიეტნამი +region-name-vu = ვანუატუ +region-name-wf = უოლისი და ფუტუნა +region-name-ws = სამოა +region-name-xa = ეშმორის და კარტიეს კუნძულები +region-name-xb = ბეიკერის კუნძულები +region-name-xc = მარჯნის ზღვის კუნძულები +region-name-xd = დეკელია +region-name-xe = კუნძული ევროპა +region-name-xg = ღაზის სექტორი +region-name-xh = ჰოულენდის კუნძული +region-name-xj = იან-მაიენი +region-name-xk = კოსოვო +region-name-xl = პალმირას ატოლი +region-name-xm = კინგმენის რიფი +region-name-xp = პარასელის კუნძულები +region-name-xq = ჯერვისის კუნძული +region-name-xr = შპიცბერგენი +region-name-xs = სპარტლის კუნძულები +region-name-xt = ტრომელინის კუნძული +region-name-xu = ჯონსტონის ატოლი +region-name-xv = ნავასას კუნძული +region-name-xw = მდინარე იორდანეს დასავლეთი ნაპირი +region-name-ye = იემენი +region-name-yt = მაიოტა +region-name-za = სამხრეთი აფრიკა +region-name-zm = ზამბია +region-name-zw = ზიმბაბვე diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ac7fe3d021 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">ანგარიშის მონაცემების გადმოტანა Google Chrome-იდან</div> + <div data-l10n-name="line2">{ $host } და სხვა საიტებისთვის</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">ანგარიშის მონაცემების გადმოტანა Chromium-იდან</div> + <div data-l10n-name="line2">{ $host } და სხვა საიტებისთვის</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">ანგარიშის მონაცემების გადმოტანა Microsoft Edge-იდან</div> + <div data-l10n-name="line2">{ $host } და სხვა საიტებისთვის</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = ვრცლად diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32730ce369 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = მომდევნო დამთხვევის პოვნა +findbar-previous = + .tooltiptext = წინა დამთხვევის პოვნა +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = ძიების ველის დახურვა +findbar-highlight-all2 = + .label = ყველას გამორჩევა + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ი + *[other] ყ + } + .tooltiptext = ყველა თანხვედრის გამორჩევა +findbar-case-sensitive = + .label = მთავრულით + .accesskey = რ + .tooltiptext = ძიება მთავრულის გათვალისწინებით +findbar-match-diacritics = + .label = ნიშნებით + .accesskey = ნ + .tooltiptext = განასხვავებს ნიშანდართულებს ძირითადი ასოებისგან (მაგალითად, სიტყვები „resume“ და „résumé“ ერთდროულად აღარ მოიძებნება) +findbar-entire-word = + .label = მთლიანად + .accesskey = მ + .tooltiptext = მხოლოდ მთლიანი სიტყვების ძიება +findbar-not-found = ფრაზა ვერ მოიძებნა +findbar-wrapped-to-top = მიღწეულია გვერდის ბოლო, გრძელდება თავიდან +findbar-wrapped-to-bottom = მიღწეულია გვერდის თავი, გრძელდება ბოლოდან +findbar-normal-find = + .placeholder = გვერდზე პოვნა +findbar-fast-find = + .placeholder = სწრაფი პოვნა +findbar-fast-find-links = + .placeholder = სწრაფი პოვნა (მხოლოდ ბმულები) +findbar-case-sensitive-status = + .value = (მთავრულის გათვალისწინებით) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (ემთხვევა ნიშნები) +findbar-entire-word-status = + .value = (მხოლოდ მთლიანი სიტყვები) +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] თანხვედრა { $current }, სულ { $total } + *[other] თანხვედრა { $current }, სულ { $total } + } +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] არანაკლებ { $limit } თანხვედრა + *[other] არანაკლებ { $limit } თანხვედრა + } diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab15ed4974 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } უსაფრთხოების უმართებულო სერტიფიკატს იყენებს. +cert-error-mitm-intro = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას ადასტურებს სერტიფიკატებით, გამოშვებული უფლებამოსილი გამომცემლების მიერ. +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } მხარდაჭერილია არამომგებიანი Mozilla-ს მიერ, რომელიც ხელმძღვანელობს სერტიფიკატების გამცემი უწყებების (CA), სრულიად ღია საცავს. ეს CA-საცავი საშუალებას აძლევს სერტიფიკატების გამცემებს სრულად მიჰყვნენ მომხმარებლის უსაფრთხოების დაცვის დადგენილებებს. +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } დაცული კავშირის დასამოწმებლად იყენებს Mozilla-ს CA-საცავს, ნაცვლად მომხმარებლის საოპერაციო სისტემის მოწოდებული სერტიფიკატებისა. ასე რომ, თუ ანტივირუსი ან ქსელი შეეცდება კავშირში ჩართოს უსაფრთხოების სერტიფიკატი, გამოშვებული იმ გამომცემის მიერ, რომელიც არაა Mozilla-ს CA-საცავში, კავშირი მიჩნეული იქნება საფრთხის შემცველად. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = ვიღაც შესაძლოა ამ საიტის სხვა საიტად გასაღებას ცდილობდეს და სჯობს აღარ განაგრძოთ. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა საიტს { $hostname }, რადგან მისი უსაფრთხოების სერტიფიკატის გამომშვები უცნობია, შეიძლება თავადვე აქვთ ხელმოწერილი ან სერვერი სწორად არ აგზავნის შუალედურ სერტიფიკატებს. +cert-error-trust-cert-invalid = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიცირების უცნობი სააგენტოს მიერაა გაცემული. +cert-error-trust-untrusted-issuer = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიკატის გამცემი ასევე არსანდოა. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ეს სერტიფიკატი არაა სანდო, ვინაიდან ხელმოწერილია იმ ალგორითმის საშუალებით, რომელიც გაუქმდა დაუცველობის გამო. +cert-error-trust-expired-issuer = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიკატის გამცემის მოქმედების ვადა გასულია. +cert-error-trust-self-signed = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან საკუთარი ხელმოწერითაა. +cert-error-trust-symantec = სერტიფიკატები, რომლებიც გამოშვებულია GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte და VeriSign დაწესებულებების მიერ, აღარაა მიჩნეული სანდოდ, ვინაიდან ეს ორგანიზაციები არ ითვალისწინებდნენ უსაფრთხოების სათანადო წესებს. +cert-error-untrusted-default = სერტიფიკატის წყარო სანდო არაა. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა ამ საიტს, რადგან იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც მოქმედი არაა მისამართისთვის { $hostname }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა ამ საიტს, რადგან იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც მოქმედი არაა მისამართისთვის { $hostname }. სერტიფიკატი ძალმოსილია მხოლოდ მისამართისთვის <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა ამ საიტს, რადგან იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც მოქმედი არაა მისამართისთვის { $hostname }. სერტიფიკატი ძალმოსილია მხოლოდ მისამართისთვის { $alt-name }. +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა ამ საიტს, რადგან იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც მოქმედი არაა მისამართისთვის { $hostname }. ეს სერტიფიკატი ძალმოსილია მხოლოდ შემდეგი მისამართებისთვის: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს, რომლებიც მოქმედია გარკვეული დროით. საიტისთვის { $hostname } უსაფრთხოების სერტიფიკატის ვადის გასვლის თარიღია { $not-after-local-time }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას ადასტურებს სერტიფიკატებით, რომლებიც მოქმედია გარკვეული დროით. უსაფრთხოების სერტიფიკატი საიტისთვის { $hostname } არ იქნება მოქმედი თარიღამდე { $not-before-local-time }. +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = შეცდომის კოდი: { $error } +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = შეცდომის კოდი: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = შეცდომა დაკავშირებისას - { $hostname }. { $errorMessage } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას ადასტურებს სერტიფიკატებით, გამოშვებული უფლებამოსილი კომპანიების მიერ. ბრაუზერების უმეტესობაში, აღარ მიიჩნევა სანდოდ სერტიფიკატები, რომლებსაც უშვებს GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte და VeriSign. { $hostname } იყენებს ერთ-ერთი ამ გამომშვების მიერ გამოცემულ სერტიფიკატს და შესაბამისად მისი ნამდვილობის დამოწმება ვერ მოხერხდება. +cert-error-symantec-distrust-admin = შეგიძლიათ აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ ვებსაიტის ხელმძღვანელობას. +cert-error-old-tls-version = შესაძლოა, საიტზე არაა მხარდაჭერილი TLS 1.2 ოქმი, ეს კი ის უმცირესი ვერსიაა, რომელსაც საჭიროებს { -brand-short-name }. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } +cert-error-details-cert-chain-label = Certificate chain: +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = საიტის გახსნა ახალ ფანჯარაში +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = თქვენი უსაფრთხოებისთვის, { $hostname } არ იძლევა საშუალებას და { -brand-short-name } ვერ აჩვენებს გვერდს, რომელიც სხვა საიტშია ჩამაგრებული. ამ გვერდის სანახავად, მისი ცალკე ფანჯარაში გახსნა დაგჭირდებათ. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = დაკავშირება ვერ მოხერხდა +deniedPortAccess-title = ეს მისამართი შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = ჰმ. გვერდი არ იხსნება. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +dns-not-found-trr-only-title = შესაძლო საფრთხეს შეიცავს { $hostname }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +dns-not-found-native-fallback-title = შესაძლო საფრთხეს შეიცავს { $hostname }. +fileNotFound-title = ფაილი ვერ მოიძებნა +fileAccessDenied-title = ფაილთან წვდომა უარყოფილია. +generic-title = მოთხოვნის დასრულება ვერ ხერხდება +captivePortal-title = ქსელში შესვლა +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = ჰმ. ეს მისამართი არ ჰგავს ნამდვილს. +netInterrupt-title = კავშირი გაწყდა +notCached-title = შიგთავსი ვადაგასულია +netOffline-title = კავშირგარეშე რეჟიმი +contentEncodingError-title = შეცდომა შიგთავსის კოდირებაში +unsafeContentType-title = სახიფათი სახის ფაილი +netReset-title = კავშირი გაწყდა +netTimeout-title = კავშირის დრო ამოიწურა +unknownProtocolFound-title = მისამართი გაუგებარია +proxyConnectFailure-title = პროქსი სერვერმა კავშირი უარყო +proxyResolveFailure-title = პროქსი სერვერის პოვნა ვერ ხერხდება +redirectLoop-title = გვერდი არამართებულად გადამისამართდა +unknownSocketType-title = გაუთვალისწინებელი პასუხი სერვერიდან +nssFailure2-title = უსაფრთხო დაკავშირება ვერ მოხერხდა +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ვერ ხსნის ამ გვერდს +corruptedContentError-title = დაზიანებული შიგთავსის შეცდომა +sslv3Used-title = უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება +inadequateSecurityError-title = კავშირი დაუცველია +blockedByPolicy-title = გვერდი შეზღუდულია +clockSkewError-title = საათი თქვენს კომპიუტერზე არეულია +networkProtocolError-title = ქსელის ოქმის შეცდომა +nssBadCert-title = ფრთხილად: სახიფათოა +nssBadCert-sts-title = ვერ დაუკავშირდა: უსაფრთხოების სავარაუდო ხარვეზის გამო +certerror-mitm-title = პროგრამის მიერ შეზღუდვის გამო, { -brand-short-name } ვერ ახერხებს საიტთან უსაფრთხოდ დაკავშირებას diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..981b108220 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = გვერდის ჩატვირთვის შეცდომა +certerror-page-title = ფრთხილად: სახიფათოა +certerror-sts-page-title = ვერ დაუკავშირდა: უსაფრთხოების სავარაუდო ხარვეზის გამო +neterror-blocked-by-policy-page-title = გვერდი შეზღუდულია +neterror-captive-portal-page-title = ქსელში შესვლა +neterror-dns-not-found-title = გვერდი ვერ მოიძებნა +neterror-malformed-uri-page-title = არასწორი URL + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = დამატებით… +neterror-copy-to-clipboard-button = ტექსტის ასლის აღება +neterror-learn-more-link = ვრცლად… +neterror-open-portal-login-page-button = ქსელში შესასვლელი გვერდის გახსნა +neterror-override-exception-button = საფრთხის გაცნობიერება და გაგრძელება +neterror-pref-reset-button = ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა +neterror-return-to-previous-page-button = უკან დაბრუნება +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = უკან დაბრუნება (სასურველია) +neterror-try-again-button = სცადეთ ხელახლა +neterror-add-exception-button = ყოველთვის განაგრძობს ამ საიტზე +neterror-settings-button = DNS-პარამეტრების შეცვლა +neterror-view-certificate-link = სერტიფიკატის ნახვა +neterror-disable-native-feedback-warning = ყოველთვის გაგრძელება + +## + +neterror-pref-reset = შესაძლოა ამის მიზეზს, თქვენ მიერ მითითებული, ქსელის უსაფრთხოების პარამეტრები წარმოადგენდეს. გსურთ ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა? +neterror-error-reporting-automatic = აცნობეთ { -vendor-short-name }-ს მსგავსი შეცდომების შესახებ, რომ დაეხმაროთ მავნე საიტების აღმოჩენასა და მათ შეზღუდვაში + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } ვერ ახერხებს ამ გვერდის ჩატვირთვას გაურკვეველი მიზეზით. +neterror-load-error-try-again = საიტი დროებით მიუწვდომელი ან გადატვირთულია. სცადეთ ხელახლა, რამდენიმე წამში. +neterror-load-error-connection = თუ სხვა გვერდების ჩატვირთვასაც ვერ ახერხებთ, შეამოწმეთ კომპიუტერის ქსელთან კავშირი. +neterror-load-error-firewall = თუ თქვენი ქსელი ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული, გადაამოწმეთ არის თუ არა { -brand-short-name } ინტერნეტთან წვდომის უფლების მქონე. +neterror-captive-portal = ინტერნეტთან დასაკავშირებლად, საჭიროა ამ ქსელში შესვლა. +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = ხომ არ იგულისხმეთ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>თუ სწორად შეიყვანეთ მისამართი, მაშინ შეგიძლიათ:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = კვლავ სცადოთ მოგვიანებით +neterror-dns-not-found-hint-check-network = შეამოწმოთ ქსელთან კავშირი +neterror-dns-not-found-hint-firewall = გადაამოწმოთ, არის თუ არა { -brand-short-name } ინტერნეტთან წვდომის ნებართვის მქონე (თუ ქსელის ფარს იყენებთ) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ვერ ახერხებს თქვენი მოთხოვნის დაცვას ამ საიტის მისამართისთვის ჩვენი სანდო DNS-გადამყვანით. აი, რატომ: +neterror-dns-not-found-trr-only-attackers = თუ განაგრძობთ, გარეშე მხარეებს შეეძლებათ იხილონ საიტები, რომელთაც ეწვევით ან გადაგამისამართონ არასანდო საიტზე. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } და { $trrDomain } კავშირის დამყარებას ვერ ახერხებს. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = { $trrDomain } მოსალოდნელზე დიდხანს იყო დაკავშირებული. +neterror-dns-not-found-trr-offline = არ გაქვთ ინტერნეტკავშირი. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-host = მისამართს ამ ვებსაიტისთვის ვერ ნახულობს { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = ხარვეზებით მუშაობს { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = მოულოდნელი შეცდომა. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ვერ ახერხებს თქვენი მოთხოვნის დაცვას ამ საიტის მისამართისთვის ჩვენი სანდო DNS-გადამყვანით. აი, რატომ: +neterror-dns-not-found-native-fallback-attackers = შეგიძლიათ, განაგრძოთ დაუცველი DNS-გადამყვანის გამოყენება. თუმცაღა გარეშე პირებს ალბათ მაინც შეეძლებათ იხილონ, რომელ გვერდებს ეწვევით ან გადაგამისამართონ არასანდო საიტზე. +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS-თან HTTPS-კავშირი გათიშულია თქვენს ქსელში. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed = { $trrDomain }-თან კავშირი ჯერ არაა მზად. + +## + +neterror-file-not-found-filename = შეამოწმეთ ფაილის სახელი მთავრულების გათვალისწინებით ან სხვა შეცდომებზე. +neterror-file-not-found-moved = შეამოწმეთ, ხომ არაა ფაილი გადატანილი, გადარქმეული ან წაშლილი. +neterror-access-denied = ის შესაძლოა წაშლილიყო, გადატანილიყო ან ფაილის უფლებები წვდომას არ უშვებს. +neterror-unknown-protocol = ამ მისამართის გასახსნელად, შესაძლოა სხვა პროგრამის დაყენება იყოს საჭირო. +neterror-redirect-loop = ამ ხარვეზს, ზოგჯერ იწვევს ფუნთუშების გამორთვა ან უარყოფა. +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = შეამოწმეთ და დარწმუნდით რომ თქვენს სისტემაში პირადი უსაფრთხოების მმართველი დაყენებულია. +neterror-unknown-socket-type-server-config = ამის მიზეზი შესაძლოა სერვერის არასტანდარტული კონფიგურაცია იყოს. +neterror-not-cached-intro = მოთხოვნილი შიგთავსი არაა ხელმისაწვდომი ადგილობრივად, სადაც მას { -brand-short-name } დროებით ინახავს. +neterror-not-cached-sensitive = უსაფრთხოების მიზნით, { -brand-short-name } დაუკითხავად არ ჩამოტვირთავს ხელმეორედ საიტიდან მნიშვნელოვან მასალას. +neterror-not-cached-try-again = ჩამოტვირთვის ახლიდან მოთხოვნისთვის, დაწკაპეთ „სცადეთ ხელახლა“. +neterror-net-offline = დააწექით „სცადეთ ხელახლა“ ღილაკს ინტერნეტში გასასვლელად და გვერდის ხელახლა გასახსნელად. +neterror-proxy-resolve-failure-settings = გადაამოწმეთ პროქსის პარამეტრები და დარწმუნდით მათ მართებულობაში. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = შეამოწმეთ და დარწმუნდით, რომ თქვენი კომპიუტერის ქსელური კავშირი გამართულია. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = თუ თქვენი ქსელი ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული, გადაამოწმეთ, აქვს თუ არა { -brand-short-name } პროგრამას ინტერნეტთან წვდომის უფლება. +neterror-proxy-connect-failure-settings = გადაამოწმეთ პროქსის პარამეტრები და დარწმუნდით მათ მართებულობაში. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = დაუკავშირდით ქსელის მმართველს და დარწმუნდით, რომ პროქსი სერვერი მუშაობს. +neterror-content-encoding-error = გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ. +neterror-unsafe-content-type = გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ. +neterror-nss-failure-not-verified = გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვასაც ცდილობთ შეუძლებელია, რადგან მიღებული მონაცემების ნამდვილობის დადასტურება ვერ ხერხდება. +neterror-nss-failure-contact-website = გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ვებსაიტის მფლობელებს და მოახსენოთ ამ ხარვეზის შესახებ. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } აღმოჩენილი მოსალოდნელი საფრთხის გამო აღარ ჩატვირთავს გვერდს ბმულიდან <b>{ $hostname }</b>. თუ ამ საიტს ეწვევით, შემტევებს შეეძლებათ ხელყონ თქვენი მონაცემები, მათ შორის პაროლები, ელფოსტის მისამართები ან საკრედიტო ბარათის ნომრები. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } აღმოჩენილი მოსალოდნელი საფრთხის გამო აღარ ჩატვირთავს გვერდს ბმულიდან <b>{ $hostname }</b>, ვინაიდან საიტი ითხოვს დაცულ კავშირს. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } აღმოჩენილი ხარვეზის გამო აღარ ჩატვირთავს გვერდს ბმულიდან <b>{ $hostname }</b>. საიტი ან გაუმართავია, ან თქვენი კომპიუტერის საათია გასასწორებელი. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> წესით უსაფრთხო საიტი უნდა იყოს, თუმცა დაცული კავშირის დამყარება ვერ ხერხდება. ამას გამომწვევია <b>{ $mitm }</b>, რომელიც ან თქვენი კომპიუტერის პროგრამაა, ან თქვენი ქსელის. +neterror-corrupted-content-intro = გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვასაც ცდილობთ, ვერ ხერხდება მონაცემთა გადაცემისას აღმოჩენილი შეცდომის გამო. +neterror-corrupted-content-contact-website = გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ. +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = დამატებითი ინფორმაცია: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> იყენებს უსაფრთხოების ისეთ საშუალებას, რომელიც მოძველებული და დაუცველია. შემტევმა შესაძლოა მარტივად მიიღოს იმ მონაცემებთან წვდომა, რომლებიც დაცულად მიგაჩნიათ. საიტზე შესვლამდე, აუცილებელია მისმა ხელმძღვანელობამ ეს ხარვეზი აღმოფხვრას. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = თქვენი კომპიუტერი მიიჩნევს, რომ არის { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, რის გამოც { -brand-short-name } ვერ ახერხებს უსაფრთხოდ დაუკავშირდეს საიტს. იმისთვის რომ მოინახულოთ <b>{ $hostname }</b>, გაასწორეთ თქვენი კომპიუტერის სისტემის პარამეტრებიდან დრო, თარიღი და სასაათე სარტყელი, შემდეგ კი ხელახლა გახსენით <b>{ $hostname }</b>. +neterror-network-protocol-error-intro = გვერდი რომლის მონახულებასაც ცდილობთ ვერ გამოჩნდება, ვინაიდან ქსელის ოქმში აღმოჩენილია შეცდომა. +neterror-network-protocol-error-contact-website = გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ. +certerror-expired-cert-second-para = როგორც ჩანს, საიტის სერტიფიკატი ვადაგასულია, რის გამოც { -brand-short-name } ვერ ახერხებს უსაფრთხო კავშირის დამყარებას. თუ ამ საიტს ეწვევით, შემტევებმა შეიძლება ხელყონ თქვენი მონაცემები, მათ შორის პაროლები, ელფოსტის მისამართები და საკრედიტო ბარათის ნომრები. +certerror-expired-cert-sts-second-para = როგორც ჩანს, საიტის სერტიფიკატი ვადაგასულია, რის გამოც { -brand-short-name } ვერ ახერხებს უსაფრთხო კავშირის დამყარებას. +certerror-what-can-you-do-about-it-title = რისი გაკეთება შეგიძლიათ? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = ხარვეზი უმეტესად დაკავშირებულია თავად ვებსაიტთან და თქვენ ვერ მოახერხებთ მის გამოსწორებას. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = თუ იყენებთ დაწესებულების ქსელს ან ანტივირუსულ პროგრამას, დასახმარებლად შეგიძლიათ მიმართოთ იქვე არსებულ მხარდაჭერის გუნდს. ასევე, შეგიძლიათ შეატყობინოთ ვებსაიტის მფლობელებს ამ ხარვეზის შესახებ. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = თქვენს კომპიუტერზე ახლა არის { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. დარწმუნდით, რომ თქვენი კომპიუტერის სისტემის პარამეტრებში გასწორებულია თარიღი, დრო, სასაათე სარტყელი და შემდეგ ხელახლა გახსენით <b>{ $hostname }</b>. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = თუ თქვენი საათი სწორ დროს აჩვენებს, მაშინ სავარაუდოდ, თავად ვებსაიტია გაუმართავი და თქვენ ვერაფერს იღონებთ ამის გამოსასწორებლად. მხოლოდ ის შეგიძლიათ, რომ შეატყობინოთ საიტის მფლობელებს ამ ხარვეზის შესახებ. +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = ეს ხარვეზი უმეტესად დაკავშირებულია თავად ვებსაიტთან და თქვენ ვერ მოახერხებთ მის გამოსწორებას. მხოლოდ ის შეგიძლიათ, რომ შეატყობინოთ საიტის მფლობელებს ამ ხარვეზის შესახებ. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = თუ თქვენს ანტივირუსს გააჩნია დაშიფრული კავშირების შემოწმების შესაძლებლობა (უმეტესად აღნიშნავენ დასახელებით „web scanning“ ან „https scanning“), შეგიძლია მისი გამორთვა სცადოთ. თუ ეს არ უშველის, სცადეთ ანტივირუსის სრულად ამოშლა და ხელახლა დაყენება. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = თუ დაწესებულების ქსელით სარგებლობთ, დაუკავშირდით ქსელის მართვის განყოფილებას. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = თუ არ გეცნობათ <b>{ $mitm }</b>, შესაძლოა თავდასხმის ქვეშ იყოთ და სჯობს აღარ შეხვიდეთ ამ საიტზე. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = თუ არ გეცნობათ <b>{ $mitm }</b>, მაშინ შეიძლება თავდასხმას ჰქონდეს ადგილი და ვერ შეძლებთ საიტთან წვდომას. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> იყენებს უსაფრთხოების დებულებას სახელწოდებით HTTP Strict Transport Security (HSTS), ეს კი ნიშნავს, რომ { -brand-short-name } მას მხოლოდ უსაფრთხო შეერთებით შეიძლება დაუკავშირდეს. გამონაკლისს ვერ დაამატებთ ამ საიტის მოსანახულებლად. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1fe8e2006b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,355 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = შეცდომა დაკავშირებისას - { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = შეცდომის კოდი: { $error } + +psmerr-ssl-disabled = უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება, რადგან SSL ოქმი ამორთულია. +psmerr-ssl2-disabled = უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება, რადგან საიტი SSL ოქმის მოძველებულ ვერსიას იყენებს. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + თქვენ უმართებულო სერტიფიკატი მიიღეთ. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სერვერის მმართველს ან ელფოსტის მოპასუხეს და მიაწოდოთ შემდეგი მონაცემები: + + თქვენი სერტიფიკატი შეიცავს იმავე სერიულ ნომერს, რაც ამ გამცემის მიერ გამოშვებული სხვა სერტიფიკატი. გთხოვთ, გამოიყენოთ ახალი სერტიფიკატი, უნიკალური სერიული ნომრით. + +ssl-error-export-only-server = უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება. კვანძისთვის მაღალი დონის დაშიფვრა მიუღებელია. +ssl-error-us-only-server = უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება. კვანძი ითხოვს მაღალი დონის დაშიფვრას, რაც უზრუნველყოფილი არაა. +ssl-error-no-cypher-overlap = კვანძთან უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება: არ გააჩნია დაშიფვრის ცნობილი ალგორითმ(ებ)ი. +ssl-error-no-certificate = ვერ ხერხდება ამოცნობისთვის აუცილებელი სერტიფიკატის ან კოდის პოვნა. +ssl-error-bad-certificate = კვანძთან უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება: მეკავშირის სერტიფიკატი უარყოფილია. +ssl-error-bad-client = სერვერის მიერ კლიენტისგან მიღებული მონაცემები შეუსაბამოა. +ssl-error-bad-server = კლიენტის მიერ სერვერისგან მიღებული მონაცემები შეუსაბამოა. +ssl-error-unsupported-certificate-type = მოცემული სახის სერტიფიკატი, არაა მხარდაჭერილი. +ssl-error-unsupported-version = კვანძი უსაფრთხოების მიუღებელ ოქმს იყენებს. +ssl-error-wrong-certificate = კლიენტის ამოცნობა ვერ მოხერხდა: მონაცემთა ბაზის საიდუმლო გასაღები არ ემთხვევა საჯარო გასაღებს სერტიფიკატთა მონაცემთა ბაზაში. +ssl-error-bad-cert-domain = კვანძთან უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება: მოთხოვნილი დომენის სახელი სერვერის სერტიფიკატს არ ემთხვევა. +ssl-error-post-warning = ამოუცნობი SSL შეცდომის კოდი. +ssl-error-ssl2-disabled = კვანძისთვის მისაღებია მხოლოდ SSL ვერსია 2, რომელიც ლოკალურად ამორთულია. +ssl-error-bad-mac-read = SSL - მიღებულია ჩანაწერი გზავნილის ამოცნობის უმართებულო კოდით. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL კვანძი გადმოსცემს, რომ გზავნილის ამოცნობის კოდი უმართებულოა. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL კვანძი ვერ ახერხებს თქვენი სერტიფიკატის შემოწმებას. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL კვანძი უარყოფს თქვენს სერტიფიკატს, როგორც ძალადაკარგულს. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL კვანძი უარყოფს თქვენს სერტიფიკატს, როგორც ვადაგასულს. +ssl-error-ssl-disabled = დაკავშირება ვერ ხერხდება: SSL ამორთულია. +ssl-error-fortezza-pqg = დაკავშირება ვერ ხერხდება: SSL კვანძი სხვა FORTEZZA დომენშია. +ssl-error-unknown-cipher-suite = მოთხოვნილია უცნობი SSL დაშიფრული კრებული. +ssl-error-no-ciphers-supported = ამ პროგრამაში დაშიფრული კრებულები ამორთულია ან არაა. +ssl-error-bad-block-padding = SSL - მიღებულია ჩანაწერი ბლოკების უმართებულო მიმდევრობით. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL - მიღებულია მაქსიმალურ დასაშვებზე მეტი ზომის ჩანაწერი. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL - მაქსიმალურ დასაშვებზე მეტი ზომის ჩანაწერის გაგზავნის მცდელობა. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL - მიღებულია დაზიანებული Hello Request გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL - მიღებულია დაზიანებული Client Hello გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL - მიღებულია დაზიანებული Server Hello გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL - მიღებულია დაზიანებული Certificate გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL - მიღებულია დაზიანებული Server Key გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL - მიღებულია დაზიანებული Certificate Request გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL - მიღებულია დაზიანებული Hello Done გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL - მიღებულია დაზიანებული Certificate Verify გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL - მიღებულია დაზიანებული Client Key Exchange გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL - მიღებულია დაზიანებული Finished გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL - მიღებულია დაზიანებული Change Cipher Spec ჩანაწერი. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL - მიღებულია დაზიანებული Alert ჩანაწერი. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL - მიღებულია დაზიანებული Handshake ჩანაწერი. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL - მიღებულია დაზიანებული Application Data ჩანაწერი. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Hello Request გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Client Hello გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Server Hello გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Certificate გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Server Key Exchange გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Certificate Request გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Server Hello Done გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Certificate Verify გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Client Key Exchange გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Finished გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Change Cipher Spec ჩანაწერი. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Alert ჩანაწერი. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Handshake ჩანაწერი. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Application Data ჩანაწერი. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL - მიღებულია ჩანაწერი, უცნობი სახის შიგთავსით. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL - მიღებულია გზავნილი, უცნობი სახის შიგთავსით. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL - მიღებულია გაფრთხილების ჩანაწერი უცნობი აღწერილობით. +ssl-error-close-notify-alert = SSL კვანძმა კავშირი დახურა. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL კვანძისთვის მიღებული გზავნილი გაუთვალისწინებელი აღმოჩნდა. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL კვანძი ვერ ახერხებს მიღებული SSL ჩანაწერის გახსნას. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL კვანძი ვერ ახერხებს უსაფრთხოების მისაღებ პარამეტრებზე მოლაპარაკებას. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL კვანძმა უარყო გზავნილი მიუღებელი შიგთავსის გამო. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL კვანძისთვის, ამ სახის მიღებული სერტიფიკატები, არაა მხარადჭერილი. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL კვანძს პრობლემები აქვს მიღებულ სერტიფიკატთან. +ssl-error-generate-random-failure = SSL კვანძს პრობლემები აქვს შემთხვევითი რიცხვის გენერატორთან. +ssl-error-sign-hashes-failure = Unable to digitally sign data required to verify your certificate. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake. +ssl-error-encryption-failure = Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite. +ssl-error-decryption-failure = Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite. +ssl-error-socket-write-failure = Attempt to write encrypted data to underlying socket failed. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 digest function failed. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 digest function failed. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC computation failed. +ssl-error-sym-key-context-failure = Failure to create Symmetric Key context. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 code failed to translate an IV into a param. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Failed to initialize the selected cipher suite. +ssl-error-session-key-gen-failure = Client failed to generate session keys for SSL session. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Server has no key for the attempted key exchange algorithm. +ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. +ssl-error-token-slot-not-found = No PKCS#11 token could be found to do a required operation. +ssl-error-no-compression-overlap = Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s). +ssl-error-handshake-not-completed = Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Received incorrect handshakes hash values from peer. +ssl-error-cert-kea-mismatch = The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = No certificate authority is trusted for SSL client authentication. +ssl-error-session-not-found = Client's SSL session ID not found in server's session cache. +ssl-error-decryption-failed-alert = Peer was unable to decrypt an SSL record it received. +ssl-error-record-overflow-alert = Peer received an SSL record that was longer than is permitted. +ssl-error-unknown-ca-alert = Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate. +ssl-error-access-denied-alert = Peer received a valid certificate, but access was denied. +ssl-error-decode-error-alert = კვანძი ვერ ახერხებს SSL გზავნილის გაშიფვრას. +ssl-error-decrypt-error-alert = Peer reports failure of signature verification or key exchange. +ssl-error-export-restriction-alert = Peer reports negotiation not in compliance with export regulations. +ssl-error-protocol-version-alert = Peer reports incompatible or unsupported protocol version. +ssl-error-insufficient-security-alert = Server requires ciphers more secure than those supported by client. +ssl-error-internal-error-alert = Peer reports it experienced an internal error. +ssl-error-user-canceled-alert = Peer user canceled handshake. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL server cache not configured and not disabled for this socket. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL-კვანძზე არაა მხარდაჭერილი TLS-hello-გაფართოება. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL peer has no certificate for the requested DNS name. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL peer reported bad certificate hash value. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი New Session Ticket გზავნილი. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL - მიღებულია დაზიანებული New Session Ticket გზავნილი. +ssl-error-decompression-failure = SSL - მიღებულია შეკუმშული ჩანაწერი, რომელიც ვერ იხსნება. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = ამ SSL სოკეტზე ხელახალი მოლაპარაკებები მხარდაჭერილი არაა. +ssl-error-unsafe-negotiation = კავშირის მონაწილე ცდილობს ძველი მეთოდით (შესაძლოა დაუცველით) დაკავშირებას. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი შეუკუმშავი ჩანაწერი. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL-ოქმმა მიიღო დიფი-ჰელმანის სუსტი, არამდგრადი გასაღები, გაცვლის მომსახურების მიერ კავშირის დამოწმებისას. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL - მიღებულია არასწორი NPN გაფართოების მონაცემი. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL ფუნქცია SSL 2.0 კავშირებისთვის მხარდაჭერილი არაა. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL ფუნქცია სერვერებისთვის მხარდაჭერილი არაა. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL ფუნქცია კლიენტებისთვის მხარდაჭერილი არაა. +ssl-error-invalid-version-range = SSL ვერსიის სახეობა არასწორია. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL პირმა არჩეული პრტოკოლოს ვერსიისთვის აირჩია შიფრის დაუშვებელი კომპლექტი +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL - მიღებულია დაზიანებული Hello Verify Request გზავნილი. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Hello Verify Request გზავნილი. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL-შესაძლებლობა ოქმის ამ ვერსიისთვის მხარდაჭერილი არაა. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL-მ მიიღო სერტიფიკატის სტატუსის მისალმების მოულოდნელი შეტყობინება. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS-თანამონაწილე იყენებს მხარდაუჭერელ ჰეშ-ალგორითმს. +ssl-error-digest-failure = ათვისების ფუნქცია ჩაიშალა. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = ციფრულად ხელმოწერილ ელემენტზე მითითებულია ხელმოწერის არასწორი ალგორითმი. +ssl-error-next-protocol-no-callback = მომდევნო ოქმის შეთანხმების გაფართოება ჩართულია, მაგრამ უკუგამოძახება გასუფთავდა, სანამ საჭიროება იქნებოდა. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = არცერთი ოქმი არაა მხარდაჭერილი სერვერის მიერ, რომელსაც მომხმარებელი აცხადებს ALPN-გაფართოებაში. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = სერვერმა უარყო დამოწმება, ვინაიდან კლიენტი იმაზე დაბალ TLS-ვერსიაზე ჩამოქვეითდა, ვიდრე სერვერზეა მხარდაჭერილი. +ssl-error-weak-server-cert-key = სერვერის სერტიფიკატი შეიცავდა ძალიან სუსტ საჯარო გასაღებს. +ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS ჩანაწერისთვის ბუფერში ადგილი არაა. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = მხარდაჭერილი TLS-ხელმოწერის ალგორითმი არ გამართულა. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = თანამონაწილემ ხელმოწერისა და ჰეშ-ალგორითმის მხარდაუჭერელი წყვილი გამოიყენა, +ssl-error-missing-extended-master-secret = თანამონაწილემ არასწორი extended_master_secret გაფართოებით სცადა გაგრძელება. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = თანამონაწილემ მოულოდნელი extended_master_secret გაფართოებით ცადა გაგრძელება. +sec-error-io = An I/O error occurred during security authorization. +sec-error-library-failure = security library failure. +sec-error-bad-data = security library: received bad data. +sec-error-output-len = security library: output length error. +sec-error-input-len = security library has experienced an input length error. +sec-error-invalid-args = security library: invalid arguments. +sec-error-invalid-algorithm = security library: invalid algorithm. +sec-error-invalid-ava = security library: invalid AVA. +sec-error-invalid-time = Improperly formatted time string. +sec-error-bad-der = security library: improperly formatted DER-encoded message. +sec-error-bad-signature = Peer's certificate has an invalid signature. +sec-error-expired-certificate = Peer's Certificate has expired. +sec-error-revoked-certificate = მოცემული მხარის სერტიფიკატი ძალადაკარგულია. +sec-error-unknown-issuer = Peer's Certificate issuer is not recognized. +sec-error-bad-key = Peer's public key is invalid. +sec-error-bad-password = The security password entered is incorrect. +sec-error-retry-password = ახალი პაროლი შეყვანილია შეცდომით. გთხოვთ ცადეთ ხელახლა. +sec-error-no-nodelock = security library: no nodelock. +sec-error-bad-database = security library: bad database. +sec-error-no-memory = security library: memory allocation failure. +sec-error-untrusted-issuer = Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user. +sec-error-untrusted-cert = Peer's certificate has been marked as not trusted by the user. +sec-error-duplicate-cert = Certificate already exists in your database. +sec-error-duplicate-cert-name = Downloaded certificate's name duplicates one already in your database. +sec-error-adding-cert = Error adding certificate to database. +sec-error-filing-key = Error refiling the key for this certificate. +sec-error-no-key = საიდუმლო გასაღები ამ სერტიფიკატისთვის ვერ მოიძებნა გასაღებთა ბაზაში +sec-error-cert-valid = This certificate is valid. +sec-error-cert-not-valid = This certificate is not valid. +sec-error-cert-no-response = Cert Library: No Response +sec-error-expired-issuer-certificate = სერტიფიკატის გამცემის სერტიფიკატი ამოიწურა. შეამოწმეთ თქვენი სისტემის თარიღი და დრო. +sec-error-crl-expired = სერტიფიკატის გამცემის CRL ამოიწურა. განაახლეთ ის ან შეამოწმეთ თქვენი სისტემის თარიღი და დრო. +sec-error-crl-bad-signature = The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature. +sec-error-crl-invalid = New CRL has an invalid format. +sec-error-extension-value-invalid = Certificate extension value is invalid. +sec-error-extension-not-found = Certificate extension not found. +sec-error-ca-cert-invalid = Issuer certificate is invalid. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Certificate path length constraint is invalid. +sec-error-cert-usages-invalid = Certificate usages field is invalid. +sec-internal-only = **Internal ONLY module** +sec-error-invalid-key = The key does not support the requested operation. +sec-error-unknown-critical-extension = Certificate contains unknown critical extension. +sec-error-old-crl = New CRL is not later than the current one. +sec-error-no-email-cert = Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate. +sec-error-no-recipient-certs-query = Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients. +sec-error-not-a-recipient = ვერ იშიფრება: თქვენ არ ხართ მიმღები პირი ან შესაბამისი სერტიფიკატი და საიდუმლო გასაღები, ვერ მოინახა. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data. +sec-error-unsupported-keyalg = Unsupported or unknown key algorithm. +sec-error-decryption-disallowed = Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size. +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza ბარათი შესაფერისად არ დაწყებულა, გთხოვთ ამოიღეთ ის და დაუბრუნეთ გამომშვებს. +xp-sec-fortezza-no-card = No Fortezza cards Found +xp-sec-fortezza-none-selected = No Fortezza card selected +xp-sec-fortezza-more-info = Please select a personality to get more info on +xp-sec-fortezza-person-not-found = Personality not found +xp-sec-fortezza-no-more-info = No more information on that Personality +xp-sec-fortezza-bad-pin = Invalid Pin +xp-sec-fortezza-person-error = Couldn't initialize Fortezza personalities. +sec-error-no-krl = No KRL for this site's certificate has been found. +sec-error-krl-expired = The KRL for this site's certificate has expired. +sec-error-krl-bad-signature = The KRL for this site's certificate has an invalid signature. +sec-error-revoked-key = გასაღები ამ საიტის სერტიფიკატისთვის ძალადაკარგულია. +sec-error-krl-invalid = New KRL has an invalid format. +sec-error-need-random = security library: need random data. +sec-error-no-module = security library: no security module can perform the requested operation. +sec-error-no-token = The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed. +sec-error-read-only = უსაფრთხოების ბიბლიოთეკა: მონაცემთან ბაზა, მხოლოდ კითხვის რეჟიმში. +sec-error-no-slot-selected = No slot or token was selected. +sec-error-cert-nickname-collision = A certificate with the same nickname already exists. +sec-error-key-nickname-collision = A key with the same nickname already exists. +sec-error-safe-not-created = error while creating safe object +sec-error-baggage-not-created = error while creating baggage object +xp-java-remove-principal-error = Couldn't remove the principal +xp-java-delete-privilege-error = Couldn't delete the privilege +xp-java-cert-not-exists-error = This principal doesn't have a certificate +sec-error-bad-export-algorithm = Required algorithm is not allowed. +sec-error-exporting-certificates = Error attempting to export certificates. +sec-error-importing-certificates = Error attempting to import certificates. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = შემოტანა ვერ მოხერხდა. გაშიფვრის შეცდომა. ფაილი მართებული არაა. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = შემოტანა ვერ მოხერხდა. შეუსატყვოსო MAC. არასწორი პაროლი ან დაზიანებული ფაილი. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = შემოტანა ვერ მოხერხდა. MAC ალგორითმი მხარდაჭერილი არაა. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = შემოტანა ვერ მოხერხდა. მხარდაჭერილია მხოლოდ პაროლის დაუზიანებლობის და პრივატულობის რეჟიმები. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = შემოტანა ვერ მოხერხდა. ფაილების სტრუქტურა დაზიანებულია. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = შემოტანა ვერ მოხერხდა. დაშიფვრის ალგორითმი მხარდაჭერილი არაა. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = შემოტანა ვერ მოხერხდა. ფაილის ვერსია მხარდაჭერელი არაა. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = შემოტანა ვერ მოხერხდა. კონფიდენციალურობის არასწორი პაროლი. +sec-error-pkcs12-cert-collision = შემოტანა ვერ მოხერხდა. მონაცემთა ბაზაში ასეთი მეტსახელი უკვე არსებობს. +sec-error-user-cancelled = The user pressed cancel. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Not imported, already in database. +sec-error-message-send-aborted = Message not sent. +sec-error-inadequate-key-usage = Certificate key usage inadequate for attempted operation. +sec-error-inadequate-cert-type = მოცემული სახის სერტიფიკატი, არაა პროგრამის მიერ მხარდაჭერილი. +sec-error-cert-addr-mismatch = Address in signing certificate does not match address in message headers. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = შემოტანა ვერ მოხერხდა. საიდუმლო გასაღების შემოტანის შეცდომა. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = შემოტანა ვერ მოხერხდა. სერტიფიკატის ჯაჭვის შემოტანის შეცდომა. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = შენახვა ვერ მოხერხდა. სერტიფიკატი ან გასაღები მეტსახელით ვერ მოიძებნა. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = შენახვა ვერ მოხერხდა. საიდუმლო გასაღები ვერ მოიძებნა და ვერ შეინახება. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = შენახვა ვერ მოხერხდა. შესანახი ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = შემოტანა ვერ მოხერხდა. შემოტანის ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = შენახვა ვერ მოხერხდა. გასაღებთა ბაზა დაზიანებული ან წაშლილია. +sec-error-keygen-fail = ვერ ხერხდება საჯარო/საიდუმლო გასაღებების წყვილის შექმნა. +sec-error-invalid-password = შეყვანილი პაროლი არასწორია. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა. +sec-error-retry-old-password = ძველი პაროლი არასწორია. გთხოვთ სცადეთ ხელახლა. +sec-error-bad-nickname = Certificate nickname already in use. +sec-error-not-fortezza-issuer = Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed. +sec-error-js-invalid-module-name = Invalid module name. +sec-error-js-invalid-dll = Invalid module path/filename +sec-error-js-add-mod-failure = Unable to add module +sec-error-js-del-mod-failure = Unable to delete module +sec-error-old-krl = New KRL is not later than the current one. +sec-error-ckl-conflict = ახალი CKL-ს მიმდინარესგან სხვა გამომშვები ჰყავს. წაშალეთ მიმდინარე CKL. +sec-error-cert-not-in-name-space = The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name. +sec-error-krl-not-yet-valid = The key revocation list for this certificate is not yet valid. +sec-error-crl-not-yet-valid = The certificate revocation list for this certificate is not yet valid. +sec-error-unknown-cert = The requested certificate could not be found. +sec-error-unknown-signer = The signer's certificate could not be found. +sec-error-cert-bad-access-location = The location for the certificate status server has invalid format. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type. +sec-error-ocsp-bad-http-response = The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data. +sec-error-ocsp-malformed-request = The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed. +sec-error-ocsp-server-error = The OCSP server experienced an internal error. +sec-error-ocsp-try-server-later = The OCSP server suggests trying again later. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = The OCSP server requires a signature on this request. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = The OCSP server has refused this request as unauthorized. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = The OCSP server returned an unrecognizable status. +sec-error-ocsp-unknown-cert = The OCSP server has no status for the certificate. +sec-error-ocsp-not-enabled = You must enable OCSP before performing this operation. +sec-error-ocsp-no-default-responder = You must set the OCSP default responder before performing this operation. +sec-error-ocsp-malformed-response = The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate. +sec-error-ocsp-future-response = The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future). +sec-error-ocsp-old-response = The OCSP response contains out-of-date information. +sec-error-digest-not-found = The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message. +sec-error-unsupported-message-type = The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 module could not be removed because it is still in use. +sec-error-bad-template = Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid. +sec-error-crl-not-found = No matching CRL was found. +sec-error-reused-issuer-and-serial = You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert. +sec-error-busy = NSS could not shutdown. Objects are still in use. +sec-error-extra-input = DER-encoded message contained extra unused data. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Unsupported elliptic curve. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Unsupported elliptic curve point form. +sec-error-unrecognized-oid = ობიექტის გაურკვეველი ამოსაცნობი. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = უმართებულო OCSP ხელმოწერის სერტიფიკატი OCSP პასუხისას. +sec-error-revoked-certificate-crl = სერტიფიკატი ძალადაკარგულია გამომცემლის ძალადაკარგული სერტიფიკატების სიაში. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = გამომცემლის OCSP მოპასუხის პატაკის თანახმად სერტიფიკატი ძალადაკარგულია. +sec-error-crl-invalid-version = გამომცემლის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის ვერსია უცნობია. +sec-error-crl-v1-critical-extension = გამომცემლის 1-ელი ვერსიის გაუქმებული სერტიფიკატების სიას, უცნობი სახის გაფართოება აქვს. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = გამომცემლის მე-2 ვერსიის გაუქმებული სერტიფიკატების სიას, უცნობი სახის გაფართოება აქვს. +sec-error-unknown-object-type = უცნობი სახის ობიექტია მითითებული. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 წამყვანი არღვევს სპეციფიკაციას და არათავსებადია. +sec-error-no-event = ამ დროისთვის ახალი ბუდე არაა. +sec-error-crl-already-exists = სია უკვე არსებობს. +sec-error-not-initialized = NSS არ გაშვებულა. +sec-error-token-not-logged-in = მოქმედება ვერ შესრულდა, რადგან PKCS#11 სიტყვა-ნიშანი, არაა გამოყენებული ანგარიშზე შესვლისთვის. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = დაყენებული OCSP მოპასუხის სერტიფიკატი უმართებულოა. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP მოპასუხის ხელმოწერა უმართებულოა. +sec-error-out-of-search-limits = სერტიფიკატის მოწმობის მოძიება, სცდება ძიების საზღვრებს +sec-error-invalid-policy-mapping = პოლიტიკის ასახვა შეიცავს ნებისმიერ პოლიტიკას +sec-error-policy-validation-failed = სერტიფიკატის ჯაჭვმა ვერ გაიარა პოლიტიკის შემოწმება +sec-error-unknown-aia-location-type = უცნობი სახის მისამართი, სერტიფიკატის AIA გაფართოებაში +sec-error-bad-http-response = სერვერმა დააბრუნა ცუდი HTTP პასუხი +sec-error-bad-ldap-response = სერვერმა დააბრუნა ცუდი LDAP პასუხი +sec-error-failed-to-encode-data = მონაცემთა დაშიფვრა ASN1-დამშიფრავით, ვერ მოხერხდა +sec-error-bad-info-access-location = ინფორმაციის წვდომის ცუდი მდებარეობა სერტიფიკატის გაფართოებაში +sec-error-libpkix-internal = სერტიფიკატის გადამოწმებისას მოხდა Libpkix შიდა შეცდომა. +sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 მოდულმა დააბრუნა CKR_GENERAL_ERROR. მოხდა აღუდგენელი შეცდომა. +sec-error-pkcs11-function-failed = PKCS #11 მოდულმა დააბრუნა CKR_FUNCTION_FAILED. მოთხოვნილი ფუნქცია ვერ შესრულდება. იმავე ოპერაციის ხელახლა ცდა შესაძლოა წარმატებით დასრულდეს. +sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 მოდულმა დააბრუნა CKR_DEVICE_ERROR. მოხდა ჟეტონის ან ჭრილის შეცდომა. +sec-error-bad-info-access-method = ინფორმაციის წვდომის უცნობი მეთოდი სერტიფიკატის გაფართოებაში. +sec-error-crl-import-failed = CRL-ს შემოტანის შეცდომა. +sec-error-expired-password = პაროლს ვადა გაუვიდა. +sec-error-locked-password = პაროლი ჩაკეტილია. +sec-error-unknown-pkcs11-error = უცნობი PKCS #11 შეცდომა. +sec-error-bad-crl-dp-url = არასწორი ან მხარდაუჭერელი URL CRL-ს დისტრიბუციის წერტილის სახელში. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ეს სერტიფიკატი ხელმოწერილია იმ ალგორითმის საშუალებით, რომელიც გაუქმდა დაუცველობის გამო. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = სერვერი იყენებს გასაღების მიმაგრებას (HPKP), მაგრამ ვერ იქმნება სანდო სერტიფიკატის ჯაჭვი, რომელიც ამ მიმაგრებებს ემთხვევა. გასაღების მიმაგრების დარღვევების უგულებელყოფა, შეუძლებელია. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = სერვერი იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც უბრალო ძალდატანებების გაფართოებით არის დამოწმებული. სწორად გაცემული სერტიფიკატისთვის ასე არ უნდა მომხდარიყო. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = სერვერმა წარადგინა სერტიფიკატი, რომლის გასაღების ზომაც უსაფრთხო კავშირის დასამყარებლად ძალიან პატარაა. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = სერვერის სერტიფიკათის გაცემისას გამოყენებული იქნბა X.509 ვერსია 1, რომელიც სანდო სერტიფიკატი არაა. X.509 ვერსია 1 მოძველებულია და სხვა სერტიფიკატების ხელმოსაწერად არ უნდა იქნებს გამოყენებული. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომელიც ჯერ არაა მართებული. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = სერვეროს სერტიფიკატში გამოყენებულია გაცემისთვის ჯერ-ჯერობით არასანდო სერტიფიკატი. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = სერტიფიკატის ხელმოწერის ველში მოცემული ხელმოწერის ალგორითმი არ ემთხვევა მის signatureAlgorithm ველში მოცემულ ალგორითმს. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP პასუხი არ შეიცავს სერტიფიკატის გადამოწმების მდგომარეობას. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომელიც ძალიან გრძელია. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = მოთხოვნილი TLS-შესაძლებლობა აკლია. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომელიც მთელი რიცხვის არასწორ დაშიფვრას შეიცავს. ამის მიზეზი ხშირად არის უარყოფითი სერიული ნომრები, უარყოფითი RSA მოდულები და საჭიროზე გრძელი დაშიფვრები. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომლის გამცემის სახელიც არ ჩანს. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = დებულების დამატებითი შეზღუდვებმა ვერ იმუშავა, სერტიფიკატის დამოწმებისას. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან საკუთარი ხელმოწერითაა. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d81b735b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = ვადა გასდის { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7260ba0297 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = ეკრანი-ეკრანში +pictureinpicture-pause = + .aria-label = შეჩერება +pictureinpicture-play = + .aria-label = გაშვება +pictureinpicture-mute = + .aria-label = დადუმება +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = ხმის ჩართვა +pictureinpicture-unpip = + .aria-label = დაბრუნება ჩანართში +pictureinpicture-close = + .aria-label = დახურვა + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +pictureinpicture-pause-cmd = + .aria-label = შეჩერება + .title = შეჩერება (ჰარი) +pictureinpicture-play-cmd = + .aria-label = გაშვება + .title = გაშვება (ჰარი) +pictureinpicture-mute-cmd = + .aria-label = დადუმება + .title = დადუმება ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-cmd = + .aria-label = ახმოვანება + .title = ახმოვანება ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unpip-cmd = + .aria-label = დაბრუნება ჩანართში + .title = დაბრუნება ჩანართში +pictureinpicture-close-cmd = + .aria-label = დახურვა + .title = დახურვა ({ $shortcut }) +pictureinpicture-subtitles-cmd = + .aria-label = ზედწარწერები + .title = სუბტიტრები +pictureinpicture-pause-btn = + .aria-label = შეჩერება + .tooltip = შეჩერება (ჰარი) +pictureinpicture-play-btn = + .aria-label = გაშვება + .tooltip = გაშვება (ჰარი) +pictureinpicture-mute-btn = + .aria-label = დადუმება + .tooltip = დადუმება ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-btn = + .aria-label = ახმოვანება + .tooltip = ახმოვანება ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unpip-btn = + .aria-label = დაბრუნება ჩანართში + .tooltip = დაბრუნება ჩანართში +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = დახურვა + .tooltip = დახურვა ({ $shortcut }) +pictureinpicture-subtitles-btn = + .aria-label = ზედწარწერები + .tooltip = სუბტიტრები + +## + +pictureinpicture-fullscreen-cmd = + .aria-label = სრულ ეკრანზე + .title = სრულეკრანიანი (ორმაგი წკაპი) +pictureinpicture-exit-fullscreen-cmd = + .aria-label = გამოსვლა სრული ეკრანიდან + .title = სრულეკრანიანიდან გამოსვლა (ორმაგი წკაპი) +pictureinpicture-seekbackward-cmd = + .aria-label = უკუსვლა + .title = უკან გადახვევა (←) +pictureinpicture-seekforward-cmd = + .aria-label = წინსვლა + .title = წინ გადახვევა (→) +pictureinpicture-fullscreen-btn = + .aria-label = სრულ ეკრანზე + .tooltip = სრულეკრანიანი (ორმაგი წკაპი) +pictureinpicture-exit-fullscreen-btn = + .aria-label = გამოსვლა სრული ეკრანიდან + .tooltip = სრულეკრანიანიდან გამოსვლა (ორმაგი წკაპი) +pictureinpicture-seekbackward-btn = + .aria-label = უკუსვლა + .tooltip = უკან გადახვევა (←) +pictureinpicture-seekforward-btn = + .aria-label = წინსვლა + .tooltip = წინ გადახვევა (→) +pictureinpicture-subtitles-label = ზედწარწერა +pictureinpicture-font-size-label = შრიფტის ზომა +pictureinpicture-font-size-small = მცირე +pictureinpicture-font-size-medium = საშუალო +pictureinpicture-font-size-large = დიდი diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..92cedd7eaa --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (არ მითითებულა) + +failed-pp-change = მთავარი პაროლის შეცვლა, ვერ ხერხდება. +incorrect-pp = თქვენ მიერ მითითებული მიმდინარე მთავარი პაროლი მცდარია. სცადეთ ხელახლა. +pp-change-ok = მთავარი პაროლი წარმატებით შეიცვალა. + +pp-empty-warning = თქვენ მიერ შენახული პაროლები და პირადი გასაღებები, დაუცველი დარჩება. +pp-erased-ok = თქვენ მოხსენით მთავარი პაროლი. { pp-empty-warning } +pp-not-wanted = გაფრთხილება! თქვენ გადაწყვიტეთ არ გამოიყენოთ მთავარი პაროლი. { pp-empty-warning } + +pp-change2empty-in-fips-mode = თქვენ FIPS-რეჟიმში იმყოფებით. FIPS-ს ესაჭიროება მთავარი პაროლი. +pw-change-success-title = პაროლი წარმატებით შეიცვალა +pw-change-failed-title = პაროლის შეცვლა ვერ მოხერხდა +pw-remove-button = + .label = მოცილება + +primary-password-dialog = + .title = მთავარი პაროლი +set-password-old-password = მიმდინარე პაროლი: +set-password-new-password = ახალი პაროლის მითითება: +set-password-reenter-password = ხელმეორედ მითითება: +set-password-meter = პაროლის ხარისხმზომი +set-password-meter-loading = ჩამოტვირთვა + +primary-password-admin = თქვენი ადმინისტრატორი ითხოვს მთავარი პაროლის დაყენებას, ანგარიშების პაროლების შესანახად. +primary-password-description = მთავარი პაროლი იცავს ისეთ მნიშვნელოვან ინფორმაციას, როგორიცაა მაგალითად, საიტის ანგარიშის პაროლები. მთავარი პაროლის დაყენების შემთხვევაში, მისი მითითება საჭირო იქნება ერთხელ, ყოველი გაშვების შემდგომ, როცა { -brand-short-name } მოითხოვს წვდომას პაროლით დაცულ მონაცემებზე. +primary-password-warning = გთხოვთ დარწმუნდეთ, რომ მთავარი პაროლი კარგად გახსოვთ და არ დაგავიწყდებათ. მისი დავიწყების შემთხვევაში თქვენ ამ პაროლით დაცულ მონაცემებს ვეღარ გახსნით. + +remove-primary-password = + .title = მთავარი პაროლის მოცილება +remove-info = + .value = რომ განაგრძოთ, პაროლის მითითებაა საჭირო: +remove-primary-password-warning1 = თქვენი მთავარი პაროლი გამოიყენება, მნიშვნელოვანი მონაცემების დასაცავად, მაგალითად, ანგარიშებისა და პაროლების. +remove-primary-password-warning2 = მთავარი პაროლის მოცილების შემთხვევაში, თქვენი მონაცემები დაუცველი დარჩება, თუ ვინმე თქვენს კომპიუტერს ხელყოფს. +remove-password-old-password = + .value = მიმდინარე პაროლი: diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..349d043d73 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = გვერდის პარამეტრები +custom-prompt-title = მითითებული… +custom-prompt-prompt = თავსართის/ბოლოსართის მითითება +basic-tab = + .label = ფორმატი და პარამეტრები +advanced-tab = + .label = მინდვრები და თავსართ/ბოლოსართი +format-group-label = + .value = ფორმატი +orientation-label = + .value = განლაგება: +portrait = + .label = შვეულად + .accesskey = შ +landscape = + .label = თარაზულად + .accesskey = თ +scale = + .label = ზომის ცვლილება: + .accesskey = მ +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = შემჭიდროება გვერდის სიგანემდე + .accesskey = ნ +options-group-label = + .value = პარამეტრები +print-bg = + .label = ფონის დაბეჭდვა (ფერები და სურათები) + .accesskey = ფ +margin-group-label-inches = + .value = საზღვრები (დუიმებში) +margin-group-label-metric = + .value = საზღვრები (მილიმეტრებში) +margin-top = + .value = ზედა: + .accesskey = ზ +margin-top-invisible = + .value = ზედა: +margin-bottom = + .value = ქვედა: + .accesskey = ქ +margin-bottom-invisible = + .value = ქვედა: +margin-left = + .value = მარცხენა: + .accesskey = მ +margin-left-invisible = + .value = მარცხენა: +margin-right = + .value = მარჯვენა: + .accesskey = ჯ +margin-right-invisible = + .value = მარჯვენა: +header-footer-label = + .value = თავსართი და ბოლოსართი +hf-left-label = + .value = მარცხენა: +hf-center-label = + .value = შუა: +hf-right-label = + .value = მარჯვენა: +header-left-tip = + .tooltiptext = მარცხენა თავსართი +header-center-tip = + .tooltiptext = შუა თავსართი +header-right-tip = + .tooltiptext = მარჯვენა თავსართი +footer-left-tip = + .tooltiptext = მარცხენა ბოლოსართი +footer-center-tip = + .tooltiptext = შუა ბოლოსართი +footer-right-tip = + .tooltiptext = მარჯვენა ბოლოსართი +hf-blank = + .label = -ცარიელი- +hf-title = + .label = სათაური +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = თარიღი +hf-page = + .label = გვერდი # +hf-page-and-total = + .label = გვერდი # სულ # +hf-custom = + .label = მითითებული… +print-preview-window = + .title = შეთვალიერება ამობეჭდვამდე +print-title = + .value = სათაური: +print-preparing = + .value = მზადება… +print-progress = + .value = მიმდინარეობა: +print-window = + .title = ბეჭდვა +print-complete = + .value = ბეჭდვა დასრულდა. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = გაუქმება +dialog-close-label = დახურვა diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c6d5be617 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = გვერდის გამარტივება + .accesskey = ტ + .tooltiptext = ამ გვერდის ავტომატურად გამარტივება შეუძლებელია +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = შეცვალეთ განლაგება გამარტივებული კითხვისთვის +printpreview-close = + .label = დახურვა + .accesskey = დ +printpreview-portrait = + .label = შვეულად + .accesskey = შ +printpreview-landscape = + .label = თარაზულად + .accesskey = თ +printpreview-scale = + .value = ზომის ცვლილება: + .accesskey = მ +printpreview-shrink-to-fit = + .label = გვერდზე მორგება +printpreview-custom = + .label = მითითებული… +printpreview-print = + .label = ბეჭდვა… + .accesskey = ბ +printpreview-of = + .value = - +printpreview-custom-scale-prompt-title = მითითებული ზომები +printpreview-page-setup = + .label = გვერდის პარამეტრები… + .accesskey = პ +printpreview-page = + .value = გვერდი: + .accesskey = გ + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } გვერდი { $sheetCount }-იდან + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = პირველი გვერდი +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = წინა გვერდი +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = შემდეგი გვერდი +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = ბოლო გვერდი + +printpreview-homearrow-button = + .title = პირველი გვერდი +printpreview-previousarrow-button = + .title = წინა გვერდი +printpreview-nextarrow-button = + .title = მომდევნო გვერდი +printpreview-endarrow-button = + .title = ბოლო გვერდი diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7573510596 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = ამობეჭდვა +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = შენახვა როგორც + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] { $sheetCount } ფურცელი + *[other] { $sheetCount } ფურცელი + } + +printui-page-range-all = ყველა +printui-page-range-current = მიმდინარე +printui-page-range-odd = კენტი +printui-page-range-even = ლუწი +printui-page-range-custom = მითითებული +printui-page-range-label = გვერდები +printui-page-range-picker = + .aria-label = გვერდების შუალედის არჩევა +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = მიუთითეთ გვერდების შუალედი + .placeholder = მაგ 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = ასლები + +printui-orientation = განლაგება +printui-landscape = თარაზული +printui-portrait = შვეული + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = დანიშნულება +printui-destination-pdf-label = შეინახოს PDF + +printui-more-settings = დამატებითი პარამეტრები +printui-less-settings = ძირითადი პარამეტრები + +printui-paper-size-label = ქაღალდის ზომა + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = ზომის ცვლილება +printui-scale-fit-to-page-width = გვერდის სიგანეზე მორგება +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = მასშტაბი + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = ორმხრივი ბეჭდვა +printui-two-sided-printing-off = გამორთ. +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = გადაბრუნება გრძელ კიდეზე +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = გადაბრუნება მოკლე კიდეზე + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = პარამეტრები +printui-headers-footers-checkbox = თავსართისა და ბოლოსართის ამობეჭდვა +printui-backgrounds-checkbox = ფონის ამობეჭდვა + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = გარეგნული სახე +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = საწყისი +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = შერჩეული +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = მარტივი + +## + +printui-color-mode-label = ფერის რეჟიმი +printui-color-mode-color = ფერადი +printui-color-mode-bw = შავ-თეთრი + +printui-margins = მინდვრები +printui-margins-default = ნაგულისხმევი +printui-margins-min = უმცირესი +printui-margins-none = არცერთი +printui-margins-custom-inches = მორგებული (დუიმი) +printui-margins-custom-mm = მორგებული (მმ) +printui-margins-custom-top = ზედა +printui-margins-custom-top-inches = ზედა (დუიმი) +printui-margins-custom-top-mm = ზედა (მმ) +printui-margins-custom-bottom = ქვედა +printui-margins-custom-bottom-inches = ქვედა (დუიმი) +printui-margins-custom-bottom-mm = ქვედა (მმ) +printui-margins-custom-left = მარცხენა +printui-margins-custom-left-inches = მარცხენა (დუიმი) +printui-margins-custom-left-mm = მარცხენა (მმ) +printui-margins-custom-right = მარჯვენა +printui-margins-custom-right-inches = მარჯვენა (დუიმი) +printui-margins-custom-right-mm = მარჯვენა (მმ) + +printui-system-dialog-link = ამობეჭდვა სისტემის ფანჯრიდან… + +printui-primary-button = ამობეჭდვა +printui-primary-button-save = შენახვა +printui-cancel-button = გაუქმება +printui-close-button = დახურვა + +printui-loading = შეთვალიერების მომზადება + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = ამოსაბეჭდის შეთვალიერება + +printui-pages-per-sheet = გვერდი თითო ფურცელზე + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = იბეჭდება… +printui-print-progress-indicator-saving = ინახება… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US Letter +printui-paper-legal = US Legal +printui-paper-tabloid = Tabloid + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = მასშტაბი უნდა იყოს რიცხვი შუალედში 10 და 200 +printui-error-invalid-margin = გთხოვთ, შეიყვანოთ მართებული მინდვრები შერჩეული ქაღალდის ზომისთვის. +printui-error-invalid-copies = ასლები უნდა იყოს 1-დან 10000-დან რიცხვი. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = უნდა იყოს რიცხვი შუალედში 1 და { $numPages }. +printui-error-invalid-start-overflow = „საწყისი“ გვერდის ნომერი ნაკლებია „საბოლოოს“ ნომერზე. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d441252833 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = ფონური განახლების მომსახურება, ამოწმებს { -brand-short-name } განახლებულია თუ არა, როცა { -brand-short-name } არაა გაშვებული. მას ავტომატურად აყენებს { -brand-short-name } და ახლიდან ყენდება როცა { -brand-short-name } ეშვება. გამოსართავად, გახსენით { -brand-short-name } და პარამეტრებიდან ჩაასწორეთ დაწესებულების დებულებებში მნიშვნელობა „BackgroundAppUpdate“. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dc21e759d5 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = პროგრამის განახლება +elevation-details-link-label = + .value = დაწვრილებით +elevation-error-manual = + { -brand-short-name } შეგიძლიათ ხელით განაახლოთ თუ მოინახულებთ + ამ ბმას და გადმოტვირთავთ ბოლო ვერსიას: +elevation-finished-page = განახლება მზადაა ჩასადგმელად +elevation-finished-background-page = + { -brand-short-name } უსაფრთხოებისა და მდგრადობის განახლებები ჩამოიტვირთა + და მზადაა ჩასადგმელად. +elevation-finished-background = განახლება: +elevation-more-elevated = + ეს განახლება ითხოვს მმართველის უფლებებს. განახლება + დაყენდება მაშინ, როცა { -brand-short-name } ხელახლა გაეშვება. შეგიძლიათ + ხელახლა გაუშვათ { -brand-short-name } ახლავე ან განაგრძოთ მუშაობა და მოგვიანებით გაუშვათ, ან კიდევ უარი თქვათ + განახლებაზე. diff --git a/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9612ba0191 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = განახლების ისტორია +history-intro = ჩაიდგა შემდეგი განახლებები + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = დახურვა + .title = განახლების ისტორია + +no-updates-label = განახლებები ჯერ არ ჩადგმულა +name-header = განახლების სახელი +date-header = ჩადგმის თარიღი +type-header = სახეობა +state-header = მდგომარეობა + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = ვრცლად +update-installed-on = ჩადგმის თარიღი: { $date } +update-status = მდგომარეობა: { $status } |