summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-kab')
-rw-r--r--l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd5
-rw-r--r--l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl39
-rw-r--r--l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl127
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl48
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl343
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutPocket.ftl77
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl66
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl22
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutUnloads.ftl43
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/accounts.ftl17
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/appExtensionFields.ftl31
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl66
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl253
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl46
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl7
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/browser.ftl961
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl514
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl218
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/colorwaycloset.ftl26
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/colorways.ftl31
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/confirmationHints.ftl15
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/contentCrash.ftl34
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl38
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl23
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl238
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl49
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/featureCallout.ftl38
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/firefoxRelay.ftl29
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/firefoxView.ftl82
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl341
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/migration.ftl147
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/netError.ftl13
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl243
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl278
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl396
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl355
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/originControls.ftl50
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl261
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/panelUI.ftl25
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/places.ftl206
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl217
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl26
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl29
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl37
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl60
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl56
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl109
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl102
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl124
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl19
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl81
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl36
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl210
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl1171
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl13
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl67
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl44
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl53
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/protections.ftl234
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl112
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl15
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl30
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl114
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl57
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl8
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/search.ftl38
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/sitePermissions.ftl12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/spotlight.ftl22
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/sync.ftl33
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl73
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl116
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/tabbrowser.ftl141
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/textRecognition.ftl15
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl83
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/translationNotification.ftl74
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/unifiedExtensions.ftl34
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/webauthnDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl218
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties112
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties1050
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties83
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties24
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties79
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties32
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties16
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties52
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties106
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd63
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties61
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd135
-rw-r--r--l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini9
-rw-r--r--l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties231
-rw-r--r--l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
-rw-r--r--l10n-kab/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-kab/browser/installer/custom.properties94
-rw-r--r--l10n-kab/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties50
-rw-r--r--l10n-kab/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-kab/browser/langpack-metadata.ftl12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties20
-rw-r--r--l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties274
-rw-r--r--l10n-kab/browser/updater/updater.ini10
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/README.txt3
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl7
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl35
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl30
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl10
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl45
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl52
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl10
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl8
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-print.ftl17
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl15
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl11
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl9
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/calendar/preferences.ftl192
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties39
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties15
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd428
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties541
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties294
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd19
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties10
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd7
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties53
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd411
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar.properties696
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd51
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties6
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/categories.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties146
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd19
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/global.dtd54
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd50
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/migration.dtd9
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/migration.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd12
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/calendar/timezones.properties489
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd51
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd114
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning.properties201
-rw-r--r--l10n-kab/calendar/lightning-l10n.js23
-rw-r--r--l10n-kab/chat/accounts.dtd41
-rw-r--r--l10n-kab/chat/accounts.properties9
-rw-r--r--l10n-kab/chat/commands.properties27
-rw-r--r--l10n-kab/chat/contacts.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/chat/conversations.properties85
-rw-r--r--l10n-kab/chat/facebook.properties6
-rw-r--r--l10n-kab/chat/imtooltip.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/chat/irc.properties209
-rw-r--r--l10n-kab/chat/logger.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/chat/matrix.properties263
-rw-r--r--l10n-kab/chat/status.properties23
-rw-r--r--l10n-kab/chat/twitter.properties122
-rw-r--r--l10n-kab/chat/xmpp.properties275
-rw-r--r--l10n-kab/chat/yahoo.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/aboutdebugging.ftl408
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/accessibility.ftl81
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/accessibility.properties314
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/animationinspector.properties183
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/application.ftl147
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/boxmodel.properties48
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/changes.properties64
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/compatibility.ftl54
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/components.properties37
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/debugger.properties996
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/device.properties21
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/dom.properties27
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/filterwidget.properties59
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/font-inspector.properties69
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/har.properties30
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/inspector.properties584
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/jsonview.properties47
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/layout.properties129
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/memory.properties434
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/menus.properties35
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/netmonitor.properties1668
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/network-throttling.properties27
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/perftools.ftl159
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/responsive.properties182
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/shared.properties26
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/sourceeditor.properties117
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/startup.properties248
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/styleeditor.ftl43
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/styleeditor.properties82
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/toolbox-options.ftl144
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/toolbox.ftl51
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/toolbox.properties272
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/tooltips.ftl118
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/client/webconsole.properties571
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/shared/accessibility.properties142
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/shared/debugger.properties67
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/shared/eyedropper.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/shared/highlighters.ftl58
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/shared/screenshot.properties148
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/shared/shared.properties6
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/shared/styleinspector.properties249
-rw-r--r--l10n-kab/devtools/startup/key-shortcuts.ftl36
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties112
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties70
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties21
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties21
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/appstrings.properties37
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/dom/dom.properties462
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/global.dtd5
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties22
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/layout/css.properties45
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/layout/htmlparser.properties145
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/layout/layout_errors.properties55
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/mathml/mathml.properties15
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/netError.dtd93
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/netErrorApp.dtd23
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/security/csp.properties119
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/security/security.properties169
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd5
-rw-r--r--l10n-kab/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
-rw-r--r--l10n-kab/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl5
-rw-r--r--l10n-kab/dom/dom/media.ftl6
-rw-r--r--l10n-kab/editor/ui/chrome/region/region.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/mail/all-l10n.js8
-rw-r--r--l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.dtd13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.ftl21
-rw-r--r--l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/mail/browser/appExtensionFields.ftl16
-rw-r--r--l10n-kab/mail/browser/branding/brandings.ftl18
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd43
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties35
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd14
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd55
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties93
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-region/region.properties29
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd10
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd16
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd19
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties36
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd25
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd55
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd11
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd66
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd41
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd41
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd117
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd23
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties6
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties15
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties21
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties34
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.dtd19
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties99
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd7
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addons.properties254
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd7
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd49
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd22
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd38
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties179
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties109
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd45
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties20
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd51
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd31
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd23
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd52
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd15
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-im.dtd16
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd31
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-main.dtd49
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd33
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties6
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd57
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd31
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd89
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd6
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd47
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.properties39
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties40
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties21
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd34
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties19
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties84
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.dtd44
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.properties110
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd5
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd11
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties41
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/custom.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd18
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties11
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd8
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties15
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd27
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd20
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/filter.properties109
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd70
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd7
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/gloda.properties175
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties19
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd29
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties171
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd32
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties63
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties266
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd48
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties307
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd10
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd10
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties140
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd6
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd9
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd12
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailviews.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd9
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.dtd945
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.properties762
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd18
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd22
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd15
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd9
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd29
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd81
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd19
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd21
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd15
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd16
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd18
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd6
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd18
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd29
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd38
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd75
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties461
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd303
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd9
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd306
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd8
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties21
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd30
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties32
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/mime.properties154
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties35
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties18
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd26
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd114
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd27
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd23
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties18
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd8
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties66
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd16
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/news.properties56
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/newsError.dtd31
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/offline.properties28
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties82
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties10
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties100
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/prefs.properties90
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd243
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd22
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd9
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd36
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties18
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties45
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-operators.properties31
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/search.properties27
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd19
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties10
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/smime.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd24
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd22
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd9
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/taskbar.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/telemetry.properties13
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties53
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties26
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd12
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd86
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.properties17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd32
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd22
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties76
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/mozldap/ldap.properties261
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/overrides/netError.dtd109
-rw-r--r--l10n-kab/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd20
-rw-r--r--l10n-kab/mail/defines.inc11
-rw-r--r--l10n-kab/mail/installer/custom.properties86
-rw-r--r--l10n-kab/mail/installer/mui.properties60
-rw-r--r--l10n-kab/mail/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl12
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/aboutDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/aboutImport.ftl204
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl5
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/aboutRights.ftl34
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl33
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportChat.ftl11
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl20
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/accountCentral.ftl67
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/accountManager.ftl16
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/accountProvisioner.ftl78
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl426
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl33
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl215
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl133
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/appmenu.ftl30
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/chat-verifySession.ftl17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/chat.ftl47
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl20
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/exportDialog.ftl22
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/importDialog.ftl30
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/mailWidgets.ftl9
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/menubar.ftl84
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl69
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/messenger.ftl287
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl410
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/migration.ftl15
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl20
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl24
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl35
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl188
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl76
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl44
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl62
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl617
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/otr/add-finger.ftl16
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl26
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/otr/auth.ftl58
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/otr/chat.ftl19
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl12
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/otr/finger.ftl20
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/otr/otr.ftl97
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/otr/otrUI.ftl87
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl157
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl11
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl26
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/colors.ftl52
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/connection.ftl120
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl30
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/fonts.ftl151
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/languages.ftl45
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl14
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/notifications.ftl33
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/offline.ftl56
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl86
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/permissions.ftl56
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/preferences.ftl902
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/receipts.ftl51
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl46
-rw-r--r--l10n-kab/mail/messenger/troubleshootMode.ftl39
-rw-r--r--l10n-kab/mail/updater/updater.ini7
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/android/chrome/browser.properties118
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/android/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl24
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/chrome/region.properties27
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-kab/mobile/overrides/netError.dtd118
-rw-r--r--l10n-kab/netwerk/necko.properties95
-rw-r--r--l10n-kab/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties331
-rw-r--r--l10n-kab/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties123
-rw-r--r--l10n-kab/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties76
-rw-r--r--l10n-kab/security/manager/security/certificates/certManager.ftl236
-rw-r--r--l10n-kab/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl137
-rw-r--r--l10n-kab/security/manager/security/pippki/pippki.ftl88
-rw-r--r--l10n-kab/services/sync/sync.properties11
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties67
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties27
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/findbar.properties23
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties30
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/notification.dtd23
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties75
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/chrome/places/places.properties32
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/defines.inc1
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl423
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl16
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl29
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl41
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl75
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl46
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl199
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl50
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl385
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl142
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl54
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl275
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl14
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl107
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl54
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl48
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl95
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl78
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/alert.ftl8
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl6
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl20
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl69
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl46
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl46
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl75
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/notification.ftl14
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl24
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl79
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl214
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl285
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl23
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl76
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl107
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl146
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl355
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl51
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl95
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl41
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl73
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl148
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl5
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/history.ftl27
641 files changed, 52476 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b5474b4c99
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY brandShortName "Firefox">
diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a943809cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-shortcut-name = Firefox
+
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox akked yiluguten n Firefox d ticraḍ n Mozilla Foundation.
diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d6a612125
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6986dbc011
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } iseqdac aselkin n tɣellist arameɣtu.
+
+cert-error-mitm-intro = Ismal web skanayn-d tamagit-nsen s iselkinen, itesefrak takebbanit n iselkinen.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } tettwaḥrez sɣur takebbanit Mozilla ur ittnadin ara ɣef rbeḥ, isefraken alzuz n iselkinen yeldin s umata (CA). Alzuz n iselkinen CA ittmudu-d tallelt i suqdec deg taɣelist.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } iseqdac alzuz CA Mozilla akken ad isenqed tuqqna taɣelsant, deg wadeg n iselkinen n unagraw n wamud n useqdac, ihi ma yella useɣẓan n mgalavirus neɣ aẓeṭṭa iseqdac aselkin mačči n Mozilla ihi tuqqna ad tettwaḥsab mačči d taɣelsant.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Yezmer ad yili welbaɛḍ i iɛerḍen ad yaker tamagit n usmel, ur issefk ara ad tkemmleḍ.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Ismal web ttebganen-d timagin-nsen s iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara { $hostname } acku amazan n aselkin-ines d arussin, Aselkin d uzmilman, neɣ aqeddac ur d-yettazen ara iselkinenn imeɣta.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Aselkin mačči anelkan, imi d adabu n uselken aruɣbil i t-id-imudden.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Aselkin-agi d araɣelkan acku adabu i d-yefkan aselkin ur ɣur-s ara taflest.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Aselkin d araɣelsan acku ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens imi alguritm-agi d araɣelsan.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Aselkin d araqelsan acku aselkin n ubadu it-id-yefkan izri.
+
+cert-error-trust-self-signed = Aselkin-agi d aranelkan acku d uzmilman.
+
+cert-error-trust-symantec = Iselkinen id-ssufuɣen GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign uɣalen ttwaḥsaben d araɣelsanen acku iduba n iselkinen-agi ur sawḍen ara ad ḍefren insayen n tɣellist.
+
+cert-error-untrusted-default = Aselkin-agi ur d yusi ara seg uɣbalu anelkan.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin d ameɣtu i yesmawen-agi id-teddun kan: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen, i yesɛan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n { $hostname } yemmut di { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen i yesεan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n{ $hostname } ur yettili d ameɣtu arma d { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Tangalt n tuccḍa: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen i d-ttawin sɣur iduba n iselkinen. Tuget n yiminigen ur ttamnen ara iselkinen n GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign. { $hostname } isseqdac aselkin n yiwen n yiduba-agi ɣef waya timagit n usmel web ur tezmir ara ad d-tettwabgen.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Tzemreḍ ad telɣuḍ anebdal n usmel web ɣef ugur-agi.
+
+cert-error-old-tls-version = Asmel-a web yezmer ur issefrak ara aneggaf n TLS 1.2, i yellan d lqem adday yettusefraken sɣur { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = Taɣellist n umesni ufrin HTTP: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Public Key Pinning HTTP:{ $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Azrar n uselkin:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Ldi asmel deg usfaylu amaynut
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Akken ad tḥarzeḍ taɣellist-inek, { $hostname } ur isirig ara i { -brand-short-name } ad d-yesken asebter ma yella i isuleɣ-it usmel-nniḍen. Akken ad twaliḍ asebter-a, ilaq-ak ad t-teldiḍ deg usfaylu-nniḍen.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Igguma ad iqqen
+deniedPortAccess-title = Tansa-yagi tegdel
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Nesɛa uguren akken ad naf asmel.
+fileNotFound-title = Ulac afaylu
+fileAccessDenied-title = Anekcum ɣer ufaylu yegdel
+generic-title = Ihuh.
+captivePortal-title = Kcem ɣer uẓeṭṭa
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Tansa-agi ur tsseḥa ara.
+netInterrupt-title = Tuqqna teḥbes
+notCached-title = Isemli yemmut
+netOffline-title = Askar war tuqqna
+contentEncodingError-title = Tuccḍa n usettengel n ugbur
+unsafeContentType-title = Tawsit n ufaylu aranelkan
+netReset-title = Tuqqna tettuwennez tikelt nniḍen.
+netTimeout-title = Tanzagt n uraǧu tezri
+unknownProtocolFound-title = Ur nessin ara tansa
+proxyConnectFailure-title = Aqeddac apṛuksi yugi tuqqniwin.
+proxyResolveFailure-title = Aqeddac apṛuksi ulac-it
+redirectLoop-title = Asebter ur yettuwelleh ara akken iwata
+unknownSocketType-title = Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara
+nssFailure2-title = Tuqqna taɣelsant ur teddi ara
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yeldi asebter-a
+corruptedContentError-title = Tuccḍa tekka-d seg ugbur ixesṛen
+sslv3Used-title = Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan
+inadequateSecurityError-title = Tuqqna-inek d taraɣelsant
+blockedByPolicy-title = Asebter iwḥel
+clockSkewError-title = Asarag n uselkim-inek ur teseḥa ara
+networkProtocolError-title = Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa
+nssBadCert-title = Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist
+nssBadCert-sts-title = Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist
+certerror-mitm-title = Aseɣzan ad yini i { -brand-short-name } ɣef tuqqna taɣelsant i usmel-a
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..21d4320879
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Γef { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = D acu i d amaynut
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Nadi ileqman
+ .accesskey = N
+update-updateButton =
+ .label = Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ{ -brand-shorter-name }
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = Muqel ma yella lqem amaynut...
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Asader n lqem— <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-downloading-message = Asader n lqem — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = Asnas n uleqqem.
+update-failed = Aleqqem ur yemmid ara. <label data-l10n-name="failed-link">Sader lqem aneggaru </label>
+update-failed-main = Aleqqem ur yemmid ara. <a data-l10n-name="failed-link-main">Sader lqem aneggaru </a>
+update-adminDisabled = Aleqqem issewḥel-it unedbal n unagraw-ik
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } yettwaleqqem
+aboutdialog-update-checking-failed = Aɣelluy deg usenqed n yileqman.
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } tleqqem-it tummant-nniḍen
+update-manual = Ileqman llan deg <label data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = Ur tezmireḍ ara ad tleqmeḍ ugar ɣef unagraw-agi. <label data-l10n-name="unsupported-link">Issin ugar </label>
+update-restarting = Aɛiwed n usenker…
+update-internal-error = Tella-d tuccḍa tagensant i yesweḥlen asenqed n yileqman. Ad ten-tafeḍ deg <label data-l10n-name="manual-link"/>
+channel-description = Aqli-k tura deg <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
+warningDesc-version = { -brand-short-name } d armitan yerna ur yerkid.
+aboutdialog-help-user = Tallalt n { -brand-product-name }
+aboutdialog-submit-feedback = Azen tamuɣli-ik·im
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name } </label> d <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">tamezdagnut tamaḍalant </label> ad neqdec lwaḥid akken ad neǧǧ Web yeldi, d azayez, d uffran i yal yiwen.
+community-2 = { -brand-short-name } ifeṣṣel-it <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name } </label>,agraw amaḍlan n <label data-l10n-name="community-creditsLink">imttekkiyen </label> ad nexdem lwaḥid akken ad neǧǧ Web yeldi, d azayez, d uffran i yal yiwen.
+helpus = Tebɣiḍ tallelt? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Efk tawsa</label> neɣ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">kki!</label>
+bottomLinks-license = Talɣut n turagt
+bottomLinks-rights = Izerfan n useqdac
+bottomLinks-privacy = Tasertit n tbaḍnit
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-ibiten)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate })({ $bits }-ibiten)
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9bb7c845b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,343 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Inekcam & wawalen uffiren
+login-filter =
+ .placeholder = Nadi inekcam
+create-login-button = Rnu anekcum amaynut
+create-new-login-button =
+ .title = Rnu anekcum amaynut
+fxaccounts-sign-in-text = Kcem ɣer wawalen-ik uffiren ɣef yibenkan-nniḍen
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Kcem akken ad yemtawi
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Sefrek amiḍan
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Ldi umuɣ
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Kter seg iminig nniḍen…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Kter seg ufaylu…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Sifeḍ inekcam…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Kkes meṛṛa inekcumen…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] iɣewwaṛen
+ *[other] Ismenyifen
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Tallalt
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Inekcam mmenṭaḍen d unadi
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } anekcum
+ *[other] { $count } inekcam
+ }
+login-list-sort-label-text = Smizzwer s:
+login-list-name-option = Isem (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Isem (Z-A)
+login-list-username-option = Isem n useqdac (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Isem n useqdac (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Ilɣa
+login-list-last-changed-option = Asnifel aneggaru
+login-list-last-used-option = Aseqdec anneggaru
+login-list-intro-title = Ulac inekcam yettwafen
+login-list-intro-description = Ticki teskelseḍ awal uffir deg { -brand-product-name }, ad d-iban dagi.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Ulac inekcam yettwafen
+about-logins-login-list-empty-search-description = Ula d yiwen n ugmuḍ ur yemmenṭaḍ d unadi-ik.
+login-list-item-title-new-login = Anekcum amaynut
+login-list-item-subtitle-new-login = Sekcem inekcumen-ik n tuqqna
+login-list-item-subtitle-missing-username = (ulac isem n useqdac)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Asmel i tḥuza trewla n yisefka
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Awal uffir ur iǧhid ara
+about-logins-list-section-breach = Ismal i tḥuza trewla n yisefka
+about-logins-list-section-vulnerable = Awalen uffiren ur ǧhiden ara
+about-logins-list-section-nothing = Ulac alɣu
+about-logins-list-section-today = Ass-a
+about-logins-list-section-yesterday = Iḍelli
+about-logins-list-section-week = 7 wussan ineggura
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Tettnadiḍ ɣef yinekcam-ik·im yettwaskelsen? Rmed amtawi neɣ kter-iten-id.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ulac inekcam yemtawin i yettwafen.
+login-intro-description = Ma teskelseḍ inekcam-ik deg { -brand-product-name } ɣef ddeqs n yibenkan, a-t-an amek ara tkecmeḍ ɣur-sen.
+login-intro-instructions-fxa = Rnu neɣ qqen ɣer { -fxaccount-brand-name } inek·inem ɣef yibenk anida ttwaskelsen yinekcam-ik·im.
+login-intro-instructions-fxa-settings = Ddu ɣer yiɣewwaren > Rmed amtawi… Ṛcem tibewwaḍin n yinekcam akked wawalen uffiren
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Rzu ɣer <a data-l10n-name="passwords-help-link">tallalt n wawalen uffiren</a> i wugar n tallelt.
+about-logins-intro-browser-only-import = Ma yella ttwaskelsen inekcam-ik·im deg yiming-nniḍen, tzemreḍ <a data-l10n-name="import-link">ad ten-id-tketreḍ deg { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Ma yella inekcam-ik/im ttwaskelsen beṛṛa n { -brand-product-name }, tzemreḍ <a data-l10n-name="import-browser-link"> ad ten-id-tketreḍ seg yiminig-nniḍen</a> neɣ <a data-l10n-name="import-file-link">seg ufaylu</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Rnu anekcum amaynut
+login-item-edit-button = Ẓreg
+about-logins-login-item-remove-button = Kkes
+login-item-origin-label = Tansa n usmel web
+login-item-tooltip-message = Ḍmen aya yemṣada swaswa akked tansa n usmel web anida i teqqneḍ.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Isem n useqdac
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (ulac isem n useqdac)
+login-item-copy-username-button-text = Nɣel
+login-item-copied-username-button-text = Inɣel!
+login-item-password-label = Awal uffir
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Sken awal uffir
+login-item-copy-password-button-text = Nɣel
+login-item-copied-password-button-text = Inɣel!
+login-item-save-changes-button = Sekles asnifel
+login-item-save-new-button = Sekles
+login-item-cancel-button = Sefsex
+login-item-time-changed = Abeddel aneggaru: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = Timerna: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Aseqdec aneggaru: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Yettwarna
+login-item-timeline-action-updated = Yettusnifel
+login-item-timeline-action-used = Yettwaseqdec
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Akken ad tbeddleḍ anekcam-inek, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = ẓreg isem n useqdac yettwaskelsen
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad twaliḍ awal-inek uffir, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = beggen-d awal-inek uffir yettwaskelsen
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad d-tneɣleḍ awal-inek uffir, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad iεiwen deg ummesten n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = Nɣel awal-inek uffir yettwaskelsen
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad tketreḍ inekcam-inek/inem, sekcem anekcum-inek/inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = Akter n yinekcam d wawalen uffiren yettwasekles
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Ma ulac aɣilif, sekcem awal uffir agejdan akken ad twaliḍ inekcam d wawalen uffiren yettwaskelsen
+master-password-reload-button =
+ .label = Kcem
+ .accesskey = K
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Sefsex
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Sefsex
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kkes anekcam-agi?
+confirm-delete-dialog-message = Ulac tuɣalin ɣer deffir.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kkes
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Kkes
+ [one] Kkes
+ *[other] Kkes kullec
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Ih, kkes inekcam-a
+ [one] Ih, kkes inekcam-a
+ *[other] Ih, kkes inekcamen-a
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes anekcum { $count }?
+ *[other] Kkes inekcumen { $count }?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a.
+ [one] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a.
+ *[other] Aya ad yekkes inekcumen i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes anekcum { $count } seg meṛṛa ibenkan?
+ *[other] Kkes inekcumen { $count } seg meṛṛa ibenkan?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a.
+ [one] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a.
+ *[other] Aya ad yekkes inekcumen i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a.
+ }
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Sifeḍ inekcam d wawalen uffiren
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Awalen-inek uffiren ad ttwaskelsen am uḍris ara d-ibanen i tɣuri (d amedya, BadP@ssw0rd) akken yal amdan ara yeldin afaylu i yettusifḍen ad yizmir ad t-iwali.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Kter…
+about-logins-alert-import-title = Aktar yemmed
+about-logins-alert-import-message = Sken agzul leqqayen n uktar
+confirm-discard-changes-dialog-title = Sefsex isenfal-agi?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Akk isnifal ur nettwakles ara ad ttwaksen.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Kkes
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Tarewla n yismal web
+breach-alert-text = Awalen uffiren n usmel-a ffɣen neɣ ttwakren deffir n ubeddel aneggaru n telɣut-ik n tuqqna. Beddel awal-ik uffir akken ad yettwamesten umiḍan-ik.
+about-logins-breach-alert-date = Tarewla-agi n yisefka teḍra-d deg { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Ddu ɣer { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Issin ugar
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Awal uffir ur iǧhid ara
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Awal-agi uffir yettwaseqdec deg umiḍan-nniḍen ayagi yezmer ad d-yeglu s trewla n yisefka. Aɛiwed n useqdec n yinekcamen n tuqqna ad yerr akk imiḍanen-inek deg wugur. Beddel awal-agi uffir.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Ddu ɣer { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Issin ugar
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Anekcum i { $loginTitle } s yisem-a yella yakan.<a data-l10n-name="duplicate-link"> Ddu ɣer unekcum yellan?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Teḍra-d tuccḍa deg uɛraḍ n usekles n wawal-a uffir.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Afaylu n usifeḍ n yinekcam
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Kter
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Isemli CSV
+ *[other] Afaylu CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Afaylu n ukter n yinekcam
+about-logins-import-file-picker-import-button = Kter
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Asemli CSV
+ *[other] Afaylu CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Asemli TSV
+ *[other] Afaylu TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Akter yemmed
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Ttwarnan inekcumen imaynuten:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Ttuleqqmen inekcumen yellan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Ttwafen inekcumen yellan sin iberdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Tuccḍiwin </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ur d-yettukter ara)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Immed
+about-logins-import-dialog-error-title = Tuccḍa deg uktar
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Aṭas n wazalen mgirradent ɣef yiwen n unekcum
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = D amedya: aṭas n yismawen n yiseqdacen, awalen uffiren, URLs, atg. i yiwen n unekcum.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Ugur deg umasal n ufaylu
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Iqerra n tgejda d arimeɣta neɣ xuṣṣen. Ḍmen afaylu deg-s tigejda i yisem n useqdac, i wawal uffir d URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Ur yizmir ara ad iɣer afaylu
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ur yesεi ara tasiregt ad iɣer afaylu. Ɛreḍ ad tbeddleḍ tisirag n ufaylu.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = D awezɣi ad nesleḍ afaylu
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Ḍmen tferneḍ afaylu CSV neɣ TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ulac iɣmisen i d-yettwaktaren
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Issin ugar
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Ɛreḍ aktar tikkelt-nniḍen…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Sefsex
+about-logins-import-report-title = Agzul n uktar
+about-logins-import-report-description = Inekcam d wawalen uffiren ttwaketren ɣer { -brand-short-name }.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Izirig { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Uslig: yemsaḍa swaswa d unekcum yellan
+about-logins-import-report-row-description-modified = Anekcam yellan yettwaleqqem
+about-logins-import-report-row-description-added = Anekcum amaynut ittwarna
+about-logins-import-report-row-description-error = Tuccḍa: Urti ixuṣṣen
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Tuccḍa: Aṭas n wazalen i { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Tuccḍa: Ixuṣṣ { $field }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Ttwarnan inekcam imaynuten</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Ttwaleqqmen yinekcam yellan</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inekcam i d-yulsen tikkelt tis snat</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ur yettwakter ara)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inekcam i d-yulsen tikkelt tis snat</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ur yettwakter ara)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Tuccḍiwin</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ur yettwaktar ara)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Kter aneqqis n ugzul
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4dd5f97b9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = Rnu tibzimin
+pocket-panel-saved-error-generic = Teḍra-d tuccḍa deg aɛraḍ n usekles ɣer { -pocket-brand-name }.
+pocket-panel-saved-error-tag-length = Tibzimin ɣur-sent talast n 25 n isekkilen
+pocket-panel-saved-error-only-links = Al iseɣwan i yezmren ad ttwakelsen
+pocket-panel-saved-error-not-saved = Asebter ur yettwakles ara
+pocket-panel-saved-error-no-internet = Ilaq ad teqqneḍ ɣer internet i wakken ad teskelseḍ { -pocket-brand-name }. Ttxil-k·m qqen ɣer Internet syen εreḍ tikkelt-nniḍen.
+pocket-panel-saved-error-remove = Tella-d tuccḍa deg tukksa n usebter-a.
+pocket-panel-saved-page-removed = Asebter yettwakkes
+pocket-panel-saved-page-saved = Yettwakles ɣer { -pocket-brand-name }
+pocket-panel-saved-page-saved-b = Yettwasekles deg { -pocket-brand-name }!
+pocket-panel-saved-processing-remove = Tukksa n isebtar…
+pocket-panel-saved-removed = Yettwekkes usebter seg tebdart-inu
+pocket-panel-saved-removed-updated = Yettwekkes usebter seg Yiseklasen
+pocket-panel-saved-processing-tags = Timerna n tebzimin…
+pocket-panel-saved-remove-page = Kkes asebter
+pocket-panel-saved-save-tags = Sekles
+pocket-panel-saved-saving-tags = Asekles…
+pocket-panel-saved-suggested-tags = Tibzimin yettwasumren
+pocket-panel-saved-tags-saved = Tibzimin yettwarnan
+pocket-panel-signup-view-list = Sken tabdart
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = Rnu tibzimin:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = Aseqdac yakan n { -pocket-brand-name }?
+pocket-panel-signup-learn-more = Issin ugar
+pocket-panel-signup-login = Kcem
+pocket-panel-signup-signup-email = Jerred s yimayl
+pocket-panel-signup-signup-cta = Jerred ɣer { -pocket-brand-name }. Baṭel.
+pocket-panel-signup-signup-firefox = Jerred s { -brand-product-name }
+pocket-panel-signup-tagline = Sekles imagraden akked tvidyutin si { -brand-product-name } akken ad twaliḍ di { -pocket-brand-name } ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ.
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } akken ad teskelseḍ yal amagrad, tavidyut neɣ asebter si { -brand-product-name }.
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = Sken di { -pocket-brand-name } ɣef yal ibenk yellan, melmi tebɣiḍ.
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = Taqeffalt-ik n usekles i internet
+pocket-panel-signup-cta-b = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } i usekles n yimagraden, n tvidyutin d yiseɣwan. Wali tabdart-ik ɣef yal ibenk, melmi i tebɣiḍ.
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } i usekles n yimagraden, n tvidyutin d yiseɣwan. Wali iseklasen-inek·inem ɣef yal ibenk, melmi i tebɣiḍ.
+pocket-panel-signup-cta-b-short = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } i usekles n yimagraden, n tvidyutin d yiseɣwan.
+pocket-panel-signup-cta-c = Wali tabdart-ik ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ.
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = Wali iseklasen-inek·inem ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ.
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-my-list = Tabdart-inu
+pocket-panel-home-welcome-back = Ansuf ar tuɣalin
+pocket-panel-home-paragraph = Tzemreḍ ad tesqedceḍ { -pocket-brand-name } i usmiren d usekles n yisebtar web, n yimagraden, n tvidyutin, n yibudkasen neɣ tuɣalin ɣer deffir wayen yettwaɣran.
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = Snirem isental yettwassnen
+pocket-panel-home-discover-more = Issin ugar
+pocket-panel-home-explore-more = Snirem
+pocket-panel-home-most-recent-saves = Ha-ten-a iseklas n melmi kan:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Asali n yiseklas n melmi kan…
+pocket-panel-home-new-user-cta = Sit ɣef tqeffalt { -pocket-brand-name } i usekles n yimagraden, n tvidyutin d yiseɣwan.
+pocket-panel-home-new-user-message = Wali iseklas-inek n melmi kan da.
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-list = Sken tabdart-iw
+pocket-panel-header-my-saves = Wali iseklasen-inu
+pocket-panel-header-sign-in = Kcem
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = Sken akk
+pocket-panel-button-activate = Rmed { -pocket-brand-name } deg { -brand-product-name }
+pocket-panel-button-remove = Kkes
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..008c98f391
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Tasertit n tkebbanit
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Urmid
+errors-tab = Tuccḍiwin
+documentation-tab = Tasemlit
+
+no-specified-policies-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit yermed maca ulac tisertiyin yettwarmden.
+inactive-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit ur yermid ara.
+
+policy-name = Isem n tsertit
+policy-value = Azal n tsertit
+policy-errors = Tucciwin n tsertit
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ba7325f28
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Ldi asfaylu uslig
+ .accesskey = s
+about-private-browsing-search-placeholder = Nadi di Web
+about-private-browsing-info-title = Deg usfaylu uslig i telliḍ tura
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = Nadi di web
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = Nadi neɣ sekcem tansa
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Nadi neɣ sekcem tansa
+about-private-browsing-not-private = Mačči deg usfaylu uslig i telliḍ tura.
+about-private-browsing-info-description-private-window = Asfaylu uslig: { -brand-short-name } iseffeḍ anadi-inek·inem d uzray n tunigin mi ara tmedleḍ akk isfuyla usligen. Aya ur ak·akem-yettarra ara d t·udrig·t.
+about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } iseffeḍ anadi-inek·inem d uzray n tunigin mi ara tmedleḍ akk isfuyla usligen, maca aya ur ak·akem-yettarra ara d t·udrig·t.
+about-private-browsing-learn-more-link = Issin ugar
+
+about-private-browsing-hide-activity = Ffer armud-ik·im d wadig, anida akk i tettinigeḍ
+about-private-browsing-get-privacy = Sεu ammesten n tbaḍnit anida akk tettinigeḍ
+about-private-browsing-hide-activity-1 = Ffer armud d wadig n tunigin s { -mozilla-vpn-brand-name }. Yiwen n usiti, rnu tuqqna , ula ɣef Wi-Fi azayaz.
+about-private-browsing-prominent-cta = Qqim d uslig s { -mozilla-vpn-brand-name }
+
+about-private-browsing-focus-promo-cta = Sader { -focus-brand-name }
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: tunigin tusligt tazirazt
+about-private-browsing-focus-promo-text = Asnas-nneɣ aziraz yettwagen i tunigin tusligt itekkes azray-inek d yinagan n tuqqna seld yal aseqdec.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = Fṛes tunigin tusligt ɣef tiliɣri-inek
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = Seqdec { -focus-brand-name } i yinadiyen-a usligen ur tebɣiḍ ad ten-iwali iminig-ik aziraz.
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = Tabaḍnit izaden ɣef uziraz
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } iseffeḍ azray-ik yal mi ara ttusweḥlen udellel d yineḍfaren.
+
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } d amseday_innek n unadi amezwer def ifuyla usligen
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Akken ad tferneḍ amsedday n unadi-nniden ddu ɣer <a data-l10n-name="link-options">Iɣewwaṛen</a>
+ *[other] Akken ad tferneḍ amsedday n unadi-nniden ddu ɣer <a data-l10n-name="link-options">Ismenyifen</a>
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Mdel
+
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = Mdel
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = Tilelli n tunigin tusligt s yiwen usiti kan
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ḥrez deg Dock
+ *[other] Senteḍ ɣer ufaggag n twuriwin
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = Ulac inagan n tuqqqna neɣ azray i yettwaskelsen, srid seg tnarit-ik·im. Inig am wakken ulac win i ak·akem-id-yettmuqulen.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d9b2c71ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Asenker tikkelt-nniḍen yettwasra
+restart-required-heading = Sker i tikkelt-nniḍen i wakken ad tkemmleḍ aseqdec n { -brand-short-name }
+restart-required-intro = Aleqqem n { -brand-short-name } yebda deg ugilal. Tesriḍ ad talseḍ asenker i wakken ad yemmed uleqqem.
+window-restoration-info = Isfuyla d waccaren inek ad d-uɣalen s zzerb, slid usligen.
+
+restart-button-label = Ales asenker n { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9658057cc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Ansuf yis-wen ay imdanen!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Nusa-d ɣur-wen s talwit d sser!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Aṛubut ur izmir ad iqreḥ amdan, neɣ ad iɛemmed ad ittwaqreḥ umdan.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Iṛubuten walan tiɣawsiwin ur tezmirem ad tamnem kenwi s yimdanen.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Iṛubuten d imdukkal-nwen n plastik ukud ara tenecṛaḥem.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Iṛubuten sɛan ismar n wuzzal ittebruruqen ur issefk ad ttwakercen.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Sɛan daɣen aɣawas.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Ɛreḍ i tikkelt-nniḍen
+ .label2 = Ttxil-k, ur ttsiti ara tikelt-nniḍen ɣef tqeffalt-a.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b191b1bb06
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Tiririt n tɣimit
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Nesḥassef. Nesɛa uguren akken ad d-nerr asebter-inek.
+restore-page-problem-desc = Nesɛa uguren akken ad d-nerr tiɣimit-inek n tunigin taneggarut. Fren err-d tiɣimit akken ad neɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+restore-page-try-this = Ur tezmireḍ ara ad d-terreḍ tiɣimit-ik? Tikwal iccer igellu-d s wugur-agi. Wali accaren yezrin, kkes tacreḍt n rrcem seg waccaren ur tesriḍ ara ad d-terreḍ, sakin err-d.
+
+restore-page-hide-tabs = Ffer accaren yezrin
+restore-page-show-tabs = Sken accaren yezrin
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Asfaylu { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Err-it-id
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Isfuyla d waccaren
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Err-d tiɣimit
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Senker tiɣimit tamaynut
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Ifuk!
+welcome-back-page-title = Ifuk!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ihegga.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Bdu!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = Err-d akk isfuyla & d waccaren
+welcome-back-restore-some-label = Fren ayen tebɣiḍ ad d-terreḍ
+
+welcome-back-page-info-link = Aggan akked izegrar-inek ttwakksen, iɣewwaren n yiminig-inek uɣalen ɣer wazalen-nsen amezwer. Ma yella ugur-inek ur yefri-ara, tzemreḍ <a data-l10n-name="link-more">issin ugar ɣef wayen i tzemreḍ ad tgeḍ.</a>
+
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1fcd87e298
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Aneqqis n uɣelluy n waccaren
+crashed-close-tab-button = Mdel Iccer
+crashed-restore-tab-button = Err-d iccer-a
+crashed-restore-all-button = Err-d akk accaren yeɣlin
+crashed-header = Ihuh. Akken kan yeɣli yiccer-ik.
+crashed-offer-help = Nezmer ad nɛiwen!
+crashed-single-offer-help-message = Fren { crashed-restore-tab-button } akken ad d-tessaliḍ asebter.
+crashed-multiple-offer-help-message = Fren { crashed-restore-tab-button } neɣ { crashed-restore-all-button } akken ad d-tessaliḍ asebter/pages.
+crashed-request-help = Ad ɣ-tɛiwneḍ?
+crashed-request-help-message = Aneqqis n uɣelluy ad ɣ-iɛiwen ad nessenqed uguren u daɣen ad nerr { -brand-short-name } iwenneɛ.
+crashed-request-report-title = Azen iccer-a
+crashed-send-report-2 = Azen aneqqis n uɣelluy awurman i wakken ad nizmir ad nefru uguren am wigi
+crashed-comment =
+ .placeholder = Iwenniten ifrayanen (iwenniten ad ten-walin akk medden)
+crashed-include-URL-2 = Seddu URLs n yismal ideg telliḍ mi ara yeɣli { -brand-short-name }
+crashed-report-sent = Tuzneḍ-d yakan aneqqis n uɣelluy; tanemmirt ɣef tallelt-ik iwakken ad nerr { -brand-short-name } iwenneɛ!
+crashed-request-auto-submit-title = Asuter n waccaren n ugilal
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = Leqqem ismenyifen i wakken ad tazneḍ ineqqisen s wudem awurman mi ara yeɣli { -brand-short-name }.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b9258f94e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = Asefsex n usali n yiccer
+about-unloads-intro =
+ { -brand-short-name } ɣur-s tamahilt i d-yessalayen accaren s wudem awurman
+ i wakken ad issewḥel taruẓi n usnas ssebba n lexṣaṣ n tkatut
+ mi ara txaṣ tkatut yellan n unagraw. Iccer uḍfir ara d-yalin
+ yettwafren almend n waṭas n yimrayen. Asebter-a yeskan-d amek
+ { -brand-short-name } iferren tazwar n waccaren akked anwa iccer ara d-yalin
+ mi ara yendeh usali n waccaren. Tzemreḍ ad tgeḍ aya s ufus
+ s usiti ɣef tqeffalt <em>Sali</em> ddaw.
+
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more = Wali ammagrad <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> i wakken ad tissineḍ ugar
+
+about-unloads-last-updated = Aleqqem anaggaru: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = Sefsex asali
+ .title = Asefsex n usali n yiccer yesεan azal afellay
+about-unloads-no-unloadable-tab = Ulac accaren ur d-nettali ara.
+
+about-unloads-column-priority = Tazwart
+about-unloads-column-host = Asenneftaɣ
+about-unloads-column-last-accessed = Anekcum aneggaru
+about-unloads-column-weight = Taẓayt n uzadur
+ .title = Deg tazwara accaren myizwaren s wazal-a i d-yusan seg kra n yimrayen imaẓlayen am wurar s yimesli, WebRTC, rtg.
+about-unloads-column-sortweight = Taẓayt tis snat
+ .title = Ma yella, accaren ttwaḥerzen s wazal-a seld ad ttwaḥerzen s taẓayt tazadurt. Azal-a yusa-d seg useqdec n tkatut n yiccer akked umḍan n usesfer.
+about-unloads-column-memory = Takatut
+ .title = Aseqdec yetturaǧun n tkatut n waccaren
+about-unloads-column-processes = IDs n ukala
+ .title = IDs n usezdeɣ n ukala n ugbur n yiccer
+
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MAṬ
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MAṬ
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-kab/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea3f826245
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = Fak asebded n umiḍan
+
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = Amiḍan yeffeɣ seg tuqqna
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = Azen ɣer akk ibenkan
+
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = Sefrek ibenkan…
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb06e00bfb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Nadi deg yiccaren
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Iccer amagbar amaynut
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Iccaren ifren
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Sefrek imagbaren
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e3a180b55
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = Asentel n unagraw — awurman
+extension-default-theme-description = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud i tqeffalin, umuɣen d yisfuyla.
+
+extension-firefox-compact-light-name = Aceɛlal
+extension-firefox-compact-light-description = Asentel s yiniten iceɛlalen.
+
+extension-firefox-compact-dark-name = Aberkan
+extension-firefox-compact-dark-description = Asentel akussim s uzenziɣ aberkan.
+
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
+extension-firefox-alpenglow-description = Seqdec arwes s yiniten i tqeffalin, i wumuɣen d yisfuyla.
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Ḥnin
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Iqεed
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Zur
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..799be9617f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = Yella lqem
+ .buttonlabel = Sader
+ .buttonaccesskey = S
+ .secondarybuttonlabel = Kkes
+ .secondarybuttonaccesskey = k
+appmenu-update-available-message2 = Sader lqem aneggaru n { -brand-shorter-name }.
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = Yella lqem
+ .buttonlabel = Sader
+ .buttonaccesskey = S
+ .secondarybuttonlabel = Kkes
+ .secondarybuttonaccesskey = k
+appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } yegguma ad yettuleqqem s wudem awurman. Sader lqem amaynut — ur ak·am-tettuṛuḥu ara telɣut yettwaskelsen neɣ agganen.
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = Aleqqem d-awezɣi
+ .buttonlabel = Issin ugar
+ .buttonaccesskey = I
+ .secondarybuttonlabel = Kkes
+ .secondarybuttonaccesskey = k
+appmenu-update-unsupported-message2 = Anagraw-ik·im n wamud ur yemṣada ara akked lqem aneggaru n { -brand-shorter-name }.
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = Yella lqem
+ .buttonlabel = Leqqem syen ales asenker
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = Kkes
+ .secondarybuttonaccesskey = k
+appmenu-update-restart-message2 = Awi lqem aneggaru n { -brand-shorter-name }. Ldi accaren, isfuyla ad d-uɣalen.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } ur izmir ara ad ileqqem s wudem awurman ɣer lqem aneggaru.
+ .buttonlabel = Akken yebɣu yili leqqem { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = Mačči tura
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-other-instance-message = Yella lqem amaynut n { -brand-shorter-name }, maca ur yezmir ara ad yettusebded acku yella nɣel-nniḍen n { -brand-shorter-name } la iteddu. Mdel-it i wakken ad tkemmleḍ lqem, neɣ fren ɣas akken leqqem (nɣel-nni-nniḍen yezmer ur iteddu ara akken iwata alamma tulseḍ-as asenker).
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = Ih
+ .buttonaccesskey = H
+appmenu-addon-post-install-message3 = Sefrek izegrar d yisental inek·inem deg wumuɣ n usnas.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Sireg asiɣzef-agi ad yeddu deg isfuyla usligen
+ .accesskey = S
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = Iccer-inek·inem amaynut yettusenfel.
+ .buttonlabel = Eǧǧ isenfal
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Sefrek accaren imaynuten
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = Asebter-inek·inem agejdayettusenfel.
+ .buttonlabel = Eǧǧ isenfal
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Sefrek asebter agejdan
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Kcem γer iccaren-inek ifren
+ .buttonlabel = Eǧǧ iccaren fren
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Sens aseɣzif
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e7b6d8d35
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,253 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Asader n lqem { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Yella lqem — sader tura
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Yella lqem — sader tura
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = D awezɣi ad yettuleqqem — anagraw ur yemṣada ara
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Yella lqem — ales asenker tura
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Iccer amaynut
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Asfaylu amaynut
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt
+appmenuitem-history =
+ .label = Azray
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Isadaren
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Awalen uffiren
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Izegrar d yisental
+appmenuitem-print =
+ .label = Siggez
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Af deg usebter…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Semɣer
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Ugar n yifecka
+appmenuitem-help =
+ .label = Tallelt
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Eǧǧ
+ *[other] Ffeɣ
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Ldi umuɣ n usnas
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Mdel umuɣ n usnas
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Iɣewwaren
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Semɣeṛ
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Semẓi
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Agdil Ačaran
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Qqen ɣer Sync…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Rmed amtawi…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Sken ugar n waccaren
+ .tooltiptext = Sken ugar n waccaren seg yibenk-a
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Ulac accaren yeldin
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Rmed amtawi n yiccer akken ad d-tsekneḍ tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Iɣewwaṛen
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Tebɣid ad twaliḍ da accaren-ik seg yibenkan-nniḍen?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Qqen ibenk-nniḍen
+appmenu-remote-tabs-welcome = Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Amiḍan-ik yeḥwaǧ ad ittusenqed.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Mtawi tura
+appmenuitem-fxa-sign-in = Qqen ɣer { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Sefrek amiḍan
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Amtawi aneggaru { $time }
+ .label = Amtawi aneggaru { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Mtawi sakin sekles isefka
+appmenu-fxa-signed-in-label = Kcem
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Rmed amtawi…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Sekles asebter di...
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Amaynut
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Lɣu ɣef tmahilin timaynutin
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Amaɣnay
+ .tooltiptext = Sekles amaɣnu n tmellit
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Amaɣnay
+ .tooltiptext = Amaɣnay isseklas amaɣnu
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Amaɣnay
+ .tooltiptext = Amaɣnu itegg tuṭṭfa n ugdil i umaqnu
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Sken ugar n talɣut
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Sekles, sleḍ, bḍu
+profiler-popup-description = Ttekki deg tifrat n wuguren n temlellit s usuffeɣ n yimaɣunen ara tebḍuḍ d terbaεt-ik·im.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Issin ugar
+profiler-popup-settings =
+ .value = Iɣewwaren
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Ẓreg iɣewwaren
+profiler-popup-recording-screen = Asekles…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Bdu asekles
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Kkes
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Tuṭṭfa
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Uzwirfren yettuwellhen i tuget n tseɣtit n usnas web, s uwzir fessusen maḍi.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Aneflay web
+profiler-popup-presets-firefox-description = Uzwirfren yettuwellhen i tmeɣna n { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen udlifen deg { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Udlifen
+profiler-popup-presets-media-description2 = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen n umeslaw d tvidyut deg { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Allalen n teywalt
+profiler-popup-presets-networking-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen n uzeṭṭa deg { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Azeṭṭa
+profiler-popup-presets-power-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen i icudden ɣer useqdec n tnezmert deg { -brand-shorter-name }, s uwzir fessusen maḍi.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Tazmert
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Udmawan
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Sefre azray
+appmenu-reopen-all-tabs = Ales tawaledyawt n meṛṛa accaren
+appmenu-reopen-all-windows = Ales tawaledyawt n meṛṛa isfuyla
+appmenu-restore-session =
+ .label = Err-d tiɣimit yezrin
+appmenu-clear-history =
+ .label = Sfeḍ azray-ik n melmi kan…
+appmenu-recent-history-subheader = Azray n melmi kan
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Accaren imedlen melmi kan
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Isfuyla imedlen melmi kan
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Tallalt n { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = Ɣef { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = Γ
+appmenu-get-help =
+ .label = Awi tallalt
+ .accesskey = A
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Ugar n telɣut n usellek
+ .accesskey = U
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Azen ugur ɣef usmel…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Bḍu taktiwin d tamawat…
+ .accesskey = B
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Askar n usellek…
+ .accesskey = A
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Sens askar n ferru n wuguren
+ .accesskey = A
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Mmel-aɣ-d asmel ur nemɛin ara…
+ .accesskey = m
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Mačči d asmel web n ukellex…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Sagen afeggag n yifeca…
+appmenu-developer-tools-subheader = Ifecka n yiminig
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Isiɣzaf i tnefliyin
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85aec1231b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-rally-brand-name = Mozilla Rally
+-rally-short-name = Rally
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
+
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Asebter agejdan n Firefox
+
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Firefox View
+
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7df3a35a43
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Amiḍan Firefox
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..61a008e553
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,961 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Tunigin Tusligt)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Tunigin Tusligt)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (Tunigin Tusligt)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (Tunigin Tusligt)
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = Inig uslig { -brand-full-name }
+ .data-content-title-default = { $content-title }—{ -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title }— Inig uslig { -brand-full-name }
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — Tunigin tusligt
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — Tunigin tusligt
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } tunigin tusligt
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Sken talɣut n usmel
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n usebded
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Beddel ma yella tebɣiḍ ad d-tremseḍ ilɣa seg usmel
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek aseqdec n useɣẓan DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi afeggag n usentem Web
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek tasiregt n usuffeɣ n tneɣruft
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n usawaḍ-ik d usmel
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n usuter n wadeg
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n tsirag i tilawt tuhlist
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n tsirag n tunigin
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Suqel asebter-a
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n yisfuyla neɣ igdilen d usmel
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n usekles aruqqin
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n wawal uffir yettwakelsen
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek tasuqilt n usebter
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek aseqdec n yizegrar
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n tkamirat-ik d/neɣ asawaḍ-ik d usmel
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n yimsemɣren n yimesli akked usmel-a
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n urar awurman
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Err-d isefka deg uselkim
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen i usebded n uzegrir
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Awi tallelt
+urlbar-search-tips-confirm = Ih, awi-t-id
+urlbar-search-tips-confirm-short = Awi-t
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Taxbalut:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Ldi umuɣ
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Kkes seg uzray
+ .accesskey = K
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Awi tallalt
+ .accesskey = l
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Aru cwiṭ, af-d ugar : nadi s { $engineName } srid seg ufeggag n tensa.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Bdu anadi-ik deg ufeggag n tansiwin i wakken ad tsekneḍ isumar seg { $engineName } daɣen seg umuzruy-ik n tunigin.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Fren anegzum-a akken ad tafeḍ ayen tettnadiḍ s tɣawla.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Ticraḍ n yisebtar
+urlbar-search-mode-tabs = Accaren
+urlbar-search-mode-history = Amazray
+urlbar-search-mode-actions = Tigawin
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ talɣut ɣef wadeg i usmelweb-a.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ anekcum i yibenkan n tilawt tuhlist i usmel-a.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ ilɣa i usmelweb-a.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asawaḍ-ik i usmelweb-a.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asawaḍ-inek i usmelweb-a.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asmelweb-a seg beṭṭu n ugdil-inek.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asekles n yisefka i usmelweb-a.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asfaylu udhim i usmel-agi.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Teswaḥleḍ urar awurman n teywalt s umeslaw i usmel-agi web.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ tussfa n yisefka n ubeckil i usmelweb-a.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ anekcum i MIDI γer usmel-agi.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asbeddi n yizegrar i usmel-a.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Creḍ asebter-a ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension =
+ .label = Sefrek aseɣzef…
+page-action-remove-extension =
+ .label = Kkes asiɣzef
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Sefrek aseɣzef…
+ .accesskey = S
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Kkes asiɣzef
+ .accesskey = K
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Ffer afeggag n yifecka
+ .accesskey = F
+full-screen-exit =
+ .label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačaran
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Tikkelt-agi, nadi s:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Beddel iɣewwaren n unadi
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Nadi deg yiccer amaynut
+ .accesskey = c
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Sers-it d amsedday n unadi amezwer
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Sbadu-t amsedday n unadi amezwer i Windows Private
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = Rnu “{ $engineName }”
+ .tooltiptext = Rnu amsedday n unadi “{ $engineName }”
+ .aria-label = Rnu amsedday n unadi “{ $engineName }”
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Rnu amsedday n unadi
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Ticraḍ n yisebtar ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Accaren ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Amazray ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Tigawin ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Sken izegrar
+quickactions-cmd-addons2 = Izegrar
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Sefrek ticraḍ n yisebtar
+quickactions-cmd-bookmarks = ticraḍ n isebtar
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Sfeḍ azray
+quickactions-cmd-clearhistory = Sfeḍ azray
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Sken isadaren
+quickactions-cmd-downloads = isadaren
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Sefrek isiɣzaf
+quickactions-cmd-extensions = Isiɣzaf
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Ldi ifecka n tneflit
+quickactions-cmd-inspector = amaswaḍ, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Sefrek awalen uffiren
+quickactions-cmd-logins = inekcam, awalen uffiren
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Sefrek izegrar
+quickactions-cmd-plugins = Izegrar
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Siggez asebter
+quickactions-cmd-print = siggez
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Ldi asfaylu uslig
+quickactions-cmd-private = tunigin tusligt
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = Smiren { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-refresh = smiren
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = Ales asenker n { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-restart = Ales asenker
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Eg tuṭṭfa n ugdil
+quickactions-cmd-screenshot = tuṭṭfa n ugdil
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Sefrek iɣewwaren
+quickactions-cmd-settings = iɣewwaren, ismenyifen, tixtiṛiyin
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Sefrek isental
+quickactions-cmd-themes = Isental
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = Leqqem { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = Leqqem
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Tangalt taɣbalut n usebter
+quickactions-cmd-viewsource = sken aɣbalu, aɣbalu
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Issin ugar ɣef tigawin tirurad
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Rnu tacreḍt n usebter
+bookmarks-edit-bookmark = Ẓreg tacreḍt n usebter
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = S
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kkes tacreḍṭ n usebter
+ *[other] Kkes { $count } ticraḍ n yisebtar
+ }
+ .accesskey = K
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Sken amaẓrag deg usekles
+ .accesskey = k
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Sekles
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Asmel n talɣut i { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = Taɣellist n tuqqna i { $host }
+identity-connection-not-secure = Tuqqna taraɣelsant
+identity-connection-secure = Taɣellist n tuqqna
+identity-connection-failure = Tuqqna ur teddi ara
+identity-connection-internal = Wa d asebter { -brand-short-name } aɣelsan.
+identity-connection-file = Asebter-a yettwakles deg uselkim-inek.
+identity-extension-page = Asebter-a yuli-d seg usiɣzef.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } issewḥel kra n tazunin ur nelli ara d iɣelsanen deg usebter-a.
+identity-custom-root = Tuqqna tettwasentem sɣur amazan n uselkin ur yessin ara Mozilla.
+identity-passive-loaded = Kra n yiḥricen deg usebter-a mačči d iɣelsanen (am tugniwin).
+identity-active-loaded = Tessenseḍ ammesten deg usebter-a.
+identity-weak-encryption = Asebter-a isseqdac awgelhen fessusen.
+identity-insecure-login-forms = Isem n useqdac d wawal uffir i tesqedceḍ deg usmel-a zemren ad ttwakren.
+identity-https-only-connection-upgraded = (leqqem ɣer HTTPS)
+identity-https-only-label = Askar HTTPS-Only
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Yermed
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Yensa
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Sens i kra n wakud
+identity-https-only-info-turn-on2 = Rmed askar HTTPS-Only i usmel-a ma tebɣiḍ { -brand-short-name } i uleqqem n tuqqna melmi tzemreḍ.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Ma asebter yettban yerreẓ, tzemreḍ ad tsenseḍ kan askar HTTPS i usmel-a akken ad talseḍ asali s useqdec n HTTP araɣellsan.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Aleqqem n tuggna seg HTTP d awezɣi.
+identity-permissions-storage-access-header = Inagan n tuqqna gar yismal
+identity-permissions-storage-access-hint = Imdanen-a zemren ad sxedmen inagan n tuqqna n gar yismal d yisefka n usmel mi ara tiliḍ deg usmel-a.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Issin ugar
+identity-permissions-reload-hint = Ahat tesriḍ ad d-tessaliḍ tikelt-nniḍen asebter akken ad yemmed wayen i tbeddleḍ.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Sfeḍ inagan n tuqqna akked isefka n usme…
+identity-connection-not-secure-security-view = Aqli-k ur teqqineḍ ara s wudem aɣelsan ɣeṛ usmel-a.
+identity-connection-verified = Aqli-k teqqneḍ s wudem aɣelsan ɣeṛ usmel-a.
+identity-ev-owner-label = Aselkin yeffeɣ-d i:
+identity-description-custom-root = Mozilla ur teɛqil ara amazan-a n uselkin. Ahat yezmer yettwarn seg unagraw-ik n wammud neɣ anedbal. <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label>
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Kkes tasureft
+ .accesskey = K
+identity-description-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d tusligt. Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tazneḍ (am wawalen uffiren, iznan, atg.).
+identity-description-insecure-login-forms = Talɣut n yisem n useqdac i d-tefkiḍ deg usebter-a mačči d taɣelsant u yezmer ad tettwaker.
+identity-description-weak-cipher-intro = Tuqqna-inek ɣeṛ usmel-a tesseqdac awgelhen fessusen u mačči d tusligt.
+identity-description-weak-cipher-risk = Zemren imdanen-nniḍen ad walin talɣut-ik neɣ ad beddlen tikli n usmel web.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } issewḥel kra n yiḥricen n usebter-a ur nelli ara d iɣelsanen. <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label>
+identity-description-passive-loaded = Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tebḍuḍ d usmel-a acku tuqqna-k mačči d tusligt.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Asmel-a isεa agbur araɣelsan (am tugniwin). <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = Ɣas akken { -brand-short-name } issewḥel kra n ugbur, mazal yella kra n ugbur ur nelli d aɣelsan deg usebter (am tugniwin). <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label>
+identity-description-active-loaded = Asmel-a isεa agbur araɣelsan (am iskripten) u tuqqna-inek ɣur-s mačči d tusligt.
+identity-description-active-loaded-insecure = Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tebḍuḍ d usmel-a (am wawalen uffiren, iznan, atg.).
+identity-learn-more =
+ .value = Issin ugar
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Kkes ammesten i tura
+ .accesskey = K
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Sermed ammesten
+ .accesskey = R
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Ugar n telɣut
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Semẓi
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Semɣeṛ
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Err-d
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Mdel
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = TAΓURI
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = ISUSEM
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = TAΓURI TAWURMANT TETTUSEWḤEL
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = TUGNA-DEG-TUGNA
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] Sgugem iccer
+ [one] Sgugem iccer
+ *[other] Sgugem accaren { $count }
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] Kkes asgugem n yiccer
+ [one] Kkes asgugem n yiccer
+ *[other] Kkes asgugem n waccaren { $count }
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] ΓEṚ ICCER
+ [one] ΓEṚ ICCER
+ *[other] ΓEṚ ACCAREN N { $count }
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Kter ticraḍ n yisebtar…
+ .tooltiptext = Kter ticraḍ n yisebtar seg yiminig-nniḍen ɣer { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = I unekcum s zzerb, err ticraḍ-inek·inem n yisebtar da, ɣef ufeggag n tecraḍ n yisebtar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Sefrek ticraḍ n yisebtar…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Takamiṛat
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Takamiṛat
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Asawaḍ:
+ .accesskey = S
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Asawaḍ
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Wid yettmeslayen
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Asfaylu neɣ agdil:
+ .accesskey = W
+popup-all-windows-shared = Akk isfuyla ibanen deg ugdil-ik ad ttwabḍun.
+popup-screen-sharing-block =
+ .label = Sewḥel
+ .accesskey = Ḥ
+popup-screen-sharing-always-block =
+ .label = Sewḥel yal tikkelt
+ .accesskey = W
+popup-mute-notifications-checkbox = Sgugem ilɣa n usmel web mi ara tbeṭṭuḍ
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }. Imdanen-nniḍen zemren ad walin mi ara tedduḍ ɣer yiccer amaynut.
+sharing-warning-screen = Tbeṭṭuḍ akk agdil-inek . Imdanen-nniḍen zemren ad walin mi ara tedduḍ ɣer yiccer amaynut.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Ɛeddi ɣer yiccer
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Kkes beṭṭu n urmad n ummesten n tɣimit-a
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = Akken ad tesqedceḍ anegzum F12, ldi qbel DevTools s wumuɣ web n uneflay.
+enable-devtools-popup-description2 = I useqdec n unezgum F12, ldi qbel DevTools seg wumuɣ n yifecka n yiminig.
+
+## URL Bar
+
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Nadi neɣ sekcem tansa
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Nadi deg uẓeṭṭa web
+ .aria-label = Nadi s { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Nadi s { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Nadi s tecraḍ
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Amazray n unadi
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Iccaren n unadi
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Nadi tigawin
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Nadi s { $name } neɣ sekcem tansa
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Iinig ha-t ddaw usenqed anmeggag (ssebba: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Ɣur-k tisirag-nniḍen akken ad tkecmeḍ ɣeṛ usmel-a web.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Ddu ɣer yiccer:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Asiɣzef:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Ddu ɣer usebter n ufeggag n tansa
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Asebter n tigawin
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Nadi s { $engine } deg usfaylu uslig
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Nadi deg usfaylu uslig
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Nadi s { $engine }:
+urlbar-result-action-sponsored = S lmendad
+urlbar-result-action-switch-tab = Ddu ɣer yiccer
+urlbar-result-action-visit = Rzu
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Sit ɣef Tab i unadi s { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Sit ɣef Tab i unadi s { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Nadi s { $engine } srid seg ugalis n tansa
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Nadi s { $engine } srid seg ugalis n tansa
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Nɣel
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Nadi ticraḍ n yisebtar
+urlbar-result-action-search-history = Nadi deg umazray
+urlbar-result-action-search-tabs = Nadi deg waccaren
+urlbar-result-action-search-actions = Nadi tigawin
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = Isumar { $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Tigawin tiruradin
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Uɣal ɣeṛ tmeẓri n tɣuṛi
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Mdel timeẓri n tɣuṛi
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> atan tura deg ugdil ačaran
+fullscreen-warning-no-domain = Isemli-a, atan tura deg ugdil ačuṛan
+fullscreen-exit-button = Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> Ɣur-s asenqed n usewwaṛ-inek. Sit ɣef tqeffalt n usenser akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ.
+pointerlock-warning-no-domain = Isemli-a yeṭṭef asewwaṛ-ik. Sit ɣef Esc akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ.
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>Aḥric seg usebter-a yerreẓ.</strong> I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis.
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = Aḥric seg usebter-a yerreẓ. I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = Issin ugar
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Azen aneqqis
+ .accesskey = A
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Sefrek ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Ticraḍ n yisebtar n melmi kan
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Sken ugar n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Umuɣ n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Ticrad-nniḍen n yisebtar
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar n uziraz
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ffer agalis n tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Sken agalis n tecraḍ n yisebtar
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ffer afeggag n tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Sken afeggag n tecraḍ n yisebtar
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ffer afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Sken afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Kkes umuγ n tecraḍ n yisebtar seg ufeggag
+ *[other] Rnu umuγ n tecraḍ n yisebtar ɣer ufeggag
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = Nadi ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-tools =
+ .label = Ifecka n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Ẓreg tacreḍt-a n usebter…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Afeggag n tecraḍ n yisebtar
+ .accesskey = B
+ .aria-label = Ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Afeggag n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Iferdisen n ufeggag n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Iferdisen n ufeggag n tecraḍ n yisebtar
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-current-tab =
+ .label = Iccer amiran n tecreḍt n usebter
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Creḍ iccer- amiran…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+library-recent-activity-title =
+ .value = Armud n melmi kan
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Sekles ɣer { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = Sekles ɣer { -pocket-brand-name }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Ṣeggem asettengel n uḍris
+ .tooltiptext = Sumer asettengel ameɣtu n uḍris seg ugbur n usebter
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
+toolbar-addons-themes-button =
+ .label = Izegrar d yisental
+ .tooltiptext = Sefrek izegrar d yisental inek·inem ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Iɣewwaren
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ldi iɣewwaren ({ $shortcut })
+ *[other] Ldi iɣewwaren
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Sagen afeggag n yifecka…
+ .accesskey = M
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Azen aseɣwen
+ .tooltiptext = Azen aseɣwen ɣer usebter-a
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Sekles asebter
+ .tooltiptext = Sekles asebter-a ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Ldi afaylu
+ .tooltiptext = Ldi afaylu ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Iccaren yemtawin
+ .tooltiptext = Sken iccaren seg ibenkan-nniḍen
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt
+ .tooltiptext = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Kra n imeslawen neɣ timwaliyin n usmel-a seqdacen aseɣẓan DRM, ayen ad igen talast i tigawin i yessirig { -brand-short-name } ɣef iferdisen-a.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Sefrek iɣewwaren
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zgel
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Isem n useqdac
+panel-save-update-password = Awal uffir
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = Kkes { $name }?
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Mmel asiɣzef-a i { -vendor-short-name }
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Ugar…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Mdel
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Sireg isfuyla udhimen i { $uriHost }
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = Sewḥel isfuyla udhimen i { $uriHost }
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Ur d-skan ara izen-a ticki isfuyla udhimen weḥlen
+ .accesskey = D
+edit-popup-settings =
+ .label = Sefrek iɣewwaṛen n usfaylu udhim…
+ .accesskey = S
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Ffer asfaylu tugna deg tugna
+ .accesskey = H
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Senkez taqeffalt n udrurem n tvidyut ɣer tama tayeffust
+ .accesskey = F
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Senkez taqeffalt n udrurem n tvidyut ɣer tama tazelmaḍt
+ .accesskey = Z
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Tunigin
+navbar-downloads =
+ .label = Isadaren
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Ugar n yifecka…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Siggez
+ .tooltiptext = Siggez asebter-a… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Asebter agejdan
+ .tooltiptext = Asebter agejdan { -brand-short-name }
+navbar-library =
+ .label = Tamkarḍit
+ .tooltiptext = Sken azray, ticraḍ yettwakelsen, d wayen-nniḍen
+navbar-search =
+ .title = Nadi
+navbar-accessibility-indicator =
+ .tooltiptext = Timahilin n unekcum remdent
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Accaren n yiminig
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Iccer amaynut
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Bder akk accaren
+ .tooltiptext = Bder akk accaren
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Ldi accaren yezrin?</strong> Tzemreḍ ad d-terreḍ tiɣimit-ik·im yezrin seg wumuɣ n usnas { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, ddaw Uzray.
+restore-session-startup-suggestion-button = Sken-iyi-d amek
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } yettazen s wudem awurman talɣut i { -vendor-short-name } akken ad nwenneɛ tunigin-inek.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Fren ayen ara bḍuɣ
+ .accesskey = F
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Tunigin tusligt
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Isiɣzaf
+ .tooltiptext = Isiɣzaf
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Isiɣzaf
+ .tooltiptext = Isiɣzaf
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } issewḥel asebter-a seg usmiren awurman.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } issewḥel awehhi awurman ɣer usebter-nniḍen.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Sireg
+ .accesskey = A
+
+## Firefox Relay integration
+
+# Variables:
+# $sitename (String): name of the site where user enters their Relay mask
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-does = Ad nwelleh meṛṛa imaylen seg <strong>{ $sitename }</strong> ɣer <strong>{ $useremail }</strong>.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..efdf9d67af
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,514 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sit u zuɣer taɣeṛdayt d akessar akken ad twaliḍ azray
+ *[other] Sit u zuɣeṛ taɣeṛdayt d akessar akken ad twaliḍ azray
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Uɣal ɣer deffir s yiwen usebter ({ $shortcut })
+ .aria-label = Γer deffir
+ .accesskey = D
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Ɣer deffir
+ .accesskey = D
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Aẓ ɣer zdat s yiwen usebter ({ $shortcut })
+ .aria-label = Ɣer zdat
+ .accesskey = Z
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Ɣer sdat
+ .accesskey = S
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Smiren
+ .accesskey = M
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Smiren
+ .accesskey = S
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Seḥbes
+ .accesskey = Ḥ
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Seḥbes
+ .accesskey = S
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Sekles asebter di...
+ .accesskey = P
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = Creḍ asebter-a
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Creḍ asebter-a
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-add-mac =
+ .label = Creḍ asebter
+ .accesskey = ḍ
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-edit-mac =
+ .label = Ẓreg tacreḍt n usebter
+ .accesskey = ḍ
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = Creḍ asebter-a
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Creḍ asebter-a ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Creḍ asebter…
+ .accesskey = ḍ
+ .tooltiptext = Creḍ asebter
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Creḍ asebter…
+ .accesskey = ḍ
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Ẓreg tacreḍt n usebter…
+ .accesskey = ḍ
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Creḍ asebter…
+ .accesskey = ḍ
+ .tooltiptext = Creḍ asebter ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Ẓreg tacreḍt n usebter…
+ .accesskey = ḍ
+ .tooltiptext = Ẓreg tacreḍt n usebter
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Ẓreg tacreḍt n usebter…
+ .accesskey = ḍ
+ .tooltiptext = Ẓreg tacreḍt n usebter ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Ldi aseɣwen
+ .accesskey = L
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amaynut
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amagbar amaynut
+ .accesskey = L
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Ldi aseɣwen deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Ldi aseɣwen deg usfaylu uslig amaynut
+ .accesskey = L
+
+main-context-menu-bookmark-link =
+ .label = Creḍ aseɣwen
+ .accesskey = C
+
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Creḍ aseɣwen…
+ .accesskey = C
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Sekles aseɣwen s yisem…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Sekles aseɣwen ɣer { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Nɣel tansa imayl
+ .accesskey = t
+
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Nɣel uṭṭun n tiliɣri
+ .accesskey = ɣ
+
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Nɣel aseɣwen
+ .accesskey = N
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Urar
+ .accesskey = U
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Asteɛfu
+ .accesskey = A
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Tasusmi
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Kkes tasusmi
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Arured
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Loop
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Sken isenqaden
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Ffer isenqaden
+ .accesskey = F
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Agdil ačaran
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačuran
+ .accesskey = F
+
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Wali deg Tugna-deg-tugna
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Smiren tugna
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Ldi tugna deg yiccer amaynut
+ .accesskey = L
+
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Ldi tavidyut deg yiccer amaynut
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Nɣel tugna
+ .accesskey = n
+
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Nɣel aseɣwen n tugna
+ .accesskey = N
+
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Nɣel aseɣwen n tvidyut
+ .accesskey = ɣ
+
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Nɣel aseɣwen n umeslaw
+ .accesskey = ɣ
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Sekles tugna s yisem…
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Azen tugna s yimayl…
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Sbadu tugna d tugna n ugilal n tnarit…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Nɣel aḍris seg tugna
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Talɣut ɣef tugna
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Aglam n tugna
+ .accesskey = t
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Sekles tavidyut s yisem…
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Sekles ameslaw s yisem…
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Ṭṭef agdil…
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Azen tavidyut s yimayl…
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Azen ameslaw s yimayl…
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Rmed azegrir-a
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Ffer Azegrir-a
+ .accesskey = F
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Sekles asebter ɣer { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Azen asebter ɣer yibenk
+ .accesskey = b
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Seqdec inekcam yettwakelsen
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Seqdec awal uffir yettwaskelsen
+ .accesskey = a
+
+##
+
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = SuƔer awal uffir iǧehden…
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Sefrek inekcam
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Rnu awal tasarut i unadi-a…
+ .accesskey = w
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Azen aseɣwen ɣer yibenk
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Akatar-a
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Sken akatar-a kan
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Ldi akatar deg yiccer amaynut
+ .accesskey = L
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Ldi akatar deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = L
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Smiren akatar
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Creḍ akatar-a
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Creḍ akatar…
+ .accesskey = ḍ
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Sekles akatar s yisem...
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Siggez akatar...
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Tangalt aɣbalu n ukatar
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Wali talɣut n ukatar-a
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = Siggez tafrant
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Siggez tafrant…
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Wali tangalt taɣbalut n tefrant
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Ṭṭef agdil
+ .accesskey = Ṭ
+
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Ṭṭef agdil
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Tangalt taɣbalut n usebter
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Beddel taɣda n uḍris
+ .accesskey = n
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Beddel tanila n usebter
+ .accesskey = n
+
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Sweḍ
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Sweḍ timeẓliyin n tnekcumt
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Issin ugar ɣef DRM…
+ .accesskey = D
+
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amaynut { $containerName }
+ .accesskey = I
+
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Sken awal uffir
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e17730e473
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Semẓi
+
+window-zoom-command =
+ .label = Semɣer/Semẓi
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/l10n-kab/browser/browser/colorwaycloset.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..976c1cb1c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/colorwaycloset.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year.
+colorway-collection-expiry-label = Ad yemmet { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }
+
+# Document title, not shown in the UI but exposed through accessibility APIs
+colorways-modal-title = Fren afran-ik•im n yiniten
+
+colorway-intensity-selector-label = Tadwast
+colorway-intensity-soft = Leqqaq
+colorway-intensity-balanced = Mnekni
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+colorway-intensity-bold = Zur
+
+# Label for the button to keep using the selected colorway in the browser
+colorway-closet-set-colorway-button = Sbadu afran n yini
+colorway-closet-cancel-button = Sefsex
+
+colorway-homepage-reset-prompt = Err { -firefox-home-brand-name } d asebter-ik·im agejdan s yiniten
+colorway-homepage-reset-success-message = { -firefox-home-brand-name } d asebter-ik·im agejdan tura
+colorway-homepage-reset-apply-button = Snes
+colorway-homepage-reset-undo-button = Sefsex
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-kab/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14a160ca62
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+colorway-collection-independent-voices = Tuɣac tilelliyin
+colorway-collection-independent-voices-description = Initen zemren ad beddlen idles. Afran n yinite aneggaru isfugul tuɣac yettarran amaḍal igerrez ugar.
+# Used as a subheading for the colorway collection card in about:addons
+colorway-collection-independent-voices-short-description = Initen ara ibeddlen idles.
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = Playmaker
+playmaker-colorway-description = Trennuḍ-d tugnatin i rrbaḥ, akken daɣen i tettɛawaneḍ yal win i ak·am-d-yezzin ad issali urar-is.
+
+expressionist-colorway-name = Anfalan
+expressionist-colorway-description = Tettwaliḍ amaḍal s tmuɣli-nniḍen, isnulfuyen-ik·im senkarayen-d iḥulfan n wiyaḍ.
+
+visionary-colorway-name = Visionary
+visionary-colorway-description = Tettcukkuteḍ aṭas deg tegnit-agi n tura, tettdeggireḍ wiyaḍ ad sugnen imal igerrzen ugar.
+
+activist-colorway-name = Ameɣnas
+activist-colorway-description = Tettaǧǧaḍ-d amaḍal igerrez ugar n wamek i t-id-tufiḍ, trennuḍ tgelluḍ s wiyaḍ ad amnen s waya.
+
+dreamer-colorway-name = Win·Tin yettargun
+dreamer-colorway-description = Tumneḍ ssɛaya tetteg tissas, tettarra wiyaḍ sɛan tabɣest.
+
+innovator-colorway-name = Amesnulfu
+innovator-colorway-description = Tettwaliḍ tignatin deg yal adeg, tettḥazeḍ ula d tudert n wid i ak·am-d-yezzin.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-kab/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4418f50cc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Issin ugar
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-kab/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..21eecb0c7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = Yettwazen uneqqis. Tanemmirt!
+confirmation-hint-login-removed = Yettwakkes unekcum!
+confirmation-hint-page-bookmarked = Sekles ɣer tecraḍ n yisebtar
+confirmation-hint-password-saved = Awal uffir yettwakles!
+confirmation-hint-pin-tab = Ittwasenten!
+confirmation-hint-pin-tab-description = Sit s tqeffalt tayeffust ɣef yiccer akken ad t-id-qelɛeḍ.
+confirmation-hint-send-to-device = Ittwazen!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-generated = Agelmus amaynut n { -relay-brand-short-name } tettusirew-d?
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-kab/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47f8233c30
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>Aḥric seg usebter-a yerreẓ.</strong> I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis.
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = Aḥric seg usebter-a yerreẓ. I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = Issin ugar
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Azen aneqqis
+ .accesskey = A
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] Tesɛiḍ aneqqis n uɣelluy ur nettwazen ara
+ *[other] Tesɛiḍ { $reportCount } n yineqqisen n uɣelluy ur nettwazen ara
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = Sken
+pending-crash-reports-send =
+ .label = Azen
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = Azen yal tikelt
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..449dc80875
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Err-d tawila tamezwert
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Zuɣer iferdisen-ik ismenyifen ɣer ufeggag n yifecka neɣ ɣer umuɣ n tfuli.
+customize-mode-overflow-list-title = Umuɣ n usiɣzef n ufeggag n ifecka
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Taneẓẓi
+customize-mode-done =
+ .label = Immed
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Afeggag n yifecka
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Afeggag n uzwel
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Tanalit
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Tanalit
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Seqdec tanalit deg uskar n tfelwit n uselkem
+customize-mode-overflow-list-description = Zuɣer sakin sers iferdisen dagi akken ad ten-teǧǧeḍ ɣef afus, acu kan beṛṛa n ufeggag-ik n ifecka…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Amagnu
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Amagnu
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = Compact (ur yettusefrak ara)
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Compact (ur yettusefrak ara)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Sefsex
+customize-mode-lwthemes-link = Sefrek isental
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Mudd udem i Touch Bar…
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = Ffer taqeffalt mi ara yili d ilem
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d174a7d11
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>Sbadu { -brand-short-name } d iminig-ik amezwer?</strong> Inig s wudem arurad, aɣelsan, uslig mi ara tesseqdaceḍ web.
+default-browser-notification-button =
+ .label = Sbadu-t d amezwer
+ .accesskey = S
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = Err { -brand-short-name } d iminig-ik·im agejdan?
+default-browser-prompt-message-pin = Eǧǧ { -brand-short-name } ɣef wafus — err-it d iminig-ik·im amezwer rnu senteḍ-it ɣer ufeggag-ik·im n twuriwin.
+default-browser-prompt-message-pin-mac = Eǧǧ { -brand-short-name } ɣef wafus — err-it d iminig-ik·im amezwer rnu eǧǧ-it deg Dock inek·inem.
+default-browser-prompt-button-primary-pin = Err-it d iminig agejdan
+default-browser-prompt-title-alt = Err { -brand-short-name } diminig-ik·im amezwer?
+default-browser-prompt-message-alt = Inig yal tikkelt s urured, s uḍman d tbaḍnit.
+default-browser-prompt-button-primary-alt = Sbadu-t d iminig amezwer
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ur d-skanay ara izen-a tikkelt tayeḍ
+default-browser-prompt-button-secondary = Mačči tura
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..efff2984b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,238 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Isadaren
+downloads-panel =
+ .aria-label = Isadaren
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Asteɛfu
+ .accesskey = A
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Kemmel
+ .accesskey = l
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Sefsex
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Sefsex
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken deg ukaram
+ *[other] Sken deg ukaram
+ }
+ .accesskey = A
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = Ldi deg umeskan n unagraw
+ .accesskey = L
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = Ldi deg { $handler }
+ .accesskey = D
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = Ldi yal tikkelt deg umeskan n unagraw
+ .accesskey = d
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = Ldi yal tikkelt deg { $handler }
+ .accesskey = k
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = Ttalday yal tikkelt ifuyla yemṣadan
+ .accesskey = y
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken deg ukaram
+ *[other] Sken deg ukaram
+ }
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken deg ukaram
+ *[other] Sken deg ukaram
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken deg ukaram
+ *[other] Sken deg ukaram
+ }
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Sken-d akaram n yisadaren
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Ddu ɣer usebter n usader
+ .accesskey = z
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Nɣel tansa taɣbalut n usader
+ .accesskey = n
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Kkes seg umazray
+ .accesskey = K
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Sfeḍ agalis n teskant
+ .accesskey = g
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Sfeḍ izedman
+ .accesskey = z
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = aSireg asader
+ .accesskey = g
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Kkes afaylu
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Kkes afaylu
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Kkes afaylu neɣ sireg asader
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Kkes afaylu neɣ sireg asader
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Ldi neɣ kkes afaylu
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Ldi neɣ kkes afaylu
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Sken ugar n telɣut
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Ldi afaylu
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes = Tawaledyawt deg { $hours }h { $minutes }m…
+downloading-file-opens-in-minutes = Tawaledyawt deg { $minutes }m…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds = Tawaledayawt deg { $minutes }m { $seconds }s…
+downloading-file-opens-in-seconds = Tawaledyawt deg { $seconds }s…
+downloading-file-opens-in-some-time = Tawaledyawt mi ara yemmed…
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = Tawaledyawt deg { $hours }h { $minutes }m…
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = Tawaledyawt deg { $minutes }m…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = Tawaledayawt deg { $minutes }m { $seconds }s…
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = Tawaledyawt deg { $seconds }s…
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = Tawaledyawt mi ara yemmed…
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = Ldi mi ara yemmed
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen azdam
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Sefsex azdam
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Sken akkw yIsadaren
+ .accesskey = w
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Talqayt n usader
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ [one] Afaylu ur d-yettwasader ara.
+ *[other] { $num } yifuyla ur d-ttwasadren ara.
+ }
+downloads-blocked-from-url = Isadaren ttusweḥlen seg { $url }.
+downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } yeεreḍ ad d-isader s wudem awurman aṭas n yifuyla. Asmel yezmer ad yili yerreẓ neɣ yettaεraḍ ad issekles ifuyla n uspam ɣef yibenk-ik·im.
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Sfeḍ isadaren
+ .tooltiptext = Sfeḍ isadaren immden, ifesxen neɣ wid ur neddi ara
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Ulac isadaren.
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Ulac yisadaren deg tɣimit-a.
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ [one] { $count } n usader n wugar n ufaylu
+ *[other] { $count } n usader n wugar n yifuyla
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = Tuccḍa n usader
+# Variables:
+# $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = Asader ulamek yettusekles acku yettusewḥel s { $extension }.
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = Asader ulamek yettusekles acku yettusewḥel s usiɣzef.
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ Asader-agi ur yezmir ara d yettwasekles acku teḍra-d tuccḍa tarussint.
+
+ Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..afba89b7e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = Isem
+ .accesskey = I
+
+bookmark-overlay-url =
+ .value = URL
+ .accesskey = U
+
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = Adig
+ .accesskey = A
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Fren...
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Sken akk ikaramen n tecraḍ n isebtar
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Ffer
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Rnu Akaram
+ .accesskey = k
+
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = Tibzimin
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Tibzimin ibrezen s ticcar
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Sken akk tibzimin
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Ffer
+
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = Awal n tasarut
+ .accesskey = A
+
+bookmark-overlay-tags-caption-label = Seqdec tibzimin i wakken ad tseddseḍ rnu ad tnadiḍ ticraḍ n yisebtar seg ufaggag n tansa
+
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Seqdec awal n tsarut asuf i twaledyawt n tecraḍ n yisebtar srid seg ufaggag n tansiwin
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-kab/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54a5b76f84
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = Uḍfir
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = Gziɣ!
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = Ɛeddi seg yibenk ɣer wayeḍ s ulqaḍ n waccaren
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Kkes-d s zzerb accaren yeldin seg tiliɣri-inek·inem, teldiḍ-ten dagi i uktum uffay.
+callout-firefox-view-recently-closed-title = Err-d accaren-ik·im yettwamedlen s zzerb
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Akk accaren-ik·im i imedlen ad d-banen dagi war ma tfaqqeḍ. Ɣas ur ttagad ma yella yettwamdel kra n usmel weḥd-s.
+callout-firefox-view-colorways-title = Rnu ṛucc s yini
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = Fren tiɣmi ara ak·am-d-yettmeslayen s ufran n yiniten. Yella kan deg { -brand-product-name }.
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Snirem afran-nneɣ n yiniten aneggaru
+# “Shades” refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = Seɣmu iminig-ik·im s tiɣma-a ifazen, i d-yettwadmen seg tuɣactilelliyin. Deg { -brand-product-name } kan.
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup”
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Snerni tunigin-inek·inem s tririt n waccaren
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = Bdu
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = Ẓreg PDFs s ufecku-nneɣ n yiḍrisen amaynut
+callout-pdfjs-edit-button = Uḍfir
+callout-pdfjs-draw-title = Sezmel isemliyensufecku-nneɣ amaynut n usuneɣ
+callout-pdfjs-draw-button = Awi-t!
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-kab/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2999d74ed1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+
+##
+
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+ .label = Sefrek igelmusen
+ .accesskey = g
+firefox-relay-opt-in-title = Mmesten tansa-k·m n yimayl
+firefox-relay-opt-in-subtitle = Rnu { -relay-brand-name }
+firefox-relay-generate-mask-title = Mmesten tansa-k·m n yimayl
+firefox-relay-generate-mask-subtitle = Sirew agelmus { -relay-brand-short-name }
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable =
+ .label = Kemmel
+ .accesskey = K
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = Ur yi-d-skan ara aya tikkelt-nniḍen
+ .accesskey = U
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = Mačči tura
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-kab/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f37951466a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = Mdel
+ .aria-label = Mdel
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = Tura akka
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = Tafrant n waccaren
+firefoxview-tabpickup-description = Ldi isebtar seg yibenkan-nniḍen.
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = Yemmed { $percentValue }%
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Ttnaqal gar yibenkan s tefses
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = I wakken ad d-tawiḍ accaren n tiliɣri-inek·inem ɣer dagi, qqen qbel neɣ rnu amiḍan.
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Kemmel
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Mtawi { -brand-product-name } ɣef tiliɣri-inek·inem neɣ ɣef tfelwit n uselken
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Sader { -brand-product-name } i uziraz syen qqen ɣer-s.
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Issin amek
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Awi { -brand-product-name } i uziraz
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Rmed amtawi n waccaren…
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Sireg { -brand-short-name } ad yebḍu accaren gar yibenkan.
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Issin amek
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Mtawi accaren yeldin
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Takebbanit-ik·im tessens amtawi
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yemtawi accaren gar yibenkan acku anedbal-ik·im issens amtawi.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = senqed tuqqna-k·m internet
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Ma yella tesseqdaceḍ aɣrab n tmes neɣ apṛuksi, senqed ma yella { -brand-short-name } yesɛa tisirag ad yekcem ɣer web.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Ɛreḍ tikelt nniḍen
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Nettmagar-d uguren n umtawi
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } mazal ur issaweḍ ara ɣer umeẓlu n umtawi. Ɛreḍ tikkelt-nniḍen deg kra n tesdatin.
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Rmed amtawi i wakken ad tkemmleḍ
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = I ulqaḍ n waccaren-ik·im, tesriḍ ad tsirgeḍ amtawi deg { -brand-short-name }
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Rmed amtawi deg yiɣewwaren
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Sekcem awal-ik·im uffir agejdan i uskan n waccaren
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = I ulqaḍ n waccaren-ik·im, tesriḍ ad teskecmeḍ awal uffir agejdan deg { -brand-short-name }.
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Issin ugar
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Sekcem awal uffir agejdan
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Kcem akken ad talseḍ tuqqna
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Kcem
+firefoxview-tabpickup-syncing = Seqɛed tiɣimit mi ara tessemtawayeḍ accaren-ik·im. Ur yettɛeṭṭil ara.
+firefoxview-mobile-promo-header = Awi-d accaren seg tiliɣri-inek·inem neɣ seg tfelwit n uselken
+firefoxview-mobile-promo-description = I wakken ad d-tessekneḍ accaren ineggura izirazen, qqen ɣer { -brand-product-name } ɣef iOS neɣ Android.
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Awi { -brand-product-name } i uziraz
+firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 igerrez i beddu!
+firefoxview-mobile-confirmation-description = Tzemreḍ tura ad d-terreḍ accaren-ik·im { -brand-product-name } seg tfelwit n uselken neɣ seg tiliɣri
+firefoxview-closed-tabs-title = Melmi kan i yettwamdal
+firefoxview-closed-tabs-description2 = Ales tawaledyawt n yisebtar i tmedleḍ deg usfaylu-a.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Ulac iccer yettwamedlen melmi kan
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Mi ara tmedleḍ iccer deg usfaylu-a, tzemreḍ ad t-id-terreḍ syagi.
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = Kkes { $tabTitle }
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = Armud aneggaru
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = Ldi { $targetURI } deg yiccer amaynut
+firefoxview-try-colorways-button = Ɛreḍ afran n yiniten
+firefoxview-no-current-colorway-collection = Afran n yiniten amaynut la d-teddun
+firefoxview-change-colorway-button = Beddel afran n yiniten
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Ulac acu ara twaliḍ akka tura
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = Sken tabdart
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = Ffer tabdart
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1b67fcdab
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,341 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = Ismenyifen
+menu-application-services =
+ .label = Tanfiwin
+menu-application-hide-this =
+ .label = Ffer { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Ffer Wiyaḍ
+menu-application-show-all =
+ .label = Sken Kullec
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Mudd udem i Touch Bar…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ffeɣ
+ *[other] Ffeɣ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] F
+ *[other] F
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Anef { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = Ɣef { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = Γ
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Afaylu
+ .accesskey = f
+menu-file-new-tab =
+ .label = Iccer amaynut
+ .accesskey = I
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Iccer amagbar amaynut
+ .accesskey = m
+menu-file-new-window =
+ .label = Asfaylu amaynut
+ .accesskey = s
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt
+ .accesskey = y
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Ldi adeg…
+menu-file-open-file =
+ .label = Ldi afaylu…
+ .accesskey = L
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Mdel iccer
+ [one] Mdel iccer
+ *[other] Mdel { $tabCount } waccaren
+ }
+ .accesskey = M
+menu-file-close-window =
+ .label = Mdel asfaylu
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = Sekles asebter di...
+ .accesskey = l
+menu-file-email-link =
+ .label = Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter…
+ .accesskey = A
+menu-file-share-url =
+ .label = Bḍu
+ .accesskey = ḍ
+menu-file-print-setup =
+ .label = Tarusi n yisebtar…
+ .accesskey = a
+menu-file-print =
+ .label = Siggez
+ .accesskey = S
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Kter seg iminig nniḍen…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Xdem war tuqqna
+ .accesskey = q
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Taẓrigt
+ .accesskey = ẓ
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = Af deg usebter…
+ .accesskey = A
+menu-edit-find-again =
+ .label = Nadi ɣer zdat
+ .accesskey = d
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Beddel taɣda n uḍris
+ .accesskey = n
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Askan
+ .accesskey = i
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Afeggag n yifecka
+ .accesskey = A
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = Sagen afeggag n yifecka…
+ .accesskey = S
+menu-view-sidebar =
+ .label = Agalis adisan
+ .accesskey = g
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+menu-view-history-button =
+ .label = Azray
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Accaren yemtawin
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Semɣer
+ .accesskey = S
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Semɣer
+ .accesskey = m
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Semẓi
+ .accesskey = S
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Teɣzi tamirant:
+ .accesskey = z
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Semɣer kan aḍris
+ .accesskey = S
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Aɣanib n usebter
+ .accesskey = b
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Ulac aɣanib
+ .accesskey = l
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Aɣanib azadur n usebter
+ .accesskey = b
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Ṣeggem asettengel n uḍris
+ .accesskey = g
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Uɣal ɣer Agdil Ačaran
+ .accesskey = U
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Ffeɣ seg Agdil Ačaran
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = Agdil Ačaran
+ .accesskey = A
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Uɣal ɣeṛ tmeẓri n tɣuṛi
+ .accesskey = R
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = Mdel timeẓri n tɣuṛi
+ .accesskey = R
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Sken akk accaren
+ .accesskey = k
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Beddel tanila n usebter
+ .accesskey = n
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Azray
+ .accesskey = A
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Sken akk azray
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Sfeḍ azray-ik n melmi kan…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Accaren yemtawin
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Err-d tiɣimit yezrin
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Iccaren ifren
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Accaren imedlen melmi kan
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Isfuyla imedlen melmi kan
+menu-history-reopen-all-tabs = Ales tawaledyawt n meṛṛa accaren
+menu-history-reopen-all-windows = Ales tawaledyawt n meṛṛa isfuyla
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+ .accesskey = r
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = Sefrek ticraḍ n yisebtar
+menu-bookmark-current-tab =
+ .label = Creḍ iccer amiran
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+menu-bookmark-tab =
+ .label = Iccer amiran n tecreḍt n usebter…
+menu-edit-bookmark =
+ .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a…
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Creḍ akk accaren…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Afeggag n tecraḍ
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Ticraḍ-nniḍen
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar n uziraz
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Ifecka
+ .accesskey = I
+menu-tools-downloads =
+ .label = Isadaren
+ .accesskey = i
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = Izegrar d yisental
+ .accesskey = I
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = Kcem
+ .accesskey = K
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = Rmed amtawi…
+ .accesskey = d
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Mtawi tura
+ .accesskey = M
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Qqen i tikelt-nniḍen ɣeṛ{ -brand-product-name }...
+ .accesskey = Q
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = Ifecka n yiminig
+ .accesskey = F
+menu-tools-task-manager =
+ .label = Amsefrak n twuri
+ .accesskey = M
+menu-tools-page-source =
+ .label = Tangalt taɣbalut n usebter
+ .accesskey = T
+menu-tools-page-info =
+ .label = Talɣut ɣef usebter
+ .accesskey = T
+menu-settings =
+ .label = Iɣewwaren
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Amseγti n tneγruft
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Asfaylu
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Awi-d kullec ɣer sdat
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Tallelt
+ .accesskey = T
+menu-get-help =
+ .label = Awi tallelt
+ .accesskey = A
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Ugar n talɣut n usellek
+ .accesskey = T
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = Azen ugur ɣef usmel…
+menu-help-share-ideas =
+ .label = Bḍu taktiwin d tamawat…
+ .accesskey = B
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Askar n usellek…
+ .accesskey = A
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Sens askar n ferru n wuguren
+ .accesskey = A
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Mmel-aɣ-d asmel ur nemɛin ara…
+ .accesskey = m
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Mačči d asmel web n ukellex…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl b/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a1d648c6e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Amarag n ukter
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Kter iɣewwaṛen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg:
+ *[other] Kter ismenyifen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg:
+ }
+import-from-bookmarks = Kter ticṛaḍ n isebtar seg:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge (Ileqman iqbuṛen)
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = Ur keter ara kan
+ .accesskey = U
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = Opera
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = Vivaldi
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = Brave
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Iminig aɣelsan
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = Opera GX
+ .accesskey = G
+no-migration-sources = Ulac aseɣẓan i igebren ticraḍ n yisebtar, azray, neɣ awalen uffiren ikelsen.
+import-source-page-title = Aktar n iɣewwaṛen d isefka
+import-items-page-title = Iferdisen ara yettwaketren
+import-items-description = Fren iferdisen ara yettwaketren:
+import-permissions-page-title = Ma ulac aɣilif, mudd tisirag i { -brand-short-name }
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description = macOS yesra ad tsirgeḍ s uwekked n tidet { -brand-short-name } ad yekcem ɣer tecraḍ n yisebtar n Safari. sit ɣef “Kemmel” syen ɣef ufaylu “Bookmarks.plist” deg ugalis n twaledyawt n yifuyla i d-ibanen.
+import-migrating-page-title = Aktar…
+import-migrating-description = Iferdisen-a la d-ttwaktaren akka tura…
+import-select-profile-page-title = Fren amaɣnu
+import-select-profile-description = Imaɣnuten-a heggan iwakken ad ttwaketren seg:
+import-done-page-title = Aktar immed
+import-done-description = Iferdisen-a ttwaketren akken iwata:
+import-close-source-browser = Ma ulac aɣilif, wali ma yella iminig-inek yemdel send ad tedduḍ deg umahil-inek.
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+imported-safari-reading-list = Tabdart n tɣuṛi (seg Safari)
+imported-edge-reading-list = Tabdart n tɣuṛi (seg Safari)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = Inagan n tuqqna
+browser-data-cookies-label =
+ .value = Inagan n tuqqna
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Azray n tunigin d tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Azray n tunigin
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Azray n tunigin d tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Azray n tunigin
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = Yettwakles seg uzray
+browser-data-formdata-label =
+ .value = Yettwakles seg uzray
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = Inekcam d wawalen uffiren ttwaskelsen
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = Inekcam d wawalen uffiren ttwaskelsen
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] Ismenyifen
+ [edge] Ismenyifen
+ *[other] Ticraḍ n yisebtar
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] Ismenyifen
+ [edge] Ismenyifen
+ *[other] Ticraḍ n yisebtar
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = Isefka-nniḍen
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = Isefka-nniḍen
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Isfuyla d yiccaren
+browser-data-session-label =
+ .value = Isfuyla d yiccaren
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/netError.ftl b/l10n-kab/browser/browser/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c66df7c28c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/netError.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+dns-not-found-title = Ulac aqeddac
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+dns-not-found-with-suggestion = Tebɣiḍ ad tedduḍ ɣer <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
+dns-not-found-hint-header = <strong>Ma yella teskecmeḍ tansa tameɣtut, tzemreeḍ:</strong>
+dns-not-found-hint-try-again = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki
+dns-not-found-hint-check-network = senqed azeṭṭa-k·m internet
+dns-not-found-hint-firewall = Senqqed aya { -brand-short-name } yettwasireg ad yekcem ɣer web ( yezmer ahat teqqneḍ d acu ɣer uɣrab n tmes)
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df31c0877e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,243 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Asiɣzef yelhan
+cfr-doorhanger-feature-heading = Timahilin ihulen
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Acuɣer i d-yettban waya
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Mačči tura
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Rnu Tura
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Sefrek Iɣewwaṛen n wahul
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ur yid-skan ara Ahul Agi
+ .accesskey = U
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Issin ugar
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = S { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Awelleh
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Iwellihen
+ .tooltiptext = Iseɣzaf ihulen
+ .a11y-announcement = Iseɣzaf ihulen i yellan
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Iwellihen
+ .tooltiptext = Timahaltin ihulen
+ .a11y-announcement = Timahaltin ihulen i yellan
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } itri
+ *[other] { $total } itran
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } aseqdac
+ *[other] { $total } iseqdacen
+ }
+
+## Cookie Banner Handling Onboarding
+
+cfr-cookie-banner-reject-button = Mačči tura
+ .accesskey = M
+cfr-cookie-banner-reject-button-variant-1 = Ala tanemmirt
+ .accesskey = t
+cfr-cookie-banner-accept-button-variant-2 = Sireg
+ .accesskey = S
+cfr-cookie-banner-reject-button-variant-2 = Mačči tura
+ .accesskey = M
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Mtawi ticraḍ n yisebter ar wanida tebɣiḍ.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Tufiḍ tiwizet! Tura, af-d tacreḍt n usebter ɣef yibenkan-ik izirazen, d lawan ad tesqedceḍ { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Mtawi ticraḍ n yisebtar tura...
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Taqeffalt n umdal
+ .title = Amdal
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Inig war ma ḍefṛen-k
+cfr-protections-panel-body = Ḥrez isefka-ik i kečč. { -brand-short-name } ad k-yemmesten seg tuget n yineḍfaṛen yettwassnen i yeṭṭafaṛen ayen i txeddmeḍ srid.
+cfr-protections-panel-link-text = Issin ugar
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Timahilin timaynutin:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Amaynut
+ .tooltiptext = Amaynut
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Ɣer tizmilin n lqem.
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { -brand-short-name } yettusewḥel ugar n <b>{ $blockedCount }</b>uneḍfar seg { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ *[other] { -brand-short-name } ttusweḥlen ugar n <b>{ $blockedCount }</b> yineḍfaren seg { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Wali akk
+ .accesskey = W
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Mdel
+ .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Aqader n tudert-ik tabaḍnit yeεna-aɣ. { -brand-short-name } yettawi akka tura s wudem aɣelsan isutar-ik.im DNS a melmi i as-tettunefk tegnit ɣer uqeddac amendid akken ad tettummestneḍ mi ara tettinigeḍ.
+cfr-doorhanger-doh-header = Inadiyen DNS s wugar n tɣellist d uwgelhen
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Ih
+ .accesskey = I
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Sens
+ .accesskey = D
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-body-approved = Tudert-ik·im tabaḍnit tesɛa azal. { -brand-short-name } tura yettaɛzal ismal web wa ɣef wa tett tastant gar-asen, ayen yeswaɛrayen i yimakaren ad ad akren awalen uffiren, uṭṭunen n tkarḍiwin n usmad d telɣut-nniḍen tamḥulfut.
+cfr-doorhanger-fission-header = Aɛzal n usmel
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = IH, awi-t
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Issin ugar
+ .accesskey = L
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Tividyutin ɣef usmel-a zemrent ur teddunt ara akken ilaq deg lqem-a n { -brand-short-name }. I tallalt n tvidyut taččurant, leqqem { -brand-short-name } tura.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Leqqem { -brand-short-name } i tɣuri n tvidyut
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Leqqem tura
+ .accesskey = L
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+spotlight-learn-more-collapsed = Issin ugar
+ .title = Snefli akken ad tissineḍ ugar ɣef tmahilt
+spotlight-learn-more-expanded = Issin ugar
+ .title = Mdel
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Akka yettban tseqqdaceḍ Wi-Fi azayaz
+spotlight-public-wifi-vpn-body = I tuffra n wadig-ik•im akked urmud n tunigin, muqel ad tesqedceḍ azeṭṭa uslig uhlis (VPN). Ad ak•akem-yeǧǧ tettummestneḍ mi ara tettinigeḍ deg yimekwan izayazen am deg yinaffagen d tḥuna.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Qqim d uslig s { -mozilla-vpn-brand-name }
+ .accesskey = Q
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Mačči tura
+ .accesskey = M
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives: "Be the first to try",
+# "Join an early experiment". This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-total-cookie-protection-header =
+ Sekyed s wudem uzwir tirmit n
+ tbaḍnit iǧehden akk urǧin i nfeṣṣel yakan
+spotlight-total-cookie-protection-body = Ammesten asemday mgal y inagan n tuqqna yessewḥal ineḍfaren ad sqedc inagan n tuqqna i wakken ad ak•akem-ḍefren deg web.
+# "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or
+# "soft launch" as not everybody will get it yet.
+spotlight-total-cookie-protection-expanded = { -brand-short-name } itegg zzeṛb i yinagan n tuqqna, it eǧǧ-asen talast deg usmel ideg telliḍ i wakken ur ten-sseqdacen ara ineḍfaren. S unekcum zik, ad ak•akem-iɛawen deg usesfer n tmahilt-a, akka ad nessiweḍ ad nebnu web igerrzen i yal yiwen.
+spotlight-total-cookie-protection-primary-button = Rmed ammesten asemday mgal inagan n tuqqna
+spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = Mačči tura
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Internet igerrzen yis-k
+spotlight-better-internet-body = Mi ara tesqedceḍ { -brand-short-name }, ad tferneḍ web yeldin akked internet igerrzen i yal yiwen.
+spotlight-peace-mind-header = Ad neḍmen ammesten-ik
+spotlight-peace-mind-body = Yal ayyur, { -brand-short-name } issewḥal azal n 3,000 n yineḍfaren i useqdac. Acku ulac, aṭas aṭas ayen yettḍurrun tudert tabaḍnit am yineḍfaren, ur ilaq ara ad ilin gar-k•m akked internet igerrzen.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Eǧǧ deg Dock
+ *[other] Senteḍ ɣer ufaggag n twuriwin
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Mačči tura
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } amaynut. D uslig ugar. Drus maḍi n yineḍfaren. War takerḍa.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Ldi { -brand-shorter-name } tura
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Mekti-y-id ticki
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Ɛreḍ-it
+ .accesskey = Ɛ
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Mačči tura
+ .accesskey = M
+firefoxview-cfr-header-v2 = Kemmel zzerb seg anida telliḍ
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Ini azul i { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Wali amek i itteddu
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Suref
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Fren afran n yiniten
+ .accesskey = F
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cookiebanner-reject-button = Mačči tura
+ .accesskey = M
+cfr-cookiebanner-reject-button-variant-1 = Ala, tanemmirt
+ .accesskey = L
+cfr-cookiebanner-header-variant-2 = Asenqes n yiɣarracen n yinagan n tuqqna
+cfr-cookiebanner-accept-button-variant-2 = Sireg
+ .accesskey = S
+cfr-cookiebanner-reject-button-variant-2 = Mačči tura
+ .accesskey = M
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Ad neḍmen ammesten-ik·im
+july-jam-set-default-primary = Ldi iseɣwan-iw s { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d40538300
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,278 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Iccer amaynut
+newtab-settings-button =
+ .title = Sagen asebter n yiccer-ik amaynut
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Sagen iccer amaynut
+ .aria-label = Sagen iccer amaynut
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Sagen
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Nadi
+ .aria-label = Nadi
+
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Nadi neɣ sekcem tansa
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa
+ .title = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa
+ .aria-label = Nadi s { $engine } neɣ sekcem tansa
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Nadi neɣ sekcem tansa
+ .title = Nadi neɣ sekcem tansa
+ .aria-label = Nadi neɣ sekcem tansa
+
+newtab-search-box-text = Nadi di web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Nadi di web
+ .aria-label = Nadi di web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Rnu amsedday n unadi
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Anegzum amaynut
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Ẓreg asmel ifazen
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Ẓreg anegzum
+newtab-topsites-title-label = Azwel
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Sekcem azwel
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Aru neɣ sekcem tansa URL
+newtab-topsites-url-validation = Tansa URL tameɣtut tettwasra
+
+newtab-topsites-image-url-label = Tugna tudmawant URL
+newtab-topsites-use-image-link = Seqdec tugna tudmawant…
+newtab-topsites-image-validation = Tugna ur d-uli ara. Ɛreḍ tansa-nniḍen URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Sefsex
+newtab-topsites-delete-history-button = Kkes seg umazray
+newtab-topsites-save-button = Sekles
+newtab-topsites-preview-button = Taskant
+newtab-topsites-add-button = Rnu
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Tebɣiḍ ad tekksed yal tummant n usebter-agi seg umazray-ik?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Tigawt-agi ur tettuɣal ara ar deffir.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = S lmendad
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Ldi umuɣ
+ .aria-label = Ldi umuɣ
+
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Kkes
+ .aria-label = Kkes
+
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Ldi umuɣ
+ .aria-label = Ldi umuɣ asatal i { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Ẓreg asmel-agi
+ .aria-label = Ẓreg asmel-agi
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Ẓreg
+newtab-menu-open-new-window = Ldi deg usfaylu amaynut
+newtab-menu-open-new-private-window = Ldi deg usfaylu uslig amaynut
+newtab-menu-dismiss = Kkes
+newtab-menu-pin = Senteḍ
+newtab-menu-unpin = Serreḥ
+newtab-menu-delete-history = Kkes seg umazray
+newtab-menu-save-to-pocket = Sekles ɣer { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Kkes si { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Ḥrez di { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Wid yettbeddan fell-aɣ akked tudert-ik tabaḍnit
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Immed
+newtab-privacy-modal-button-manage = Sefrek iɣewwaren n ugbur yettwarefden
+newtab-privacy-modal-header = Aqadeṛ n tudert-ik tabaḍnit yeɛna-aɣ.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Ɣer tama n beṭṭu n teqsiḍin ijebbden, ad ak-d-nesken daɣen igburen usdiden akked wid yettbeddan fell-ak i d-nefren s telqay. <strong>Kkes aɣilif imi isefka-ik n tunigin ur teffɣen ara segunqal i tḥerzeḍ n { -brand-product-name }</strong> — ur ten-nettwali ara, ula d wid i yettbeddan fell-aɣ.
+newtab-privacy-modal-link = Lmed amek tettedu tbaḍnit deg yiccer amaynut
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Kkes tacreṭ-agi
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Creḍ asebter-agi
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Nɣel tansa n useɣwen n usali
+newtab-menu-go-to-download-page = Ddu ɣer usebter n usader
+newtab-menu-remove-download = Kkes seg umazray
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken deg Finder
+ *[other] Ldi akaram deg yella ufaylu
+ }
+newtab-menu-open-file = Ldi afaylu
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Yettwarza
+newtab-label-bookmarked = Yettwacreḍ
+newtab-label-removed-bookmark = Tacreṭ n usebter tettwakkes
+newtab-label-recommended = Tiddin
+newtab-label-saved = Yettwakles ɣer { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Yuli-d
+
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Yettwarfed
+
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Ddaw leɛnaya n { $sponsor }
+
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (String): This is the name of a company or their domain
+# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } tsd
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Kkes tigezmi
+newtab-section-menu-collapse-section = Fneẓ tigezmi
+newtab-section-menu-expand-section = Snefli tigezmi
+newtab-section-menu-manage-section = Sefrek tigezmi
+newtab-section-menu-manage-webext = Sefrek asiɣzef
+newtab-section-menu-add-topsite = Rnu asmel ifazen
+newtab-section-menu-add-search-engine = Rnu amsedday n unadi
+newtab-section-menu-move-up = Ali
+newtab-section-menu-move-down = Ader
+newtab-section-menu-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Fneẓ tigezmi
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Snefli tigezmi
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Ismal ifazen
+newtab-section-header-recent-activity = Armud n melmi kan
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Iwelleh-it-id { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Bdu tuniginn sakin nekkni ad k-n-sken imagraden, tividyutin, akked isebtar nniḍen i γef terziḍ yakan neγ i tceṛḍeḍ dagi.
+
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Ulac wiyaḍ. Uɣal-d ticki s wugar n imagraden seg { $provider }. Ur tebɣiḍ ara ad terǧuḍ? Fren asentel seg wid yettwasnen akken ad twaliḍ imagraden yelhan di Web.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ulac d acu yellan.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Uɣal-d ticki akken ad tafeḍ ugar n teqsiḍin.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Asali…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ihuh! Waqil tigezmi ur d-tuli ara akken iwata.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Isental ittwasnen aṭas:
+newtab-pocket-new-topics-title = Tebɣiḍ ugar n yimagraden? Wali isental-a yettwassnen aṭas seg { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Ugar n iwellihen
+newtab-pocket-learn-more = Issin ugar
+newtab-pocket-cta-button = Awi-d { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Sekles tiqṣiḍin i tḥemmleḍ deg { -pocket-brand-name }, sedhu allaɣ-ik s tɣuri ifazen.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } d yiwen seg twacult n { -brand-product-name }
+
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save-to-pocket = Sekles ɣer { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-saved-to-pocket = Yettwakles ɣer { -pocket-brand-name }
+
+# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked.
+newtab-pocket-load-more-stories-button = Sali-d ugar n tqessiḍin
+
+## Pocket Final Card Section.
+## This is for the final card in the Pocket grid.
+
+newtab-pocket-last-card-title = Aql-ak·akem tezziḍ-d akk!
+newtab-pocket-last-card-desc = Uɣal-d ticki ad tesnimreḍ ugar n ugbur.
+newtab-pocket-last-card-image =
+ .alt = Aql-ak·akem tezziḍ-d akk!
+
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Sekles
+newtab-pocket-saved = Yettwasekles
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ihuh, yella wayen yeḍran deg usali n ugbur-a.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Sali-d aseter akken ad talseḍ aɛraḍ.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Inegzumen
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Ismal i teskelseḍ neɣ wuɣur terziḍ
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } yizirig
+ *[other] { $num } yizirigen
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Inegzumen yettwarefden
+newtab-custom-pocket-title = yettuwelleh-d sɣur { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Agbur ufrin i s-yettusuddsen sɣur { -pocket-brand-name }, d aḥric seg twacult { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Tiqṣidin yettwarefden
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Sken iseklas akk ineggura
+newtab-custom-recent-title = Armud n melmi kan
+newtab-custom-recent-subtitle = Tafrant n yismal d ugbur n melmi kan
+newtab-custom-close-button = Mdel
+newtab-custom-settings = Sefrek ugar n yiɣewwaṛen
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8ed9b5876
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,396 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Ansuf γer { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Bdu tunigin
+onboarding-not-now-button-label = Mačči tura
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Igerrez, tesεiḍ { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Tura ad ak·am-id-nmudd <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }.</b>
+return-to-amo-add-extension-label = Rnu asiɣzef
+return-to-amo-add-theme-label = Rnu asentel
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Ini azul i { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = Rnu { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label = Bdu: agdil { $current } seg { $total }
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator2 =
+ .aria-valuetext = Asesfar:takkayt { $current } n { $total }
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Asesfar:takkayt { $current } n { $total }
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen.
+# The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox".
+# It also signals the passion users bring to Firefox, how they use
+# Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their
+# choice to use Firefox over a larger competitor browser.
+# An alternative title for localization is: "It starts here".
+# This text can be formatted to span multiple lines as needed.
+mr1-welcome-screen-hero-text = Syagi ara yebdu kullec
+# Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name
+# of the person and shouldn't be translated.
+# In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her).
+# You can see the picture in about:welcome in Nightly 90.
+mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio — Aseɣnaw n yiruka, tḥemmel aṭas Firefox
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Sens imrayen
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+# Title used on welcome page when Firefox is not pinned
+mr1-onboarding-pin-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Eǧǧ { -brand-short-name } deg Dock i usishel n unekcum
+ *[other] Senteḍ { -brand-short-name } ɣef ufeggag-inek·inem n twuriwin i usishen n unekcum
+ }
+# Primary button string used on welcome page when Firefox is not pinned.
+mr1-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Eǧǧ-it deg Dock
+ *[other] Senteḍ ɣer ufaggag n twuriwin
+ }
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is both pinned and default
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Bdu
+mr1-onboarding-welcome-header = Ansuf ɣer { -brand-short-name }
+mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = Err { -brand-short-name } d iminig-iw agejdan
+ .title = Isbadu { -brand-short-name } d iminig amezwer yerna isenteḍ-it ɣer ufaggag n twuriwin
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is not default but already pinned
+mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = Err { -brand-short-name } d iminig-iw amezwer
+mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = Mačči tura
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Kcem
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+mr1-onboarding-default-header = Err { -brand-short-name } d iminig-ik·im amezwer
+mr1-onboarding-default-subtitle = Err arured, taɣellist d tudert tabaḍnit ad ttustetben s wudem awurman.
+mr1-onboarding-default-primary-button-label = Err-it d iminig amezwer
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+mr1-onboarding-import-header = Awi kullec yid-k·m
+mr1-onboarding-import-subtitle = Kter awalen-ik·im uffiren, <br/>ticraḍ n yisebtar d wayen-nniḍen.
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Kter seg { $previous }
+# This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Kter seg yiminig wayeḍ
+mr1-onboarding-import-secondary-button-label = Mačči tura
+mr2-onboarding-colorway-header = Tudert ifeǧǧeǧen
+mr2-onboarding-colorway-subtitle = Tafrant n yiniten tamaynut i d-yettakken rruḥ. Llan deg yal akud.
+mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = Sekles afran n yini
+mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = Mačči tura
+mr2-onboarding-colorway-label-soft = Leqqaq
+mr2-onboarding-colorway-label-balanced = Mnekni
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+mr2-onboarding-colorway-label-bold = Azuran
+# Automatic theme uses operating system color settings
+mr2-onboarding-theme-label-auto = Awurman
+# This string will be used for Default theme
+mr2-onboarding-theme-label-default = Amezwer
+mr1-onboarding-theme-header = Err-it d ayla-k·m
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Err { -brand-short-name } d udmawan s usentel.
+mr1-onboarding-theme-primary-button-label = Sekles asentel
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Mačči tura
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Asentel n unagraw
+mr1-onboarding-theme-label-light = Aceɛlal
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Aberkan
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Yemmed
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Seqdec asentel n unagraw n wammud,
+ i tqeffalin, umuɣen d yisfuyla.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Seqdec asentel n unagraw n wammud,
+ i tqeffalin, umuɣen d yisfuyla.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Seqdec asentel aceεlal i tqeffalin,
+ umuɣen d yisfuyla.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Seqdec asentel aceεlal i tqeffalin,
+ umuɣen d yisfuyla.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Seqdec asentel aberkan i tqeffalin,
+ umuɣen d yiwfuyla.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Seqdec asentel aberkan i tqeffalin,
+ umuɣen d yiwfuyla.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Seqdec asentel arurad, s yini aččuran i tqeffalin,
+ umuɣen d yiwfuyla.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Seqdec asentel arurad, s yini aččuran i tqeffalin,
+ umuɣen d yiwfuyla.
+# Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-tooltip =
+ .title = Seqdec afran-a n yini.
+# Selector description for non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-description =
+ .aria-description = Seqdec afran-a n yini.
+# Tooltip displayed on hover of colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-tooltip =
+ .title = Snirem afran-a n yiniten { $colorwayName }.
+# Selector description for colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-label = Snirem afran-a n yiniten { $colorwayName }.
+# Tooltip displayed on hover of default themes
+mr2-onboarding-default-theme-tooltip =
+ .title = Snirem isental imezwer.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Snirem isental imezwer.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Tanemmirt imi d nekkni i tferneḍ
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } d iminig ilelli i teḥrez tkebbanit ur nettnadi ɣef tedrimt. Akk akken, ad nerr web d aɣellsan, d azedgan yerna d uslig ugar.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Bdu tunigin
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Fren tutlayt-ik·im
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } yettmeslay tutlayt-ik·im
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Tanemmirt i temɣiwent-nneɣ, { -brand-short-name } yettwasuqqel deg wugar n 90 tutlayin. Yettban anagraw-ik·im yesseqdac { $systemLanguage }, ma { -brand-short-name } isseqdac { $appLanguage }.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Asader n ukemmus n tutlayt i { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = Awway n tutlayin yellan…
+onboarding-live-language-installing = Asebded n ukemmus n tutlayt i { $negotiatedLanguage }…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Uɣal ɣer { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Kemmel deg { $appLanguage }
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Sefsex
+onboarding-live-language-skip-button-label = Zgel
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ tikkal
+ <span data-l10n-name="zap">tanemmirt</span>
+fx100-thank-you-subtitle = D lqem-nneɣ wis 100! Tanemmirt ɣef tallalt-ik·im i lebni n internet igerrzen, azedgan.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Eǧǧ { -brand-short-name } deg Dock
+ *[other] Senteḍ { -brand-short-name } deg ufeggag n tiwuriwin
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 tikkal tanemmirt
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = D lqem-nneɣ wis 100 n { -brand-short-name }. <em>Tanemmirt</em> ɣef tallalt-ik·im i lebni n internet igerrzen, azedgan.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = D lqem-nneɣ wis 100! Tanemmirt imi telliḍ d aεeggal deg tɣiwant-nneɣ. Eǧǧ { -brand-short-name } ɣef wafus i 100 i d-iteddun.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Zgel takkayt-a
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Ldi internet issedhacen
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Senker { -brand-short-name } seg kra n wadeg s yiwen usiti asuf. Yal tikkelt mi ara t-tgeḍ, ad tfferneḍ web yeldin, ilelli.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Eǧǧ { -brand-short-name } deg Dock
+ *[other] Senteḍ { -brand-short-name } deg ufeggag n tiwuriwin
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Bdu s yiminig ur nettnadi ara ɣef tedrimt. Nekkat ɣef uqader n tudert-ik·im tabaḍnit mi ara tettinigeḍ deg web.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Tanemmirt imi i tḥemmleḍ { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Senker internet zeddigen segwanda yebɣu tiliḍs yiwen usiti asuf. Lqem-nneɣ aneggaru yeččur d tiɣawsiwin timaynutin i nettwali ad awint leɛqel-ik·im.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Seqdec iminig yekkaten ɣef uqader n tudert-ik:im tabaḍnit mi ara tettinigeḍ deg web. Lqem-nneɣ aneggaru yusa-d s ukemmus n tɣawsiwin ara yawin leɛmeṛ-ik·im.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Rnu daqen tunigin tusligt { -brand-short-name }
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Err { -brand-short-name } d iminig-ik·im ufrin
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Sbadu { -brand-short-name } d iminig amezwer
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Seqdec iminig ur nettnadi ara ɣef tedrimt. Nekkat ɣef uqader n tudert-ik·im tabaḍnit mi ara tettinigeḍ deg web.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Lqem-nneɣ aneggaru yettwafeṣṣel almend n wakken i tḥemmleḍ, err-it fessus ugarqef wayen iɛeddan mi ara tettinigeḍ deg web. Yeččur d timahilin i neẓra ad awint leɛqel-ik·im.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Asesteb deg kra n tesdatin
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Asesteb s zzerb ugar
+mr2022-onboarding-import-subtitle = Sesteb { -brand-short-name } akken i t-tebɣiḍ. Rnu ticraḍ-ik·im n yisebtar, awalen uffiren d wayen-nniḍen seg yiminig-ik·im aqbur.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Kter seg yiminig wayeḍ
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Fren ini ara ak·akem-yerren deg usugnen
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Tuɣac tilelliyen zemrent ad beddlent idles.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Sbadu syen kemmel
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Err { -firefox-home-brand-name } d asebter-ik·im agejdan s yiniten
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Amezwer
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Initen n imiranen { -brand-short-name }
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Seqdec initen-inu imiranen n { -brand-short-name }.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Playmaker
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Playmaker (azewwaɣ)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Kečč.Kemm d Playmaker.</b> Trennuḍ-d tugnatin i rrbaḥ, akken daɣen i tettɛawaneḍ yal win i ak·am-d-yezzin ad issali urar-is.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Anfalan
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Kečč·Kemm d Experssionist.</b> Tettwaliḍ amaḍal s tmuɣli-nniḍen, isnulfuyen-ik·im senkarayen-d iḥulfan n wiyaḍ.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionary
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Visionary (azegzaw)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Kečč·Kemm d Visionary.</b> Tettcukkuteḍ aṭas deg tegnit-agi n tura, tettdeggireḍ wiyaḍ ad sugnen imal igerrzen ugar.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Ameɣnas
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Kečč·Kemm d Ameqnas.</b> Tettaǧǧaḍ-d amaḍal igerrez ugar n wamek i t-id-tufiḍ, trennuḍ tgelluḍ s wiyaḍ ad amnen s waya.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Win·Tin yettargun
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Kečč·kemm d b·mmtirga.</b> Tumneḍ ssɛaya tetteg tissas, tettarra wiyaḍ sɛan tabɣest.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Amesnulfu
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Kečč·kemm d t·amesnulfuṭ.</b> Tettwaliḍ tignatin deg yal adeg, tettḥazeḍ ula d tudert n wid i ak·am-d-yezzin.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Ɛeddi seg uselkim ɣer tiliɣri, neɣ seg tiliɣri ɣer uselkim
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Lqeḍ accaren seg yiwen yibenk syen kemmel segwanda i tḥebseḍ ɣef yibenk-nniḍen. Daɣen, mtawi accaren-ik·im d wawalen uffiren anida akk i tesseqdaceḍ { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Smiḍen tangalt QR i wakken ad tawiḍ { -brand-product-name } i uziraz neɣ <a data-l10n-name="download-label">sader s timmad-ik·im aseɣwen n usader.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Smiḍen tangalt QR i wakken ad tawiḍ { -brand-product-name } i uziraz.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Sɛu tilelli n tunigin tusligt s yiwen usiti kan
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Ulac inagan n tuqqqna neɣ azray i yettwaskelsen, srid seg tnarit-ik·im. Inig am wakken ulac win i ak·akem-id-yettmuqulen.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Eǧǧ { -brand-short-name } deg tunigin tusligt deg Dock
+ *[other] Rzi { -brand-short-name } ɣer ufaggag-iw n twuriwin
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Nezga nettqadaṛ tabaḍnit
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Isumar imegza ɣer unadi amegzu, nxeddem akk tazmert-nneɣ i tmerna n { -brand-product-name } igerrzen ugar, d udmawan ugar.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Acu i tebɣiḍ ad t-twaliḍ mi ara d-nmudd timahilin timaynutin ara isseqdacen isefka-k•m i uselhu n tunigin-inek•inem?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Seqdec iwellihen n { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Sken talɣut leqqayen
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Tettɛwaneḍ-aɣ ad nebnu web igerrzen.
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Tanemmirt ɣef useqdec n { -brand-short-name }, d-yettwasbedden sɣur tkebbanit Mozilla. S tallalt-ik·im, nxeddem akken ara nerr internet yeldi ugar, igerrez ugar i yal yiwen.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Wali amaynut
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Bdu tunigin
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Ḥalfu am wakken deg uxxam i telliḍ
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Kter ɣer { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a95c3700ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,355 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = Teḍra-d tuccḍa di tuqqna ɣer { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Tangalt n tuccḍa: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku aneggaf SSL itturermed.
+psmerr-ssl2-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku asmel-agi seqdac aneggaf SSL aqbuṛ u d araɣelsan.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Tremseḍ-d aselkin aruɣbil. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n uqeddac neɣ amneɣru n yimayl rnu mudd-asen talɣut-agi:
+
+ Aselkin-inek igber uṭṭun n uzrir am uselkin nniḍen i d-yefka udabu n uselkin. Ma ulac aɣilif, awi-d aselkin amaynut s wuṭṭun n uzrir asuf.
+
+ssl-error-export-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan ur isefrak ara awgelhen n uswir aɛlayan.
+ssl-error-us-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan isra awgelhen n uswir aɛlayan ur nettusefrak ara.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d uyugan: Ulac alguritm n uwgelhen unmim.
+ssl-error-no-certificate = Ur izmir ara ad yaf aselkin neɣ tasarut ilaqen i usesteb.
+ssl-error-bad-certificate = Ur izmir ara ad ilɣu s uskar aɣelsan akk d uyugan: Aselkin n uyugan yettwagi.
+ssl-error-bad-client = Aqeddac immuger-d yir isefka n umsaɣ.
+ssl-error-bad-server = Amsaɣ immuger-d yir isefka n uqeddac.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Asefrek n tewsit n uselkin d awezɣi.
+ssl-error-unsupported-version = Ayugan iseqdac lqem n uneggaf n tɣellist ur nettusefrak ara.
+ssl-error-wrong-certificate = Asesteb n umsaɣ ur yeddi ara: tasarut tusligt di taffa n isefka n tsura ur teqqin ara ɣeṛ tsarut tazayezt di taffa n isefka n iselkinen.
+ssl-error-bad-cert-domain = Ur izmir ara ad ilɣu s tɣellist d uyugan: isem n taɣult ittusutren ur icudd ara ɣeṛ uselkin n uqeddac.
+ssl-error-post-warning = Tangalt n tuccḍa SSL tarussint.
+ssl-error-ssl2-disabled = Ayugan ur isefrak ala lqem wis 2 n SSL, i yettwassensen s wudem adigan.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL irmes-d akalas s tengalt n usesbteb n yizen arameɣtu.
+ssl-error-bad-mac-alert = Ayugan SSL a yeqqaṛ d akken tangalt n usesteb n yizen d tarameɣtut.
+ssl-error-bad-cert-alert = Ayugan SSL ur yezmir ara ad isenqed aselkin-inek.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Ayugan SSL yugwi aselkin-inek acku ittuzaɛ.
+ssl-error-expired-cert-alert = Ayugan SSL yugi aselkin-inek acku yewweḍ ɣeṛ uzemz n usewti.
+ssl-error-ssl-disabled = Ur izmir ara ad yeqqen: SSL yensa.
+ssl-error-fortezza-pqg = Ur izmir ara ad yeqqen: ayugan SSL atan di taɣult FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Amazrar n uwegelhen SSL arussin ittusuter yaka.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Ula d yiwen n uzrir n usetengel ur yermid deg ahil-agi.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL irmes-d akalas s yir taččart n iḥder.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL irmes-d akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL yeɛreḍ ad yazen akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello ur nemsil ara akken iwata .
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello Done ur nemsil ara akken iwata .
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Verify ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Key Exchange ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Finished ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL iremsed akalas Change Cipher Spec ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL irems-d akalas Alert ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello Done ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Certificate Verify ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Client Key Exchange ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Finished ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL irmes-d akalas Change Cipher Spec ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL irems-d akalas Alert ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL irems-d s tewsit n ugbur tarussint.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna s tewsit n ugbur tarussint.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL irems-d akalas n ulɣu s uglam n ulɣu arussin.
+ssl-error-close-notify-alert = Ayugan SSL imdel tuqqna-yagi.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL aygan ur yeǧǧi ara armas n yizen n tenkra n tuqqna i d-yermes.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Ayugan SSL ur isefruri ara akalas SSL i d-yermes.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Ayugan SSL ur yewwiḍ ara ad iselɣu ɣef tagrumma n iɣewwaṛen n tɣellist iwatan.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Ayugan SSL yugi izen n tenkra n tuqqna ɣef sebba n ugbur ur iwatan ara.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara tawsit n iselkan id yermes.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Ayugan SSL yuffa-d ugur arussin d uselkin id yermes.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL yemmuger-d tuccḍa n usaraw ines n imḍanen igacuranen.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Azmul umḍin n isefka isran i wusenqed n uselkin-inek d awezɣi.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ur izmir ara ad yekkes tasarutt tazayezt seg uyugan n uselkin.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa ur nettwassen ara deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-encryption-failure = Alguritm n uwgelhen n yisefka s ubleɣ ur iddi ara i umazrar n uwgelhen yettwafernen.
+ssl-error-decryption-failure = Alguritm n ukestengel n isefka s ubleɣ ur iddi ara i wuzrir n uwgelhen ifernen.
+ssl-error-socket-write-failure = Aɛraḍ n tira n isefka iwgelhanen ɣeṛ ugrudem n tuqqna uqṛib ur iddi ara.
+ssl-error-md5-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir MD5 ur teddi ara
+ssl-error-sha-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir SHA-1 ur teddi ara
+ssl-error-mac-computation-failure = Asiḍen MAC ur yeddi ara.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Timerna n umnaḍ n tsura n wujjuṛ ur teddi ara.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Tussfa n tsarutt n wujjuṛ deg izen Client Key Exchange ur teddi ara.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Aqedda SSL yeɛreḍ ad iseqdec tasarutt tazayezt taɣelnawt s uzrir n usetengel i wusifeḍ.
+ssl-error-iv-param-failure = Tangalt PKCS11 ur teddi ara di tsuqilt n IV ɣeṛ uɣewwaṛ.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Awennez n uzrir n usetengel ifernen ur yeddi ara.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Amsaɣ ur izmir ara ad d-isirew tisura n tɣimit i tɣimit SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Aqeddac ur ɣuṛ-s ara tasarutt n ulguritm n usenfel ittuseqdacen n tsura.
+ssl-error-token-insertion-removal = Ajitun PKCS#11 yettwarna neɣ yettwakkes makken tamhelt tetteddu.
+ssl-error-token-slot-not-found = Ula d yiwen n ujiṭun PKCS#11 ur yettwaf akken ad ifak temhelt yettwasran.
+ssl-error-no-compression-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d yugan: Ulac alguritm n usekkussem unmim.
+ssl-error-handshake-not-completed = Ur yezmir ara ad iwennez tuqqna SSL imi win iteddun akka tura ur ifukk ara.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Irmes-d azalen n udsil umḍin mačči d ameɣtu di tuqqna ɣer uyugan.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Aselkin d-ittunefken yezmer ad yettwaseqdec s ulguritm n usemmekel yettwafernen n tsura.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ulac adabu n uselken yettwamanen i usesteb n umsaɣ SSL.
+ssl-error-session-not-found = Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Ayugan ur isaweḍ ara ad izmek akalas SSL id yermes.
+ssl-error-record-overflow-alert = Ayugan irems-d akalas SSL yugaren teɣzi ittusirgen.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Ayugan ur yessin, ur iggi taflest deg udabu n uselken id imudden aselkin-inek.
+ssl-error-access-denied-alert = Aygan irems-d aselkin ameɛtu acu kan anekcum igdel.
+ssl-error-decode-error-alert = Ayugan ur irmir ara ad ikestengel izen n usebded n warruz SSL.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Ayugan yemmal-d tuccḍa n usenqed n uzmul neɣ asemmekel n tsura.
+ssl-error-export-restriction-alert = Ayugan yemmal-d tastagt ur neḍfiṛ ara ilugan n usifeḍ.
+ssl-error-protocol-version-alert = Aygan yemmal-d lqem n uneggaf aramṣadan neɣ ur nettusefrak ara.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Aqeddac isra iwgelhan yellan d iɣelsanen ugar n wid isefrak umsaɣ.
+ssl-error-internal-error-alert = Ayugan immal-d dakken teḍṛa-d tuccḍa tagensant.
+ssl-error-user-canceled-alert = Aseqdac ayugan isefsex asebded n warruz.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Ayugan ur isirig ara tastagt n iɣewwaṛen n tɣellist SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Tuffirt n uqeddac SSL ur tettuswel ara, ur yensi ara i ugrudem-agi n tuqqna.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara asiɣzef TLS hello.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Ayugan SSL ur izmir ara ad yawi aselkin si tansa URL id-ittunefken.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Ayugan SSL ulac ɣur-s aselkin i yisem DNS id-ittusutren.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Ayugan SSL ur isaweḍ ara ad yawi tiririt OCSP i wuselkin ines.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Ayugan SSL immal-d azal n udsil umḍin n uselkin arameɣtu.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nettwaraǧi ara.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-decompression-failure = SSL irems-ed akalas isden ur izmir ara ad isefruri.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Allus n testagt ur yettusireg ara ɣef ugrudem-a n warruz SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Ayan yeɛreḍ ad isebded arruz aqbuṛ (d araɣelsan).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL iremsed akalas arussid ur nettwarǧi ara.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL irmes-d tasarutt ephemeral Diffie-Hellman deg izen n tguri n warruz Server Key Exchange.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL iremsed isefka n usiɣzef NPN irameɣta.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i tuqqniwin SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yiqeddacen.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yemsaɣen.
+ssl-error-invalid-version-range = Tagrumma n ileqman SSL mačči d tameɣtut.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Ayugan SSL yefren amazrar n uwgelhen ur yettwasirgen ara i lqem yettwafernen n uneggaf.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL iremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL tremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur netturaju ara.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Tamahilt SSL ur tettusefrak ara i lqem-agi n uneggaf.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Status ur nettwaṛaǧi ara.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Alguritm n udway ur tissefrak ara uyugan TLS.
+ssl-error-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir ur teddi ara
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Alguritm n uzmel arameɣtu yettunek deg uferdis yettwazemlen s wudem umḍin.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Asiɣzef "next protocol negotiation" yermed, acukan tawuri n usiwel tettwasfeḍ send ad tettwaseqdec.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Aqeddac ur yessefrak ara ineggafen i d-yefka umsaɣ deg usiɣzef ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Aqeddac yugi izen n tegrin n tuqqna acku amsaɣ iseqdac lqem TLS daw n lqem adday i yessefrak uqeddac.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Aselkin n uqeddac isedda tasarutt tazayezt ur neǧhid ara.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Ulac deqs n umduq di tkatut n uḥrz i ukalas DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Alguritm n uzmel TLS ur nettusefrak-ak ara yettwaswel.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ayugan iseqdec tuddsa n ulguritm n uzmel akked udway.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s war asiɣzef extended_master_secret ameɣtu.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s usiɣzef arussin extended_master_secret.
+sec-error-io = Tuccḍa kcem/ffeɣ teḍra-d deg usireg n tɣellist.
+sec-error-library-failure = Tuccḍa n temkaṛḍit n tɣellist.
+sec-error-bad-data = tamkaṛḍit n tɣellist: iremsed yir isefka.
+sec-error-output-len = tamkaṛḍit n tɣellist: tuccḍa n teɣzi i sefka n tuffɣa.
+sec-error-input-len = tamkerḍit n tɣellist temmuger-d tuccḍa n teɣzi n yisefka deg unekcum.
+sec-error-invalid-args = tamkarḍit n tɣellist: tiɣiret tarameɣtut.
+sec-error-invalid-algorithm = tamkarḍit n tɣellist: alguritm arameɣtu.
+sec-error-invalid-ava = tamkarḍit n tɣellist: AVA arameɣtu.
+sec-error-invalid-time = Azrir askudan ur imsil ara akken iwata.
+sec-error-bad-der = Tamkarḍit n tɣellist: izen ittusetengel s DER ur imsil ara akken iwata.
+sec-error-bad-signature = Aselkin n uyugan ɣur-s azmul arameɣtu.
+sec-error-expired-certificate = Aselkin n uyugan izri.
+sec-error-revoked-certificate = Aselkin n uyugan iţwaḥwi.
+sec-error-unknown-issuer = Adabu n usuffeɣ n uselkin n uyugan d arussin.
+sec-error-bad-key = Tasarutt tazayezt n uyugan mačči tameɣtut.
+sec-error-bad-password = Awal uffir i d-fkiḍ d arameɣtu.
+sec-error-retry-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+sec-error-no-nodelock = tamkaṛḍit n tɣellist: ulac asekṛun n tkerrist.
+sec-error-bad-database = tamkarḍit n tɣellist: yir taffa n isefka.
+sec-error-no-memory = Tamkaṛḍit n tɣellist: aḥeṛṛi n tkatut ur yeddi ara
+sec-error-untrusted-issuer = Adabu id-imudden aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac.
+sec-error-untrusted-cert = Aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac.
+sec-error-duplicate-cert = Aselkin yella yakan di taffa n isefka-inek.
+sec-error-duplicate-cert-name = Isem n uselkin i d-tzedmeḍ yella yakan deg taffa-inek n isefka.
+sec-error-adding-cert = Tuccḍa di tmerna n uselkin ɣeṛ taffa n isefka.
+sec-error-filing-key = Tuccḍa di tmerna n tsarutt i wuselkin-agi.
+sec-error-no-key = Tasarutt tusligt n uselkin-agi ulac-itt di taffa n isefka n tsura.
+sec-error-cert-valid = Aselkin-agi iɣbel.
+sec-error-cert-not-valid = Aselkin-agi d arameɣtu.
+sec-error-cert-no-response = Tamkarḍit n uselkin: Ulac tiririt
+sec-error-expired-issuer-certificate = Aselkin n udabu it-id-imudden yebbeḍ ɣer wazemz n tsewti. Senqed azemz d wakud n unagraw-ik.
+sec-error-crl-expired = Tabdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkim tfat. Leqqem-itt neɣ senqed azemz d wakud n unagraw-ik.
+sec-error-crl-bad-signature = Abdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkin ɣur-s yir azmul.
+sec-error-crl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin CLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu.
+sec-error-extension-value-invalid = Azal n usiɣzef n uselkin d arameɣtu.
+sec-error-extension-not-found = Asiɣzef n uselkin ulac-it.
+sec-error-ca-cert-invalid = Aselkin n udabu n umuddu mačči d ameɣtu.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Tamara n teɣzi n ubrid n uselkin mačči d ameɣtu.
+sec-error-cert-usages-invalid = Urti n useqdec n uselkin d arameɣtu.
+sec-internal-only = **Azegrir agensan KAN**
+sec-error-invalid-key = Tasarutt ur tesefrak ara tamhelt ittusutren.
+sec-error-unknown-critical-extension = Aselkin igber asiɣzef n tezɣent tarussint.
+sec-error-old-crl = Azemz n tebdart CLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura.
+sec-error-no-email-cert = Ur ittwawgelhen ara neɣ ur ittwazmel ara: Ur ɣur-k ara yakan aselkin n tansa aliktṛunan.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Ur ittwawgelhen ara: Ur ɣur-k ara aselkin i yal aɣerwaḍ.
+sec-error-not-a-recipient = Ur izmir ara ad iwgelhen:ur telliḍ ara d aɣerwaḍ neɣ aselkin ed tsarutt tusligt inmeɣra ulac-iten.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ur izmir ara ad izmek: Alguritl n uwgelhen n tsarutt ur imeɣri ara d uselkin-inek.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Asenqed n uzmul ur iddi ara: ulac amzamal, deqs n imzamalen neɣ isefka xuṣṣen neɣ mači d imeɣta.
+sec-error-unsupported-keyalg = Alugaritm n tsarutt ur iţusefrak ara neɣ arussin.
+sec-error-decryption-disallowed = Ur uzmir ara ad izmek: iwgelhen s useqdec n ulugaritm neɣ teɣzi n tsarutt ur nettusireg ara.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Takarḍa Fortezza ur tettuwennez ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, kkes-itt sakin rri-tt i win ik t-id-yefkan.
+xp-sec-fortezza-no-card = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tettwaf
+xp-sec-fortezza-none-selected = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tefrin
+xp-sec-fortezza-more-info = Ma ula aɣilif Fren taweggiṭ ɣef fiɣef̣ tebɣiḍ ugar n telɣut.
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Ulac teweggiṭ
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Ulac talɣut-nniḍen ɣef tweggiṭ-agi
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Tangalt Pin d tarameɣtut
+xp-sec-fortezza-person-error = Ur izmir ara ad iwennez tiweggiḍin Fortezza.
+sec-error-no-krl = Ula d yiwet n tebdart n tsura ittuẓaɛen n uselkin n usmel-agi ur telli.
+sec-error-krl-expired = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi tfut.
+sec-error-krl-bad-signature = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi ɣur-s azmul arameɣtu.
+sec-error-revoked-key = Tasautt n uselkin n usmel-agi tettuzaɛ.
+sec-error-krl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin KLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu.
+sec-error-need-random = Tamkaṛḍit n tɣellist: isefka igacuranen ttusran.
+sec-error-no-module = Tamkaṛḍit n tɣellist: ulac azegrir n tɣellist ig zemren ad yegg tamhelt ittusutren.
+sec-error-no-token = Takaṛḍa neɣ ajṭun n tɣellist ulac-it, neɣ ur ittusbadu ara yakan neɣ ittwakkes.
+sec-error-read-only = tamkarḍit n tɣellist: taffa n isefka n tɣuṛi kan.
+sec-error-no-slot-selected = Amaqqan neɣ ajiṭun ur ittwafren ara.
+sec-error-cert-nickname-collision = Aselkin s wazun-agi yella yakan.
+sec-error-key-nickname-collision = Tasarutt s wazun-agi tella yakan.
+sec-error-safe-not-created = tuccḍa di tmernan tɣawsa taɣelsant
+sec-error-baggage-not-created = Tuccḍa di tmerna n tɣawsa n tṛekkazt
+xp-java-remove-principal-error = Ur izmir ara ad yekkes agejdan.
+xp-java-delete-privilege-error = Ur izmir ara ad yekkes taseglut
+xp-java-cert-not-exists-error = Agejdan-agi ur ɣur-s ara aselkin
+sec-error-bad-export-algorithm = Alguritm ittusran ur ittusireg ara.
+sec-error-exporting-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n usifeḍ n iselkan.
+sec-error-importing-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n ukter n iselkan.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ur izmir ara ad ikter. tuccḍa n ukestengel. Ukac afaylu.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ur izmir ara a d-ikter. MAC mačči d ameɣtu. Awal uffir d 'arameɣtu neɣ afaylu yexseṛ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm MAC ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Aktar ur yeddi ara. Ala askar timmad n wawal uffir d tudert tusligt ig ttusefraken.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ur izmir ara ad d-ikter. Taɣessa n ufaylu texseṛ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm n uwgelhen ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ur izmir ara ad ikter. Lqem n ufaylu ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ur izmir ara ad ikter. awal uffir n tbadnit d arameɣtu.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Ur izmir ara ad ikter. Yella yakan meffer isem-agi di taffa n isefka.
+sec-error-user-cancelled = Aseqdac isefsex tamhelt.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Ur d-yettwakter ara, yella yakan di taffa n isefka.
+sec-error-message-send-aborted = Izen ur iţwaceggeɛ ara.
+sec-error-inadequate-key-usage = Aseqdec n tsarutt n uselkin ur iwata ara i temhelt-agi.
+sec-error-inadequate-cert-type = Tawsit n uselkin-agi ur teɣbil ara i wusnas.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Tansa deg uselkin n uzmul mačči d ttin yellan deg iqeṛṛa n iznan.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Akter d awezɣi. Tuccḍa deg uktar n tsarutt tusligt.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ur izmir ara ad ikter. Tuccḍa deg aɛraḍ n ukter n uzrar n iselkan.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Asifeḍ d awezɣi. Ur izmir ara ad isideg aselkin neɣ tasarutt s yisem-is.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ur izmir ara ad isifeḍ. Tasarutt tazayezt ur tezmir ara ad tettwaf neɣ tettusifed.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = UR izmir ara ad isifeḍ. Urizmir ara ad yaru deg ufaylu n usifeḍ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ur izmir ara ad ikter. Taɣuṛi n ufaylu n ukter d awezɣi.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Ur izmir ara ad isifeḍ. Taffa n isefka n tsura texseṛ neɣ tettwakkes.
+sec-error-keygen-fail = Ur izmir ara ad isirew tayuga n tsura tazayezt/tusligt.
+sec-error-invalid-password = Awal uffir ikecmen ur yeddi ara. Ma ulac aɣilif, fren wayeḍ.
+sec-error-retry-old-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+sec-error-bad-nickname = Meffer-isem-agi n uselkin ittuseqdac yakan.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Azrir FORTEZZA n uyugan ɣur-s aselkin mačči FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Tasarut tamḥulfut ur tezmir ara ad tettwasenkez ɣer umaqqan anida tettwasra.
+sec-error-js-invalid-module-name = Isem n uzegrir d-arameɣtu.
+sec-error-js-invalid-dll = Yir abrid/afaylu n uzegrir
+sec-error-js-add-mod-failure = Ur izmir ara ad yernu azegrir
+sec-error-js-del-mod-failure = D awezɣi tukksa n uzegrir
+sec-error-old-krl = Azemz n tebdart KLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura.
+sec-error-ckl-conflict = Tabdart CKL tamaynut ɣur-s adabu yemgarad ɣef tin yettuseqdacen tura. Kkes tabdart yettwaseqdacen tura yakan.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Adabu n uselken n uselkin-agi ur yettusireg ara akken ad imudd aselkin s yisem-agi.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Tabdart tsura ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Tabdart n iselkan ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka.
+sec-error-unknown-cert = Aselkin ittusutren ulac-it.
+sec-error-unknown-signer = Amzamal n uselkin ulac-it.
+sec-error-cert-bad-access-location = Tansa i weqeddac n waddac iselkan ɣuṛ-s amasal arameɣtu.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Tiririt OCSP ur tezmir ara ad tettukestengel; ɣuṛ-s tawsit tassint.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Aqeddac OCSP yerra-d isefka HTTP ur neţwarǧi ara neɣ mačči d imeɣta.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Aqeddac OCSP yuffa-d d akken tuttra texṣeṛ neɣ ur temsil ara akken iwata.
+sec-error-ocsp-server-error = Aqeddac OCSP yemmuger-d tuccḍa tagensant.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Aqeddac OCSP isumer aɛraḍ tikkelt-nniḍen ticki.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Aqeddac OCSP isra azmul ɣef tuttra-agi
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Aqeddac OCSP yugi tuttra-yagi acku ur tettusireg ara.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Aqeddac OCSP yuzne-d addad arameɣtu.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Aqeddac OCSP ur ɣur-s ara addad i weslkin.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Issefk ad tremdeḍ OCSP send aselken n temhelt-agi.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Isefk ad tesbaduḍ amarray OCSP s umezwer send aselken n temhelt agi.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Tiririt n uqeddac OCSP ur temmid ara neɣ ur temsil ara akken iwata.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Amzamal n tririt OCSP ur isireg ara amuddu n waddad i weselkin-agi.
+sec-error-ocsp-future-response = Tiririt OCSP ur teɣbil ara yakan (tegber azemz imal).
+sec-error-ocsp-old-response = Tiririt OCSP tegber talɣut taqbuṛt.
+sec-error-digest-not-found = Asesfer uzwir CMS neɣ PKCS #7 ur yettwaf ara deg izen yettwazemlen.
+sec-error-unsupported-message-type = Tawsit n yizen CMS or PKCS #7 ur teţusefrak ara..
+sec-error-module-stuck = Azegrir PKCS #11 ur iţwakkas ara acku iţuseqdac akka tura.
+sec-error-bad-template = Ur izmir ara ad ikestengel isefka ASN.1. Taneɣruft i d-ittunefken mačči tameɣtut.
+sec-error-crl-not-found = Ulac tabdart CRL yettwafen.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Ad tettaɛṛaḍeḍ ad ketreḍ aselkin s udabu/uṭṭun n umazrar n uselkin yellan yakan, acukan aselkin mačči yiwen-is.
+sec-error-busy = NSS ur izmir ara ad yeḥbes. Llant tɣawsiwin iţuseqdacen tura yakan.
+sec-error-extra-input = Izen ittustenglen s DER igber isefka isemmadanen ur nettuseqdac ara
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Tamaknayt taglayant ur tettusefrak ara.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Azlig aglayan s tneqqiḍin ur yettusefrak ara.
+sec-error-unrecognized-oid = Asulay n tɣawsa tarussint.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Aselkin n uzmul OCSP d arameɣtu di tririt OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Aselkin-a ittuzaɛ si tebdart n iselkan ittuẓaɛen n udabu.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Amerray OCSP n udabu immal d akken aselkin iţuzaɛ.
+sec-error-crl-invalid-version = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen n udabu ɣur-s uṭṭun n lqem arussin.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V1 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V2 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin arussin.
+sec-error-unknown-object-type = Anaw n tɣawsa tarussint tettunefk-d.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Anuḍaf PKCS #11 ikukel isefra s webrid aramsaḍan.
+sec-error-no-event = Ulac ula d yiwen n umaqqan akka tura.
+sec-error-crl-already-exists = Tabdart n iselkan iţuzaɛen CRL tella yakan.
+sec-error-not-initialized = NSS ur iţuwennez ara.
+sec-error-token-not-logged-in = Tamhelt ur teddi ara acku ajiṭun PKCS#11 ur iqqin ara.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Aselkin n umarray OCSP iţusewlen d arameɣtu.
+sec-error-ocsp-bad-signature = Azmul n tririt OCSP d tarameɣtut.
+sec-error-out-of-search-limits = Anadi n useɣbel n uselkin yeffeɣ i tlisa n unadi
+sec-error-invalid-policy-mapping = Amsneṭeḍ n tsuddest n uselkin yegber aza 'anypolicy' ur nlaq ara
+sec-error-policy-validation-failed = Azrir n uselkin yecceḍ deg useɣbel n tsertit
+sec-error-unknown-aia-location-type = Tawsit n wadeg arussin deg usiɣzef n uselkin AIA
+sec-error-bad-http-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt HTTP
+sec-error-bad-ldap-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt LDAP
+sec-error-failed-to-encode-data = Asettengel n isefka s usettengal ASN1 ur yeddi ara
+sec-error-bad-info-access-location = Yir talɣut n ubrid n unekcum deg usiɣzef n uselkin.
+sec-error-libpkix-internal = Tuccḍa tagensant n libpkix teḍṛa-d deg useɣbel n uselkin.
+sec-error-pkcs11-general-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_GENERAL_ERROR, immalen d akken teḍra-d tuccḍa ur nefferu ara.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Azegrir PKCS #1 yerra-d CKR_FUNCTION_FAILED, immalen d akken tawuri ittusuteren ur tezmir ara ad teddu. Aɛreḍ tikkelt-nniḍen n temhelt-agi tezmer ad teddu.
+sec-error-pkcs11-device-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_DEVICE_ERROR d-immalen d akken yella ugur deg ujiṭun neɣ n aslut.
+sec-error-bad-info-access-method = Tarrayt n unekcum ɣer telɣut ur tettawassen ara deg usiɣzef n uselkin.
+sec-error-crl-import-failed = Tuccḍa deg uɛraḍ n uktar n tebdart n uḥway n uselkin (CRL).
+sec-error-expired-password = Awal uffir immut.
+sec-error-locked-password = Awal uffir yeskweṛ.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Tuccḍa PKCS #11 tarussint.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL arameɣtu neɣ ur ittusefrak ara deg isem n wagaz n uwziwez CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Aselkin ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens acku d araɣelsan.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Aqeddac iseqdac "key pinning" (HPKp) acu kan ula d yiwen n izirig ur iger taflest deg iselkan
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Aqeddac yesseqdac aselkin s uziɣzef n tmara taḥerfit i t-id-yemmalen am udabu n uselken. Deg iselkan i d-ittunefken akken iwata, aya mačči d ameɣtu.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Aqeddac imudd-d aselkin ideg teɣzi n tsarut meẓẓiyet aṭas akken ad yessenker tuqqna.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Aselkin s lqem 1 X.509 ur nelli ara d tamdeyt yettwamanen yettwaseqdec i usuffeɣ n uselkin n uqeddac. Iselkinen s lqem 1 X.509 d iqbuṛen udiɣ ur issefk ara ad ttusqedcen akken ad zemlen iselkinen nniḍen.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Aselkin ur neɣbil ara yakan iţuseqdec akken ad isirew aselkin n uqeddac.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Alguritem n izmal i yellan deg urti azmul n uselkin ur tmeɣṛu ara d walguritem di urti n izmal-ines.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Tiririt OCSP ur tegbir ara addad i weselkin ittusneqaden yakan.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Tamahilt TLS ilaqen ulac-itt.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Aqeddac imudd-d aselkin igebren asettengel mačči d ameɣtu n umḍan ummid. Ayen yettwassnen ahat d imḍanen n umazrar ibawen, RSA moduli ibaw, akked usettengel meqqren ɣef wayen ilaqen.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Aqeddac imudd-d aselkin s yisem n udabu ilem.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Tamara n testratijit-nniḍen tecceḍ deg usentem n uselkin-agi.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Aselkin-agi ur yettwaman ara acku d uzmilman.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-kab/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c9a57ffd2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+ .label = Asiɣzef ur yezmir ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka
+origin-controls-options =
+ .label = Asiɣzef yezmer ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka
+origin-controls-option-all-domains =
+ .label = Ɣef meṛṛa ismal
+origin-controls-option-when-clicked =
+ .label = Deg usiti kan
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+# $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+ .label = Eǧǧ yettwasireg i { $domain }
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = Ur yezmir ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka n usmel-a
+origin-controls-state-always-on = Yezmer ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka n usmel-a
+origin-controls-state-when-clicked = Tettwasra tsiregt i tɣuri neɣ i ubeddel n yisefka
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = Sireg kan i tikkelt-a
+origin-controls-state-runnable-hover-open = Ldi asiɣzef
+origin-controls-state-runnable-hover-run = Seddu asiɣzef
+origin-controls-state-temporary-access = Ur yezmir ad d-iɣer neɣ ad ibeddel isefka i tirza-a
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ tettwasra tsireg
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dcf1828c41
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,261 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Nɣel
+ .accesskey = N
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Ffren Akk
+ .accesskey = F
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = Amatu
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Azwel:
+general-url =
+ .value = Tansa:
+general-type =
+ .value = Tawsit:
+general-mode =
+ .value = Askar n tririt:
+general-size =
+ .value = Teɣzi:
+general-referrer =
+ .value = URL n uɣbalu:
+general-modified =
+ .value = Ittusnifel:
+general-encoding =
+ .value = Asettengel n uḍris:
+general-meta-name =
+ .label = Isem
+general-meta-content =
+ .label = Agbur
+
+media-tab =
+ .label = Allalen n teywalt
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Adeg:
+media-text =
+ .value = Aḍris iccuden:
+media-alt-header =
+ .label = Aḍris amlellay
+media-address =
+ .label = Tansa
+media-type =
+ .label = Tawsit
+media-size =
+ .label = Teɣzi
+media-count =
+ .label = Amḍan
+media-dimension =
+ .value = tisektiwin
+media-long-desc =
+ .value = Aglam ɣezzifen:
+media-select-all =
+ .label = Fren kullec
+ .accesskey = e
+media-save-as =
+ .label = Sekles s yisem…
+ .accesskey = S
+media-save-image-as =
+ .label = Sekles s yisem…
+ .accesskey = y
+
+perm-tab =
+ .label = Tisirag
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Tisirag i:
+
+security-tab =
+ .label = Taɣellist
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Sken aselkin
+ .accesskey = k
+security-view-unknown = Arussin
+ .value = Arussin
+security-view-identity =
+ .value = Tamagit n usmel web
+security-view-identity-owner =
+ .value = Bab:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Asmel web:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Isenqed-it:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Ad yemmet di:
+security-view-privacy =
+ .value = Tudert tusligt d umezgar
+
+security-view-privacy-history-value = Rziɣ yakan ɣer usmel-a web?
+security-view-privacy-sitedata-value = Asmel-agi yesseklas talɣut ɣef uselkim-iw?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Sfeḍ inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = Skelseɣ awal uffir i usmel-a web?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Wali awalen uffiren yettwakelsen
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Talqayt tatiknikt
+
+help-button =
+ .label = Tallelt
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Ih, inagan n tuqna akked{ $value } { $unit } seg isefka n usmel
+security-site-data-only = Ih, { $value } { $unit } seg isefka n usmel
+
+security-site-data-cookies-only = Ih, inagan n tuqna
+security-site-data-no = Ala
+
+##
+
+image-size-unknown = Arussin
+page-info-not-specified =
+ .value = Ur d-ittumudd ara
+not-set-alternative-text = Ur d-ittumudd ara
+not-set-date = Ur d-ittumudd ara
+media-img = Tugna
+media-bg-img = Agilal
+media-border-img = Tama
+media-list-img = Tabdart n ikurdan
+media-cursor = Taḥnaccaṭ
+media-object = Taɣawsa
+media-embed = Yuli
+media-link = Tignit
+media-input = Anekcum
+media-video = Tamwalit
+media-audio = Ameslaw
+saved-passwords-yes = Ih
+saved-passwords-no = Ala
+
+no-page-title =
+ .value = Asebter war azwel:
+general-quirks-mode =
+ .value = Askar n tsiḍent (quirks)
+general-strict-mode =
+ .value = Askar n uqadeṛ n ilugan
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Asmel-a web ur d-yettmuddu ara talɣut ɣef bab-is.
+media-select-folder = Fren akaram i usekles n tugniwin
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Arussin (ulac-it deg tuffra)
+permissions-use-default =
+ .label = Tisirag n tazwara
+security-no-visits = Ala
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Aɣef aferdis (1 n tṛekkizt)
+ *[other] Iɣef iferdisen ({ $tags } n tṛekkizt)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Ala
+ [one] Ih, tikkelt kan
+ *[other] Ih, { $visits } n tikkal
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KAṬ ( { $bytes } Atamḍan)
+ *[other] { $kb } KAṬ ( { $bytes } Itamḍanen)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] Tugna { $type } (tettḥerrik, { $frames } askar)
+ *[other] Tugna { $type } (tettḥerrik, { $frames } iskaren)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = Tugna { $type }
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (yuli ɣer { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px x { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KAṬ
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Sewḥel tugniwin i d-yekkan seg { $website }
+ .accesskey = u
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Talɣut ɣef usebter -{ $website }
+page-info-frame =
+ .title = Talɣut ɣef ukatar - { $website }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-kab/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..432a21b1a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = Kkes seg wumuɣ n tfuli
+ .accesskey = S
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = Rnu ɣer ufeggag n yifecka
+ .accesskey = R
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = Rnu ɣer wumuɣ n tfuli
+ .accesskey = F
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = Azray-ik n melmi kan yesfeḍ.
+panic-button-thankyou-msg2 = Tunigin igerrzen!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = Tanemmirt!
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70f8a311ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Ldi asfaylu ilem amaynut
+panic-button-undo-warning = Ulac tuɣalin ɣer deffir.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Sfeḍ!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Sfeḍ:
+panic-button-5min =
+ .label = Semmus n tesdatin
+panic-button-2hr =
+ .label = Sin yisragen
+panic-button-day =
+ .label = 24 n yisragen
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Ma tkemmleḍ ad:
+panic-button-delete-cookies = Sfeḍ <strong>inagan n tuqqna</strong> n melmi kan
+panic-button-delete-history = Sfeḍ <strong> azray</strong> n melmi kan
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Mdel akk<strong>iccaren</strong> d isfuyla<strong>imeṛṛa</strong>
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/places.ftl b/l10n-kab/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa3e1e618b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,206 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Ldi
+ .accesskey = L
+places-open-in-tab =
+ .label = Ldi ɣef yiccer amaynut
+ .accesskey = y
+places-open-in-container-tab =
+ .label = Ldi deg yiccer n umagbar amaynut
+ .accesskey = d
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = Ldi akk ticraḍ n yisebtar
+ .accesskey = L
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Ldi merra ɣef yIccaren
+ .accesskey = m
+places-open-in-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = A
+places-open-in-private-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu uslig amaynut
+ .accesskey = d
+places-add-bookmark =
+ .label = Rnu tacreṭ n usebter…
+ .accesskey = T
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Rnu akaram…
+ .accesskey = A
+places-add-folder =
+ .label = Rnu akaram
+ .accesskey = a
+places-add-separator =
+ .label = Rnu anabraz
+ .accesskey = B
+places-view =
+ .label = Smizzwer
+ .accesskey = S
+places-by-date =
+ .label = S wazemz
+ .accesskey = z
+places-by-site =
+ .label = S usmel
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = S umḍan n unerzu
+ .accesskey = n
+places-by-last-visited =
+ .label = S wazemz n unerzu aneggaru
+ .accesskey = g
+places-by-day-and-site =
+ .label = S wazemz d usmel
+ .accesskey = m
+places-history-search =
+ .placeholder = Azray n unadi
+places-history =
+ .aria-label = Azray
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Nadi ticraḍ n isebtar
+places-delete-domain-data =
+ .label = Ttu asmel-a
+ .accesskey = a
+places-sortby-name =
+ .label = Smizzwer s yisem
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = Ẓreg tacreṭ n usebter…
+ .accesskey = Ẓ
+places-edit-generic =
+ .label = Ẓreg…
+ .accesskey = Ẓ
+places-edit-folder2 =
+ .label = Ẓreg Akaram…
+ .accesskey = k
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Kkes akaram
+ [one] Kkes akaram
+ *[other] Kkes ikaramen
+ }
+ .accesskey = K
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar yettusefraken
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Adakaram
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Ticraḍ-nniḍen n yisebtar
+places-show-in-folder =
+ .label = Sken deg ukaram
+ .accesskey = S
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Kkes ticreḍt n usebter
+ [one] Kkes ticreḍt n usebter
+ *[other] Kkes ticraḍ n yisebtar
+ }
+ .accesskey = K
+places-untag-bookmark =
+ .label = Kkes tabzimt
+ .accesskey = K
+places-manage-bookmarks =
+ .label = Sefrek ticraḍ n yisebtar
+ .accesskey = S
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = Ttu asmel-a
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-message = Tigawt-a ad tekkes akk isefka yeqqnen ɣer { $hostOrBaseDomain } ad teglu ula s uzray, awalen uffiren, inagan n tuqqna, takatut d yismenyifen n ugbur. S tidet tebɣiḍ ad tkemmleḍ?
+places-forget-about-this-site-forget = Ttu
+places-library =
+ .title = Tamkarḍit
+ .style = width:700px; height:500px;
+places-library2 =
+ .title = Tamkarḍit
+ .style = min-width:700px; min-height:500px;
+places-library3 =
+ .title = Tamkarḍit
+places-organize-button =
+ .label = Suddes
+ .tooltiptext = Suddes ticraḍ n isebtar
+ .accesskey = S
+places-organize-button-mac =
+ .label = Suddes
+ .tooltiptext = Suddes ticraḍ n isebtar
+places-file-close =
+ .label = Mdel
+ .accesskey = M
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = Askan
+ .tooltiptext = Snifel askan-ik
+ .accesskey = A
+places-view-button-mac =
+ .label = Askan
+ .tooltiptext = Snifel askan-ik
+places-view-menu-columns =
+ .label = Sken tigejda
+ .accesskey = g
+places-view-menu-sort =
+ .label = Smizzwer s
+ .accesskey = z
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Ur ittusmizzwar ara
+ .accesskey = r
+places-view-sort-ascending =
+ .label = Amizzwer igemmen A > Z
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = Amizzwer amnusruy Z > A
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = Kter u ḥrez
+ .tooltiptext = Kter u ḥrez ticraḍ-ik n isebtar
+ .accesskey = K
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Kter u ḥrez
+ .tooltiptext = Kter u ḥrez ticraḍ-ik n isebtar
+places-cmd-backup =
+ .label = Ḥrez…
+ .accesskey = l
+places-cmd-restore =
+ .label = Err-d
+ .accesskey = E
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Fren afaylu…
+ .accesskey = F
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Kter ticraḍ n isebtar s umasal HTML…
+ .accesskey = K
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Sifeḍ ticraḍ n isebtar s umasal HTML…:
+ .accesskey = S
+places-import-other-browser =
+ .label = Kter isefka seg iminig-nniḍen...
+ .accesskey = i
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Isem
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Tibzimin
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Tansa
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Tirza taneggarut
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Amḍan n tmerziwin
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Azem n tmerna
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Asnifel aneggaru
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Ɣer deffir
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Ddu ɣer zdat
+places-details-pane-select-an-item-description = Fren aferdis akken ad twaliḍ udiɣ ad tesnifleḍ taɣaṛa-yines
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e2a86b20a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,217 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Ad yeǧǧ ad srekdeḍ tistṛatijiyin anida zemren ad kecmen WebExtensions s chrome.storage.managed.
+
+policy-AllowedDomainsForApps = Sbadu tiɣula yettusirgen i unekcum ɣer Google Workspace
+
+policy-AppAutoUpdate = Rmed neɣ gdel alqem awurman n yisnasen.
+
+policy-AppUpdatePin = Sewḥel { -brand-short-name } akken ur yettwaleqqam ara nnig n lqem i yettwafernen
+
+policy-AppUpdateURL = Sbadu URL n uleqqem udmawan i usnas.
+
+policy-Authentication = Swel asesteb usliɣ i yesmal web i ten-yessefraken.
+
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Sbadu tabdart n yineggafen iẓɣarayen i izemren ad ttusqedcen seg yiɣbula i d-yettwabedren war ma yettusuter deg useqdac.
+
+policy-BackgroundAppUpdate2 = Rmed neɣ sens aleqqam n ugilal.
+
+policy-BlockAboutAddons = Sewḥel anekcum ɣer umsefrek n izegrar (about:addons).
+
+policy-BlockAboutConfig = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:config.
+
+policy-BlockAboutProfiles = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:profiles.
+
+policy-BlockAboutSupport = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:support.
+
+policy-Bookmarks = Rnu ticraḍ n isebtar deg ufeggag n tecraḍ, Umuɣ n tecraḍ n yisebtar, neɣ deg akaram yellan deg-sen.
+
+policy-CaptivePortal = Rmed neɣ gdel asefrek n uwwur yettwaṭṭfen.
+
+policy-CertificatesDescription = Rnu iselkinen neɣ seqdec iselkinen usliɣen.
+
+policy-Cookies = Sireg neɣ gdel asbadu n inagan n tuqqna i yisebtar.
+
+policy-DisabledCiphers = Sens allalen n uwgelhen.
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = Ad yesbadu akaram n usader s wudem amezwer.
+
+policy-DisableAppUpdate = Sewḥel aleqqem n yiminig.
+
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Sens PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }.
+
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Ad isewḥel imeggi n yiminig s wudem amezwer akken ur iteg ara kra. Ad yeddu kan deg Windows; inagrawen-nniḍen ur sɛin ara imeggi-a.
+
+policy-DisableDeveloperTools = Sewḥel anekcum ɣer ifecka n tneflit.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = Sens tiludna akken ad aɣ-d-tazneḍ tikti-inek/inem seg wumuɣ n tallelt ( Azen-d tikti u mmel-aɣ-d ismal ur nemɛin ara).
+
+policy-DisableFirefoxAccounts = Sens tanfiwin yebnan ɣef { -fxaccount-brand-name }, ula d Sync.
+
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Sens tamahilt Firefox Screenshots.
+
+policy-DisableFirefoxStudies = Sewḥel aselkem n tezrawin n { -brand-short-name }.
+
+policy-DisableForgetButton = Sewḥel anekcum ɣer tqeffalt n usfaḍ n isefka.
+
+policy-DisableFormHistory = Ur ḥerrez ara azray n unadi d tferkit.
+
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Ma ayagi d tidet, awal uffir agejdan ur yezmir ara ad yettwarnu.
+
+policy-DisablePasswordReveal = Ur ttaǧǧa ara awalen uffiren ad d-banen deg yinekcam yettwaskelsen.
+
+policy-DisablePocket = Sens tamahilt n usekles n isebtar web di Pocket.
+
+policy-DisablePrivateBrowsing = Sens tunigin tusligt.
+
+policy-DisableProfileImport = Ad yessens taladna n wumuɣ yettaǧan akter n yisefka seg iminig-nniḍen.
+
+policy-DisableProfileRefresh = Kkes taqeffalt n usmiren { -brand-short-name } deg usebter about:support.
+
+policy-DisableSafeMode = Sens tamhilt n usenker deg uskar aɣelsan. Awennit: Di Windows, anekcum Ɣer uskar aƔelsan s usiti Ɣef Shift izmer ad yettwasens kan s useqdec n tsertit n ugraw.
+
+policy-DisableSecurityBypass = Saεlem iseqdacen ɣef wamek ur ɣellin ara deg kra n wuguren n tɣellist.
+
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Sens taladna n umuɣ sbadu am ugilal n tnarit i tugniwin.
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Sewḥel asbedded d uleqqem izegrar n unagraw deg yiminig.
+
+policy-DisableTelemetry = Sens tilisɣelt.
+
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Deg umezwer sken-d afeggag n ifecka n ticraḍ.
+
+policy-DisplayMenuBar = Sken afeggag n wumuɣ s wudem amezwer.
+
+policy-DNSOverHTTPS = Swel DNS s HTTPS.
+
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Sens asenqed n yiminig amezwer deg tnekra.
+
+policy-DownloadDirectory = Ad yesbadu daɣen ad iṣekkeṛ akaram n usader.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Rmed neɣ sens asewḥel n ugbur u sekker-it ma tebɣiḍ.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = Rmed neɣ sens isiɣzaf n wallalen n teywalt yettwawgelhen rnu sekkeṛ-it ma tebɣiḍ.
+
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = Sens ilɣa almend n usiɣzef n yifuyla i wanawen n ufaylu yettwafernen deg kra n tɣula.
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Sebded, Kkes neƔ sewḥel isiƔzaf. Asebded yettawi URLs neƔ iberdan d iƔewwaren. Tukksa d usewḥel seqdacen isulayen n isiƔzaf.
+
+policy-ExtensionSettings = Sefrek meṛṛa timeẓra n usbeddi n yisiɣzaf.
+
+policy-ExtensionUpdate = Emed neɣ sens alqem awurman n iseɣzaf.
+
+policy-FirefoxHome = Swel asebter agejdan n Firefox.
+
+policy-FirefoxHome2 = Sbadu { -firefox-home-brand-name }.
+
+policy-FlashPlugin = Sireg neɣ gdel asemres n uzegrir Flash.
+
+policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = Ḥettem srid tunigin deg usmel intranet deg wadeg n unadi n usekcem n wawal asuf ma tettaruḍ deg ufeggag n tansiwin.
+
+policy-Handlers = Swel imsefrak n usnas s wuem amezwer.
+
+policy-HardwareAcceleration = Ma ur yelli d ameɣtu, sens tasɣiwelt n warrum.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = Sbadu akked sewḥel ma tebɣiḍ asebter agejdan.
+
+policy-InstallAddonsPermission = Sireg asebded n izegrar di kra n ismal web.
+
+policy-LegacyProfiles = Sens tamahilt i ihettmen aseqdec n umaɣnu yemgaraden i yal asebeddi.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Sermed iɣewwaren n tikli tuzwirt n yinagan n tuqqna n SameSite aqdim.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Uɣal ɣer tikli taqdimt n SameSite i yinigan n tuqqna deg yismal i d-yettunefken.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Sireg ismal usdiden i useqdec n yiseɣqan ɣer yifuyla idiganen.
+
+policy-ManagedBookmarks = Swel tabdart n tecraḍ n yisebtar yettusefraken sɣur anedbal ur nezmir ara ad ttusneflen sɣur aseqdac.
+
+policy-ManualAppUpdateOnly = Mudd kan tisirag i yileqman s ufus, ur ttalɣu ara aseqdac ɣef yileqman.
+
+policy-PrimaryPassword = Suter neɣ agi aseqdec n wawal uffir agejdan.
+
+policy-NetworkPrediction = Ad yeǧǧ neɣ ad yegdel tifin n yiẓeḍwa (taɣuri tuzwirt DNS)
+
+policy-NewTabPage = Ad yermed neɣ ad yessens asebter agejdan n yiccer amaynut.
+
+policy-NoDefaultBookmarks = Sens timerna n tecraḍ n isebtar s wudem imezwer yettunefken akked { -brand-short-name }, akked tecraḍ n isebtar tuḥricin (Yettwarzan aṭas, tibzimin n melmi kan). Awennit: tasertit-agi ad teddu akken ilaq ticki tettwarmed send asenker amenzu n umaƔnu.
+
+policy-OfferToSaveLogins = Seddu iɣewwaṛen akken ad tsirgeḍ { -brand-short-name } ad imud cfawat n unekcum akked awalen uffiren,ama azalen iseḥan am wid ur neseḥa ad ttwaqeblen.
+
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Sbadu ma yella, swudem amezwer, { -brand-short-name } yessefk ad yecfu i unekcum akked wawalen uffiren. Azal tru akked false ad ttwaqeblen.
+
+policy-OverrideFirstRunPage = Beddel asebter amezwaru n uskar. Sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tsenseḍ asebter amezwaru n uskar.
+
+policy-OverridePostUpdatePage = Beddel asebter "Acu-t amaynut" seld aleqqem. sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tsenseḍ asebter n uleqqem.
+
+policy-PasswordManagerEnabled = Rmed asekles n wawalen uffiren deg umsefrak n wawalen uffiren.
+
+policy-PasswordManagerExceptions = Sewḥel { -brand-short-name } akken ur yesseklas ara awalen uffiren i kra n yismal
+
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = Sens neɣ swel PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }.
+
+policy-Permissions2 = Swel tisirag i tkamirat, asawaḍ, adig, ilɣa akked tɣuri tawurmant.
+
+policy-PictureInPicture = Rmed neɣ sens tugna deg tugna.
+
+policy-PopupBlocking = Sireg kra n ismal web ad skanayen Isfuyla udhimens wudem amezwer.
+
+policy-Preferences = Ad yesbadu daɣen ad iṣekkeṛ azal n tegrumma tasnawant n yismenyifen.
+
+policy-PromptForDownloadLocation = Suter anida ara ttwaskelsen yifuyla deg usader.
+
+policy-Proxy = Swel iɣewwaṛen n upṛuksi.
+
+policy-RequestedLocales = Sbadu tabdart n tutlayin yettwasutren akken i tesmenyafeḍ
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Ad yesfeḍ isefka n tunigin deg umdal.
+
+policy-SearchBar = Sbadu adig imezwer n ufeggag n unadi. Aseqdac izmer ad t-isagen.
+
+policy-SearchEngines = Swel iƔewwaren n umsedday n unadi. Tasertit-agi tella kan di lqem Extended Support Release (ESR).
+
+policy-SearchSuggestEnabled = Ad yermed neɣ ad yessens isumar n unadi.
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Sebded izegrar n PKCS #11.
+
+policy-ShowHomeButton = Sken taqeffalt n usebtar agejdan deg ufeggag n yifecka.
+
+policy-SSLVersionMax = Sbadu lqem afellay n SSL.
+
+policy-SSLVersionMin = Sbadu lqem adday n SSL.
+
+policy-StartDownloadsInTempDirectory = Ḥettem beddu n yisadaren deg wadig adigan askudan deg wadeg n ukaram n usader amezwer.
+
+policy-SupportMenu = Ad yernu anekcum udmawan ɣer wumuɣ n tallelt i uɛiwen.
+
+policy-UserMessaging = Ur d-skan ara kra n yiznan i useqdac.
+
+policy-UseSystemPrintDialog = Siggez s useqdec n udiwenni Anagraw n usiggez.
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Sewḥel anekcum Ɣer ismal web. Wali tasemlit i wugar n telqayt Ɣef umasal.
+
+policy-Windows10SSO = Issirig anekcum asuf n Windows i yimiḍanen n Microsoft n umahel, d uɣerbaz.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7568238d9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+ .title = Rnu amsedday n unadi
+ .style = width: 32em;
+
+add-engine-window2 =
+ .title = Rnu amsedday n unadi
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Rnu amsedday n unadi udmawan
+
+add-engine-name = Isem n umsedday n unadi
+
+add-engine-alias = Tabzimt
+
+add-engine-url = URL n umsedday n unadi, seqdec %s deg wadeg n wawal n unadi
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Amsedday n unadi
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+
+engine-name-exists = Amsedday n unadi s yisem-a yella yakan
+engine-alias-exists = Amsedday n unadi s wazun-a yella yakan
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dacfb9f5ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Aglam leqqayen n usnas
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Aglam leqqayen n usnas
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Isnasen-a zemren ad ttusqedcen deg Iseɣwan { $type }.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Isnasen-a zemren ad ttusqedcen deg Agbur { $type }.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Asnas-a web yezdeɣ deg:
+app-manager-local-app-info = Asnas-a atan deg:
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5e239291f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Tibdarin n usewḥel
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Tibdarin n usewḥel
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = Fren aseqdec n tebdert { -brand-short-name } i usewḥel n yineḍfaren srid. Tibdarin i d-yettwanefken sɣur <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Ffeɣ</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Tabdart
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sekles asnifel
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Tabdert n usewḥel n uswir 1 (Awelleh).
+blocklist-item-moz-std-description = Ad yeǧǧ kra n yineḍfaṛen akken drus kan n yismal ur nteddu ara akken iwata.
+blocklist-item-moz-full-listName = Tabdert n usewḥel aswir 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Ad yessewḥel ineḍfaṛen i d-yettwaṭṭfen. Kra n yismal web neɣ igburen zemren ur d-ttalin ara akken iwata.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54c57515f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Sfeḍ isefka
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Sfeḍ isefka
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = Asfaḍn inagan n tuqna meṛṛa akked isefka isekles { -brand-short-name } izmer ad ak-id-isuffeγ seg ismal web, ad ak-ikkes aqbur n war tuqna. Asfaḍ n isefka n tkatut tuffirt ur igellu ara s inekcam-inek.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Inagan n tuqna akked isefka n usmel ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = Izmer ad tefγeḍ seg ismal web ma tsefḍeḍ
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Agbur web uffir ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Agbur web uffir
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cache-info = Ad yisru ismal web akken ad id-isali tugniwin akked isefka
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sfeḍ
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a095fb0f3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Initen
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-dialog =
+ .title = Initen
+ .style = width: 41em;
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Initen
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Snifel initen i d-ittunefken sɣur asebter s wid yettwafernen nig-a
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Yal tikkelt
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Anagar i yisentalen yellan s ugnil awriran
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Weṛǧin
+
+colors-text-and-background = Aḍris d ugilal
+
+colors-text-header = Aḍris
+ .accesskey = M
+
+colors-background = Agilal
+ .accesskey = Z
+
+colors-use-system =
+ .label = Seqdec initen n unagraw
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Derrer iseɣwan
+ .accesskey = D
+
+colors-links-header = Initen n iseɣwan
+
+colors-unvisited-links = Iseɣwan ur yettwarzan ara
+ .accesskey = S
+
+colors-visited-links = Iseɣwan yettwarzan
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..276fb82632
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Iɣewwaṛen n tuqqna
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-window2 =
+ .title = Iɣewwaṛen n tuqqna
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Sens aseɣzif
+
+connection-proxy-configure = Swel anekcum Proxy γer internet
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Ulac apṛuksi
+ .accesskey = l
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Seqdec iɣewwaṛen n upṛuksi n unagraw
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Tifin tawurmant n iɣewwaṛen n upṛuksi n uẓeṭṭa-a
+ .accesskey = T
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Tawila s ufus n upṛuksi
+ .accesskey = k
+
+connection-proxy-http = Apṛuksi HTTP
+ .accesskey = q
+connection-proxy-http-port = Tabburt
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Seqdec daɣen apṛuksi-a i HTTPS
+ .accesskey = S
+
+connection-proxy-https = Apṛuksi HTTP
+ .accesskey = P
+connection-proxy-ssl-port = Tabburt
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = Asenneftaɣ SOCKS
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Tabburt
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS L4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS L5
+ .accesskey = L
+connection-proxy-noproxy = Ulac apṛuksi i
+ .accesskey = l
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Amedya: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tuqqniwin ɣer usenneftaɣ adigan, 127.0.0.1/8, akked ::1 urǧin ad ɛeddint s upṛuksi.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Tansa n twila tawurmant n upṛuksi URL
+ .accesskey = G
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Smiren
+ .accesskey = S
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Ur sutur ara asesteb ma yella awal uffir yettwakles
+ .accesskey = k
+ .tooltip = Aɣewwaṛ-a ad k-isesteb s wudem awurman deg iqeddacen n apruksi, anda awal uffir yekles. Ticki asesteb ur yeddi ara, ad k-d-nessuter awal uffir.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Apṛuksi DNS ticki SOCKS v5 yettwaseqdec
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = Rmed DNS Deg HTTPS
+ .accesskey = H
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Seqdec asaǧǧaw
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (s wudem amezwer)
+ .tooltiptext = Seqdec tansa URL s wudem amezwer i tifrat n DNS s HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Sagen
+ .accesskey = S
+ .tooltiptext = Sekcem URL i tebɣiḍ i tifrat n DNS s HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Udmawan
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1ed952533
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Rnu amagbar-nniḍen
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings =
+ .title = Iɣewwaren n umagbar { $name }
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Rnu amagbar-nniḍen
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Iɣewwaren n umagbar { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Isem
+ .accesskey = T
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Sekcem isem n umagbar
+
+containers-icon-label = Tignit
+ .accesskey = G
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Initen
+ .accesskey = w
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Immed
+ .buttonaccesskeyaccept = m
+
+containers-color-blue =
+ .label = Amidadi
+containers-color-turquoise =
+ .label = Azenǧaṛi
+containers-color-green =
+ .label = Azegzaw
+containers-color-yellow =
+ .label = Awraɣ
+containers-color-orange =
+ .label = Ačinawi
+containers-color-red =
+ .label = Azeggaɣ
+containers-color-pink =
+ .label = Axuxi
+containers-color-purple =
+ .label = Avyuli
+containers-color-toolbar =
+ .label = Iṣeggem deg ufeggag n yifecka
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Talast
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Adsil umḍin
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Aqwrab
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Azamul n Dollar
+containers-icon-cart =
+ .label = Taqecwalt n lqeḍyan
+containers-icon-circle =
+ .label = Taneqqiṭ
+containers-icon-vacation =
+ .label = Imuras
+containers-icon-gift =
+ .label = Araz
+containers-icon-food =
+ .label = Tuččit
+containers-icon-fruit =
+ .label = Agummu
+containers-icon-pet =
+ .label = Aɣeṛsiw n uxxam
+containers-icon-tree =
+ .label = Aseklu
+containers-icon-chill =
+ .label = Agrud
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56dba2707b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Tisefsiyin
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Tisefsiyin i
+ .accesskey = S
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Taɛrabt
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Taṛminit
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Tabengalit
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Tacinit tafessast
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Tacinit tamensayt (Hung Kung)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Tacinit tamensayt (Ṭaywan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Tasirilikt
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Tadibanagarit
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Tamharikt
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Tajyuṛjit
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Tagrigit
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Taguǧaṛatit
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Tagurmixit
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Tajapunit
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Taɛebranit
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Takannadat
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Taxemmaṛit
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Takurit
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Tutlayin tilaṭiniyin
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Tamalayalamit
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Tusnakt
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Turyat
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Tasinhalit
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Taṭamilt
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Taluggut
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Taṭaylant
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tatibitant
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Unṭiq akanadi yedduklen
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Inagrawen n tira-nniḍen
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Aẓunan
+ .accesskey = D
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans serif
+
+fonts-proportional-size = Teɣzi
+ .accesskey = T
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = T
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = l
+
+fonts-monospace = Tehri tusbuṭ
+ .accesskey = F
+
+fonts-monospace-size = Teɣzi
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = Teɣzi taddayt n tsefsit
+ .accesskey = w
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Ulac
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Sireg isebtar web ad sqedcen tisefsiyin-nsen deg umḍiq n tidak ifernen daw-a
+ .accesskey = S
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = S uwennez amezwaru ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Amezwer
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c7eedbcf8f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Tansiwin ittwakelsen
+autofill-manage-addresses-list-header = Tansiwin
+
+autofill-manage-credit-cards-title = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Takaṛḍa n usmad
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Kkes
+autofill-manage-add-button = Rnu…
+autofill-manage-edit-button = Ẓreg…
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Rnu tansa tamaynut
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Ẓreg tansa
+
+autofill-address-given-name = Isem n twacult
+autofill-address-additional-name = Isem alemmas
+autofill-address-family-name = Isem
+autofill-address-organization = Takebbanit
+autofill-address-street = Tansa n taddart
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Taddart
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Taddart neɣ adrum
+autofill-address-island = Tigzirt
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Tamurt
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Aγrem
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Tamnaḍt
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Sader
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Tamnaḍt
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Tamnaḍt
+autofill-address-state = Addad
+autofill-address-county = Tamurt
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Taparicit
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Azegdu
+# Used in HK
+autofill-address-area = Tamnaḍt
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Agezdu
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Tageldit
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Tamnaḍt
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Tangalt n pusṭa
+autofill-address-zip = Tangalt n pusṭa
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Tangalt n irlanda
+
+##
+
+autofill-address-country = Tamnaḍt neγ tamurt
+autofill-address-tel = Tiliγri
+autofill-address-email = Imayl
+
+autofill-cancel-button = Sefsex
+autofill-save-button = Sekles
+autofill-country-warning-message = Tura akka taččart tawurmant n iferka tella kan i kra tmura.
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Ẓreg takeṛḍa n usmad
+
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] sken talɣut n tkarḍa n usmad
+ [windows] { -brand-short-name } ittaεraḍ ad d-sken talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw.
+ *[other] { -brand-short-name } yettaεraḍ ad isken talɣut n tkarḍa n usmad.
+ }
+
+autofill-card-number = Uṭṭun n tkeṛḍa
+autofill-card-invalid-number = Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tkeṛḍa ameɣtu
+autofill-card-name-on-card = Isem deg tkarḍa
+autofill-card-expires-month = Aggur n tagara
+autofill-card-expires-year = Aseggas n tagara
+autofill-card-billing-address = Tansa n tuzna n tfaturt
+autofill-card-network = Tawsit n tkarḍa
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Snirem
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a13609d169
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Qqen ibenk-nniḍen
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Ma yella ur tesɛiḍ ara yakan, sebded <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox deg yibenk-ik·im aziraz</a>.
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Ldi Firefox ɣef yibenk-ik·im aziraz.
+fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Ldi <b>umuɣ</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> neɣ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), aru <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>iɣewwaren</b> syen fren <b>Rmed amtawii</b>
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Siggez tangalt-a:
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+fxa-qrcode-pair-title = Mtawi { -brand-product-name } ɣef tiliɣri-inek·inem neɣ ɣef tfelwit n uselken
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Ldi { -brand-product-name } ɣef yibenk-ik·im aziraz.
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Ddu ɣer wumuɣ (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> deg iOS neɣ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> deg Android) syen sit ɣef <strong>Mtawi, teskelseḍ isefka</strong>
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Sit ɣef <strong>Yewjed i ufraḍ</strong> syen ṭṭef tiliɣri-inek·inem twehha ɣer tengalt-a
+fxa-qrcode-error-title = Acuddu ur yeddi ara.
+fxa-qrcode-error-body = Ɛreḍ tikelt nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f040f33608
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Iɣewwaṛen n Tutlayt n Usebter Web
+ .style = width: 40em
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Iɣewwaṛen n Tutlayt n Usebter Web
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Kra n yisebtar web ttunefkayen-d deg waṭas n tutlayin. Fren tutlayin iwakken ad tsekneḍ isebtar-a akken i tesmenyafeḍ
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Suter isebtar web s tegilizit iwakken ad twenneɛ tbaḍnit-ik
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Sali
+ .accesskey = S
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Ader
+ .accesskey = A
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+
+languages-customize-add =
+ .label = Rnu
+ .accesskey = R
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } Iɣewwaṛen n Tutlayt
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } Iɣewwaṛen n Tutlayt
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } Ad yesken tutlayt tamezwarut d tutlayt-ik amezwer u ad yesken tutlayin nniḍen ma yessefk s umsizwer akken i d-tbanent.
+
+browser-languages-search = Nadi ugar n tutlayin...
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Anadi n tutlayin...
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Asader...
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+ .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+
+browser-languages-installed-label = Tutlayin ibedden
+browser-languages-available-label = Tutlayin yellan
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isnifel tutlayin-ik/im tura. Wali ma teqqneḍ ɣer internet neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..575bd87d12
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Ugar seg { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Ugar seg { -vendor-short-name }
+more-from-moz-subtitle = Senqed ifarisen-nniḍen n { -vendor-short-name } i iteddun i internet zeddigen.
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } aziraz
+more-from-moz-firefox-mobile-description = Iminig aziraz yettarran tudert-ik tabaḍnit deg umḍiq amezwaru.
+more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced = I usewḥel n yineḍfaren neɣ i usenqes n wuguren i icudden ɣer tɣuri tawurmant, iminigen izirazen { -brand-product-name } teggen ayen yellan fell-asen i wakken ad tfaṛseḍ seg wayen igerrzen deg internet.
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Snirem aswir-nniḍen n tunigin tudrigt akked ummesten.
+more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced = { -mozilla-vpn-brand-name } irennu aswir-nniḍen n tunigin tudrigt d ummesten. Daɣen, ayen yemgaraden ɣef VPNs wiyaḍ, yettwaḍman, ur iṭṭafar ara tigawin-ik.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name }
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-description = Sers isefka-inek ad ilin i lmendad n internet igerrzen i yal yiwen.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced = Mudd isefka-inek•inem i yinadiyen i ixeddmen i wakken ad d-snulfan internet aɣellsan, yeldin akk i medden mačči i Big Tech.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = Rnu ɣer { -rally-short-name }
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Sader-it-id s useqdec n yibenk-ik aziraz. Welleh takamiṛat-ik ɣer tengalt QR. Akken ara d-iban useɣwen, sit fell-as.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Azen axir imayl ɣer tiliɣri-inek
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = Tangalt QR i usader n { -brand-product-name } aziraz
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Awi VPN
+more-from-moz-learn-more-link = Issin ugar
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-button = Awi { -relay-brand-short-name }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a50761135
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,210 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Tisuraf
+ .style = width: 45em
+permissions-window2 =
+ .title = Tisuraf
+ .style = min-width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Tansa n usmel web
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = Sewḥel
+ .accesskey = S
+permissions-disable-etp =
+ .label = Rnu tasureft
+ .accesskey = R
+permissions-session =
+ .label = Sireg i tɣimit
+ .accesskey = S
+permissions-allow =
+ .label = Sireg
+ .accesskey = i
+permissions-button-off =
+ .label = Sens
+ .accesskey = S
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Sens i kra n wakud
+ .accesskey = S
+permissions-site-name =
+ .label = Asmel Web
+permissions-status =
+ .label = Addad
+permissions-remove =
+ .label = Kkes asmel web
+ .accesskey = Z
+permissions-remove-all =
+ .label = Kkes akk ismal web
+ .accesskey = w
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sekles asnifel
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-autoplay-menu = S wudem amezwer i yismal meṛṛa:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Nadi asmel web
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Sireg ameslaw d uvidyu
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Sewḥel imesli
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Sewḥel imesli d uvidyu
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Sireg
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Sewḥel
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Sutur yal tikkelt
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Sireg
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Sewḥel
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Sireg i tɣimit
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Yensa
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Sens i kra n wakud
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Isem n usenneftaɣ arameɣtu
+permissions-invalid-uri-label = Ma ulac aɣilif, sekcem isem n usenneftaɣ ameɣtu
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = Tisuraf i ummesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Tisuraf i ummesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = Tsenseḍ ammesten ɣef yismal-a.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Tisuraf - Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Tisuraf - Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Tzemreḍ ad temmleḍ ismal web yettwasirgen dima neɣ urǧin ttwasirgen ad sqedcen isefka n yismal. Sekcem tansa n usmel sakin sit ɣef Sewḥel, Sireg i tɣimit, neɣ Sireg.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window =
+ .title = Tisuraf - Askar HTTPS kan
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Tisuraf - Askar HTTPS kan
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Tzemreḍ ad tsenseḍ askar HTTPS kan i yismal web isdiden. { -brand-short-name } ur yettaεraḍ ara ad ileqqem tuqqna ɣer HTTPS aɣellsan i yismal-a. Tisuraf ur ttusnasent ara i yisfuyla usligen.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Ismal yettwasirgen - isfuyla udhimen
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Ismal yettwasirgen - isfuyla udhimen
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Tzemreḍ ad d-tmuddeḍ ismal web ara teǧǧeḍ ad ldin isfuyla udhimen. Sekcem tansa n usmel tebɣiḍ ad teǧǧeḍ sakin sit ɣef Sireg.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Tisuraf - Inekcumen yettwakelsen
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Tisuraf - Inekcumen yettwakelsen
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Inekcumen n yismal-agi ur ttwaklasen ara
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Ismal ittusirgen - Asebded n izegrar
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Ismal ittusirgen - Asebded n izegrar
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Tzemreḍ ad d-tmuddeḍ ismal web ara teǧǧeḍ ad sbedden izegrar. Sekcem tansa n usmel tebɣiḍ ad teǧǧeḍ u sit ɣef Sireg.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Taɣuṛi tawurmant
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Iɣewwaṛen - Taɣuṛi tawurmant
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Tzemreḍ ad tesferkeḍ dagi ismal ur neṭṭafaṛ ara iɣewwaṛen-ik n tɣuṛi tawurmant s wudem amezwer.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Ismal-agi web sutren-d asireg i tuzna n ilɣa. Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal izemren ad ak-d-aznen ilɣa. Tzemreḍ daɣen ad teswaḥleḍ asuter imaynuten.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Sewḥel isuturen n usiregn ilɣa imaynuten
+permissions-site-notification-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n tuzna n ilγa i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n ilγa izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum γer wadig. tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer wadig inek. Tzemreḍ daγen ad teswaḥleḍ asuter n unekcum γer wadig inek.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum γer wadig
+permissions-site-location-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n n unekcum γer wadig inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer wadig izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tilawt tuhlist
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tilawt tuhlist
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist. tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen ɣer wyibenkan-ik n tilawt tulist. Tzemreḍ daɣen ad tesweḥleḍ asuter n unekcum amaynut ɣyibenkan-ik n tilawt tuhlist.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Sewḥel asuter amaynut n unekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist
+permissions-site-xr-disable-desc = Aya ad isewḥel meṛṛa ismal ur d-yettwabedren ara nnig-a seg usuter n tsirag n unekcum ɣeryibenkan-ik n tilawt tuhlist. Asewḥel n unekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist izmer ad iṛeẓ tmahilin n usmel.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tkamirat
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tkamirat
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Ismal-agi web sutren anekcum γer tkamiṛat-inek. Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer tkamiṛat-inek. Tzemreḍ daγen ad tesweḥleḍ anekcum γer tkamiṛat.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum ɣer tkamiṛat
+permissions-site-camera-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n unekcum γer tkamiṛat inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer tkamiṛat izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n uṣawaḍ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n uṣawaḍ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum γer uṣawaḍ inek.Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer uṣawaḍ inek. Tzemreḍ daγen ad teswaḥleḍ asuter γer uṣawaḍ inek.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum ɣer usawaḍ inek
+permissions-site-microphone-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n unekcum γer uṣawaḍ inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer uṣawaḍ izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a19b25b33e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1171 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Ad yazen asɣal “ur sfuɣul ara” ɣer ismal web akken ad gzun belli ur tebɣiḍ ara asfuɣel
+do-not-track-learn-more = Issin ugar
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Kan ticki { -brand-short-name } yettusbadu ɣer sewḥel ineḍfaṛen
+do-not-track-option-always =
+ .label = Yal tikkelt
+settings-page-title = Iɣewwaren
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Af deg yiɣewwaren
+managed-notice = Iminig-ik tessefrak-it tuddsa-ik.
+category-list =
+ .aria-label = Taggayin
+pane-general-title = Amatu
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Asebter agejdan
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Nadi
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Tabaḍnit & Taɣellist
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Sync
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name } Tirma
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } Tirma
+pane-experimental-subtitle = Kemmel, maca ɣur-k.
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } Tirma: ddu kan s leεqel
+pane-experimental-description2 = Abeddel n yiɣewwaren n twila lqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Err-d iɣewwaren imezwer
+ .accesskey = R
+help-button-label = { -brand-short-name } Tallelt
+addons-button-label = Isiɣzaf akked yisental
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Mdel
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = issefk { -brand-short-name } ad yales tanekra akken ad irmed tamahilt.
+feature-disable-requires-restart = Issefk { -brand-short-name } ad yales asenkar akken ad yettwakkes urmad n tmahilt-a.
+should-restart-title = Ales asenker i { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Ales asenker { -brand-short-name } tura
+cancel-no-restart-button = Sefsex
+restart-later = Ales asenker ticki
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> issenqad aɣewwar-a.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> issenqad aɣewwar-a.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> yesra accaren imagbaren.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> yessenqad aɣewwar-a.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> issenqaden amek { -brand-short-name } iteqqen ɣer internet.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Iwakken ad tremdeḍ asiɣzef ddu ɣer <img data-l10n-name="addons-icon"/> n yizegraren deg wumuɣ n <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Igmaḍ n unadi
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Nesḥassef! Ulac igmaḍ deg yiɣewwaren i "<span data-l10n-name="query"></span>"
+search-results-help-link = Tesriḍ tallelt? Rzu γer <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Tallelt</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Asenker
+always-check-default =
+ .label = Senqed yal tikkelt ma yella { -brand-short-name } d iminig-ik amezwar
+ .accesskey = S
+is-default = { -brand-short-name } d iminig-inek amezwar
+is-not-default = { -brand-short-name } mačči d iminig-inek amezwer
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Sbadut d amezwar…
+ .accesskey = G
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Ldi asfaylu d waccaren yezrin
+ .accesskey = s
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Lɣu ticki tettefɣeḍ seg iminig
+disable-extension =
+ .label = Sens aseɣzif
+tabs-group-header = Iccaren
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab yessezray-d accaren n umizzwer yettwasqedcen melmi kan
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Ldi iseɣwan deg iccaren deg umḍiq n isfuyla imaynuten
+ .accesskey = L
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Sentem send amdal n waṭas n waccaren
+ .accesskey = ṭ
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Sentem send ad teffɣeḍ s { $quitKey }
+ .accesskey = n
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Lɣu-id ticki ẓẓay { -brand-short-name } ma ldin ddeqs n yiccaren
+ .accesskey = L
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Mi ara teldiḍ aseɣwen, neɣ tugna, neɣ amidyat deg yiccer amaynut, εeddi ɣur-s srid
+ .accesskey = r
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Sken taskant n yiccaren deg ufeggag n twira n Windows
+ .accesskey = S
+browser-containers-enabled =
+ .label = Rmed Iccaren imagbaren
+ .accesskey = R
+browser-containers-learn-more = Issin ugar
+browser-containers-settings =
+ .label = Iγewwaṛen…
+ .accesskey = I
+containers-disable-alert-title = Mdel akk iccaren imagbaren?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ma tekkseḍ iccaren imagbaren tura, iccer amagbar { $tabCount } ad yemdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ armad n yiccaren imagbaren?
+ *[other] Ma tekkseḍ iccaren imagbaren tura, iccaren imagbaren { $tabCount } ad medlen. Tebɣiḍ ad tekkseḍ armad n yiccaren imagbaren?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mdel { $tabCount } iccer amagbar
+ *[other] Mdel { $tabCount } iccaren imagbaren
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Eǧǧ-it yermed
+containers-remove-alert-title = Kkes amagbar-a?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Ma tekkseḍ amagbar-a tura, iccer amagbar { $count } ad ittwamdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ amagbar-a?
+ *[other] Ma tekkseḍ amagbar-a tura, iccer amagbar { $count } ad ittwamdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ amagbar-a?
+ }
+containers-remove-ok-button = Kkes amagbar-a
+containers-remove-cancel-button = Ur tekkes ara amagbar-a
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Tutlayt d urwes
+preferences-web-appearance-header = Arwes n usmel web
+preferences-web-appearance-description = Kra n yismal web ṭṭafaren aɣanib n yiniten yebnan ɣef yismenyifen-inek•inem. Fren anwa aɣanib n yiniten i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ i yismal-a.
+preferences-web-appearance-choice-browser = Asentel n { -brand-short-name }
+preferences-web-appearance-choice-system = Asentel n unagraw
+preferences-web-appearance-choice-auto = Awurman
+preferences-web-appearance-choice-light = Acaεlal
+preferences-web-appearance-choice-dark = Aberkan
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser =
+ .title = Semṣadi iɣewwaren n usentel-ik•im { -brand-short-name } i yigilalen d ugbur n yismal web.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-system =
+ .title = Semṣadi iɣewwaren n unagraw i yigilalen akked ugbur n usmel web.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Senfel s wudem awurman igilalen n d ugbur n yismal web almend n yiɣewwaren-ik·im n unagraw d usentel n { -brand-short-name }.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Seqdec arwes aceɛlal i ugilal akked ugbur n yismal web.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Seqdec arwes aberkan i ugilal akked ugbur n yismal web.
+preferences-web-appearance-choice-input-browser =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-system =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Tifranin-ik•im n yiniten ttbeddilent arwes n usmel web. <a data-l10n-name="colors-link">Sefrek initen</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Sefrek isental n { -brand-short-name } deg <a data-l10n-name="themes-link">yiseɣzaf & yisental</a>
+preferences-colors-header = Initen
+preferences-colors-description = Snefli initen n wudem amezwer n { -brand-short-name } i uḍris, igilalen n yismal web akked yiseɣwan.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Sefrek initen…
+ .accesskey = I
+preferences-fonts-header = Tisefsiyin
+default-font = Tasefsit tamezwarut
+ .accesskey = K
+default-font-size = Teɣzi
+ .accesskey = T
+advanced-fonts =
+ .label = Talqayt…
+ .accesskey = l
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Semɣeṛ/Semẓi
+preferences-default-zoom = Zoom awurman
+ .accesskey = Z
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Zoom: Aḍris kan
+ .accesskey = A
+language-header = Tutlayt
+choose-language-description = Fren tutlayt tebɣiḍ i uskan n isebtar
+choose-button =
+ .label = Fren…
+ .accesskey = F
+choose-browser-language-description = Fren tutlayin i uskan n wumuɣen, iznan, akk d ilɣa seg { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Sbadu Wiyyaḍ...
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Ales asenker i tikkelt-nniḍen { -brand-short-name } i isnifal-agi
+confirm-browser-language-change-button = Seddu sakin alles tanekra
+translate-web-pages =
+ .label = Suqel agbur web
+ .accesskey = S
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tasuqilt sɣuṛ <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Tisuraf…
+ .accesskey = r
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Seqdec iɣewwaṛen n unagraw-ik n wammud i “{ $localeName }” akken ad tmesleḍ izmaz, akuden, imḍanen, d yiktazalen.
+check-user-spelling =
+ .label = Senqed tira-iw ticki ttaruɣ
+ .accesskey = q
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Ifuyla d isnasen
+download-header = Isadaren
+download-save-where = Sekles ifuyla ɣer
+ .accesskey = S
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Fren…
+ *[other] Snirem…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] F
+ *[other] u
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Suter yal tikkelt anida ara ttwakelsen ifuyla
+ .accesskey = S
+applications-header = Isnasen
+applications-description = Fren amek ara yeddu { -brand-short-name } akked ifuyla i d-tessalayeḍ akked isnasen i tesseqdaceḍ mi ara tettinigeḍ.
+applications-filter =
+ .placeholder = Nadi tawsit n ifuyla neɣ isnasen
+applications-type-column =
+ .label = Tawsit n ugbur
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Tigawt
+ .accesskey = i
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = Afaylu { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Sekles afaylu
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Seqdec { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Seqdec { $app-name } (s uwennez amezwaru)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seqdec asnas amezwer n macOS
+ [windows] Seqdec asnas amezwer n Windows
+ *[other] Seqdec asnas amezwer n unagraw
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Seqdec wiyaḍ...
+applications-select-helper = Seqdec asnas azɣaray
+applications-manage-app =
+ .label = Aglam leqqayen n usnas…
+applications-always-ask =
+ .label = Sutur yal tikelt
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Seqdec { $plugin-name } (deg { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Ldi deg { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = D acu ara imahel { -brand-short-name } s yifuyla-nniḍen?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Sekles ifuyla
+ .accesskey = S
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Suter ma yella ad d-yeldi neɣ ad isekles ifuyla
+ .accesskey = S
+drm-content-header = Izerfan n usefrek n ugbur umḍin (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = Γɣaṛ agbur ittwaḥerzen s DRM-
+ .accesskey = Γ
+play-drm-content-learn-more = Issin ugar
+update-application-title = Ileqman n { -brand-short-name }
+update-application-description = Ḥrez { -brand-short-name } yettwalqem i tmellit ifazen, arkad, akked tɣellist.
+update-application-version = Lqem { $version } <a data-l10n-name="learn-more">D acu i d amaynut</a>
+update-history =
+ .label = Sken-d azray n ulqqem…
+ .accesskey = S
+update-application-allow-description = Sireg { -brand-short-name } akken ad
+update-application-auto =
+ .label = Sebded ileqman s wudem awurman (yelha)
+ .accesskey = S
+update-application-check-choose =
+ .label = Ad inadi ileqman maca ad k-yeǧǧ ad tferneḍ asbeddi-nsen
+ .accesskey = A
+update-application-manual =
+ .label = Werǧin ad tnadiḍ ileqman (mačči d ayen ilhan)
+ .accesskey = W
+update-application-background-enabled =
+ .label = Mi ara yili { -brand-short-name } ur iteddu ara
+ .accesskey = M
+update-application-warning-cross-user-setting = Aɣewwaṛ-a ad yeḍḍu ɣef yimiḍanen meṛṛa n Windows akked yimeɣna { -brand-short-name } i yesseqdacen asbeddi n { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Seqdec ameẓlu n ugilal i usebded n ileqman
+ .accesskey = b
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Sken-d kan cwiṭ n yilɣa n uleqqem
+ .accesskey = ɣ
+update-setting-write-failure-title2 = Tuccḍa deg usekles n yiɣewwaren n uleqqem
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } yemmuger-d tuccḍa ihi ur izmir ara ad isekles abeddel-a. Ẓer belli abeddel n uɣewwar-a n uleqqem, yesra tasiregt n tira deg ufaylu ddaw-a. Kečč neɣ andbal n unagraw, tzemreḍ ahat ad tesseɣtiḍ tuccḍa s umuddun n tisrag ummid ɣer ufaylu-a i ugraw Users.
+
+ Ur yezmir ad yaru deg ufaylu: { $path }
+update-in-progress-title = Aleqqem itteddu
+update-in-progress-message = Tebɣiḍ { -brand-short-name } ad ikemmel aleqqem-agi?
+update-in-progress-ok-button = &Kkes
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Kemmel
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Tamellit
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Seqdec iɣewwaren n tmellit ihulen
+ .accesskey = s
+performance-use-recommended-settings-desc = Iɣewwaren-a wulmen i twila n warrum n uselkim-inek d unagraw n wammud.
+performance-settings-learn-more = Issin ugar
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Seqdec tasɣiwelt tudlift n warrum ma tella
+ .accesskey = q
+performance-limit-content-process-option = Azal afellay n ukala n ugbur
+ .accesskey = Y
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Ikalan n ugbur-nniḍen zemren ad qaεḍen ugar tamellit di lawan n useqdec n waṭas n waccaren, maca akka ad iseqdec aṭas n tkatut.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Tzemreḍ kan ad tesnifleḍ amḍan n ugbur n ukala akked ugetakala { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Issin amek ara tesneqdeḍ ma yella agetakala yermed</a>
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (amezwer)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Tunigin
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Seqdec adrurem awurman
+ .accesskey = d
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Seqdec adrurem aleggwaɣ
+ .accesskey = e
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Sken yal tikkelt ifeggagen n udrurem
+ .accesskey = k
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Sken anasiw amennalan ticki terra tmara
+ .accesskey = n
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Seqdec yal tikkelt tiqeffalin n tunigin i tikli deg usebter
+ .accesskey = S
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Nadi aḍris ticki tebda tira
+ .accesskey = N
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Rmeb asenqed i uslaɣ n uvidyu
+ .accesskey = R
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Issin ugar
+browsing-media-control =
+ .label = Amidyat n usenqed s unasiw, s ukask neɣ s ugrudem uhlis
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = Issin ugar
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Welleh isizaf ticki tettiniged
+ .accesskey = W
+browsing-cfr-features =
+ .label = Welleh ɣef timahilin n tunigin iteddun akka tura.
+ .accesskey = W
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Issin ugar
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Iɣewwaṛen n uẓeṭṭa
+network-proxy-connection-description = Swel amek { -brand-short-name } ad iqqen γer internet.
+network-proxy-connection-learn-more = Issin ugar
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = I
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Isfuyla d yiccaren imaynuten
+home-new-windows-tabs-description2 = Fren ayen ara d-yettwaseknen ticki telḍiḍ asebter agejdan, ifuyla imaynuten neɣ accaren imaynuten.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Asebter agejdan akked isfuyla imaynuten
+home-newtabs-mode-label = Iccer amaynut
+home-restore-defaults =
+ .label = Err-d iɣewwaṛen imezwar
+ .accesskey = R
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Asebter agejdan n Firefox
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (Amezwer)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URLs iganen...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Asebter ilem
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Senṭeḍ URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Asebter amiran
+ *[other] Isebtar imiranen
+ }
+ .accesskey = s
+choose-bookmark =
+ .label = Ticraḍ n isebtar…
+ .accesskey = T
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Agbur agejdan Firefox
+home-prefs-content-description = Fren agbur i tebɣiḍ deg ugdil agejdan Firefox.
+home-prefs-content-header2 = Agbur { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = Fren anwa agbur i tebɣiḍ ɣefugdil-ik·im n { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-search-header =
+ .label = Anadi Web
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Inegzumen
+home-prefs-shortcuts-description = Ismal i teskelseḍ neɣ wuɣur terziḍ
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Inegzumen yettwarefden
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Iwelleh-it-id { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Agbur ufrin i s-yettusuddsen sɣur { $provider }, d aḥric seg twacult { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Amek iteddu
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Tiqṣidin yettwarefden
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Sken iseklas akk ineggura
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = isebtar yettwarzan
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n isebtar
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Isadaren imaynuten
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Isebtar yettwaḥerzen ar { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Armud n melmi kan
+home-prefs-recent-activity-description = Tafrant n yismal d ugbur n melmi kan
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Tiwzillin
+home-prefs-snippets-description-new = Iwellihen d yisallen sɣur { -vendor-short-name } akked { -brand-product-name }
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } izirig
+ *[other] { $num } izirigen
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Afeggag n unadi
+search-bar-hidden =
+ .label = Seqdec afeggag n tansa akken ad tnadiḍ wa ad tinigeḍ
+search-bar-shown =
+ .label = Rnu afeggag n unadi deg ufeggag n ifecka
+search-engine-default-header = Amsedday n unadi amezwer
+search-engine-default-desc-2 = Wagi d amsedday-ik n unadi amezwer deg ufeggag n tensa akked ufeggag n unadi. Tzemreḍ ad t-tbeddleḍ melmi tebɣiḍ.
+search-engine-default-private-desc-2 = Fren amsedday-nniḍen n unadi amezwer i yisfuyla n tunigin tusligt.
+search-separate-default-engine =
+ .label = Seqdec amsedday-a n unadi deg usfaylu n tunigin tusligt
+ .accesskey = q
+search-suggestions-header = Nadi isumar
+search-suggestions-desc = Fren amek ara d-banen isumar deg yimseddayen n unadi.
+search-suggestions-option =
+ .label = Sken isumar n unadi
+ .accesskey = S
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Sken isumar n unadi deg ugmuḍ n ufeggag n tansa
+ .accesskey = u
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Sken-d asumer n unadi uqbel azraynn tunigin deg ugemmuḍ deg ufeggag n tansa
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Sken isumar n unadi deg isfuyla n tunigin tusligin
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Snifel iɣewwaren i yisumar n ufeggag n tansa
+search-suggestions-cant-show = Anadi n isumar ur d ittwaskan ara deg yigmaḍ n ufeggag n tansa acku tsewleḍ { -brand-short-name } akken ur iḥerrez ara azray.
+search-one-click-header2 = Nadi inegzumen
+search-one-click-desc = Fren imseddayen n unadi-nniḍen ad d-ibanen daw ufeggag n tansa akked ufeggag n unadi m'ara ad tebduḍ ad tsekcameḍ awal n tsarut.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Amsedday n unadi
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Awal tasarut
+search-restore-default =
+ .label = Err-d imseddayen n unadi amezwer
+ .accesskey = E
+search-remove-engine =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+search-add-engine =
+ .label = Rnu
+ .accesskey = R
+search-find-more-link = Aff ugar n yimseddayen n unadi
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Sleg awal n tsarutt
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Tferneḍ awal n tsarutt i yettusqedcen yakan sɣur "{ $name }".. Ma ulac aɣilif fren wayeḍ.
+search-keyword-warning-bookmark = Tferneḍ awal n tsarutt i yettusqedcen yakan di tecreḍṭ n usebter. Ma ulac aɣilif fren wayeḍ.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Uɣal ɣer yiɣewwaren
+containers-header = Iccaren imagbaren
+containers-add-button =
+ .label = Rnu amagbar-nniḍen
+ .accesskey = R
+containers-new-tab-check =
+ .label = Fren amagbar i yal iccer amaynut
+ .accesskey = F
+containers-settings-button =
+ .label = Iɣewwaren
+containers-remove-button =
+ .label = Kkes
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Awi web-inek yid-k
+sync-signedout-description2 = Semtawi ticraḍ-inek n isebtar, amazray, awalen uffiren, izegrar, d yiɣewwaren akked ibenkan-inek akk.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Kcem akken ad yemtawi…
+ .accesskey = c
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Sader Firefox i <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> neɣ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOs</a> akken ad temtawiḍ d yibenkan-ik aziraz.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Beddel tugna n umaɣnu
+sync-sign-out =
+ .label = Ffeɣ…
+ .accesskey = F
+sync-manage-account = Sefrek amiḍan
+ .accesskey = m
+sync-signedin-unverified = { $email } ur ittusenqed ara.
+sync-signedin-login-failure = Ma ulac aɣilif sesteb akken ad tkecmeḍ { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = Ales tuzna n usentem
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = Kkes amiḍan
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = Qqen
+ .accesskey = Q
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Amtawi: IRMED
+prefs-syncing-off = Amtawi: INSA
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Rmed amtawi…
+ .accesskey = m
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Semtawi ticraḍ-inek n isebtar, amazray, awalen uffiren, izegrar, d yiɣewwaren akked ibenkan-inek akk.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Mtawi tura
+ .accesskeynotsyncing = T
+ .labelsyncing = Amtawi…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = Iferdisen-a mtawin akka tura:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Ticraḍ n yisebtar
+sync-currently-syncing-history = Azray
+sync-currently-syncing-tabs = Ldi iccaren
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Inekcam d wawalen uffiren
+sync-currently-syncing-addresses = Tansiwin
+sync-currently-syncing-creditcards = Tikarḍiwin n usmad
+sync-currently-syncing-addons = Izegrar
+sync-currently-syncing-settings = Iɣewwaren
+sync-change-options =
+ .label = Snifel…
+ .accesskey = f
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = Fren iferdisen ara yemtawin
+ .style = width: 38em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = Sekles ibeddilen
+ .buttonaccesskeyaccept = b
+ .buttonlabelextra2 = Se déconnecter…
+ .buttonaccesskeyextra2 = S
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Fren iferdisen ara yemtawin
+ .style = min-width: 38em;
+ .buttonlabelaccept = Sekles ibeddilen
+ .buttonaccesskeyaccept = b
+ .buttonlabelextra2 = Se déconnecter…
+ .buttonaccesskeyextra2 = S
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+ .accesskey = c
+sync-engine-history =
+ .label = Azray
+ .accesskey = A
+sync-engine-tabs =
+ .label = Ldi accaren
+ .tooltiptext = Tabdart n wayen akka yeldin deg yibenkan akk yemtawan
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Inekcam d wawalen uffiren
+ .tooltiptext = Ismawen n yiseqdacen akked wawalen uffiren i teskelseḍ
+ .accesskey = I
+sync-engine-addresses =
+ .label = Tansiwin
+ .tooltiptext = Tansiwin n lpusṭa i teskelseḍ (aselkim kan)
+ .accesskey = w
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Tikarḍiwin n usmad
+ .tooltiptext = Ismawen, imḍanen akked yizemziyen ifaten (aselkim kan)
+ .accesskey = G
+sync-engine-addons =
+ .label = Izegrar
+ .tooltiptext = Iseɣzaf akked yisental i Firefox n uselkim
+ .accesskey = z
+sync-engine-settings =
+ .label = Iɣewwaren
+ .tooltiptext = Iɣewwaren s umata, n tbaḍnit akked tɣellist i tbeddleḍ
+ .accesskey = i
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Isem n yibenk
+sync-device-name-change =
+ .label = Beddel isem n yibenk…
+ .accesskey = q
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = x
+sync-device-name-save =
+ .label = Sekles
+ .accesskey = l
+sync-connect-another-device = Qqen ibenk-nniḍen
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Tabaḍnit n iminig
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Inekcam & wawalen uffiren
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Suter akken ad teskelseḍ inekcam d wawalen uffiren i yismal web
+ .accesskey = s
+forms-exceptions =
+ .label = Tisuraf…
+ .accesskey = r
+forms-generate-passwords =
+ .label = Sumer daɣen rnu awalen uffiren iǧehden
+ .accesskey = S
+forms-breach-alerts =
+ .label = Sken ilɣa i wawalen uffiren n yismal i teɛna trewla n yisefka
+ .accesskey = k
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Issin ugar
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Ččar inekcam d wawalen uffiren s wudem awurman
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Inekcumen yettwakelsen…
+ .accesskey = e
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Seqdec awal uffir agejdan
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = Issin ugar
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Snifel awal uffir agejdan…
+ .accesskey = a
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Beddel awal uffir…
+ .accesskey = P
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = Aql-ak·akem akka tura deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem.
+forms-master-pw-fips-desc = Asnifel n wawal uffir agejdan ur yeddi ara
+forms-windows-sso =
+ .label = Issirig anekcum asuf n Windows i yimiḍanen n Microsoft n umahel, d uɣerbaz
+forms-windows-sso-learn-more-link = Issin ugar
+forms-windows-sso-desc = Sefrek imiḍanen deg yiɣewwaren n yibenk-ik·im
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad ternuḍ awal-inek·inem uffir agejdan, sekcem inekcam-inek·inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek·inem.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = rnu awal uffir agejdan
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Azray
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } ad
+ .accesskey = l
+history-remember-option-all =
+ .label = Ḥrez azray
+history-remember-option-never =
+ .label = Ur ḥerrez ara azray
+history-remember-option-custom =
+ .label = Seqdec iɣewwaṛen udmawanen i umazray-a
+history-remember-description = { -brand-short-name } ad yeḥrez isefka n tunigin, izedman, tiferkiyin d umezruy n unadi.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } ad isseqdec iɣewwaṛen n tunigin tusligt, u diɣen ur iḥerrez ara azray n tunigin-inek.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Seqdec yal ass askar n tunigin tusligt
+ .accesskey = g
+history-remember-browser-option =
+ .label = Cfu ɣef umezruy n tunigin d izdamen
+ .accesskey = C
+history-remember-search-option =
+ .label = Ḥrez azray n unadi d tferkit
+ .accesskey = u
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Sfeḍ azray ticki tmedleḍ { -brand-short-name }
+ .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = I
+history-clear-button =
+ .label = Sfeḍ azray…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+sitedata-total-size-calculating = Asiḍen n teɣzi n yisefka akked tuɣzi n tuffirt…
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Tskelseḍ inagan n tuqqna, isefka n usmel, daɣen tuffirt tesseqdac akka tura { $value } { $unit } seg adeg n tallunt n tkatut n uḍebsi.
+sitedata-learn-more = Lmed ugar
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Mdel inagan n tuqqna akk d isefka n usmel ticki { -brand-short-name } yettwamdel
+ .accesskey = i
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Deg uskar n tinigin tusligt timezgit, inagan n tuqqna akked isefka n usmel ad ttwasefḍen yal tikkelt ticki yemdel { -brand-short-name }.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Qbel inagan n tuqqna d yisefka n usmel
+ .accesskey = Q
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Sewḥel inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .accesskey = S
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Tawsit tewḥel
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Ineḍfaṛen gar yismal
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Inagan n tuqqna n uḍfar gar yismal d uɛzal n yinagan-nniḍen n tuqqna
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Inagan n tuqqna seg ismal web ur yettwarzan ara
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = Akk inagan n tuqqna n wis kraḍ (zemren ad rẓen isaml web)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Akk inagan n tuqqna (ad rẓen isaml web)
+sitedata-clear =
+ .label = Sfeḍ isefka…
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = Sefrek isefka…
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Sefrek tisuraf…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Afeggag n tansa
+addressbar-suggest = Ticki tesqedceḍ afeggag n tansa, sumer
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Azray n tunigin
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Ticraḍ n isebtar
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Iccaren yeldin
+ .accesskey = I
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Inegzumen
+ .accesskey = Z
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Ismal ufrinen
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Nadi imseddayen n unadi
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Tigawin tiruradin
+ .accesskey = T
+addressbar-suggestions-settings = Snifel ismenyifen i yisumar n umsedday n unadi
+addressbar-quickactions-learn-more = Issin ugar
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Ammesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ
+content-blocking-section-top-level-description = Ineḍfaṛen ad k-ḍefṛen srid akken ad leqḍen talɣut ɣef tnumi-ik n tunigin akked wayen tḥemmleḍ. { -brand-short-name } ad yessewḥel ddeqs n yineḍfaṛen-a akked yir iskripten.
+content-blocking-learn-more = Issin ugar
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Aql-ak·akem tseqdaceḍ First Party Isolation (FPI), i yuɣalen deg wadeg n kra n yiɣewwaren n yinagan n tuqqna n { -brand-short-name }.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Tizeɣt
+ .accesskey = z
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Uḥris
+ .accesskey = ḥ
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Udmawan
+ .accesskey = d
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Yerked gar ummesten akked tmellit. ISebtar ad d-alin s wudem amagnu.
+content-blocking-etp-strict-desc = Ammesten yettwaseǧhed, maca kra n yismal akked ugbur yemzer ur teddun ara akken iwata.
+content-blocking-etp-custom-desc = Fren ineḍfaṛen akked iskripten ara tesweḥleḍ.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } issewḥal aya:
+content-blocking-private-windows = Agbur yettwaseqdec i uḍfaṛ deg yisfuyla n tunigin tuligt
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = Inagan n tuqqna gar yismal deg meṛṛa isfuyla (rnu ula d inagan n tuqqna n uḍfar)
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Inagan n tuqqna deg meṛṛa yisfuyla
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Inagan n tuqqna deg yisfuyla usligen
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Inagan n tuqqna n uḍfar gar yismal d uɛzal n yinagan n tuqqna i d-yeqqimen
+content-blocking-social-media-trackers = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa inmettiyen
+content-blocking-all-cookies = Inagan n tuqqna meṛṛa
+content-blocking-unvisited-cookies = Inagan n tuqqna n yismal ur yettwarzan ara
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Agbur yettwaseqdec i uḍfaṛ deg yisfuyla meṛṛa
+content-blocking-all-third-party-cookies = Akk inagan n tuqqna n wis kraḍ
+content-blocking-cryptominers = Ikripṭuminaren
+content-blocking-fingerprinters = Idsilen umḍinen
+# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives:
+# "Be the first to try", "Join an early experiment".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox =
+ .label =
+ Sekyed s wudem uzwir tamahilt n tbaḍnit iǧehden akk i urǧin i nfeṣṣel
+ tbaḍnit iǧehden akk urǧin i nfeṣṣel yakan
+ .accesskey = S
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Ammesten asemday mgal inagan n tuqqna itegg talast i yinagan n tuqqna ɣef usmel ideg telliḍ, ineḍfaren ur ssawaḍen ara ad ak·akem-ḍefren seg usmel ɣer wayeḍ.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Issin ugar
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Yegber ammesten asemday mgal yinagan tuqqa, tamahilt-nneɣ n ummesten n tudert tabaḍnit tafellayt ugar
+content-blocking-warning-title = Aqeṛṛu d afella!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Aɣewwar-a yezmer ad yerr kra n yismal web ur zuzuren ara agbur neɣ ur teddun ara akken iwata. Ma yella yella usmel i yettbanen yerreẓ, tzemreḍ ad tsenseḍ ammesten n uḍfr i usmel-a i wakken ad d-tsaliḍ akk agbur.
+content-blocking-warning-learn-how = Issin amek
+content-blocking-reload-description = Yessefk ad talseḍ asali n yiccaren-ik akken ad ddun ibeddilen-a.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Smiren akk accaren
+ .accesskey = S
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Agbur n uḍfaṛ
+ .accesskey = A
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Deg akk isufyla
+ .accesskey = a
+content-blocking-option-private =
+ .label = Deg isfuyla usligen kan
+ .accesskey = u
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Snifel tabdart n usewḥel
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Inagan n tuqqna
+ .accesskey = I
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Ugar n telɣut
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Ikripṭuminaren
+ .accesskey = k
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Idsilen umḍinen
+ .accesskey = I
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Sefrek tisuraf
+ .accesskey = t
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Tisirag
+permissions-location = Adig
+permissions-location-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = z
+permissions-xr = Tilawt tuhlist
+permissions-xr-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen
+ .accesskey = I
+permissions-camera = Takamiṛat
+permissions-camera-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = d
+permissions-microphone = Asawaḍ
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = x
+permissions-notification = Ilγa
+permissions-notification-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = b
+permissions-notification-link = Issin ugar
+permissions-notification-pause =
+ .label = Saḥbes ilγa arma yekker { -brand-short-name }
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Aseddu awurman
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = Sewḥel isfuyla udhimen
+ .accesskey = S
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Tisuraf…
+ .accesskey = T
+ .searchkeywords = isfuyla udhimen
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Lɣu ticki ismal ttaɛraḍen ad sbedden izegrar
+ .accesskey = B
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Tisuraf…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Alqqaḍ d useqdec n isefka { -brand-short-name }
+collection-description = Ad k-d-nefk afus akken ad tferneḍ aleqqwaḍ n wayen kan ilaqen i weqaεed n { -brand-short-name } i yal yiwen. Ad k-d-nsuter yal tikkelt tasiregt send ad nawi talɣut tudmawant.
+collection-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit
+collection-health-report-telemetry-disabled = Ur tezgiḍ teǧǧiḍ { -vendor-short-name } ad d-yelqeḍ isefka itiknikanen akked wid n temyigawt. Meṛṛa isefka yezrin ad ttwakksen deg 30 n wussan.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Issin ugar
+collection-health-report =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } ad yazen isefka itiknikanen ɣer { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Lmed ugar
+collection-studies =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } ad yessebded sakin ad isenker tizrawin
+collection-studies-link = Wali tizrawin n { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } ad yeg iwellihen n usiɣzef udmawan
+addon-recommendations-link = Issin ugar
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Aneqqis n isefka ur irmid ara i uswel-a n usefsu
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Sireg { -brand-short-name } ad yazen ineqqisen n uɣelluy deg ugilal s yisem-ik·im <a data-l10n-name="crash-reports-link">Issin ugar</a>
+ .accesskey = g
+privacy-segmentation-section-header = Timahilin timaynutin ara isselhun tunigin
+privacy-segmentation-section-description = Mi ara d-nmudd timahilin ara isseqdacen isefka-k•m i wakken ad ak•am-nmudd ugar n tirmit tudmawat:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Seqdec iwellihen n { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Sken Talɣut leqqayen
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Taɣellist
+security-browsing-protection = Ammesten mgal agbur n ukellex u d aseɣẓan n ddir
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Sewḥel yir agbur neɣ win iweɛṛen
+ .accesskey = S
+security-enable-safe-browsing-link = Issin ugar
+security-block-downloads =
+ .label = Sewḥel yir asader
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Lɣu-yid ɣef iseɣẓanen ur nelhi ara akked wid ur bɣiɣ ara
+ .accesskey = ẓ
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Iselkinen
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Suter iqeddacen imerrayen OCSP akken ad sentmen taneɣbalt n iselkinen
+ .accesskey = S
+certs-view =
+ .label = Sken iselkinen…
+ .accesskey = S
+certs-devices =
+ .label = Ibenkan n tɣellist…
+ .accesskey = B
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Ldi iɣewwaren
+ .accesskey = L
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } iteddu ad iεeddi i tallunt n udebṣi.</strong> Igburen n usmel web ur d-ttbanen ara akken iwata. Tzemreḍ ad tsefḍeḍ isefka n usmel deg yiɣewwaren > Tabaḍnit & Taɣellist > Inagan n tuqqna d yisefka n usmel.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name }iteddu ad iεeddi i tallunt n uḍebsi. </strong> Igburen n usmel web yezmer ur d-ttbanen ara akken iwata. Ddu ɣer "Issin ugar" akken ad tseggmeḍ aseqdec n udebṣi-inek·inem akken tarmit n tunigin ad tuɣal tgerrez.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Askar HTTPS-Only
+httpsonly-description = HTTPS yettmuddu-d tuqqna taɣelsant, yettwawgelhen gar { -brand-short-name } d yismal web wuɣur trezzuḍ. Amur meqqren n yismal web ssefraken HTTPS rnu ma yella asker HTTPS yermed, { -brand-short-name } ad ileqqem akk tuqqniwin ɣer HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Issin ugar
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Rmed askar HTTPS-Only deg yisfuyla akk
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Rmed askar HTTPS-Only deg yisfuyla usligen kan
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Ur remmed ara askar HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Tanarit
+downloads-folder-name = Isadaren
+choose-download-folder-title = Fren akaram i usnifel:
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3b2561dc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Sbadu asebter agejdan
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Sbadu asebter agejdan
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Fren tacreḍt n usebter agejdan. Ma tferneḍ akaram, ticraḍ n isebtar n ukaram-a ad d-ldint iccaren.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e8e5bb6ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Sefrek inagan n tuqna akked isefka n usmel
+
+site-data-settings-description = Ismal-agi ad skelsen inagan n tuqqna akked isefka n yismal ɣef uselkim-ik. { -brand-short-name } ad yeḥrez isefka seg yismal s uḥraz imezgi arama tekkseḍ-ten, sakin ad yekkes isefka n yismal n war asekles imezgi ticki ilaq umḍiq n usekles.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Nadi ismal web
+ .accesskey = R
+
+site-data-column-host =
+ .label = Asmel
+site-data-column-cookies =
+ .label = Inagan n tuqqna
+site-data-column-storage =
+ .label = Aklas
+site-data-column-last-used =
+ .label = Aseqdec anneggaru
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (afaylu adigan)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Kkes tafrant
+ .accesskey = K
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sekles asnifel
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value }{ $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (Imezgi)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Kkes akk
+ .accesskey = K
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Kkes akk ayen ittwasknen
+ .accesskey = a
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Kkes
+
+site-data-removing-header = Kkes Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+
+site-data-removing-desc = Tuksa n inagan n tuqna akked isefka n usmel tezmer ad k-tsufeγ seg ismal. Tebγiḍ asenfel-a?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Tukksa n yinagan n tuqqna d yisefka n usmel yezmer ad ak·akem-isuffeɣ seg yismal web. D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ inagan n tuqqna d yisefka n usmel i <strong>{ $baseDomain }</strong>?
+
+site-data-removing-table = Inagan n tuqna akked isefka n usmel n ismal-a ad ttwaksen
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b5205939b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Tisuraf - Tasuqilt
+ .style = width: 36em
+
+translation-window2 =
+ .title = Tisuraf - Tasuqilt
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = Ur d-tettwasumar ara tsuqilt i tutlayin-a
+
+translation-languages-column =
+ .label = Tutlayin
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Kkes tutlayin
+ .accesskey = K
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Kkes akk tutlayin
+ .accesskey = a
+
+translation-sites-disabled-desc = Ur d-tettwasumar ara tsuqilt i yismal-a
+
+translation-sites-column =
+ .label = Ismal web
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Kkes asmel
+ .accesskey = s
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Kkes akk ismal
+ .accesskey = k
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Mdel
+ .buttonaccesskeyaccept = M
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-kab/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7887ce7981
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = Ticraḍ n isebtar
+default-bookmarks-heading = Ticraḍ n isebtar
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = Akaram n ufeggag n tecraḍ
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = Rnu ticraḍ n isebtar i ukaram-a iwakken ad ten-twaliḍ ɣef ufeggag n tecraḍ
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = Bdu
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = Awi tallelt
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = Sagen Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = Ttekki
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = Fell-aɣ
+
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = Tiɣbula n Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = Ablug n Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = Aneḍfaṛ n ibugen n Mozilla
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Aẓeṭṭa n ineflayen n Mozilla
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = Ifecka Nightly Tester
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = Akk iɣelluyen inek
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Amtiweg Mozilla
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl b/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a20306232
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,234 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } yessewḥel { $count } n uneḍfaṛ smana yezrin
+ *[other] { -brand-short-name } yessewḥel { $count } n yineḍfaṛen smana yezrin
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> n uneḍfaṛ yewḥel seg { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] <b>{ $count }</b> n yineḍfaṛen weḥlen seg { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } ad ikemmel ad isewḥel ineḍfaṛen deg yisfuyla n tunigin tusligt, maca ur iḥerrez ara lǧeṛṛa n wayen iweḥlen.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Ineḍfaṛen { -brand-short-name } ttwaḥebsen ddurt-agi
+
+protection-report-webpage-title = Ammesten n tfelwit n usenqed
+protection-report-page-content-title = Ammesten n tfelwit n usenqed
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } yezmer ad yeḥrez tabaḍnit-ik ɣef wayen yeffren mi ara tettinigeḍ. D agzul udmawan n tigra-nni, daɣen akked yifecka akken ad yezg usenqed n tɣellist-inek srid.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } Iḥerrez tabaḍnit-ik ɣef wayen yeffren mi ara tettinigeḍ. D agzul udmawan n tigra-nni, daɣen akked yifecka akken ad yezg usenqed n tɣellist-inek srid.
+
+protection-report-settings-link = Sefrek iɣewwaṛen-ik n tbaḍnit d tɣellist.
+
+etp-card-title-always = Ammesten yettwasǧehden mgal aḍfaṛ: Yezga iteddu
+etp-card-title-custom-not-blocking = Ammesten mgal aḍfaṛ yettwaseǧhed: Yensa
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } yessewḥal s wudem awurman tikebbaniyin ara ak-iḍefren deg web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Meṛṛa ammesten yensa akka tura. Fren ineḍfaṛen ara tesweḥleḍ s usefrek n yiɣewwaṛen n ummesten n { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Sefrek iɣewwaṛen
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Ass-a
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Udlif igebren amḍan amatu n yal anaw n uneḍfaṛ iweḥlen smana-a.
+
+social-tab-title = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen
+social-tab-contant = Iẓeḍwa n tmetti srusun ineḍfaren deg yesmal web-nniḍen akken ad ḍefren ayen txedmeḍ, tettwaliḍ, akken d wayen tettnezziheḍ srid. Ayagi yettaǧǧa tikebbaniyin n yiẓeḍwa n tmetti ad issinen ugar n wayen tbeṭṭuḍ deg yimeɣna-k n yiẓeḍwa n tmetti. <a data-l10n-name="learn-more-link"> Issin ugar</a>
+
+cookie-tab-title = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+cookie-tab-content = Inagan-a n tuqqna ṭṭafaṛen-k seg usmel ɣer wayeḍ akken ad d-leqqḍen isefka ɣef wayen i t xeddmeḍ srid. Tgen-ten wiyaḍ am yimberraḥen akked tkabbaniyin n tesleḍt. Asewḥel n yinagan n tuqqna gar yismal, ad isenɣeṣ amḍan n udellel i k-yeṭṭafaṛen seg usmel ɣer wayeḍ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+tracker-tab-title = Agbur n uḍfaṛ
+tracker-tab-description = Ismal Web zemren ad d-salin adellel, tividyutin akked igburen izɣarayen i igebren iferdisen n uḍfaṛ. Asewḥel n ugbur yettwasemras akked ad yesɣiwel asali n yisebtar, maca kra n tqeffalin, tiferkiyin neɣ urtan n tuqqna zemren ur teddun ara. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Idsilen umḍinen
+fingerprinter-tab-content = Idsilen umḍinen leqqḍen-d iɣewwaṛen seg yiminig-ik akked uselkim-ik akken ad rnun amaqnu fell-ak. Aseqdec n udsil-a umḍin, zemren ad k-ḍefṛen gar yismal iɣer i trezzuḍ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+cryptominer-tab-title = Ikripṭuminaren
+cryptominer-tab-content = Ikripṭuminaren seqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik akken ad kksen tadrimt tumḍint. Iskripten n yikripṭuminaren sseɣṣen aẓru-ik, saẓayen aselkim-ik, daɣen zemren ad salin tafaturt-ik n ṣṣehd. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Mdel
+ .title = Mdel
+
+mobile-app-title = Sewḥel ineḍfaren deg ugar n yibenkan
+mobile-app-card-content = Seqdec iminig aziraz s ummesten usliɣ mgal aḍfaṛ n udellel.
+mobile-app-links = Iminig { -brand-product-name } i <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> akked <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = Ur sṛuḥuy ara awalen-ik uffiren
+passwords-title-logged-in = Sefrek awalen-ik·im uffiren
+passwords-header-content = { -brand-product-name } iseklas awalen uffiren-ik deg iminig-ik s wudem aɣelsan.
+lockwise-header-content-logged-in = Sekles rnu mtawi awalen-ik·im uffiren ɣef yibenkan-ik·im i meṛṛa s wudem aɣelsan.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Sekles awalen uffiren
+ .title = Sekles awalen uffiren
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Sefrek awalen uffiren
+ .title = Sefrek awalen uffiren
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 awal uffir ahat yettwasken-d deg trewla n yisefka.
+ *[other] { $count } awalen uffiren ahat ttwaseknen-d deg trewla n yisefka.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 awal-ik uffir yettwakles s wudem aɣelsan.
+ *[other] Awalen-ik uffiren ttwakelsen s wudem aɣelsan.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Amek itteddu
+
+monitor-title = Sers allen-ik ɣef trewla n yisefka.
+monitor-link = Amek iteddu
+monitor-header-content-no-account = Ddu ɣer { -monitor-brand-name } akken ad wali ḍ ma tella trewla n yisefka i k-iḥuzan daɣen akken ad tremseḍ ilɣa ticki llant trewliwi timaynutin.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ad k-id-yelɣu ma yella talɣut-ik tban-d deg trewla n yisefka yettwassnen.
+monitor-sign-up-link = jerred ɣer yilɣa n trewla n yisefa
+ .title = jerred ɣer yilɣa n trewla n yisefa deg { -monitor-brand-name }
+auto-scan = Yettwasenqed ass-a akken iwata
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Sken tansiwin n yimayl yettuεassen ɣef { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Sken tirewliwin n yisefka yettwassnen ɣef { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Sken awalen uffiren i d-ibanen ɣef { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Tansa n yimayl yettuɛassen
+ *[other] Tansiwin n yimayl yettuɛassen
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] Tarewla n yisefka yettwassnen tḥuza talɣut-ik
+ *[other] Tirewliwin n yisefka yettwassnen ḥuzant talɣut-ik
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Tarewla n yisefka yettwassnen, tettucreḍ tefra.
+ *[other] Tirewliwin n yisefka yettwassnen, ttucerḍent frant.
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] Awal uffir i ḥuzant trewliwin n yisefka
+ *[other] Awalen uffiren i ḥuzant trewliwin n yisefka
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Awal uffir i d-ibanen di trewliwin ur nefri ara.
+ *[other] Awalen uffiren i d-ibanen di trewliwin ur nefri ara.
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = Isallen igerrzen!
+monitor-no-breaches-description = Ur tesεiḍ ara tirewliwin ur nettwassen ara. Ma yella ibeddel waya, ad ak-id-nselɣu.
+monitor-view-report-link = Wali aneqqis
+ .title = Fru tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Fru tirewliwin-inek
+monitor-breaches-unresolved-description = Mbeεd asenqed n ttfaṣil n trewliwin yerzan tarewla syen tḍefreḍ imecwaṛen n uḥraz n talɣut-inek, tzemreḍ ad tcerḍeḍ ɣef trewliwin frant.
+monitor-manage-breaches-link = Sefrek tirewliwin
+ .title = Sefrek tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = Igerrez! Tefriḍ akk tirewliwin yettwassnen.
+monitor-breaches-resolved-description = Ma yella imayl-inek iban-d deg kra n trewliwin, ad ak-id-nselɣu.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreachesResolved } seg { $numBreaches } trewla yettucarḍen tefra
+ *[other] { $numBreachesResolved } seg { $numBreaches } trewliwin yettucarḍen frant
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% immed
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Beddu igerrzen!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Kemmel!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Qrib ad yemmed! Kemmel.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Fru tirewliwin i d-yeqqimen deg { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Fru tirewliwin
+ .title = Fru tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Agbur n uḍfaṛ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } agbur n uḑfar ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } agbur n uḑfar ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Idsilen umḍinen
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } idsilen umḍinen ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } idsilen umḍinen ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Ikripṭuminaren
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } n Ikripṭuminar ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } n Ikripṭuminaren ({ $percentage } %)
+ }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5afca5332f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Tella-d tuccḍa deg tuzna n uneqqis. Ttxil εreḍ tikkelt-nniḍen.
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = Iseggem usmel? Azen aneqqis
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = Uḥris
+ .label = Uḥris
+protections-popup-footer-protection-label-custom = Sagen
+ .label = Sagen
+protections-popup-footer-protection-label-standard = Alugen
+ .label = Alugen
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = Ugar n telɣut ɣef Ummesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ
+
+protections-panel-etp-on-header = Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ irmed i usmel-a
+protections-panel-etp-off-header = Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ yensa i usmel-a
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = Ur iteddu ara usmel?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = Ur iteddu ara usmel?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = Ayɣer?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Asewḥel n yiferdisen-a izmer ad yeglu s yir tiddin n kra n yismal web. Mebla ineḍfaṛen-a, kra n tqeffalin, tifelwiyin, d wurtan n yinekcam zemren ur teddun ara.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Meṛṛa ineḍfaṛen ɣef usmel-a ulin-d acku ammesten yensa.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = Ulac ineḍfaren i yessen { -brand-short-name } ittwafen deg usebter-a.
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Agbur n uḍfaṛ
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Ikripṭuminaren
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Idsilen umḍinen
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Iwḥel
+protections-panel-not-blocking-label = Ittusireg
+protections-panel-not-found-label = Ur ittwaf ara
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Iɣewwaṛen n tɣellist
+protections-panel-protectionsdashboard-label = Ammesten n tfelwit n usenqed
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = Sen ammesten ma tesɛiḍ uguren d:
+
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Urtiyen n unekcum
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Tiferkiyin
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Asellek
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Iwenniten
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Tividyutin
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Azen aneqqis
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Inagan-a n tuqqna ad k-ḍfṛen seg usmel ɣer wayeḍ akken ad d-leqḍen isefka fell-ak srid. Seddayen-ten-id wid ixeddmen adellel akked tkebbaniyin n tesleḍt.
+protections-panel-cryptominers = Ikripṭuminaren seqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik akken ad kksen tadrimt tumḍint. Iskripten n yikripṭuminaren sseɣṣen aẓru-ik, saẓayen aselkim-ik, daɣen zemren ad salin tafaturt-ik n ṣṣehd.
+protections-panel-fingerprinters = Idsilen umḍinen leqqḍen-d iɣewwaṛen seg yiminig-ik akked uselkim-ik akken ad rnun amaqnu fell-ak. Aseqdec n udsil-a umḍin, zemren ad k-ḍefṛen gar yismal iɣer i trezzuḍ.
+protections-panel-tracking-content = Ismal Web zemren ad d-salin adellel, tividyutin akked igburen izɣarayen i igebren iferdisen n uḍfaṛ. Asewḥel n ugbur yettwasemras akked ad yesɣiwel asali n yisebtar, maca kra n tqeffalin, tiferkiyin neɣ urtan n tuqqna zemren ur teddun ara.
+protections-panel-social-media-trackers = Iẓeḍwa n tmetti srusun ineḍfaren deg yesmal web-nniḍen akken ad ḍefren ayen txedmeḍ, tettwaliḍ, akken d wayen tettnezziheḍ srid. Ayagi yettaǧǧa tikebbaniyin n yiẓeḍwa n tmetti ad issinen ugar n wayen tbeṭṭuḍ deg yimeɣna-k n yiẓeḍwa n tmetti.
+
+protections-panel-description-shim-allowed = Kra n yineḍgaren yettwaṛecmen ddaw-a yekkes-asen usewḥel amuran ɣef usebter-a acku temyigweḍ yid-sen.
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Issin ugar
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+ .tooltiptext = Yekkes usewḥel amuran i yineḍfaren-a
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Sefrek iɣewwaṛen n tɣellist
+ .accesskey = S
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = Cegger asmel yerẓen
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Asewḥel n kra n ineḍfaṛen izmer ad d-yawi uguren deg kra n ismal. Mi ara ad aɣ-tazneḍ uguren, ad d-fkeḍ tallelt akken ad yili { -brand-short-name } igerrez i yal yiwen. aya ad yazen URL d talɣut ɣef iɣewwaṛen , iminig-inek ɣer Mozilla.) <label data-l10n-name="learn-more">Issin ugar</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = D afrayan: Seglem ugur
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = D afrayan: Seglem ugur
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Sefsex
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Azen aneqqis
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05400afe22
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = Ldi{ -brand-short-name } deg uskar n usellek?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = Ldi
+refresh-profile =
+ .label = Smiren { -brand-short-name }
+troubleshoot-mode-description = Seqdec askar-a imeẓli n { -brand-short-name } i tifin n wuguren. Isiɣzaf-inek·inem d wagganen ad ttwasensen i kra n wakud.
+skip-troubleshoot-refresh-profile = Tzemreḍ daɣen ad teffɣeḍ seg uskar syen εreḍ asnirem n { -brand-short-name }, deg ubdil-is.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } yeḥbes s wudem ur netturaju. Aya yezmer ad yili s sebba n izegrar neɣ n wuguren-nniḍen. Tzemreḍ ad tefruḍ ugur-a s useggem deg uskar aɣelsan.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d2c7014b9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Asmel web n ukellex
+safeb-blocked-malware-page-title = Tirza ɣer usmel-agi izmer ad iḍuṛ aselkim-inek
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Asmel-agi yegber ahat yir iseɣẓanen
+safeb-blocked-harmful-page-title = Asmel-agi yegber ahat yir aseɣẓan
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad yexdem ayen n ddir am usebded n iseɣẓan n ddir neɣ ad yaker isefra am wawalen uffiren neɣ tikaṛḍiwin n udrim.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad isebded iseɣẓan n ddiri izemren ad akren neɣ ad kksen isefka-inek deg uselkim.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad isebded iseɣẓan ad d-yawin ugur i iminig-inek ( amedya, abeddel n usebter agejdan neɣ taskant n izegrar deg ismal i ɣer terziḍ).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku yezmer ad isbedd iseɣẓan imihawen yettakren neɣ yetteksen talɣut (amedya, tugniwin, awalen uffiren, izenan akked tkarḍiwin n usmad).
+safeb-palm-advisory-desc = Tamuɣli igga-t <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
+safeb-palm-accept-label = Uɣal
+safeb-palm-see-details-label = Wali talqayt
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> d asmel n ukellex</a>. Tzemreḍ ad ɣ-d-temleḍ ugur <a data-l10n-name='report_detection'></a> neɣ suref ugur-a <a data-l10n-name='ignore_warning_link'></a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddir.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ <a data-l10n-name='report_detection'>ad ɣ-d-temleḍ ugur</a>.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Issin ugar ɣef ismal n ukellex d usfuɣel di <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Issin ugar ɣef { -brand-short-name }'s usfuɣel akked umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber yir aseɣẓa</a>. Tzemreḍ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ad tsurfeḍ ugur</a> sakin ddu ɣer usmel-agi n diri.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yemmal-d <a data-l10n-name='error_desc_link'>yegber yir aseɣẓan</a>.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Issin ugar ɣef usfuɣel d umestan n { -brand-short-name } deg <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ad tsurfeḍ ugur</a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddiri.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'>yegber aseɣẓan n ddiri</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Issin ugar ɣef iseɣẓan n ddiri di tseftit n iseɣẓan n ddir di <a data-l10n-name='learn_more_link'></a>. Issin ugar ɣef { -brand-short-name }’ usfuɣel d umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber asnas n ddir</a>. Tzemreḍ ad tsurfeḍ i wugur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> neɣ </a> ddu ɣer usmel-agi n ddir.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber asnas n ddir </a>.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Issin ugar ɣef usfuɣel d umestan n { -brand-short-name } di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Mačči d asmel web n ukellex…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3709510e36
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Iɣewwaṛen i usfaḍ n umazray
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = Iɣewwaṛen i usfaḍ n umazray
+ .style = min-width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Sfeḍ azray n melmi kan
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Sfeḍ akk azray
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = Ticki yemdel, { -brand-short-name } ad yekkes s wudem awurman iferdisen-agi meṛṛa
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Azilal ara tsefḍeḍ:{ " " }
+ .accesskey = A
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Asrag aneggaru
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Sin isragen ineggura
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Kuz isragen ineggura
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Assa
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Merra
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Azray
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Azray n tunigin d yisadaren
+ .accesskey = A
+
+item-cookies =
+ .label = Inagan n tuqqna
+ .accesskey = I
+
+item-active-logins =
+ .label = Tuqqniwin turmidin
+ .accesskey = q
+
+item-cache =
+ .label = Tuffirt
+ .accesskey = u
+
+item-form-search-history =
+ .label = Azray n tferkit d unadi
+ .accesskey = m
+
+data-section-label = Isefka
+
+item-site-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen n usmel
+ .accesskey = I
+
+item-offline-apps =
+ .label = Isefka war tuqqna n usmel web
+ .accesskey = q
+
+sanitize-everything-undo-warning = Ulac tuɣalin ɣer deffir.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Sfeḍ Tura
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Asfaḍ
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Azray ad yettwasfeḍ akk.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Akk iferdisen ittwafernen ad ttwasefḍen.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c5108d308
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = Agdil
+ .tooltiptext = Tuṭṭfa n ugdil
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = Zuγer sakin sit γef af usebter akken ad tferneḍ tamnaṭ. Senned γef ESC akken ad tesfesxeḍ.
+screenshots-cancel-button = Sefsex
+screenshots-save-visible-button = Sekles ayen ibanen
+screenshots-save-page-button = Sekles asebter meṛṛa
+screenshots-download-button = Sader
+screenshots-download-button-tooltip = Sader tuṭṭfa n ugdil
+screenshots-copy-button = Nγel
+screenshots-copy-button-tooltip = Nɣel tuṭṭfa ɣef afus
+screenshots-download-button-title =
+ .title = Sader-d tuṭṭfa n ugdil
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = Nɣel tuṭṭfa ɣef afus
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Sefsex
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = Ales aneεruḍ n unegzum
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Aseγwen yettwanγel
+screenshots-notification-link-copied-details = Aseγwen ar tuṭṭfa-ik yettwanγel yef afus. Senned yef { screenshots-meta-key }-V akken ad tsenṭḍeḍ.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Tuṭṭfa tettwanγel
+screenshots-notification-image-copied-details = Tuṭṭfa-inek tettwanγel yer ufus. Senned yef { screenshots-meta-key }-V akken ad tsenṭḍeḍ.
+
+screenshots-request-error-title = Yeffeγ i talast.
+screenshots-request-error-details = Suref-aγ! Ur nezmir ara ad nsekles tuṭṭfa-ik. Ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+
+screenshots-connection-error-title = Ur nezmir ara ad neqqen ar tuṭṭfiwin-ik n ugdil.
+screenshots-connection-error-details = Senqed tuqqna-ik Internet. Ma yella tzemred ad teqqneḍ ar Internet, ahat d ugur kan meẓẓiyen deg umeẓlu { -screenshots-brand-name }.
+
+screenshots-login-error-details = UR nseklas ara tuṭṭfa-ik acku yella ugur akked umezlu { -screenshots-brand-name }. Ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Ur nezmir ara ad neṭṭef agdil n usebter-agi.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Mačči d asebter Web am iyaḍ, ur tizmireḍ ara ad s-teṭṭfeḍ agdil.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Tafrant inek wezzil-t aṭas
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } yensa deg uskar uslig
+screenshots-private-window-error-details = Suref-aɣ ɣef aya. Aqlaɣ nxeddem ɣef tmahilt i yileqman d-iteddun.
+
+screenshots-generic-error-title = Ihuh! { -screenshots-brand-name } ur iteddu ara.
+screenshots-generic-error-details = Ur neẓri ara acu yeḍran. Ɛreḍ tikelt-nniḍen neɣ ṭṭef agdil n usebter-nniḍen?
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-kab/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9805fe1fc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = Sefsex
+screenshots-overlay-instructions = Zuɣer sakin sit ɣef af usebter akken ad tferneḍ tamnaṭ. Senned  qef ESC akken ad tesfesxeḍ.
+screenshots-overlay-download-button = Sader
+screenshots-overlay-copy-button = Nɣel
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/search.ftl b/l10n-kab/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9abd9bab85
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Tucḍa deg usebded
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad isebded azegrir n unadi si «{ $location-url }» acku yella umsadday s yisem-agi yakan.
+
+opensearch-error-format-title = amasal arameɣtu
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isbed amsaɣ seg: { $location-url }
+
+opensearch-error-download-title = Tuccḍa n usader
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yezdem azegrir si: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = Azen anadi
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = Nadi
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = Nadi
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message = <strong>Ammsedday-inek·inem n unadi yettwabeddel.</strong> { $oldEngine } d ayen ur yuɣal ara d amsedday n unadi amezwer deg { -brand-short-name }. { $newEngine } d wagi i d amsedday n unadi amezwer akka turai. I wakken ad tbeddleḍ amsedday-nniḍen n unadi amezwer, ddu ɣer yiɣewwaren. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Issin ugar</label>
+remove-search-engine-button = IH
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29c56230df
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Set Desktop Background
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Set Desktop Background
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Ldi ismenyifen n tnarit
+
+set-background-preview-unavailable = Ulac taskant
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = Siɣzef
+
+set-background-color = Ini:
+
+set-background-position = Ideg:
+
+set-background-tile =
+ .label = Tabursa
+
+set-background-center =
+ .label = Talemmast
+
+set-background-stretch =
+ .label = Jbed
+
+set-background-fill =
+ .label = Čaṛ
+
+set-background-fit =
+ .label = Ṣeggem
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d4c6edc92e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Azray
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Accaren yemtawin
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Mdel agalis adisan
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = Mdel agalis adisan
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cefaadb358
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ [one] Ldi { $count } asfaylu udhim yettusweḥlen…
+ *[other] Ldi { $count } isfuyla udhim yettusweḥlen…
+ }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-kab/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a9bccf9d39
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = Mdel
+ .aria-label = Mdel
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = Awi-t-id seg Google Play
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = Sader seg App Store
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = Awi { -focus-brand-name }
+spotlight-focus-promo-subtitle = Mtawi tangalt QR i usader.
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = Mtawi tangalt QR i wawway n { -focus-brand-name }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..371a714cca
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = Amtawi…
+
+sync-disconnect-dialog-title2 = Ffeɣ?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ur yettuɣal ara ad yemtawi d umiḍan-ik, maca ur itekkes ula d asefku n tunigin seg yibenk-ik.
+sync-disconnect-dialog-button = Ffeɣ
+
+fxa-signout-dialog2-title = Ffeɣ seg { -fxaccount-brand-name }
+fxa-signout-dialog-body = Isefkan yemtawin ad qqimen deg umiḍan-ik·m.
+fxa-signout-dialog2-button = Ffeɣ
+fxa-signout-dialog2-checkbox = Kkes isefka seg yibenk-a (awalen uffiren, azray, ticraḍ n yisebtar, atg.)
+
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = Iɣewwaren n umtawi
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = Rmed amtawi
+fxa-menu-turn-on-sync-default = Rmed amtawi
+
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = Qqen ibenk-nniḍen...
+
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = Amtawi n yibenkan…
+
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = Azen iccer imir imir i yal ibenk i ɣur teqqneḍ.
+
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = Ffeɣ…
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bd493df20
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Accaren yemtawin
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Tebɣid ad twaliḍ da accaren-ik seg yibenkan-nniḍen?
+synced-tabs-sidebar-intro = Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.
+synced-tabs-sidebar-unverified = Amiḍan-ik yeḥwaǧ ad ittusenqed.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Ulac accaren yeldin
+synced-tabs-sidebar-open-settings = Ldi iɣewwaren n umtawi
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Rmed amtawi n yiccer akken ad d-tsekneḍ tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Qqen ibenk-nniḍen
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Nadi accaren yemtawan
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Ldi
+ .accesskey = L
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Ldi deg yiccer amaynut
+ .accesskey = c
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = d
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu uslig amaynut
+ .accesskey = L
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Creḍ iccer-a…
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = Ldi deg yiccer amaynut
+ .accesskey = L
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = Ldi deg yiccer n umagbar amaynut
+ .accesskey = L
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = S
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu uslig amaynut
+ .accesskey = D
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tab…" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = Iccer n tecraḍ n yisebtar…
+ .accesskey = I
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Nɣel
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Ldi kullec deg waccaren
+ .accesskey = L
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Sefrek ibenkan…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Mtawi tura
+ .accesskey = M
+synced-tabs-fxa-sign-in = Kcem akken ad yemtawi
+synced-tabs-turn-on-sync = Rmed amtawi
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d78faa88e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = Iccer amaynut
+ .accesskey = c
+reload-tab =
+ .label = Smiren iccer
+ .accesskey = M
+select-all-tabs =
+ .label = Fren akk accaren
+ .accesskey = M
+tab-context-play-tab =
+ .label = Iccer n wurar
+ .accesskey = I
+tab-context-play-tabs =
+ .label = Iccaren n wurar
+ .accesskey = y
+duplicate-tab =
+ .label = Sleg iccer
+ .accesskey = N
+duplicate-tabs =
+ .label = Sleg iccaren
+ .accesskey = S
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = Mdel accaren n uzelmaḍ
+ .accesskey = d
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Mdel accaren n uyeffus
+ .accesskey = M
+close-other-tabs =
+ .label = Mdel accaren-nniḍen
+ .accesskey = M
+reload-tabs =
+ .label = Smiren iccaren
+ .accesskey = S
+pin-tab =
+ .label = Rzi iccer-a
+ .accesskey = Q
+unpin-tab =
+ .label = Serreḥ i yiccer-a
+ .accesskey = S
+pin-selected-tabs =
+ .label = Siggez icarren
+ .accesskey = g
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Serreḥ i yiccaren
+ .accesskey = r
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Creḍ akk accaren…
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Iccer n tecraḍ n yisebtar
+ .accesskey = C
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = Iccer n tecraḍ n yisebtar…
+ .accesskey = I
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = Ldi deg yiccer n umagbar amaynut
+ .accesskey = i
+move-to-start =
+ .label = Senkez akken ad tebḍuḍ
+ .accesskey = B
+move-to-end =
+ .label = Senkez akken ad tfakeḍ
+ .accesskey = F
+move-to-new-window =
+ .label = Senkez ɣer usfaylu amaynut
+ .accesskey = m
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = Mdel aṭas n waccaren
+ .accesskey = M
+tab-context-share-url =
+ .label = Bḍu
+ .accesskey = B
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Ales tawaledyawt n yiccer imedlen
+ [one] Ales tawaledyawt n yiccer imedlen
+ *[other] Ales tawaledyawt n waccaren imedlen
+ }
+ .accesskey = a
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Mdel iccer
+ [one] Mdel icarren { $tabCount }
+ *[other] M
+ }
+ .accesskey = M
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Senkez iccer
+ [one] Senkez iccer
+ *[other] Senkez iccaren
+ }
+ .accesskey = S
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Azen iccer ɣer yibenk
+ *[other] Azen { $tabCount } waccaren ɣer yibenk
+ }
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-kab/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e6d51c109
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = Iccer amaynut
+tabbrowser-empty-private-tab-title = Iccer uslig amaynut
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = Mdel Iccer
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = Mdel
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+tabbrowser-tab-tooltip =
+ .label = { $title }
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mdel Iccer
+ *[other] Mdel { $tabCount } iccaren
+ }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Susem iccer({ $shortcut })
+ *[other] Susem { $tabCount } waccaren ({ $shortcut })
+ }
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kkes tasusmi n yiccer({ $shortcut })
+ *[other] Kkes tasusmi n { $tabCount } waccaren ({ $shortcut })
+ }
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Susem iccer
+ *[other] Susem { $tabCount } waccaren
+ }
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kkes tasusmi n yiccer
+ *[other] Kkes tasusmi n { $tabCount } waccaren
+ }
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Urar imesli n yiccer
+ *[other] Urar imesli n { $tabCount } waccaren
+ }
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = Mdel { $tabCount } accaren?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Mdel iccaren
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = Sentem send amdal n waṭas n waccaren
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = Mdel { $windowCount } isfuyla?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Mdel, teffɣeḍ
+ *[other] Mdel, teffɣeḍ
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = Mdel asfaylu syen eǧǧ { -brand-short-name }?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = Eǧǧ { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = Sentem send tuffɣa s { $quitKey }
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Sentem alday
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] Tessutreḍ-d tulya n { $tabCount } n yiccaren. Aya yezmer ad yerr { -brand-short-name } ẓẓay ticki ttalin-d isebtar. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Ldi iccaren
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Lɣu-yid ticki ẓẓay { -brand-short-name } ma ldin waṭas n yiccaren
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Tunigin s teḥnaccaṭ
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Asiti ɣef F7 ad irmed neɣ ad isens tunigin s teḥnaccat. Tamahilt-a ad tsers taḥnaccaṭ i ileḥḥun deg yisebtar n web, ayen ara ak-yeǧǧen ad tferneḍ aḍris s unasiw. Tebɣiḍ ad tremdeḍ tunigin s teḥnaccaṭ?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ur iy-id-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni.
+
+##
+
+# Variables:
+# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+ .label = Sireg ilɣa am wi seg { $domain } i wakken ad tεeddiḍ ɣer yiccer-nsen
+tabbrowser-customizemode-tab-title = Sagen { -brand-short-name }
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = Ssusem iccer
+ .accesskey = S
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = Kkes tasusmi n yiccer
+ .accesskey = s
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = Susem iccaren
+ .accesskey = G
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = Kkes tasusmi n waccaren
+ .accesskey = g
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-kab/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3443ee9ac3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = Anadi n tugna i uḍris…
+text-recognition-modal-results-title = Aḍris yettwanɣel seg tugna
+text-recognition-modal-no-results-title = Nesḥassef, ur tezmireḍ ad d-tessfeḍ ula d yiwen uḍris. Ɛreḍ tugna-nniḍen. <a data-l10n-name="error-link">Issin ugar</a>.
+text-recognition-modal-close-button = Mdel
+
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = Igmaḍ i tussfa n uḍris
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4f3c612821
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = Iccer amaynut
+ .accesskey = c
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Sali-d tikkelt nniḍen iccer yettwafernen
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Sali-d tikkelt nniḍen accaren yettwafernen
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Creḍ accaren yettwafernen…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Cṛeḍ iccaren yettwafernen…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Fren akk accaren
+ .accesskey = F
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Ales tawaledyawt n yiccer imedlen
+ [one] Ales tawaledyawt n yiccer imedlen
+ *[other] Ales tawaledyawt n waccaren imedlen
+ }
+ .accesskey = a
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Sefrek isiɣzaf
+ .accesskey = n
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Kkes asiɣzef
+ .accesskey = v
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = Mmel asiɣzef
+ .accesskey = u
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Senṭeḍ deg wumuɣ n tfuli
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = Ffer taqeffalt mi ara yili d ilem
+ .accesskey = F
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+ .label = Sken agalis mi ara yebdu usader
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Kkes seg ufeggag n yifecka
+ .accesskey = K
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Sagen…
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = Sagen afeggag n yifecka…
+ .accesskey = S
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = Senteḍ ɣer ufeggag n yifecka
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = Sken yal tikelt
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = Ur skan ara akk
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = Sken kan deg yiccer amaynut
+ .accesskey = O
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = Sken ticraḍ n yisebtar tiyaḍ
+ .accesskey = h
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = Afeggag n wumuɣ
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8dd942e1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Ɣer deffir
+forward = Ɣer zdat
+reload = Smiren
+home = Asebter agejdan
+fullscreen = Agdil ačuran
+touchbar-fullscreen-exit = Ffeɣ seg ugdil ačuran
+find = Nadi
+new-tab = Iccer amaynut
+add-bookmark = Rnu tacreṭ n usebter
+reader-view = Askar n tɣuṛi
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Nadi neɣ sekcem tansa
+share = Bḍu
+close-window = Mdel asfaylu
+open-sidebar = Igalisen idisanen
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Nadi inegzumen
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Nadi di:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Ticraḍ n isebtar
+search-history = Azray
+search-opentabs = Lddi icarren
+search-tags = Tibzimin
+search-titles = Izwal
+
+##
+
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/translationNotification.ftl b/l10n-kab/browser/browser/translationNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9c3cb92dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/translationNotification.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+## showing the detected language of the current web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page is in [detected language] Translate this page?
+## "detected language" here is a language name coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-this-page-is-in =
+ .value = Asebter-a yella deg
+translation-notification-translate-this-page =
+ .value = Suqel asebter-a?
+
+##
+
+translation-notification-translate-button =
+ .label = Suqel
+translation-notification-not-now-button =
+ .label = Ticki
+translation-notification-translating-content =
+ .value = Asuqel n ugbut n isebtar…
+
+## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+## showing the source and target language of a translated web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page has been translated from [from language] to [to language]
+## "from language" and "to language" here are language names coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-translated-from =
+ .value = Asebtar-a yettusuqel-d seg
+translation-notification-translated-to =
+ .value = ar
+# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text
+# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct.
+translation-notification-translated-to-suffix =
+ .value = { "" }
+
+##
+
+translation-notification-show-original-button =
+ .label = Sken asebter aneẓli
+translation-notification-show-translation-button =
+ .label = Sken tasuqilt
+translation-notification-error-translating =
+ .value = Tuccḍa deg tsuqilt n usebter-a.
+translation-notification-try-again-button =
+ .label = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen
+translation-notification-service-unavailable =
+ .value = Ameẓlu n tsulqilt ulac-itt. Ɛreḍ ticki.
+translation-notification-options-menu =
+ .label = Iɣewwaṛen
+
+## The accesskey values used here should not clash with each other
+
+# Variables:
+# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file.
+translation-notification-options-never-for-language =
+ .label = Weṛǧin ad tsuqleḍ{ $langName }
+ .accesskey = W
+translation-notification-options-never-for-site =
+ .label = Werǧin asuqel n usmel-a
+ .accesskey = W
+translation-notification-options-preferences =
+ .label = Ismenyifen n tsuqilt
+ .accesskey = I
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4d79ab3ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = Isiɣzaf
+unified-extensions-manage-extensions =
+ .label = Sefrek isiɣzaf
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+# $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+ .aria-label = Ldi umuɣ i { $extensionName }
+unified-extensions-item-message-manage = Sefrek asiɣzef
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = Senteḍ ɣer ufeggag n yifecka
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+ .label = Sefrek asiɣzef
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+ .label = Kkes asiɣzef
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+ .label = Mmel asiɣzef
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-kab/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6114d9a3ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webauthn-pin-required-prompt = Ttxil-k·m sekcem PIN i yibenk-ik·im.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..490f607253
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = takamirat
+webrtc-item-microphone = asawaḍ
+webrtc-item-audio-capture = ameslaw n yiccer
+webrtc-item-application = isnasen
+webrtc-item-screen = igdilen
+webrtc-item-window = asfaylu
+webrtc-item-browser = iccer
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Aɣbalu arussin
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan
+ .accesskey = b
+webrtc-sharing-window = Aql-ak/am tbeṭṭuḍ asnas-nniḍen n Window.
+webrtc-sharing-browser-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Aql-ak tbeṭṭuḍ akk agdil-inek.
+webrtc-stop-sharing-button = Seḥbes beṭṭu
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Sens asawaḍ
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Sermed asawaḍ
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Sens takamiṛat
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Sermed takamiṛat
+webrtc-minimize =
+ .title = Sewzel anamal
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ takamiṛat-ik·im. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asawaḍ-inekk·inem. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asfaylu neɣ agdil. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Senqed beṭṭu
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Beṭṭu n usenqed d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Beṭṭu n tkamirat d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Beṭṭu n usawaḍ d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Asawaḍ ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Isawaḍen bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Beṭṭu n usnas d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Asnas ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Isnasen bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Beṭṭu n ugdil d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Agdil ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Iggdilen bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Beṭṭu n usfaylu d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Asfaylu ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Isfuyla bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Beṭṭu n yiccer d "{ $streamTitle }"
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Iccer ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Iccaren bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+webrtc-allow-share-camera = Sireg { $origin } ad isegdec takamiṛat?
+webrtc-allow-share-microphone = Sireg { $origin } ad isegdec aṣawaḍ?
+webrtc-allow-share-screen = Sireg { $origin } ad iwali agdil-inek·inem?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = Sireg { $origin } aseqdec n yimesnarnayen imesli?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec takamiṛat-ik·im akked usawaḍ-ik·im?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Sireg { $origin } akken ad iseqdec takamirat u ad isell i umeslaw n yiccer-a?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec aṣawaḍ wa ad iwali agdil-inek?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umselaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } n tmesliwt n yimesli n yiccer-a?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat-ik?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ-ik·im?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ-ik·im?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Sireg i { $origin } ad yeǧǧ { $thirdParty } ad iwali agdil-inek?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } anekcum i yimesnarnayen n yimesli?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ inek·inem?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Bḍu kan igdilen akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen.
+webrtc-share-browser-warning = Bḍu kan { -brand-short-name } akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč·kemm, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen.
+webrtc-share-screen-learn-more = Issin ugar
+webrtc-pick-window-or-screen = Fren asfaylu neɣ agdil
+webrtc-share-entire-screen = Akk agdil
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Agdil { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } asfaylu)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } isfuyla)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Sireg
+ .accesskey = r
+webrtc-action-block =
+ .label = Sewḥel
+ .accesskey = Ḥ
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Sewḥel yal tikkelt
+ .accesskey = W
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Mačči tura
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Cfu ɣef leqsed-a
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Sgugem ilɣa n usmel web mi ara tbeṭṭuḍ
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, { -brand-short-name } ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan.
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23a2ae63bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Qqen i tikelt-nniḍen %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Senqed %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Asenqed yettwazen
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Aseɣwen n usenqed ittwazen i %S.
+verificationNotSentTitle = Ulamek tuzna n useɣwen n usenqed
+verificationNotSentBody = Ur nezmir ara ad nazen imayl n usenqed akka tura, ma ulac aɣilif ɛreḍ i tikelt-nniḍen ticki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = Amiḍan Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody = Aselkim-a yeqqen akka tura akked %S.
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Aselkim-a yeqqen akka tura akked yibenk amaynut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = Teqneḍ akken iwata
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+thisDeviceDisconnectedBody = Aselkim-agi yebra i tuqna.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Azen ɣer akk ibenkan
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+manageDevices.menuitem = Sefrek ibenkan…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Ur yeqqin ara
+sendTabToDevice.unconfigured = Issin ugar ɣef tuzna n waccaren…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+sendTabToDevice.signintofxa = Qqen ɣer %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Ulac ibenk iqqnen
+sendTabToDevice.singledevice = Issin ugar ɣef tuzna n waccaren…
+sendTabToDevice.connectdevice = Qqen ibenk-nniḍen...
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Amiḍan ur yettwasenqed ara
+sendTabToDevice.verify = Senqed amiḍan-ik…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = Iccer yettwarmes
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Iccer si %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Accaren yettwaremsen
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 n yiccer ilḥeq-d seg #2.;#1 n waccaren leḥqen-d seg #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 n yiccer yewweḍ-d seg yibenkan-ik yeqqnen.;#1 n waccaren wwḍen-d seg yibenkan-ik yeqqnen
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 n yiccer yewweḍ-d;#1 n waccaren wwḍen-d
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4abcc5a46a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1050 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Akud n tuqqna yezri
+openFile=Ldi afaylu
+
+droponhometitle=Sbadu-t d asebter agejdan
+droponhomemsg=Tebɣiḍ ad terreḍ isemli-a d-asebter-ik agejdan amaynut?
+droponhomemsgMultiple=Tebɣiḍ ad terreḍ isemlen-a d isebtar-inek igejdanen imaynuten?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Nadi %1$S i "%2$S"
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=Nadi deg usfaylu uslig
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=t
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Nadi s %S deg usfaylu uslig
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=t
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Isem n ukaram]
+
+xpinstallPromptMessage=%S ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Sireg %S ad isebded azegrir?
+xpinstallPromptMessage.message=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Sireg asmel arussin ad yesbedd azegrir?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S seg usmel arussin. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Issin ugar ɣef usbeddi n yizegrar s tɣellist
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ur ttaǧǧa ara
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Werǧin ad tsirgeḍ
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=A
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Kemmel asebded
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=S
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Asebded n yiseɣẓanen issewḥel-it unebdal n unagraw-ik.
+xpinstallDisabledMessage=Asebded n yiseɣẓanen yewḥel. Sit ɣef Rmed sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+xpinstallDisabledButton=Rmed
+xpinstallDisabledButton.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) yesweḥl-it unedbal-ik n unagraw.%3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+addonDomainBlockedByPolicy=Anedbal-ik·im n unagraw ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek·inem.
+addonInstallFullScreenBlocked=Asebeddi n yizegrar ur yettwasireg ara deg uskar n ugdil aččuṛan neɣ uqbel anekcum ɣur-s.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Rnu %S?
+webextPerms.headerWithPerms=Rnu %S? Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer:
+webextPerms.headerUnsigned=Rnu %S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines.
+webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Rnu %S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines. Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer:
+
+webextPerms.learnMore2=Issin ugar
+webextPerms.add.label=Rnu
+webextPerms.add.accessKey=R
+webextPerms.cancel.label=Sefsex
+webextPerms.cancel.accessKey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ittwarna ɣer %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S ittwarna
+webextPerms.sideloadText2=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Senqeḍ asuter n tsirag n uzegrir-a sakin fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Rmed
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=R
+webextPerms.sideloadCancel.label=Sefsex
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S yesra tisirag-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText2=%S ittwalqem. Issefk ad tqebleḍ tisirag timaynutin send ad tesbeddeḍ lqem yettwalleqmen. Afran n "Sefsex" ad yeǧǧ lqem n usiɣzef-a amiran. Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer:
+
+webextPerms.updateAccept.label=Lqem
+webextPerms.updateAccept.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S yesra tisirag-nniḍen
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ibɣa:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Sireg
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Gdel
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=Ɣer sakin beddel ticraḍ n yisebtar
+webextPerms.description.browserSettings=Γer sakin beddel iɣewwaren n yiminig
+webextPerms.description.browsingData=Sfeḍ azray aneggaru n tunigin, inagan n tuqqna, akked yisefka icudden ɣur-s
+webextPerms.description.clipboardRead=Awi-d isefka seg ɣef ufus
+webextPerms.description.clipboardWrite=Sekcem isefka ɣer 'Ɣef ufus'
+webextPerms.description.declarativeNetRequest=Sewḥel agbur ɣef yal asebter
+webextPerms.description.devtools=Siɣzef ifecka n uneflay akken ad tkecmeḍ ɣer yisefka-inek deg waccaren yeldin
+webextPerms.description.downloads=Sader-d ifuyla, ɣer sakin beddel azray n yisadaren deg yiminig
+webextPerms.description.downloads.open=Ldi ifuyla ittwasidren deg uselkim-inek
+webextPerms.description.find=Γer aḍris n waccaren akk yeldin
+webextPerms.description.geolocation=Kcem ɣer wadeg-inek
+webextPerms.description.history=Kcem ɣer umazray n yiminig
+webextPerms.description.management=Aseqdec n usiɣzef n ugdil akked usefrek n yisental
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Ambaddal n yiznan s wahilen ur nelli ara d %S
+webextPerms.description.notifications=Ad ak-d-isken ilɣuyen
+webextPerms.description.pkcs11=Ittak-d tanfiwin n usesteb agensan
+webextPerms.description.privacy=Ɣer sakin beddel iɣewwaren n tbaḍnit
+webextPerms.description.proxy=Senqed iɣewwaren n uproxy n yiminig
+webextPerms.description.sessions=Kcem ɣer wacarren ittwamedlen melmi kan
+webextPerms.description.tabs=Kcem ɣer wacarren n yiminig
+webextPerms.description.tabHide=Sken-d neγ ffer iccaren n iminig
+webextPerms.description.topSites=Kcem ɣer umazray n yiminig
+webextPerms.description.webNavigation=Kcem ɣer urmud n yiminig mi ara tettinigeḍ
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Kcem ɣer yisefka-inek deg akk ismal-inek web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Kcem ɣer yisefka-inek i yismal di taɣult %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Kcem ɣer yisefka deg #1 taɣult-nniḍen;Kcem ɣer yisefka deg #1 tiɣula-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Kcem ɣer yisefka-inek deg %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Kcem ɣer yisefka-k deg #1 usmel-nniḍen;Kcem ɣer yisefka-k deg #1 yismal-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithPerms=Rnu %1$S? Asiɣzef-a tettmuddu tizemmar-a i %2$S:
+webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Rnu %1$S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines. Asiɣzef-a ad yettmuddu tizemmar-a i %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex=Azegrir-a yettmuddu anekcum i %S ɣer yibenkan-ik·im MIDI (s tallalt n SysEx).
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms)
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+webextSitePerms.description.midi=Kcem ibenkan MIDI
+webextSitePerms.description.midi-sysex=Kcem ɣer yibenkan MIDI s tallelt SysEx
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ibɣa ad ibeddel amsedday-ik n unadi agejdan seg %2$S γer %3$S. tebɣiḍ aya?
+webext.defaultSearchYes.label=Ih
+webext.defaultSearchYes.accessKey=H
+webext.defaultSearchNo.label=Ala
+webext.defaultSearchNo.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=Kkes %1$S seg %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Kkes
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message3=%S yettwarna.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Asader d usenqed n uzegrir…;Asader d usenqed n #1 n yizegrar…
+addonDownloadVerifying=Asenqed iteddu
+
+addonInstall.unsigned=(Ur ittusenqed ara)
+addonInstall.cancelButton.label=Sefsex
+addonInstall.cancelButton.accesskey=F
+addonInstall.acceptButton2.label=Rnu
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Asmel-a yebɣa ad isebded azegrir ɣef #1:;asmel-a yebɣa ad isebded #2 n yizegrar ɣef #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Ɣur-k: Asmel-a yebɣa ad isebded azegrir ur nettusenqed ara deg #1. Ḍebber aqerru-k.;Ɣuṛ-k: Asmel-a yebɣa ad isebded izegrar ur nettusenqed ara deg #2 deg #1. Ḍebber aqerru-k.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ɣur-k, asmel-a yebɣa ad isebded #2 izegrar ɣef #1, kra deg-sen ur ttusenqden ara. Ḍebber aqerru-k.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ittusbedd akken iwata.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 azegrir ittusebded akken iwata.;#1 izegrar ttusbedden akken iwata.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonInstallError-8, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Azegrir ur yezmir ara ad d-yettusader acku yella wugur deg tuqqna
+addonInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun.
+addonInstallError-3=Azegrir-a i d-tessadreḍ seg usmel-a web ur yezmir ara ad yebded acku yettban yexṣer.
+addonInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen.
+addonInstallError-5=%1$S issewḥel asmel-a ɣef usebded n uzegrir ur nettwasenqed ara.
+addonInstallError-8=Azegrir %2$S yezmer ad d-yettusbedd seg wadig-a.
+addonLocalInstallError-1=Azegrir-a ur yebdid ara acku tella tuccḍa deg unagraw n yifuyla.
+addonLocalInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun.
+addonLocalInstallError-3=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku yettban yexṣer.
+addonLocalInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen.
+addonLocalInstallError-5=Azegrir-a ur yebdid ara acku ur yettwasenqed ara.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S ur yezmir ara ad yebded acku yella wugur meqqren n tɣellist d urkad.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Yiwen neɣ ugar izegrar ibedden ur yettwasenqed ara u yensa.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Issin ugar
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=g
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 isewḥel asmel-a akken ad yeldi asfaylu udhim.;#1 isewḥel asmel-a akken ad yeldi #2 isfuyla udhimen.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;#1 yessewḥel asmel-a akken ad d-yeldi ugar n #2 n yisfuyla udhimen.
+popupWarningButton=Iɣewwaṛen
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Ismenyifen…
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupShowPopupPrefix=Sken '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Anekcum aneggaru %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links
+
+crashedpluginsMessage.title=Azgrir %S yeɣli.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Smiren asebter
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Azen aneqqis n uɣelluy
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=A
+crashedpluginsMessage.learnMore=Issin ugar…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Tebɣiḍ ad terzuḍ ɣer %S?
+keywordURIFixup.goTo=Ih, ldi %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Urittwassen ara
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Ad teǧǧeḍ Adobe Flash ad iddu deg usmel-a? Sireg Adobe Flash deg yismal kan ideg teṣɛiḍ laman.
+flashActivate.outdated.message=Tebɣiḍ ad tsirgeḍ lqem aqbur n Adobe Flash ad iddu deg usmel-a? lqem aqbur izmer ad d-yawi uguren i tɣellist akked tikli n yiminig-ik.
+flashActivate.noAllow=Ur ttɛemmid ara
+flashActivate.allow=Sireg
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Sker %S
+PluginVulnerableUpdatable=Azegrir-a d ameɛlal, issefk ad ittwaleqqem.
+PluginVulnerableNoUpdate=Azegrir-a d ameɛlal n tɣellist.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Leqqem ɣer %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=L
+
+menuOpenAllInTabs.label=Ldi kullec deg waccaren
+
+# History menu
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# see bug 394759
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (d #2 iccer-nniḍen);#1 (d #2 accaren-nniḍen)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Qqim deg usebter-a
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=Smiren asebter-a
+tabHistory.goBack=Uɣal ɣer usebter-a
+tabHistory.goForward=Aẓ ɣer usebter-a
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Senṭeḍ & ddu
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Sali-d asebter amiran (%S) i tikkelt-nniḍen
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Seḥbes asali n usebter-a (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Rmed/Sens askar n tɣuri (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Sireg
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S issewḥel asebter-a seg usmiren awurman.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S issewḥel awehhi awurman ɣer usebter-nniḍen.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Sken ticraḍ n yisebtar-inek (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Sken asfari n yisadaren imiranen (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Ldi asfaylu amaynut (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Ldi iccer amaynut (%S)
+newTabContainer.tooltip=Ldi iccer amaynut (%S)\nSenned daɣen eǧǧ aḍad-ik akken ad teldiḍ iccer amagbar amaynut
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Fren amagbar ad teldiḍ iccer amaynut
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available3=Ad tessirgeḍ %S ad ijmeɛ isefka deg uselkim-ik•im?
+offlineApps.allow.label=Sireg
+offlineApps.allow.accesskey=A
+offlineApps.block.label=Sewḥel
+offlineApps.block.accesskey=B
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=Eǧǧ %S ad iseqdec Isefka-inek·inem n tugna n ubeckil HTML5?
+canvas.siteprompt2.warning=Aya yezmer ad yettuseqdac deg usulu n uselkim-inek·inem s wudem asuf.
+canvas.block=Sewḥel
+canvas.block.accesskey=B
+canvas.allow2=Sireg
+canvas.allow2.accesskey=A
+canvas.remember2=Cfu ɣef ugemmen-agi
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S yebɣa ad isekles amiḍan s yiwen seg ijiṭunen n tɣellist. Tzemreḍ ad teqqneḍ daɣen ad tsirgeḍ tamhelt neɣ sefsex.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2registerPrompt): %S is hostname
+webauthn.CTAP2registerPrompt=%S yebɣa ad isekles amiḍan s yiwen seg ijiṭunen n tɣellist. Tzemreḍ ad teqqneḍ tamhelt akka tura neɣ sefsex.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerTouchDevice): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=%S issutur talɣut lqayen ɣef tsarut-ik·im n tɣellist, ayen ara iḥazen tudert-ik·im tabaḍnit.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=%S yezmer ad ak·am-yerr ayagi d udrig, maca asmel web yezmer ad yagi tasarut-a. Ma yella tettwagdel, tzemreḍ ad talseḍ tikkelt-nniḍen.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2signPrompt): %S is hostname
+webauthn.CTAP2signPrompt=%S yebɣa ad k-isesteb suseqdec n tasarut n tɣellist yettwaskelsen. Tzemreḍ ad teqqneḍ tamhelt akka tura neɣ sefsex.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signTouchDevice): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S yebɣa ad k-isesteb suseqdec n tasarut n tɣellist yettwaskelsen. Tzemreḍ ad teqqneḍ daɣen ad tsirgeḍ tamhelt neɣ sefsex.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt=Aṭas n yibenkan ttwafen i %S. Ttxil-k·m fren yiwen.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.cancel=Sefsex
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Kemmel
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Sedreg akken ibɣu yella
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Asnifeln iγewwaṛen n tutlayt γer Taqlizit ad isewεer akken ad isinnen tamagit inek.ad iqaεed tabaḍnit inek. Tebγiḍ ad tsutreḍ lqem web n taglizit?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=Yettwasenqed sɣur: %S
+identity.identified.verified_by_you=Terniḍ tasureft n tɣellist i usmel-a.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=Aselkin yeffeɣ-d i: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Mačči d aγelsan
+identity.notSecure.tooltip=Tuqqna d taraɣelsant
+
+identity.extension.label=Isiɣzaf (%S)
+identity.extension.tooltip=Isuli-t-id usiɣzef: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Iwḥel
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Ulac-it deg usmel-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Inagan n tuqqna n yesmal ur yettwarzan ara
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Akk inagan n tuqqna
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Seg ismel-agi
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ulac-it deg usmel-a
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ulac-it deg usmel-a
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ulac-it deg usmel-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ittusireg
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Iwḥel
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Sfeḍ tasureft n inagan n tuqqna i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Iwḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Iwḥel
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=Asewḥel n yineḍfaṛen n yiẓedwa n tmetti, inagan n tuqqna n uḍfaṛ gar yismal akked imaṭṭafen n yidsilen umḍinen.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ yensa i usmel-a.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Ulac ineḍfaren i yessen %S ittwafen deg usebter-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=Taɣellist i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Kkes ammesten i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Rrmed ammesten i %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen weḥlen
+protections.blocking.cryptominers.title=Ikripṭuminaren weḥlen
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal weḥlen
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ weḥlen
+protections.blocking.cookies.all.title=Akk inagan n tuqqna weḥlen
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Inagan n tuqqna n yesmal ur yettwarzan ara weḥlen
+protections.blocking.trackingContent.title=Agbur yesfuɣulen yewḥel
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen weḥlen
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=Ulac awḥal n Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen
+protections.notBlocking.cryptominers.title=Ulac asewḥel n ikripṭuminaren
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Ulac asewḥel n inagan n tuqqna n tɣawsiwin tis kraḍ
+protections.notBlocking.cookies.all.title=Ulac asewḥel n yinagan n tuqqna
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Ulac asewḥel n inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+protections.notBlocking.trackingContent.title=Ulac asewḥel n ugbur yesfuɣulen
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Ulac asewḥel n yineḍfaṛen n iẓeḍwa inmettiyen
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1Iwḥel;#1Iwḥel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Si %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 isewḥel #2 n uneḍfaṛ seg #3;#1 isewḥel ugar n #2 n yineḍfaṛen seg #3
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Semẓi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Semɣer (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Gzem (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Nɣel (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Senteḍ (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=Sireg
+geolocation.allow.accesskey=A
+geolocation.block=Sewḥel
+geolocation.block.accesskey=B
+geolocation.shareWithSite4=Ad tessirgeḍ %S ad yekcem ɣer wadig-ik•im?
+geolocation.shareWithFile4=Ad tessirgeḍ afaylu-a adigan ad yekcem ɣer wadig-ik•im?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Ad tessirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S tasiregt akken ad yekcem ɣer wadig-ik•im?
+geolocation.remember=Cfu ɣef leqsed-a
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=Sireg
+xr.allow2.accesskey=A
+xr.block=Sewḥel
+xr.block.accesskey=B
+xr.shareWithSite4=Eǧǧ %S ad yekcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist? Aya izmer ad yeglu s tuffɣan telɣut tabaḍnit.
+xr.shareWithFile4=Eǧǧ afaylu-a adigan ad yekcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist? Aya izmer ad yeglu s tuffɣan telɣut tabaḍnit.
+xr.remember=Cfu ɣef ugemmen-agi
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Sireg
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.block.label=Sewḥel
+persistentStorage.block.accesskey=B
+persistentStorage.allowWithSite2=Ad teǧǧeḍ %S ad issekles isefka deg uselkim-ik•im?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=Sireg
+webNotifications.allow2.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Mačči tura
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Ur sirig ara
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.alwaysBlock=Sewḥel yal tikkelt
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B
+webNotifications.block=Sewḥel
+webNotifications.block.accesskey=B
+webNotifications.receiveFromSite3=Sireg %S ad d-yazen tilɣa?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Sufeɣ-iyi sya!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=A
+safebrowsing.deceptiveSite=Asmel web n ukellex!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Mači d asmel web ur nemɛin ara…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=m
+safebrowsing.reportedAttackSite=Ahat d asmel n uẓḍam!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Mačči d-asmel n uẓḍam…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Asmel-a yettwassen belli yegber iseɣẓanen ur yettwabɣan ara!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Asmel-agi yettwassen d amihaw!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Bder #1 n waccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Nadi %S
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=Ales tanekra n %S deg uskar n usellek?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=Iṣeɣzaf, isental d yiɣewwaṛen inek·inem ad ttwasensen i kra n wakud.
+troubleshootModeRestartButton=Ales asenker
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = Asebter-a yuɣal ẓẓay %1$S. Iwakken ad terreḍ iminig-ik•im d arurad, seḥbes asebter-a.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = Asebter web yuɣal ẓẓay %1$S. Iwakken ad terreḍ iminig-ik•im d arurad, seḥbes asebter-nni.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = “%1$S” yuɣal ẓẓay %2$S. Iwakken ad terreḍ iminig-ik•im d arurad, seḥbes asebter-nni.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = “%1$S” yuɣal ẓẓay %2$S. I wakken ad terreḍ iminig-ik•im d arurad, seḥbes asiɣzef-nni.
+processHang.add-on.learn-more.text = Issin ugar
+processHang.button_stop2.label = Seḥbes
+processHang.button_stop2.accessKey = S
+processHang.button_debug.label = Seɣti askript
+processHang.button_debug.accessKey = S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Sken asfaylu deg ugdil ačaran (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Awi agalis adisan ẓelmeḍ
+sidebar.moveToRight=Awi agalis adisan s ayeffus
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreen4.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture3.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera3.message = Sireg %S ad isegdec takamiṛat?
+getUserMedia.shareMicrophone3.message = Sireg %S ad isegdec aṣawaḍ?
+getUserMedia.shareScreen4.message = Sireg %S ad iwali agdil-inek·inem?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message = Sireg %S ad iseqdec takamiṛat-ik·im akked usawaḍ-ik·im?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message = Sireg %S akken ad iseqdec takamirat u ad isell i umeslaw n yiccer-a?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message = Sireg %S ad iseqdec aṣawaḍ wa ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message = Sireg %S ad isel i umselaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareAudioCapture3.message = Sireg %S ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message):
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+selectAudioOutput.shareSpeaker.message = Sireg %S aseqdec n yimesnarnayen imesli?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer tkamiṛat-ik?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message = Sireg %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer usawaḍ-ik·im?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message = Sireg i %1$S ad yeǧǧ %2$S ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ inek·inem?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad imudd i %2$S tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = Sireg %1$S ad imudd tasiregt i %2$S akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik?
+# LOCALIZATION NOTE ():
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+selectAudioOutput.shareSpeakerUnsafeDelegation.message = Sireg %1$S ad imudd i %2$S anekcum i yimesnarnayen n yimesli?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreenWarning2.message = Bḍu kan igdilen akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen.
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S is brandShortName (eg. Firefox)
+getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message = Bḍu kan %S akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč·kemm, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen.
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Issin ugar
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label = Asfaylu neɣ agdil:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.accesskey = W
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Fren asfaylu neɣ agdil
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Akk agdil
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Agdil %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 asfaylu);#1 (#2 isfuyla)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.block.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Sireg
+getUserMedia.allow.accesskey = r
+getUserMedia.block.label = Sewḥel
+getUserMedia.block.accesskey = B
+getUserMedia.remember=Cfu ɣef leqsed-a
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, %S ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = b
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (takamirat)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (asawaḍ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ameslaw n yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (isnasen)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (igdilen)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (asfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (iccer)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (takamirat d usawaḍ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (takamirat, asawaḍ d usnas)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (takamirat, asawaḍ d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (takamirat, asawaḍ d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (takamirat, asawaḍ d yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (takamirat d umeslaw yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d usnas)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (takamirat d usnas)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (takamirat d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (takamirat d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (takamiṛat d yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (asawaḍ d usnas)\u0020
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (asawaḍ d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (asawaḍ d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (asawaḍ d yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ameslaw n yiccer d usnas)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ameslaw n yiccer d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ameslaw n yiccer, d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ameslaw n yiccer, d yiccer)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Aɣbalu arussin
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Ilaq ad tremdeḍ DRM akken ad teɣreḍ kra n yifuyla imeslayen neɣ tividyutin deg usebter-a.
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Rmed DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = R
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S a yessebdad iferdisen ilaqen i wurar n umeslaw neɣ n tvidyut ɣef usebter-a. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ ticki.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ur ittwassen ara
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Sagen %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ih
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Askan n ugbur n yiccer insa acku ulac amsaba gar %S akked useɣẓan n tuffart. Ttxil-k leqqem ameɣri n ugdil- inek neγ ddu γer lqem Extended Support Release.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Udmawan
+userContextWork.label = Amahil
+userContextBanking.label = Banking
+userContextShopping.label = Tiɣin
+userContextNone.label = Ulac amagbar
+
+userContextPersonal.accesskey = U
+userContextWork.accesskey = m
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = T
+userContextNone.accesskey = U
+
+userContext.aboutPage.label = Sefrek imagbaren
+userContext.aboutPage.accesskey = b
+
+muteTab.label = Ssusem iccer
+muteTab.accesskey = S
+unmuteTab.label = Kkes tasusmi n yiccer
+unmuteTab.accesskey = s
+
+muteSelectedTabs2.label = Susem iccaren
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = G
+unmuteSelectedTabs2.label = Kkes tasusmi n waccaren
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = g
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Azen iccer ɣer yibenk;Azen #1 waccaren ɣer yibenk
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Tesɛiḍ aneqqis n uɣelluy ur nettwazen ara;Tesɛiḍ #1 n yineqqisen n uɣelluy ur nettwazen ara
+pendingCrashReports.viewAll = Sken
+pendingCrashReports.send = Azen
+pendingCrashReports.alwaysSend = Azen yal tikelt
+
+decoder.noCodecs.button = Issin amek
+decoder.noCodecs.accesskey = S
+decoder.noCodecsLinux.message = Akken ad turareḍ tavidyut, ahat tesriḍ ad tesbedded ikudiken n uvidyu i iwulmen.
+decoder.noHWAcceleration.message = Akken ad igerrez uvidyu, ahat tesriḍ ad tesbeddeḍ Media Feature Pack n Microsoft.
+decoder.noPulseAudio.message = Akken ad turareḍ tavidyut, ahat tesriḍ ad tesbedded aseɣẓan PulseAudio iwulmen.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ahat d ameɛlal neɣ ur yettusefrak ara, ihi yessefk ad yettwaleqqem akken ad yurar tavidyut.
+
+decoder.decodeError.message = Tella-d tuccḍa deg ukestengel n teɣbalut n teɣwalt.
+decoder.decodeError.button = Azen ugur ɣef usmel
+decoder.decodeError.accesskey = Z
+decoder.decodeWarning.message = Tella-d tuccḍa yettwaseɣtayen deg ukestengel n teɣbalut n teɣwalt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Ilaq ad teqqneḍ ɣer uẓeṭṭa send ad tkecmeḍ ɣer Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = Tisirag i %S
+permissions.remove.tooltip = Sfeḍ tasiregt-a sakin suter tikelt-nniḍen
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = Asuter n tsiregt yettraǧun yefsex: Tuttriwin n tsiregt ur ilaq ara ad ffɣent uqbel anekcum ɣer uskar DOM n ugdil aččuran.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Tuffɣa seg uskar DOM n ugdil aččuran: tuuriwin n tsiregt ur laqent ara ad ffɣent seg uskar DOM n ugdil aččuran.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ibiten
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ibiten
+
+midi.allow.label = Sireg
+midi.allow.accesskey = A
+midi.block.label = Sewḥel
+midi.block.accesskey = B
+midi.remember=Cfu ɣef ugemmen-agi
+midi.shareWithFile = Ad tessirgeḍ afaylu-a adigan ad yekcem ɣer yibenkan-ik•im MIDI?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = Ad tessirgeḍ %S ad yekcem ɣer yibenkan-ik•im MIDI?
+midi.shareSysexWithFile = Ad tessirgeḍ afaylu-a adigan ad ikcem ɣer yibenkan-ik•im MIDI syin ad yazen/inermes iznan SysEx?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = Ad tessirgeḍ %S ad ikcem ɣer yibenkan-ik•im MIDI syin ad yazen/inermes iznan SysEx?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Uγal
+
+storageAccess1.Allow.label = Sireg
+storageAccess1.Allow.accesskey = A
+storageAccess1.DontAllow.label = Sewḥel
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = Sireg %1$S ad isseqdec inagan-is n tuqqna ɣef %2$S?
+storageAccess1.hintText = Ahat tebɣiḍ ad tesweḥleḍ anekcum ma yella ur d-iban ara ayɣer %1$S yesra isefka-a.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Ittwazen!
+confirmationHint.copyURL.label = Ittwanɣel ɣeṛ ɣef afus!
+confirmationHint.pageBookmarked2.label = Sekles ɣer tecraḍ n yisebtar
+confirmationHint.pinTab.label = Ittwasenten!
+confirmationHint.pinTab.description = Sit s tqeffalt tayeffust ɣef yiccer akken ad t-id-qelɛeḍ.
+confirmationHint.passwordSaved.label = Awal uffir yettwakles!
+confirmationHint.loginRemoved.label = Yettwakkes unekcum!
+confirmationHint.breakageReport.label = Yettwazen uneqqis. Tanemmirt!
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=Nadi ɣef %S deg web
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=Nadi deg web ɣef “%S”
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1cc5a0bb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Azray
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Sken azray-ik (%S)
+
+find-button.label = Nadi
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Nadi deg usebter-a (%S)
+
+developer-button.label = Taneflit
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Ifecka n tneflit web (%S)
+
+sidebar-button.label = Igalisen idisanen
+sidebar-button.tooltiptext2 = Sken igalisen idisanen
+
+zoom-controls.label = Aswir n usemɣeṛ/asemẓi
+zoom-controls.tooltiptext2 = Aswir n usemɣeṛ/asemẓi
+
+zoom-out-button.label = &Semẓi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Semẓi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S)
+
+zoom-in-button.label = Semɣeṛ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Semɣer (%S)
+
+edit-controls.label = Asenqed n teẓrigt
+edit-controls.tooltiptext2 = Asenqed n teẓrigt
+
+cut-button.label = Gzem
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Gzem (%S)
+
+copy-button.label = Nɣel
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Nɣel (%S)
+
+paste-button.label = Senteḍ
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Senteḍ (%S)
+
+panic-button.label = Sfeḍ isefka
+panic-button.tooltiptext = Sfeḍ isefka n umazray n iminig
+
+toolbarspring.label = Tallunt tafallaẓt
+toolbarseparator.label = Anabraz
+toolbarspacer.label = Tallunt
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9f3e3f8a2c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Asenker…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Ur yeddi ara
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Asteɛfu
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Ifsex
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Immed
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Isweḥlit usenqed n imawlan
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Afaylu-a yegber anfafad neɣ yir aseɣẓan.
+blockedPotentiallyUnwanted=Afaylu-a izmer ad iḍuṛ aselkim-inek.
+blockedPotentiallyInsecure=Ur d-yettusudar ara ufaylu: yezmer ad ilin wuguren n tɣellist.
+blockedUncommon2=Afaylu-a ur yettwasader ara s tuget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Afaylu ulac-it neɣ ittwakkes
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=Afaylu yettwakkes
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=S tidet triḍ ad tessirgeḍ asader-a?
+unblockHeaderOpen=Tebɣiḍ ad teldiḍ afaylu-a?
+unblockTypeMalware=Afaylu-a yegber anfafad neɣ yir aseɣẓan i izemren ad iḍuṛ aselkim-inek.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Afaylu-a yerra iman-is amzun d win ara d-yefken tallalt, acukan yezmer ad isnifel ahilen d iɣewwaṛen.
+unblockTypeUncommon2=Afaylu-a ur yettwasidar ara s tugett udiɣ yezmer ur yettili ara d aɣelsan ma yella teldiḍ-t-id. Yezmer ad yegber ivirusen neɣ ad isnifel ahilen d iɣewwaṛen-inek.
+unblockInsecure=Afaylu iseqdac tuqqna d taraɣellsant. Yezmer ad yili yexṣer neɣ yettubeddel deg usadar.
+unblockTip2=Tzemreḍ ad d-nadiḍ aɣbalu n asader-nniḍen neɣ ticki, ɛreḍ tikkelt-nniḍen asader n ufaylu.
+unblockButtonOpen=Ldi
+unblockButtonUnblock=Sireg asader
+unblockButtonConfirmBlock=Kkes afaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Teɣzi tarussint
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S—%2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
+
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..11bca9a6c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=Rnu “%1$S” am usnas i yiseɣwan n %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=Rnu asnas
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7f0614cbc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Rnu
+dialogAcceptLabelSaveItem=Kles
+dialogAcceptLabelAddMulti=Rnu ticraḍ n isebtar
+dialogAcceptLabelEdit=Kles
+dialogTitleAddBookmark=Tacreṭ n usebter tamaynut
+dialogTitleAddFolder=Rnu Akaram
+dialogTitleAddMulti=Ticraḍ n isebtar timaynutin
+dialogTitleEdit=Timeẓliyin i "%S"
+
+dialogTitleAddNewBookmark2=Rnu tacreṭ n usebter
+dialogTitleEditBookmark=Ẓreg “%S”
+dialogTitleEditBookmark2=Ẓreg tacreḍt n usebter
+dialogTitleAddBookmarksFolder=Rnu akaram n tecraḍ n yisebtar
+dialogTitleAddBookmarkFolder=Rnu akaram n tecraḍ n yisebtar
+dialogTitleEditBookmarksFolder=Ẓreg akaram n tecraḍ n yisebtar
+dialogTitleEditBookmarkFolder=Ẓreg akaram n tecraḍ n yisebtar
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Isem n ukaram]
+newFolderDefault=Rnu akaram
+newBookmarkDefault=Tacreṭ n usebter tamaynut
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6f0dfda100
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=I teɣẓint n tɣellist, tansiwin URL n javascript neɣ tansiwin urls n isefka ur d-ttalint ara seg usfaylu n uzray neɣ agalis adisan.
+noTitle=(ulac azwel)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Ilem)
+
+bookmarksBackupTitle=Ifuyla n ukles n tecraḍ n isebtar
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Err-d ticraḍ n isebtar
+bookmarksRestoreAlert=Aya ad isemselsi akk ticraḍ n isebtar timiranin s wayen i tḥerzeḍ yakan. Ad tkemmled?
+bookmarksRestoreTitle=Fren asekles n tecraḍ n yisebtar
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Tawsit n ufaylu ur tettusefrak ara.
+bookmarksRestoreParseError=Ur izmir ara ad isleḍ afaylu n uklas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Asmizzwer s yisem
+view.sortBy.1.name.accesskey=z
+view.sortBy.1.url.label=Smizzwer s tansa
+view.sortBy.1.url.accesskey=S
+view.sortBy.1.date.label=Smizzwer s timerziwt n melmi kan
+view.sortBy.1.date.accesskey=m
+view.sortBy.1.visitCount.label=Smizzwer s umḍan n tirza
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=w
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Smizzwer s wazemz n tmerna
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=m
+view.sortBy.1.lastModified.label=Smizzwer s wazemz n usnifel aneggaru
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=g
+view.sortBy.1.tags.label=Smizzwer s tebzimt
+view.sortBy.1.tags.accesskey=m
+
+searchBookmarks=Nadi ticraḍ n isebtar
+searchHistory=Nadi deg umazray
+searchDownloads=Nadi deg isadaren
+
+SelectImport=Kter afaylu n tecraḍ n isebtar
+EnterExport=Sifeḍ afaylu n tecraḍ n isebtar
+
+detailsPane.noItems=Ulac iferdisen
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Aferdis;#1 iferdisen
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=Anagraw n tecraḍ n isebtar d umazray ur itteddu ara acku yiwen seg ifuyla n %S iseqdac-it yakan yiwen n usnas. Kra n iseɣẓanen n tɣellist zemren ad sirwen ugur-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Kkes asebter
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=Kkes isebtar
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Creḍ asebter
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Creḍ isebtar
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage2.label=Creḍ asebter…
+cmd.bookmarkSinglePage2.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages2.label=Ticraḍ n isebtar…
+cmd.bookmarkMultiplePages2.accesskey=B
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f92d6cfb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Mačči d asmel web n ukellex
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Ulamek ad tazneḍ aneqqis n tuccḍa-a akka tura.
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..18ab8ecbe3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Nadi %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Nadi %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Senteḍ & Nadi
+
+cmd_clearHistory=Sfeḍ azray n unadi
+cmd_clearHistory_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=Nadi %S s:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Nadi s:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Iɣewwaṛen n unadi
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d2a8a81a7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Iminig n uwennez amezwaru
+setDefaultBrowserMessage=%S mačči d iminig amezwer. Tebɣiḍ ad tesbaduḍ-t d imig amezwer?
+setDefaultBrowserDontAsk=Senqad yal tikelt deg tnekra n %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Seqdec %S d iminig-inek amezwaru\u0020
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Mačči tura
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Agilal n ugdil.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Aklas n tugna…
+DesktopBackgroundSet=Set Desktop Background
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..852505413b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Sfeḍ akk inagan n tuqna akked isefka n usmel
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Afran ‘sfeḍ tura ’ ad isfeḍ akk inagan n tuqna akked isefka n usmel ittwaskelsen sɣur %S. aya ad k-id-isufeɣ seg ismal web wa ad ikkes agbur web n war tuqna.
+clearSiteDataNow=Sfeḍ tura
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ca2727d929
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = ittusireg
+state.current.allowedForSession = Sireg i tɣimit-a\u0020
+state.current.allowedTemporarily = Sireg s wudem askudan\u0020
+state.current.blockedTemporarily = Sireg s wudem askudan\u0020
+state.current.blocked = Ittwaḥder
+state.current.prompt = Sutur yal tikelt
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Sutur yal tikelt
+state.multichoice.allow = Sireg
+state.multichoice.allowForSession = Sireg i tɣimit-a
+state.multichoice.block = Sewḥel
+
+state.multichoice.autoplayblock = Sewḥel imesli
+state.multichoice.autoplayblockall = Sewḥel ameslaw d uvidyu
+state.multichoice.autoplayallow = Sireg ameslaw d uvidyu
+
+permission.autoplay.label = Taɣuri tawurmant
+permission.cookie.label = Sbadu inagan n tuqqna
+permission.desktop-notification3.label = Azen ilɣa
+permission.camera.label = Seqdec takamiṛat
+permission.microphone.label = Seqdec asawaḍ
+permission.screen.label = Bḍu agdil-a
+permission.install.label = Sbadu izegrar imarnan
+permission.popup.label = Ldi isfuyla udhimen
+permission.geo.label = Kcem ɣer ideg wadeg-inek
+permission.xr.label = Kcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist
+permission.shortcuts.label = Suref i inegzumen n unasiw
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Ddu ɣer yiccer-a
+permission.persistent-storage.label = Err-d isefka deg uselkim
+permission.canvas.label = Ssef isefka n ubeckil
+permission.midi.label = Kcem ibenkan MIDI
+permission.midi-sysex.label = Kcem ibenkan MIDI s tallelt SysEx
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = Ldi tisuffaɣ
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa7b619821
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Kemmel
+
+relinkVerify.title = Alɣu n usmezdi
+relinkVerify.heading = Tebɣiḍ s tidet ad teqqneḍ ɣer Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Aseqdac yemgaraden iqqen yakan ɣer Sync deg uselkim-a. Tuqqna ɣer Sync ad ismezdi ticraḍ n isebtar, awalen uffiren d iɣewwaṛen n tunigin s %S
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e6414d1808
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Iccer amaynut
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Tunigin tusligt
+tabs.emptyPrivateTabTitle2=Iccer uslig amaynut
+tabs.closeTab=Mdel Iccer
+tabs.close=Mdel
+
+# This section applies when closing a window with more than one tab open,
+# or when quitting when only one window is open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeTabsTitle=;Mdel #1 accaren?
+tabs.closeTabsConfirmCheckbox=Sentem send amdal n waṭas n waccaren
+tabs.closeButtonMultiple=Mdel iccaren
+
+# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+tabs.closeWindowsTitle=;Mdel #1 isfuyla?
+tabs.closeWindowsButton=Mdel, teffɣeḍ
+# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows
+tabs.closeWindowsButtonWin=Mdel, teffɣeḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton):
+# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by
+# default.
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyTitle=Mdel asfaylu syen eǧǧ %S?
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyButton=Eǧǧ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox):
+# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=Sentem send tuffɣa s %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Mdel Iccer;Mdel #1 iccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Susem iccer(%S);Susem #1 waccaren (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Kkes tasusmi n yiccer(%S);Kkes tasusmi n #1 waccaren (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Susem iccer;Susem #1 waccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Kkes tasusmi n yiccer;Kkes tasusmi n #1 waccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Urar imesli n yiccer;Urar imesli n #1 waccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Sentem alday
+tabs.openWarningMultipleBranded=Tessutreḍ-d tulya n %S n yiccaren. Aya yezmer ad yerr %S ẓẓay ticki ttalin-d isebtar. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ?
+tabs.openButtonMultiple=Ldi iccaren
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Lɣu-yid ticki ẓẓay %S ma ldin waṭas n yiccaren
+
+browsewithcaret.checkMsg=Ur iy-id-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Tunigin s teḥnaccaṭ
+browsewithcaret.checkLabel=Asiti ɣef F7 ad irmed neɣ ad isens tunigin s teḥnaccat. Tamahilt-a ad tsers taḥnaccaṭ i ileḥḥun deg yisebtar n web, ayen ara ak-yeǧǧen ad tferneḍ aḍris s unasiw. Tebɣiḍ ad tremdeḍ tunigin s teḥnaccaṭ?
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..06a37aac5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Ldi accer amaynut
+taskbar.tasks.newTab.description=Ldi accer amaynut n iminig.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Ldi asfaylu amaynut
+taskbar.tasks.newWindow.description=Ldi asfaylu amaynut n iminig
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Asfaylu amaynut n tunigin tusligt
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ldi asfaylu amaynut s uskar n tunigit tusligt.
+taskbar.frequent.label=Illusanen
+taskbar.recent.label=Melmi kan
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..edd880a3f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension,
+ - and should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+ - translation.translateThisPage.label):
+ - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+ - showing the detected language of the current web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page is in [detected language] Translate this page?
+ - "detected language" here is a language name coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence. -->
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Asebter-a yella deg">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Suqel asebter-a?">
+<!ENTITY translation.translate.button "Suqel">
+<!ENTITY translation.notNow.button "Ticki">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label "Asuqel n ugbut n isebtar…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+ - translation.translatedTo.label,
+ - translation.translatedToSuffix.label):
+ - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+ - showing the source and target language of a translated web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page has been translated from [from language] to [to language]
+ - "from language" and "to language" here are language names coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence.
+ -
+ - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+ - need to display some text after the second drop down for the sentence to
+ - be grammatically correct. -->
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Asebtar-a yettusuqel-d seg">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label "ar">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button "Sken asebter aneẓli">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button "Sken tasuqilt">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Tuccḍa deg tsuqilt n usebter-a.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button "Ɛreḍ i tikelt-nniḍen">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Ameẓlu n tsulqilt ulac-itt. Ɛreḍ ticki.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu "Iɣewwaṛen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+ - translation.options.preferences.accesskey):
+ - The accesskey values used here should not clash with the value used for
+ - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+ -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Werǧin asuqel n usmel-a">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "W">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label "Ismenyifen n tsuqilt">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "I">
+
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2dda8a2851
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Weṛǧin ad tsuqleḍ%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=W
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61a862698d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Askar n tfelwit n uselkem yermed
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..45cddcf84a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Anamal n beṭṭu
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Beṭṭu n tkamirat d "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Beṭṭu n usawaḍ d "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Beṭṭu n usnas d "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Beṭṭu n ugdil d "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Beṭṭu n usfaylu d "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Beṭṭu n yiccer d "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Senqed beṭṭu
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Taɣdellest tebḍa d #1 n yiccer;Taɣdellest tebḍa d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Asawaḍ ibḍa d #1 n yiccer;Isawaḍen bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Asnas ibḍa d #1 n yiccer;Isnasen bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Agdil ibḍa d #1 n yiccer;Iggdilen bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Asfaylu ibḍa d #1 n yiccer;Isfuyla bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Iccer ibḍa d #1 n yiccer;Iccaren bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Beṭṭu n usenqed d "%S"
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61267ebb2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Ttxilek senqed URL ma yesseḥa sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+fileNotFound=Firefox ur d-yufa ara afaylu deg %S.
+fileAccessDenied=Afaylu di %S ur ittwaɣer ara.
+dnsNotFound2=Ur nezmir ara ad neqqen s aqeddac ar %S.
+unknownProtocolFound=Firefox ur issin ara ad yeldi tansa-a, acku yiwen seg ineggafen-a (%S) ur icudd ara xersum ɣer yiwen n wahil neɣ ur ittusireg ara deg umnaḍ-a.
+connectionFailure=Firefox ur yezmir ad yeqqen ɣer uqeddac deg tansa %S.
+netInterrupt=Tuqqna ɣer %S teḥbes makken ad d-yettali usebter.
+netTimeout=Aqeddac n tansa %S yewwi deqs n wakud akken ad d-yerr awal.
+redirectLoop=Firefox yufa-d dakken aqeddac iwehha tuttra ɣeṛ tansa-a s yiwen n wudem ur yettawḍen ara.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Akken asebter-a ad d-ittusken, issefk talɣut yettwaznen yakan sɣuṛ %S ad tettuceggeɛ tikelt-nniḍen. Aya ad isniles yal tigawt (am unadi neɣ asentem n tladna) yettwaslekmen yakan.
+resendButton.label=Azen i tikelt-nniḍen
+unknownSocketType=Firefox ur issin amek yemmeslay d uqeddac.
+netReset=Tuqqna ɣer uqeddac tettuwennez makken asebter yettali-d.
+notCached=Isemli-a ur yezgi ara yella.
+netOffline=Firefox atan deg uskar war tuqqna. Ur yezmir ara ad yekcem ɣer Web.
+isprinting=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ isemli deg usiggez neɣ deg teskant n usiggez.
+deniedPortAccess=Tansa-a ur tennum ara tseqdac tawwurt-a n uzeṭṭa deg tunigin web. Ihi ɣef aya, Firefox iǧǧa tuttra.
+proxyResolveFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi, acukan aqeddac-a ulac-it.
+proxyConnectFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi yettaggwin tuqniwin.
+contentEncodingError=Ur tezmireḍ ara ad twaliḍ asebtar i d-tessutreḍ acku isseqdac tawsit n usekkussem taraweɣtut ur nettusefrak ara.
+unsafeContentType=Asebtar-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku yegber tawsit n ufaylu tarussint. Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a.
+externalProtocolTitle=Tuttra n uneggaf azɣaṛay
+externalProtocolPrompt=Issefk asnas azɣaṛay ad ittusenker akken ad isefrek iseɣwan n tewsit: %1$S:.\n\n\nAseɣwen i d-ittusutren:\n\n%2$S\n\nAsnas: %3$S\n\n\nMa yella ur terǧiḍ ara tuttra-a, izmer ahat d albaɛḍ i la ittaɛraḍen ad ifaṛes tagwnitt imi ahil d araɣelsan. Yelha limer ad tfesxeḍ tuttra-a ma yella teẓriḍ d akken diri-tt.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Asnas arussin>
+externalProtocolChkMsg=Cfu ɣef ufran-inu i akk iseɣwan n tewsit-a.
+externalProtocolLaunchBtn=Senker asnas
+malwareBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken d asmel n uẓḍam. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+harmfulBlocked=Asmel web %S ittwammel d akken d yir asmel i teɣllist-ik. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+unwantedBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken igber yir iseɣẓanen. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+deceptiveBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken d asmel n uẓḍam. Ihi, ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+cspBlocked=Asebter-a ɣur-s tasertit n tɣellist n ugbur i yesweḥlen asali-ines s tarrayt-a.
+xfoBlocked=Asebter-a yegber tasertit X-Frame-Options i t-yesseḥbasen seg walluy deg usatal-a.
+corruptedContentErrorv2=Asmel %S yemmuger-d asader n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ur iḍemmen ara taɣellist n isefka-inek di %S acku iseqdac SSLv3, aneggaf n tɣellist yerẓen.
+inadequateSecurityError=Asmel web yettaɛraḍ aswir n tɣellist ur iwatan ara.
+blockedByPolicy=Tuddsa-ik tsewḥel anekcum ar usebter neɣ asmel web.
+networkProtocolError=Firefox yemmuger-d azḍam n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem.
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f0efccd853
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Ugur deg usali n usebter">
+<!ENTITY retry.label "Ɛreḍ i tikelt-nniḍen">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Uɣal ɣeṛ deffir">
+<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Uɣal ɣer deffir (Yelha)">
+<!ENTITY advanced2.label "Talqayt…">
+<!ENTITY viewCertificate.label "Sken aselkin">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Ulac aqeddac">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>Ma tella tansa-agi d tameɣtut, llant tɣawsiwin-nniḍen ara tɛerḍeḍ:</strong>
+<ul>
+ <li>Ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki.</li>
+ <li>Senqed tuqqna-ik ɣer uẓeṭṭa.</li>
+ <li>Ma telliḍ teqqneḍ maca s uɣrab n tmes, senqed ma yella &brandShortName; yesεa tisirag n unekcum ɣer Web.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
+ <li>Senqed isem n ufaylu ma yura s usekkil meqqren neɣ meẓẓi neɣ tuccdiwin n tira-nniḍen.</li>
+ <li>Senqed ma yella afaylu ur ittusenkez ara, ur ibeddel ara isem neɣ ur ittwakkes ara.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ahat yettwakkes, yettusenkez, neɣ tisirag uggint anekcum.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.longDesc "<p> &brandShortName; ur izmir ara ad d-yessali asebter-a.</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "Kcem ɣer uẓeṭṭa">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Yessefk ad tkecmeḍ ar uẓeṭṭa-a send ad tizmireḍ ad tkecmeḍ ar Internet</p>">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL mačči d tarameɣtut">
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Isemli ittusutren ulac-it deg tuffirt n &brandShortName;.</p><ul><li>I lmendad n tɣellist, &brandShortName; ur yessutur ara s twurmant isemliyen imḥulfuyen.</li><li>Sit ɣef Ɛreḍ i usuter n isemli-a seg usmel web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul><li>Sit ɣef &quot;Ɛreḍ tikelt-nniḍen&quot; akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin sakin smiren asebter</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul>
+ <li>M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.</li>
+ </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>Ahat issefk ad tesbeddeḍ asnas nniḍen akken ad tizmireḍ ad teldiḍ tawsit n tansa-a.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>Senqed iɣewwaṛen n upṛuksi ma llan d imeɣta.</li> <li>Nermes anedbal n uẓeṭṭa akken ad twaliḍ ma yella aqeddac apṛuksi itteddu.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n upṛuksi ma llan d imeɣta.</li> <li>Senqed ma yella tuqqna n uẓeṭṭa n uselkim-inek tetteddu.</li> <li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes, Wali ma yella &brandShortName; ɣur-s tasiregt n unekcum ɣer Web.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Ugur-a ahat yekka-d seg tukksa n urmad neɣ asewḥel n inagan n tuqqna.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur ittuswel ara akken iwata.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul>
+ <li>Asebter-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku ur nezmir ara ad nsenqed tasestebt n yisefka i d-itturemsen</li>
+ <li>Ma uulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a.</li>
+</ul>">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/>. Ma terziḍ ɣer usmel, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad.">
+<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/> acku asmel-agi isra tuqqna tɣelsant.">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; Yufa-d ugur u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/>. Asmel web atan ur ittwasbadu ara neɣ tamrilt n uselkim-ik/im ur tettwasbadu ara ɣer wakud iwatan.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Aselkin n usmel web-agi ad yili yemmut, dɣa issewḥal tuqqna taɣelsant n &brandShortName; Ma terziḍ ɣer usmel-agi, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Aselkin n usmel web ad yili yemmut, issewḥal tuqqna tɣelsant n &brandShortName;">
+
+<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "D acu i tzemreḍ ad txedmeḍ i waya?">
+
+<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru</p>
+<p>ma telliḍ teqneḍ s uẓeṭṭa n tkebbanit neɣ tseqdaceḍ amgal avirus, Tzemreḍ ad tsutreḍ tallelt sɣur tarbaɛt. Tzemreḍ daɣen ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>Tamrilt n uselkim tettwasbadu ɣer <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Senqeḍ d akken aselkim-inek ittwasbadu ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan deg iɣewwaṛen n unagraw, sakin smiren <span class='hostname'/></p><p> ma yellan tamrilt-inek tettwasbadu yakan ɣer wakud iwatan, izmer ahat asmel web ur ittwasbadu ara, da ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru wugur-agi</p>">
+
+<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru. Tzemreḍ ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi.</p>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul><li>Asmel-a ulac-it akka tura neɣ ahat ur d-yelhi ara. Ɛreḍ akka kra n wakud ticki.</li> <li>Ma yella ur tezmiṛeḍ ara ad d-tessaliḍ isebtar, senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim-inek.</li><li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ apṛuksi, wali ma yella &brandShortName; yezmer ad yekcem ɣer Web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a acku tasertit n tɣellist n ugbur ur tt-iǧǧi ara.</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a deg usatal-a acku asebter ɣur-s tasertit X-Frame-Options ur t-yeǧǧan ara.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku tella tuccḍa deg tuzna n yisefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Qbel ugur u kemmel">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Tuzzna n tuccḍiwin am ta, d tallelt ad d-tmuddeḍ i Mozilla akken ad isulu u ad isewḥel ismal web n ukellex">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "Issin ugar…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Talɣut leqqayen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist">
+<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ɣur-s tasertit n tɣellist HTTP Strict Transport Security (HSTS), ay-agi yemmal-d d akken &brandShortName; izmer kan ad iqqen ɣur-s s tɣellist. Ur tezmireḍ ara ad ternuḍ tasureft akken ad twaliḍ asmel-agi.">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Nɣel aḍris ɣef afus">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>yesseqdac tatiknulujit yezrin ur yezmiren ara ad temmesten mgal azḍam. Azeddam yezmer ad yakker talɣut i tɣileḍ tettummesten. Anedbal n usmel yesra di tazwara ad yefru aqeddac send ad tinigeḍ ɣer usmel.</p><p>Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURIT</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Asebter iwḥel">
+
+<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ahat d asmel aɣelsan, maca ilaq ad termed tuqqna taɣelsant. Ugur-a iḍra-d sɣur <span class='mitm-name'/>, i yellan d aseɣẓan deg uselkim-inek neɣ deg uẓeṭṭa-inek.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Ma yeqber aseɣẓan-ik n mgalavirus timahaltin ittnadin deg iẓeḍwa ( isem-nsent aḍuman web neɣ aḍuman https), tzemreḍ ad tsenseḍ tamahilt-a. ma yella ur teddu ara, tzemreḍ ad tt-tekseḍ neɣ ad talseḍ asebded n useɣẓan mgalavirus.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Ma tedceḍ aẓeṭṭa n tkebbanit; nermes anedbal n ugezdu IT.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <span class='mitm-name'/>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ur isefk ara ad tkemleḍ ɣer usmel-a.">
+<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <span class='mitm-name'/>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ulac ayen ara txedmeḍ akken ad tkemleḍ ɣer usmel-a.">
+
+<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Aselkim-inek iɣil d <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, aya isewḥel tuqqna n &brandShortName; s tɣellist. Akken ad terzuḍ ɣer <span class='hostname'></span>, leqqem asarag n uselkim-inek deg iɣewwaṛen n unagraw ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan, sakin smiren <span class='hostname'></span>.">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "Akken nettwali, d iɣewwaṛen n tɣellist n uzeṭṭa-inek i d-yewwin ugur-a. Tebɣiḍ ad terreḍ iɣewwaṛen imezwar?">
+<!ENTITY prefReset.label "Err-d iɣewwaṛen imezwar">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Asebter amiran aniɣer i tetteɛraḍeḍ ad tkecmeḍ ur yezmir ara ad d-iban, acku tuccḍa n uneggaf n uẓeṭṭa teḍra-d.</p><ul><li>Nermes bab n usmel web akken ad iẓeṛ ugur-a.</li></ul>">
diff --git a/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..533b840432
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox yufa-d uguren u yeɣli. Ad neɛreḍ tiririt n yiccarren d yesfayluyen ticki yules usenker.\n\nAcu kan amazan n ineqqisen n uɣelluy ur yezmir ara ad yazen aneqqis n uɣelluy \n\nAglam leqqayen: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox yufa-d uguren u yeɣli. A neɛreḍ tiririt n yiccarren d yesfayluyen ticki yules usenker.\n\nIwakken aɣ-d-tefkeḍ tallelt i unadi d useɣti n wugur, tzemreḍ aɣ-d-tazneḍ aneqqis n uɣelluy.
diff --git a/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..3cd8130270
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=Tawuri n yimeggi n yiminig amezwer isuter isenqaden yessefqad mi ara uɣalen yisnifal s wudem amezwer seg %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ɣer yiminig-nniḍen. Ma yella snifel iḍerru-d deg tegnatin yesɛan ccekk, ad d-yenced iseqdacen ad d-uɣalen ɣer %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, snat tikkal kan. Tawuri-a ad tettusebded s wudem awurman sɣur %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ad d-yili wallus n usebded-ines mi ara yettuleqqem %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. I usensi n twuri, leqqem asmenyif “default-browser-agent.enabled” ɣef usebter about:config neɣ snifel tasertit n tkebbanit %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”.
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=Err %MOZ_APP_DISPLAYNAME% d iminig-ik·im amezwer
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% dayen mačči d iminig-ik·im amezwer. Err-it d iminig-ik·im amezwer?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Ih
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Uhu
diff --git a/l10n-kab/browser/defines.inc b/l10n-kab/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..ebeadac5b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Tarbaɛt Taqbaylit n Mozilla
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Belkacem Mohammed</em:contributor><em:contributor>Omar Kerdja</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2c5852d6ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S iseklas tura tansiwin akken ad kemmleḍ tira deg tferka ticki s wudem arurad.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Iγewwaren n usekcem s wudem awurman deg iferka
+autofillOptionsLinkOSX = Ismenyifen n usekcem s wudem awurman
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Ẓreg iγewwaṛen n usekcem s wudem awurman deg iferka
+changeAutofillOptionsOSX = Ẓreg ismenyifen n usekcem s wudem awurman
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Bḍu tansa akked ibenkan inek imtawan
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Bḍu tikarḍiwin n usmad akk d ibenkan-inek imtawan
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Tebγiḍ ad leqmeḍ tansa inek s talγut-agi tamaynut?
+updateAddressDescriptionLabel = Tansa ad tleqmeḍ:
+createAddressLabel = Rnu tansa tamaynut
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Leqqem tansa
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Tebγiḍ %S ad isekles taṛǧa-agi n usmad? (Tangalt n taγellist ur tettwaklas ara)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Takarḍa n usmad ad teskelseḍ:
+saveCreditCardLabel = Sekles takaṛḍa n uselek
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Ur seklas ara
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Werǧin ad teskelseḍ takaṛḍa n uselek
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Tebγiḍ ad leqmeḍ takarḍa inek n usmad s talγut-agi tamaynut?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Takarḍa n usmad ad tleqmeḍ:
+createCreditCardLabel = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Leqqem takaṛḍa n usmad
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Ldi agalis n yiznan n taččart tawurmant n iferka
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Tixtiṛiyin n tacart tawurmant n tferkit
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Ismenyifen n tacaṛt s wudem awurman
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Tixtiṛiyin n taccart tawurmant
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Ismenyifen n tacaṛt tawurmant
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = tansa
+category.name = isem
+category.organization2 = takebbanit
+category.tel = tiliγri
+category.email = imayl
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Ččar daɣen s wudem awurman %S
+phishingWarningMessage2 = Ččar s wudem awurman %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S yufa-d d asmel araγlsan. Taččart tawurmant n iferka tensa akka tura
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Sfeḍ asebter n taččart tawurmant
+
+autofillHeader = Tiferkiyin akked taččart tawurman
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Ččar tansiwin s wudem awurman
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Issin ugar
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Tansiwin ittwakelsen…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Ččar s wudem awurman tikarḍiwin n usmad
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Suter asesteb n macOS i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman.
+autofillReauthCheckboxWin = Suter asesteb n Windows i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman.
+autofillReauthCheckboxLin = Suter asesteb n Linux i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = snifel iɣewwaren n usesteb
+autofillReauthOSDialogWin = I usnifel n yiɣewwaren n usesteb, sekcem inekcam-ik/im n tuqqna n Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = I usnifel n yiɣewwaren n usesteb, sekcem inekcam-ik/im n tuqqna n Linux.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Tansiwin ittwakelsen
+manageCreditCardsTitle = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Tansiwin
+creditCardsListHeader = Takaṛḍa n usmad
+removeBtnLabel = Kkes
+addBtnLabel = Rnu…
+editBtnLabel = Ẓreg…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Rnu tansa tamaynut
+editAddressTitle = Ẓreg tansa
+givenName = Isem n twacult
+additionalName = Isem alemmas
+familyName = Isem
+organization2 = Takebbanit
+streetAddress = Tansa n taddart
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Taddart
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Taddart neɣ adrum
+island = Tigzirt
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Tamurt
+
+## address-level-2 names
+city = Aγrem
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Tamnaḍt
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Sader
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Tamnaḍt
+
+# address-level-1 names
+province = Tamnaḍt
+state = Addad
+county = Tamurt
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Taparicit
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Azegdu
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Tamnaḍt
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Agezdu
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Tageldit
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Tamnaḍt
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = Tangalt n pusṭa
+zip = Tangalt n pusṭa
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Tangalt n irlanda
+
+country = Tamnaḍt neγ tamurt
+tel = Tiliγri
+email = Imayl
+cancelBtnLabel = Sefsex
+saveBtnLabel = Sekles
+countryWarningMessage2 = Tura akka taččart tawurmant n iferka tella kan i kra tmura.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut
+editCreditCardTitle = Ẓreg takeṛḍa n usmad
+cardNumber = Uṭṭun n tkeṛḍa
+invalidCardNumber = Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tkeṛḍa ameɣtu
+nameOnCard = Isem deg tkarḍa
+cardExpiresMonth = Aggur n tagara
+cardExpiresYear = Aseggas n tagara
+billingAddress = Tansa n tuzna n tfaturt
+cardNetwork = Tawsit n tkarḍa
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Snirem
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ittaεraḍ ad d-sken talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = sken talɣut n tkarḍa n usmad
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yettaεraḍ ad isken talɣut n tkarḍa n usmad.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ittaεraḍ ad isekles talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = seqdec talɣut n tkarḍa n usmad yettwakelsen
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yettaεraḍ ad iseqdec talɣut n tkarḍa n usmad yettwakelsen.
diff --git a/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0a1636f6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Azen ugur ɣef usmel…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Azen-d ugur n umṣada n usmel
diff --git a/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js b/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-kab/browser/installer/custom.properties b/l10n-kab/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7e5f9f2eb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ad isireg tunigin tanelkant fessusen. Agrudem n useqdac unnin, anadi usliɣ d timhalin n tɣellist leqqayen am ummesten mgal n tkwerḍa n tmagit s srid ad k-ǧǧen a d-tekkseḍ abaɣuṛ ifazen seg web.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName tunigin tusligt
+CONTEXT_OPTIONS=&Iɣezzaṛen n $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Askar aɣelsan n $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tawsit n usebded
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Fren iɣewwaṛen n usebded
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Sbadu inegzumen
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Rnu tignitin n wahil
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Asebded isuddas ifrayanen
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Isuddas ifrayanen ihulen
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ameẓlu n useggwem ad k-teǧǧ ad tleqmeḍ $BrandShortName s tsusmi deg ugilal.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Sebded ameẓlu n &useggwem
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Agzul
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ihegga i tnekra n usebded n $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ad yebded deg adeg-a:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Issefk ad talseḍ asenker i uselkim-inek akken ad ifak usebded.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ahat issefk ad talseḍ asenker i uselkim-inek akken ad tfak tukksa.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Seqdec $BrandShortName d iminig-inu amezwer
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Sit ɣef sebded iwakken ad tedduḍ
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Sit ɣef leqqem iwakken ad tkemmleḍ.
+SURVEY_TEXT=&Mudd-d tikti-inek ɣef $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Senker tura $BrandShortName
+CREATE_ICONS_DESC=Rnu tignitin i $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Γef &tnarit inu
+ICONS_STARTMENU=Γef ukaram &Ihilen n wumuɣ Senker
+ICONS_QUICKLAUNCH=Γef ufeggag Asen&ker arurad
+ICONS_TASKBAR=Deg &ufeggag n twuriwin
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ asebded.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ tukksa.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ s usmiren.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ.
+WARN_WRITE_ACCESS=Ur ɣur-k ara azref n tira ɣef ukaram n usebded.\n\nSit ɣef « IH» i ufran n ukaram-nniḍen.
+WARN_DISK_SPACE=Ulac adeg iwatan ɣef uḍebsi i usebded ɣef ukaram-a.\n\nSit ɣef IH i ufran n ukaram-nniḍen.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-a n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ tukksa yezrin n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ aleqqem n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Tuccḍa n tmerna n ukaram:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Sit ɣef Sefsex iwakken ad trekneḍ asebded neɣ \n ɛreḍ i tikelt nniḍen.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Tukksa n $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Kkes $BrandFullName seg uselkim-inek.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ad yettwakkes seg adig-agi:
+UN_CONFIRM_CLICK=Sit ɣef Kkes akken ad tedduḍ.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Smiren $BrandShortName deg umḍiq-is?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Ma yella tesεiḍ uguren d $BrandShortName, asmiren yezmer ad k-iεawen. \n\nAyagi ad d-yerr iɣewwaren imezwer rnu ad yekkes zegrar. Bdu asmiren i tmellit ifazen.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Issin ugar
+UN_REFRESH_BUTTON=&Smiren $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Asenqed n usebded yellan…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Asebded n $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Asebded n ifuyla n tutlayt (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Tukksa n $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Tarda t-tteddu…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Ini i Mozilla cuɣer i tesbeddeḍ $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Fren tawsit n usebded i tebɣiḍ, sakin sit ɣef "¨Ɣer zdat".
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ad yettwasebded s iɣewwaṛen i yettwassnen aṭas.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&S Tizeɣt
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Fren iɣewwaṛen ad tesqedceḍ. Ad yelhu i yiseqdacen yuɣen tannumi.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Udmawan
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Leqqem
diff --git a/l10n-kab/browser/installer/mui.properties b/l10n-kab/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e24ffd6604
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yis-k ɣer umarag n usebded n $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-a ad k-d-yefk tallelt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\n Issefk ad tmedleḍ akk isnasen send asenker n usebded. Aya izmer ad ileqqem ifuyla inagrawanen war ma tessenkreḍ tikelt-nniḍen aselkim-inek.\n\n $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Fren isuddas
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Fren timahilin n $BrandFullNameDA i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Aglam
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Sers taḥnaccaṭ n tɣerdayt s ufella n usuddis akken ad twaliḍ aglam-ines.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Fren adeg n usebded
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Fren akaram i wesebded n $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Asebded iteddu
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣlif, rǧu ticki asebded n $BrandFullNameDA iteddu.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Asebded immed
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Asebded ifuk akken iwata.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Asebded ur yedda ara
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Asebded ur yedda ara.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&fak
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n usebded n $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yebded ɣef uselkim-inek.\n\nSit ɣef « Fak » akken ad tmedleḍ amarag.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ asebded n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Senker tura
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Senker ticki
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Fren akaram n wumuɣ «Senker»
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Feren akaram deg umuɣ «Senker» i yinegzumen n $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Fren akaram n wumuɣ «Senker» anda tebɣiḍ timerna n inegzumen n wahilen. Tmezmred diɣen ad teskcmeḍ isem i tmerna n ukaram amaynut.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Tabɣiḍ ad tefɣeḍ seg ahil n usebded n $BrandFullName ?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yis-k ɣer umarag n tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-agi ad k-d-yefk tallelt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\nSend tanekra n usebded, senqed ma yella $BrandFullNameDA ur ittuselkan ara.\n\n $_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Kkes $BrandFullNameDA seg uselkim-inek.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tukksa tetteddu
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣikif rǧu imi tukksa n $BrandFullNameDA tetteddu.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Tukksa temmed
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Tukksa temmed akken iwata
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Tukksa ur tedda ara
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Tukksa temmed akken iwata.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yettwakkes seg uselkim-inek.\n\nSit ɣef «Fak» akken ad yemdel umarag-agi.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfak tukksa n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Tebɣiḍ ad tefɣeḍ seg ahil n tukksa n $BrandFullName ?
diff --git a/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9b25f556f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Asebdad n $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ibedd yakan. Leqqem-it.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ibedd yakan. Awi kan lqem amaynut.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Lqem
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Sebded tikkelt-nniḍen
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Err-d iɣewwaṛen imezwar sayin kkes izegrar iqbuṛen i tmellit ifazen
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Asebded itteddu…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Ṣeggem iɣewaṛen-ik ɣef urured, tbaḍnit, akked tɣellist.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName ad yewjed akka kran n wakud kan.
+STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName d arurad, d aserwestan
+STUB_BLURB_SECOND1=D arurad deg usali n yisebtar deg umbaddal gar yiccaren
+STUB_BLURB_THIRD1=Tunigin tusligt iǧehden
+STUB_BLURB_FOOTER2=Yettwabna i yemdanen, mačči i tedrimt
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Ur ɣur-k ara azref akken ad taruḍ deg ukaram n usebded
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Ur ɣur-k ara deqs n umkan i usebded.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Ɣef kra n sebbat, ur nezmir ara ad nsebded $BrandShortName.\n Fren IH akken ad tedduḍ.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Tebɣiḍ ad tesbeddeḍ $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ma tesfesxeḍ, $BrandShortName ur yettwasebdad ara.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Sebded $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Sefsex
diff --git a/l10n-kab/browser/installer/override.properties b/l10n-kab/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6676abe23c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Asebded n $BrandFullName
+UninstallCaption=Tukksa n $BrandFullName
+BackBtn=<&Uɣal
+NextBtn=&Ɣer zdat>
+AcceptBtn=&Qebleɣ tiwtilin n uwati n turagt
+DontAcceptBtn=&Ur qebbelɣ ara tiwtilin n uwati n turagt
+InstallBtn=&Sebded
+UninstallBtn=&Kkes
+CancelBtn=Sefsex
+CloseBtn=&Mdel
+BrowseBtn=Ḍ&um...
+ShowDetailsBtn=Sken &aglam leqqayen
+ClickNext=Sit ɣef "Ɣer zdat" akken ad tkemmleḍ.
+ClickInstall=Sit ɣef Sebded i tnekra n usebded.
+ClickUninstall=Sit ɣef Kkes i tnekra n tukksa.
+Completed=Immed
+LicenseTextRB=Ma ulac aɣilif, wali tiwtilin n uwati n turagt send asebded n $BrandFullNameDA. Ma tqebleḍ akk tiwtilin, fren aɣewwaṛ-agi amezu. $_CLICK
+ComponentsText=Ṛcem isuddas i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ u kkes ṛcem n widak ur tesbeddayeḍ ara. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Fren isuddas a tesbeddeḍ:
+DirText=Ahil n usebded ad isebded $BrandFullNameDA ɣef ukaram-agi. Ma tebɣiḍ akaram-nniḍen, sit ɣef Ḍum imir fren akaram-nniḍen.$_CLICK
+DirSubText=Akaram n tuzzna
+DirBrowseText=Fren akaram anda tebɣiḍ ad yebded $BrandFullNameDA :
+SpaceAvailable="Adeg yellan deg udebṣi: "
+SpaceRequired="Tallunt n udebṣi ilaqen: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ad yettwakkes seg ukaram-agi.$_CLICK
+UninstallingSubText=Tukksa seg:
+FileError=Tuccḍa n tira deg tulya n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSit ɣef Sefsex i urkan n usebded,\r\nƐreḍ tikelt-nniḍen, neɣ\r\nEǧǧ iwakken ad tzegleḍ afaylu-yagi.
+FileError_NoIgnore=Tuccḍa n tira deg ulduy n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nƐreḍ tikelt-nniḍen, neɣ\r\nSefsex i werkan n usebded.
+CantWrite="Ur yezmir ara ad yaru: "
+CopyFailed=Anɣel ur yeddi ara
+CopyTo="Nɣel ɣer "
+Registering="Aklas:"
+Unregistering="Tukksa n uklas:"
+SymbolNotFound="Ur izmir ara ad yaf azamul: "
+CouldNotLoad="ur izmir ara ad yali: "
+CreateFolder="Rnu akaram:"
+CreateShortcut="Rnu anegzum: "
+CreatedUninstaller="Aramsebdad yerna"
+Delete="Kkes afaylu: "
+DeleteOnReboot="Kkes deg tnekra d-itteddun: "
+ErrorCreatingShortcut="Tuccḍa di tmerna n unegzum: "
+ErrorCreating="Tuccḍa di tmerna: "
+ErrorDecompressing=Tuccḍa di tukksa n usekkussem n isefka! Amsebdad mačči d ameɣtu?
+ErrorRegistering=Tuccḍa deg uklas n DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Selken: "
+Extract="Ssef: "
+ErrorWriting="Tussfa: Tuccḍa di tira n ufaylu "
+InvalidOpcode=Amsebdad mačči d ameɣtu: opcode arameɣtu
+NoOLE="Ulac OLE i: "
+OutputFolder="Akaram n tuffɣa: "
+RemoveFolder="Kkes akaram: "
+RenameOnReboot="Snifel isem deg tnekra d-itteddun: "
+Rename="Snifel isem: "
+Skipped="ittwattu:: "
+CopyDetails=Nɣel aglam leqqayen ɣeṛ "Ɣef afus"
+LogInstall=Aɣmis n ukala n usebded
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-kab/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-kab/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dfa6a15b31
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = Tarbaɛt Taqbaylit n Mozilla
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = Belkacem Mohammed, Omar Kerdja
diff --git a/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..283d0ca51e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Yezmer d akken isemli-agi PDF ur d-ittuskan ara kken iwata.
+unsupported_feature_forms=Isemli-yagi PDF igber tiferkiyin. Taččart n wurtan n tferkiyin ur tettusefrak ara.
+unsupported_feature_signatures=Isemli-a n PDF deg-s izmulen n udsil umḍin. Asentem n yizmulen ur yettusefrak ara.
+open_with_different_viewer=Ldi s umeɣṛi-nniḍen PDF
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..917e7a7446
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,274 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Asebter azewwar
+previous_label=Azewwar
+next.title=Asebter d-iteddun
+next_label=Ddu ɣer zdat
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Asebter
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=ɣef {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} n {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Semẓi
+zoom_out_label=Semẓi
+zoom_in.title=Semɣeṛ
+zoom_in_label=Semɣeṛ
+zoom.title=Semɣeṛ/Semẓi
+presentation_mode.title=Uɣal ɣer Uskar Tihawt
+presentation_mode_label=Askar Tihawt
+open_file.title=Ldi Afaylu
+open_file_label=Ldi
+print.title=Siggez
+print_label=Siggez
+download.title=Sader
+download_label=Azdam
+save.title=Sekles
+save_label=Sekles
+bookmark.title=Timeẓri tamirant (nɣel neɣ ldi ɣef usfaylu amaynut)
+bookmark_label=Askan amiran
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ifecka
+tools_label=Ifecka
+first_page.title=Ddu ɣer usebter amezwaru
+first_page_label=Ddu ɣer usebter amezwaru
+last_page.title=Ddu ɣer usebter aneggaru
+last_page_label=Ddu ɣer usebter aneggaru
+page_rotate_cw.title=Tuzzya tusrigt
+page_rotate_cw_label=Tuzzya tusrigt
+page_rotate_ccw.title=Tuzzya amgal-usrig
+page_rotate_ccw_label=Tuzzya amgal-usrig
+
+cursor_text_select_tool.title=Rmed afecku n tefrant n uḍris
+cursor_text_select_tool_label=Afecku n tefrant n uḍris
+cursor_hand_tool.title=Rmed afecku afus
+cursor_hand_tool_label=Afecku afus
+
+scroll_page.title=Seqdec adrurem n usebter
+scroll_page_label=Adrurem n usebter
+scroll_vertical.title=Seqdec adrurem ubdid
+scroll_vertical_label=Adrurem ubdid
+scroll_horizontal.title=Seqdec adrurem aglawan
+scroll_horizontal_label=Adrurem aglawan
+scroll_wrapped.title=Seqdec adrurem yuẓen
+scroll_wrapped_label=Adrurem yuẓen
+
+spread_none.title=Ur sedday ara isiɣzaf n usebter
+spread_none_label=Ulac isiɣzaf
+spread_odd.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar irayuganen
+spread_odd_label=Isiɣzaf irayuganen
+spread_even.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar iyuganen
+spread_even_label=Isiɣzaf iyuganen
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Taɣaṛa n isemli…
+document_properties_label=Taɣaṛa n isemli…
+document_properties_file_name=Isem n ufaylu:
+document_properties_file_size=Teɣzi n ufaylu:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KAṬ ({{size_b}} ibiten)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MAṬ ({{size_b}} iṭamḍanen)
+document_properties_title=Azwel:
+document_properties_author=Ameskar:
+document_properties_subject=Amgay:
+document_properties_keywords=Awalen n tsaruţ
+document_properties_creation_date=Azemz n tmerna:
+document_properties_modification_date=Azemz n usnifel:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Yerna-t:
+document_properties_producer=Afecku n uselket PDF:
+document_properties_version=Lqem PDF:
+document_properties_page_count=Amḍan n yisebtar:
+document_properties_page_size=Tuγzi n usebter:
+document_properties_page_size_unit_inches=deg
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=s teɣzi
+document_properties_page_size_orientation_landscape=s tehri
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Asekkil
+document_properties_page_size_name_legal=Usḍif
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Taskant Web taruradt:
+document_properties_linearized_yes=Ih
+document_properties_linearized_no=Ala
+document_properties_close=Mdel
+
+print_progress_message=Aheggi i usiggez n isemli…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Sefsex
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Sken/Fer agalis adisan
+toggle_sidebar_notification2.title=Ffer/Sekn agalis adisan (isemli yegber aɣawas/ticeqqufin yeddan/tissiwin)
+toggle_sidebar_label=Sken/Fer agalis adisan
+document_outline.title=Sken isemli (Senned snat tikal i wesemɣer/Afneẓ n iferdisen meṛṛa)
+document_outline_label=Isɣalen n isebtar
+attachments.title=Sken ticeqqufin yeddan
+attachments_label=Ticeqqufin yeddan
+layers.title=Skeen tissiwin (sit sin yiberdan i uwennez n meṛṛa tissiwin ɣer waddad amezwer)
+layers_label=Tissiwin
+thumbs.title=Sken tanfult.
+thumbs_label=Tinfulin
+current_outline_item.title=Af-d aferdis n uɣawas amiran
+current_outline_item_label=Aferdis n uɣawas amiran
+findbar.title=Nadi deg isemli
+findbar_label=Nadi
+
+additional_layers=Tissiwin-nniḍen
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Asebter {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Asebter {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Tanfult n usebter {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Nadi
+find_input.placeholder=Nadi deg isemli…
+find_previous.title=Aff-d tamseḍriwt n twinest n deffir
+find_previous_label=Azewwar
+find_next.title=Aff-d timseḍriwt n twinest d-iteddun
+find_next_label=Ddu ɣer zdat
+find_highlight=Err izirig imaṛṛa
+find_match_case_label=Qadeṛ amasal n isekkilen
+find_match_diacritics_label=Qadeṛ ifeskilen
+find_entire_word_label=Awalen iččuranen
+find_reached_top=Yabbeḍ s afella n usebter, tuɣalin s wadda
+find_reached_bottom=Tebḍeḍ s adda n usebter, tuɣalin s afella
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count[two]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count[few]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count[many]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count[other]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[one]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[two]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[few]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[many]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[other]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_not_found=Ulac tawinest
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ugar n telɣut
+error_less_info=Drus n isalen
+error_close=Mdel
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Izen: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Tanebdant: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Afaylu: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Izirig: {{line}}
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Tehri n usebter
+page_scale_fit=Asebter imaṛṛa
+page_scale_auto=Asemɣeṛ/Asemẓi awurman
+page_scale_actual=Teɣzi tilawt
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading=Asali…
+loading_error=Teḍra-d tuccḍa deg alluy n PDF:
+invalid_file_error=Afaylu PDF arameɣtu neɣ yexṣeṛ.
+missing_file_error=Ulac afaylu PDF.
+unexpected_response_error=Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara.
+
+rendering_error=Teḍra-d tuccḍa deg uskan n usebter.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Tabzimt {{type}}]
+password_label=Sekcem awal uffir akken ad ldiḍ afaylu-yagi PDF
+password_invalid=Awal uffir mačči d ameɣtu, Ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+password_ok=IH
+password_cancel=Sefsex
+
+printing_not_supported=Ɣuṛ-k: Asiggez ur ittusefrak ara yakan imaṛṛa deg iminig-a.
+printing_not_ready=Ɣuṛ-k: Afaylu PDF ur d-yuli ara imeṛṛa akken ad ittusiggez.
+web_fonts_disabled=Tisefsiyin web ttwassensent; D awezɣi useqdec n tsefsiyin yettwarnan ɣer PDF.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Aḍris
+editor_free_text2_label=Aḍris
+editor_ink2.title=Suneɣ
+editor_ink2_label=Suneɣ
+
+free_text2_default_content=Bdu tira...
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Initen
+editor_free_text_size=Teɣzi
+editor_ink_color=Ini
+editor_ink_thickness=Tuzert
+editor_ink_opacity=Tebrek
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Amaẓrag n uḍris
+editor_ink2_aria_label=Amaẓrag n usuneɣ
+editor_ink_canvas_aria_label=Tugna yettwarnan sɣur useqdac
diff --git a/l10n-kab/browser/updater/updater.ini b/l10n-kab/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..7446b3cb44
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=Aleqqem n %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% a yessebdad ileqman, ad yekker akka kra wakud…
+MozillaMaintenanceDescription=Ameẓlu n useggem n Mozilla ad teḍmen ma yella ɣur-k lqem aɣelsan aneggaru n Mozilla Firefox ɣef uselkim-inek. Ḥrez Firefox di lqem aneggaru d axatar i tɣellist-inek s srid. Mozilla yesmagel akken ad teǧǧeḍ tanfa-yagi..
diff --git a/l10n-kab/calendar/README.txt b/l10n-kab/calendar/README.txt
new file mode 100644
index 0000000000..8886c8d072
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/README.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+For information about installing, running and configuring Lightning
+including a list of known issues and troubleshooting information,
+refer to: http://www.mozilla.org/projects/calendar/
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d9bf01fb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = Ẓreg
+ .accesskey = g
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25203a172d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-delete-event-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes aneḍru
+ *[other] Kkes ineḍruyen
+ }
+calendar-delete-event-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ aneḍru-a?
+ *[other] Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ { $count } agi n yineḍruyen?
+ }
+calendar-delete-task-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes tawuri
+ *[other] Kkes tiwuriwin
+ }
+calendar-delete-task-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ { $count } twuri-a?
+ *[other] Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ { $count } twuriwin-a?
+ }
+calendar-delete-item-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes aferdis
+ *[other] Kkes iferdisen
+ }
+calendar-delete-item-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ { $count } uferdisa-a?
+ *[other] Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ { $count } yiferdisen-a?
+ }
+calendar-delete-prompt-disable-message = Ur y-id-sutur ara tikkelt-nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..609b22460d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-editable-item-privacy-icon-private =
+ .alt = Tabaḍnit: Tadyant tusligt
+calendar-editable-item-privacy-icon-confidential =
+ .alt = Tabaḍnit: Seken-d Akud d wazemz kan
+calendar-editable-item-recurrence =
+ .alt = Tuɣalin
+calendar-editable-item-recurrence-exception =
+ .alt = Tasurift n usniles
+calendar-editable-item-todo-icon-task =
+ .alt = Tawuri
+calendar-editable-item-todo-icon-completed-task =
+ .alt = Tawuri yemmden
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-start =
+ .alt = Tazwara n tedyant ɣef waṭas n wussan
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue =
+ .alt = Tadyant tettkemmil ɣef waṭăs n wussan
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-end =
+ .alt = Taggara n tedyant aṭas n wussan
+calendar-editable-item-reminder-icon-alarm =
+ .alt = Alɣu n usmekti yettusɣawes
+calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm =
+ .alt = Alɣu n usmekti yettusɣawes maca yettwakkes akka tura
+calendar-editable-item-reminder-icon-email =
+ .alt = Imayl n usmekti yettusɣawes
+calendar-editable-item-reminder-icon-audio =
+ .alt = Ameslaw n usmekti yettusɣawes
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76db232cf7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-reminder-icon-display =
+ .alt = Sken alɣu
+calendar-event-reminder-icon-email =
+ .alt = Azen imayl
+calendar-event-reminder-icon-audio =
+ .alt = Ɣer alɣu n umeslaw
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c95d16729b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Kter tidyanin d twuriwin n uwitay
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Kter tadyant
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Tawuri nuktar
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Kter akk
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = IH
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Mdel
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Kter seg ufaylu:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Kter deg uwitay
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = Asali n yiferdisen...
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = Iferdisen n imsizdig…
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = Smizwer s wazemz n beddu (seg umezwaru ɣer uneggaru)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = Smizwer s wazemz n beddu (seg uneggaru ɣer umezwaru)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Smizwer s uzwel (A > Z)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Smizwer s uzwel (Z > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Akter...
+calendar-ics-file-import-success = Yettwakter akken iwata!
+calendar-ics-file-import-error = Tella-d tuccḍa, aktar ur yeddu ara.
+calendar-ics-file-import-complete = Akter yemmed.
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] Yiwen uferdis yettwazgel acku yella yakan deg uwitay n tuzna.
+ *[other] { $duplicatesCount } n yiferdisen ttwazeglen acku yella yakan deg uwitay n tuzna.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] Aktar n yiwen uferdis yecceḍ. Senqed tadiwent n tuccḍiwin i wugar n telqayt.
+ *[other] { $errorsCount } n yiferdisen ccḍen deg uktar. Senqed tadiwent n tuccḍiwin i wugar n telqayt.
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Ula d yiwen uwitay ur yezmir ad yekter tidyanin d twuriwin.
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5400329b06
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that created the original invitation.
+calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } inced-ik·ikem:
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that updated the original invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-update = { $organizer } yettwaleqqqem:
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } yettwasefsex:
+# Variables:
+# $summary (String) - A short summary or title of the event.
+calendar-invitation-panel-title = { $summary }
+calendar-invitation-panel-action-button = Sekles
+calendar-invitation-panel-save-button = Sekles
+calendar-invitation-panel-view-button = Sken
+calendar-invitation-panel-update-button = Leqqem
+calendar-invitation-panel-delete-button = Kkes
+calendar-invitation-panel-accept-button = Ih
+calendar-invitation-panel-decline-button = Uhu
+calendar-invitation-panel-tentative-button = Ahat
+calendar-invitation-panel-reply-status = *Mazal ur tt-tegzimeḍ deg ṛṛay neɣ mazal ur d-terriḍ
+calendar-invitation-panel-prop-title-when = Melmi:
+calendar-invitation-panel-prop-title-location = Adig:
+# Variables:
+# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date.
+# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022.
+calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date }
+# Variables:
+# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle.
+# $timezone (String) - The timezone info for the datetime.
+calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone })
+calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Imttekkiyen:
+calendar-invitation-panel-prop-title-description = Aglam:
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } ih
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } uhu
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } ahat
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } yettraǧun
+# Variables:
+# $count (Number) - The total number of attendees.
+calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } yimttekkiyen
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69d752dc36
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted =
+ .alt = Yettwaqbel akka tura
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined =
+ .alt = Yettwagi akka tura
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action =
+ .alt = Akka tura ur yettwaqbal, ur yettwagi
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cdf0da30e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-itip-identity-dialog-title = Aɣelluy n tmeɣra?
+calendar-itip-identity-warning = Mazal ulac-ik·ikem ɣef tebdart n yinebgawen.
+calendar-itip-identity-label = Err am:
+calendar-itip-identity-label-none = Qqen tadyant-a ɣer:
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-print.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ddeaf1439
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-print-layout-label = Taneɣruft
+calendar-print-layout-list = Tabdart
+calendar-print-layout-month-grid = Aẓiki ayyuran
+calendar-print-layout-week-planner = Amɣawas n yimalasen
+calendar-print-filter-label = Ayen ara tsiggzeḍ
+calendar-print-filter-events = Tidyanin
+calendar-print-filter-tasks = Tiwuriwin
+calendar-print-filter-completedtasks = Tiwuriwin yyemmden
+calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Tiwuriwin s war azemz n taggara
+calendar-print-range-from = Seg
+calendar-print-range-to = Ɣer
+calendar-print-back-button = Tuɣalin
+calendar-print-next-button = Uḍfir
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..07c86b1af8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = Ẓreg
+ .accesskey = E
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = Ẓreg
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = Ẓreg kan timeḍriwt-a
+ .accesskey = t
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = Ẓreg akk timeḍriwin
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4ea553606
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = Wehhi URL n uwitay
+calendar-uri-redirect-description =
+ Aqeddac iwehha URL ɣer uwitay "{ $calendarName }".
+ Qbel awehhi, tebduḍ aseqdec n URI amaynut i uwitay-a?
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = URI amiran:
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = Awehhi ɣer URI amaynut:
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44d3baf94c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = Imitayen meṛṛa nsan akka tura, Rmed awitay illan neɣ rnu amaynut akken ad ternuḍ neɣ ad tesnifleḍ tidyanin.
+calendar-deactivated-notification-tasks = Imitayen meṛṛa nsan akka tura, Rmed awitay illan neɣ rnu amaynut akken ad ternuḍ neɣ ad tesnifleḍ tiwuriwin.
+calendar-notifications-label = Sken ilɣa n tedyanin i d-iteddun
+calendar-add-notification-button =
+ .label = Rnu alɣu
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/category-dialog.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..30fdc266ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Isem
+category-color-label =
+ .label = Seqdec ini
diff --git a/l10n-kab/calendar/calendar/preferences.ftl b/l10n-kab/calendar/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f2ffa74e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,192 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = Awitay
+calendar-title-reminder = Imektiyen
+calendar-title-notification = Ilɣa
+calendar-title-category = Taggayin
+dateformat-label =
+ .value = Amasal n wazemz:
+ .accesskey = s
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Aɣezfan: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Awezlan: { $date }
+use-system-timezone-radio-button =
+ .label = Seqdec izḍi usrig n unagraw
+set-timezone-manually-radio-button =
+ .label = Sedec izḍi usrig s ufus
+timezone-label =
+ .value = Izḍi usrig:
+weekstart-label =
+ .value = Dduṛt tbeddu di:
+ .accesskey = D
+day-1-name =
+ .label = Acer
+day-2-name =
+ .label = Arim
+day-3-name =
+ .label = Aram
+day-4-name =
+ .label = Ahad
+day-5-name =
+ .label = Amhad
+day-6-name =
+ .label = Sem
+day-7-name =
+ .label = Sed
+show-weeknumber-label =
+ .label = Sken uṭṭun n dduṛt di tmeẓriyin akked waggur meẓẓiyen
+ .accesskey = S
+workdays-label =
+ .value = Ussan n tggarra n umalas:
+day-1-checkbox =
+ .label = Sed
+ .accesskey = S
+day-2-checkbox =
+ .label = Ari
+ .accesskey = r
+day-3-checkbox =
+ .label = Ara
+ .accesskey = a
+day-4-checkbox =
+ .label = Aha
+ .accesskey = h
+day-5-checkbox =
+ .label = Amh
+ .accesskey = m
+day-6-checkbox =
+ .label = Sem
+ .accesskey = e
+day-7-checkbox =
+ .label = Sed
+ .accesskey = d
+dayweek-legend = Timeẓriyin Wassneɣ n Dduṛt
+visible-hours-label =
+ .value = Sken:
+ .accesskey = n
+visible-hours-end-label =
+ .value = Isragen deg iwet n tikelt
+day-start-label =
+ .value = Ass ad yebdu di:
+ .accesskey = s
+day-end-label =
+ .value = Ass ad ifak di:
+ .accesskey = f
+midnight-label =
+ .label = Ttnaṣfa n yiḍ
+noon-label =
+ .label = Ttnasfa n uzal
+location-checkbox =
+ .label = Sken adig
+ .accesskey = d
+multiweek-legend = Timeẓri s deqs n dduṛtat
+number-of-weeks-label =
+ .value = Amḍan n dduṛtat ara d-yettwaseknen (ad ddunt ula dduṛtat yezrin):
+ .accesskey = ḍ
+week-0-label =
+ .label = ula yiwen
+week-1-label =
+ .label = 1 n dduṛt
+week-2-label =
+ .label = 2 n dduṛtat
+week-3-label =
+ .label = 3 n dduṛtat
+week-4-label =
+ .label = 4 n dduṛtat
+week-5-label =
+ .label = 5 n dduṛtat
+week-6-label =
+ .label = 6 n dduṛtat
+previous-weeks-label =
+ .value = Dduṛtat yezrin ara d-yettwaseknen:
+ .accesskey = z
+todaypane-legend = Agalis Ass-a
+agenda-days =
+ .value = Awitay yeskan:
+ .accesskey = w
+event-task-legend = Tidyanin d tiwuriwin
+default-length-label =
+ .value = Anedru amezwer akked teɣzi n twuri:
+ .accesskey = A
+task-start-label =
+ .value = Azemz n tazwara:
+task-start-1-label =
+ .label = Ulac
+task-start-2-label =
+ .label = Tzwara n wass
+task-start-3-label =
+ .label = Tagara n wass
+task-start-4-label =
+ .label = Azekka
+task-start-5-label =
+ .label = Ddurt d-iteddun
+task-start-6-label =
+ .label = Iqqen ɣer wakud amiran
+task-start-7-label =
+ .label = Iqqen ɣer tazwara
+task-start-8-label =
+ .label = Iqqen ɣer usrag d-iteddun
+task-due-label =
+ .value = Azemz n tagara:
+edit-intab-label =
+ .label = Ẓreg tidyanin akked tiwuriwin deg tfelwit d umḍiq n usfaylu n udiweni.
+ .accesskey = t
+prompt-delete-label =
+ .label = Ssuter seld ad tekkseḍ tidyanin d twuriwin
+ .accesskey = d
+accessibility-legend = Tuffart
+accessibility-colors-label =
+ .label = Sefrer initen i tuffart
+ .accesskey = n
+reminder-legend = Ticki yebbeḍ-d wakud n usmekti:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = Urar imesli
+ .accesskey = s
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = Urar
+ .accesskey = U
+reminder-default-sound-label =
+ .label = Seqdec imesli amezwer
+ .accesskey = w
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = Seqdec afaylu-agi n imesli
+ .accesskey = S
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Snirem…
+ .accesskey = S
+reminder-dialog-label =
+ .label = Sken asfaylu n usmekti
+ .accesskey = x
+missed-reminder-label =
+ .label = Sken ismektiyen yettwazeglen n yiwitayen yettwabeddlen
+ .accesskey = m
+reminder-default-legend = Iɣewwaṛen imezwar n usmekti
+default-snooze-label =
+ .value = Tanzagt tamezwert n tguni:
+ .accesskey = g
+event-alarm-label =
+ .value = Aɣewwaṛ n usmekti amezwer i tedyanin:
+ .accesskey = ɣ
+alarm-on-label =
+ .label = Yermed
+alarm-off-label =
+ .label = Ur yermid ara
+task-alarm-label =
+ .value = Aɣewwaṛ n usmekti amezwer i twuriwin:
+ .accesskey = ɣ
+event-alarm-time-label =
+ .value = Akud amezwer n usmekti send tadyant:
+ .accesskey = d
+task-alarm-time-label =
+ .value = Akud amezwer n usmekti send tawuri:
+ .accesskey = u
+calendar-notifications-customize-label = Ilɣa zemren ad ttwasagnen i yal awitay deg usfaylu n tmeẓliyin n uwitay.
+category-new-label = Rnu taggayt
+category-edit-label = Ẓreg taggayt
+category-overwrite-title = Ɣur-k: Isem yella yakan
+category-overwrite = Taggayt tella yakan s yisem-agi. Tebɣiḍ ad tesfeɛjeḍ?
+category-blank-warning = Yessefk ad teskecmeḍ isem n taggayt.
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 0000000000..01ddddb762
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=Imir mi tekker tedyant
+reminderTitleAtStartTask=Imir mi tekker twuri
+reminderTitleAtEndEvent=Imir mi tfuk tedyant
+reminderTitleAtEndTask=Imir mi tfuk twuri
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=Qqen tiṭ kra n %1$S
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=send ad tekker tedyant
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=seld ad tekker tedyant
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=send ad tfak tedyant
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=seld ad fak tedyant
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=send ad tekker twuri
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=seld ad tekker twuri
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=send ad tfak twuri
+reminderCustomOriginEndAfterTask=seld ad tfak twuri
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=Awitay yettwafernen ɣur-s talast n #1 n usmekti di tedyant;Awitay yettwafernen ɣur-s talast n #1 n ismektiyen di tedyant
+reminderErrorMaxCountReachedTask=Awitay yettwafernen ɣur-s talast n #1 n usmekti di twuri;Awitay yettwafernen ɣur-s talast n #1 n ismektiyen di twuri
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification)
+# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not
+# writable items/calendars are displayed.
+# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd)
+reminderReadonlyNotification=Ismektiyen i yiwitayen n tɣuri kan ur zmiren ara ad rǧun acu kan zemren ad ttwagin. Taqeffalt '%1$S' ad tales kan ismektiyen i yiwitayen yettbeddilen.
+# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip)
+# This tooltip is only displayed, if the button is disabled
+reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=Aserǧu n usmekti ur yettusefrak ara i yiwitayen n tɣuri kan
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 0000000000..843be75f5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+event.attendee.role.required = Tihawt tettwasra
+event.attendee.role.optional = Tihawt ur tettwasri ara
+event.attendee.role.nonparticipant = Mačči d amttekki
+event.attendee.role.chair = Akwersi
+event.attendee.role.unknown = Amtteki arussin (%1$S)
+
+event.attendee.usertype.individual = Yiwen n umdan
+event.attendee.usertype.group = Agraw
+event.attendee.usertype.resource = Taɣbalut
+event.attendee.usertype.room = Taxxamt
+event.attendee.usertype.unknown = Anaw arussin (%1$S)
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bc01167541
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,428 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label "Ẓreg aferdis" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Ḥrez tanzagt ticki tesnileḍ azemz n tagara">
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K">
+
+<!ENTITY newevent.from.label "Si" >
+<!ENTITY newevent.to.label "I" >
+
+<!ENTITY newevent.status.label "Addad" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey "d" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Ur iban ara anwa" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "b" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Ur iban ara anwa" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Yettwasefsex" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "f" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Yettwasefsex" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Askudan" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "k" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Yettwasentem" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "s" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Isra tigawt" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Iteddu akka tura" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label "Yemmed di" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#037; yemmed">
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
+ event.attendees.disallowcounter.label)
+ - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
+ - they still fit in. -->
+<!ENTITY event.attendees.notify.label "Lɣu imttekkiyen">
+<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "t">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Yal tinnubga i yiman-is">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "Y">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Aɣewwaṛ-agi ad yazen yiwet n tinnubga s yimayl i yal imttekki. Yal tinnubga ad tegber kan yiwen n uɣerwaḍ akken ulac win ara yeẓren win ara yelin.">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Ur sirig ara amesmiḍan">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "U">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "ayagi ymmal-d ma yella ur tqebbleḍ ara asumer n umesmiḍan">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I">
+<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D">
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
+<!ENTITY event.dialog.print.key "P">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.item.new.label "Amaynut">
+<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "m">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Tadyant">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "d">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Tawuri">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "w">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Izen">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "I">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Anermis n umedlis n tensa">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "n">
+<!ENTITY event.menu.item.close.label "Mdel">
+<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "M">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.save.label "Sekles">
+<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
+ - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Sekles u Mdel">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "d">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "z">
+
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Kkes…">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.label "Asbadu n usebter">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.accesskey "b">
+<!ENTITY event.menu.item.print.label "Siggez">
+<!ENTITY event.menu.item.print.accesskey "S">
+
+<!ENTITY event.menu.edit.label "Ẓreg">
+<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "Ẓ">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Sefsax">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Err-d">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Gzem">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "G">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Nɣel">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Senteḍ">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "n">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Fren akk">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "F">
+
+<!ENTITY event.menu.view.label "Sken">
+<!ENTITY event.menu.view.accesskey "n">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Ifeggagen n ifecka">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "I">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Afeggeg n ifecka n tedyant">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Sagen…">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "Sken aseɣwen icudden">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "d">
+
+<!ENTITY event.menu.options.label "Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY event.menu.options.accesskey "w">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Ɛṛeḍ-d imttekkiyen…">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "Ɛ">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Sken iẓdi usrig">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "g">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Tazwart">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "z">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Ur iban ara anwa">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "b">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Meẓẓi">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "M">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Amagnu">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Muqqer">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "q">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Tabaḍnit">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "b">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Tadyant tazayezt">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "d">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Seken-d Akkud d uzemz kan">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Tadyant tusligt">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "d">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Sken akkud am">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "n">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Ur yestuffi ara">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "U">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Yestuffa">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label "Ɛṛeḍ-d imttekkiyen…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "Ɛ">
+<!ENTITY event.email.attendees.label "Aru imayl i yemttekkiyen meṛṛa…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "m">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Aru imayl i yemttekkiyen ur nɛebbel ara…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "b">
+<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Kkes akk imttekkiyen">
+<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "r">
+<!ENTITY event.remove.attendee.label "Kkes imttekki">
+<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "i">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Sekles">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Sekles u Mdel">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Kkes">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Ɛṛeḍ-d imttekki">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Tabaḍnit">
+
+<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Sekles">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Sekles u Mdel">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Kkes">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "&amp;Ɛṛeḍ-d imttekkiyen">
+<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Rnu Tasawit">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Snifel tabaḍnit">
+<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Snifel Tazwart">
+<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Snifel addad">
+<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Snifel akud ilelli/yettwaṭṭef">
+
+<!-- Counter box -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
+ - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
+ - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
+ - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
+ - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
+ - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
+<!ENTITY counter.button.proposal.label "Snes asumer">
+<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "p">
+<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Urtan n tedyanin ad ɛɛaṛen s useqdec n wazaln seg umgal-asumer , ala asekles s neɣ s war asnifel nniḍen ara yelɣun akk imttekkiyen s wayen-nni">
+<!ENTITY counter.button.original.label "Snes isefka ineẓliyen">
+<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r">
+<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Urtan ad ttuwenzen ar wazalen si tedyant tanezlit, send ad yettwag umgal-asumer">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label "Azwel:" >
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "z">
+<!ENTITY event.location.label "Adig:" >
+<!ENTITY event.location.accesskey "A">
+<!ENTITY event.categories.label "Taggayt:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey "y">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label "Rrnu Taggayt Tamaynut" >
+<!ENTITY event.calendar.label "Awitay:" >
+<!ENTITY event.calendar.accesskey "y">
+<!ENTITY event.attendees.label "Imttekkiyen:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey "m">
+<!ENTITY event.alldayevent.label "Tadyant n wass imeṛṛa" >
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d">
+<!ENTITY event.from.label "Bdu:" >
+<!ENTITY event.from.accesskey "B">
+<!ENTITY task.from.label "Bdu:" >
+<!ENTITY task.from.accesskey "B">
+<!ENTITY event.to.label "Tagara:" >
+<!ENTITY event.to.accesskey "g">
+<!ENTITY task.to.label "Azemz n tagara:" >
+<!ENTITY task.to.accesskey "g">
+<!ENTITY task.status.label "Addad:" >
+<!ENTITY task.status.accesskey "d">
+<!ENTITY event.repeat.label "Snilest:" >
+<!ENTITY event.repeat.accesskey "n">
+<!ENTITY event.until.label "Arma:">
+<!ENTITY event.until.accesskey "m">
+<!ENTITY event.reminder.label "Mmekti-d:" >
+<!ENTITY event.reminder.accesskey "M">
+<!ENTITY event.description.label "Aglam:" >
+<!ENTITY event.description.accesskey "m">
+<!ENTITY event.attachments.label "Imeddayen:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey "y" >
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Qqen">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "Q">
+<!ENTITY event.attachments.url.label "Asebter web...">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "W">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Kkes" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "K" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Ldi" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "L" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Kkes akk" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "A" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Qqen asebter web..." >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "w" >
+<!ENTITY event.url.label "Aseqwen i d-yettuɣalen:" >
+<!ENTITY event.priority2.label "Tazwart:">
+
+<!ENTITY event.reminder.none.label "ulac asmekti" >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 Dqiqa Uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 Dqayeq uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 Dqayeq uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 Dqayeq uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 asrag uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 n yesragen uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 n yesragen uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 n wass uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 n wussan uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 n ddurt uqbel" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label "Sagen…" >
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Deqs n ismektiyen…" >
+
+<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Akkud am:">
+<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Tasawit:">
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label "Zreg asniles">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Ur tettales ara">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label "Yal ass">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Yal ddurt">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Yal ddurt">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Sin iberdan i ddurt">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Yal aggur">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Yal asseggas">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label "Sagen…">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Taneɣruft n usniles">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Sniles" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label "Yal ass" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label "Yal ddurt" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label "Yal aggur" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label "s useggass" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Yal" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both "Ass (ussan)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Yal dduṛt" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Yal" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Ḍdurt(at)" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label "Di:" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Yal" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both "Aggur (agguren)" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Yal" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "Amezwaru">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "Wissin">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "wis krad">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "wis ukkus">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "wis semmus">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "Annegarru">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Acer" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Arim" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Aram" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Ahad" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Amhad" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Sem" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Sed" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Ass n waggur">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Sniles deg ass (u-an)">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label "Yal:" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both "Asseggas (iseggassen)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Yal" >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+ Some languages use a preposition when describing dates:
+ Portuguese: 6 de Setembro
+ English: 6 [of] September
+ event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+ Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Yennayer" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Fuṛaṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Meɣres" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "Yebrir" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Magu" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Yunyu" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Yulyu" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "Ɣuct" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "Cṭambeṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Tubeṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "Wambeṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "Dujambeṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Yal">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "Amezwaru">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "Wis sin">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "Wis kraḍ">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "Wis kuẓ">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "Wis Semmus">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "Aneggaru">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Acer" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Arim" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Aram" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Ahad" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Amhad" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Sem" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Sed" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "Ass" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label "si" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Yennayer" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Fuṛaṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Meɣres" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "Yebrir" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Magu" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Yunyu" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Yulyu" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "Ɣuct" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "Cṭambeṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Tubeṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "Wambeṛ" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "Dujambeṛ" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.range.label "Azilal n usniles">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Ulac azemz n tagara" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Snulfu" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Ttiɛad" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label "Ales alamma" >
+<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Taskant">
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label "Ɛṛeḍ-d imttekkiyen">
+<!ENTITY event.organizer.label "Suddes">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Azilal n usumer n wakud:">
+<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Azilal d-iteddun">
+<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Azilal yezrin">
+<!ENTITY event.freebusy.zoom "Asemɣer/Asemẓi">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Ilelli" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Yettwaṭṭef" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Aɛraḍ" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Beṛṛa n umahil" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Ulac issalen" >
+<!ENTITY event.attendee.role.required "Yessefk ad tiliḍ">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional "Ur issefk ara ad tiliḍ">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair "Akersi">
+<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Mačči d imttekki">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Yiwen n umdan">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Agraw">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Taɣbalut">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Taxxamt">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Arussin">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label "Ma ulac aɣilif, mudd-d iẓdi ursrig">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label "Ugar n yeẓḍan usrigen…">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label "Amatu">
+<!ENTITY read.only.title.label "Tineɣremt">
+<!ENTITY read.only.calendar.label "Awitay:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label "Azemz n tazwara:">
+<!ENTITY read.only.task.start.label "Azemz n tazwara:">
+<!ENTITY read.only.event.end.label "Azemz n tagara">
+<!ENTITY read.only.task.due.label "Azemz n tagara:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label "Tisnilas:">
+<!ENTITY read.only.location.label "Adig">
+<!ENTITY read.only.category.label "Taggayt:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label "Suddes">
+<!ENTITY read.only.reminder.label "Asmekti:">
+<!ENTITY read.only.attachments.label "Imeddayen:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label "Imttekkiyen">
+<!ENTITY read.only.description.label "Aglam">
+<!ENTITY read.only.link.label "Aseɣwen i d-yettuɣalen">
+
+<!-- Summary dialog -->
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Sekles sakin Mdel">
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Sekles ibeddilen sakin mdel asfaylus war abeddel n waddad n uttekki sakin azen tiririt">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Qbel">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Qbel tinnubga">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Aɛraḍ">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Qbel s wudem askudan tinnubga">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Agwi">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Agwi tinnubga">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Ur ttazen ara tiririt">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Beddel addad n uttekki-ik s war tuzna n tririt i yimsuddes sakin mdel asfaylu">
+<!ENTITY summary.dialog.send.label "Azen tiririt tura">
+<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Azen tiririt n yimsuddes sakin mdel asfaylu">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dc40dcac75
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,541 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=Yal ass;yal#1 n wass
+repeatDetailsRuleDaily4=yal dduṛt
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=yal %1$S;yal #2 n dduṛtat di %1$S
+weeklyNthOnNounclass2=yal %1$S;yal #2 n dduṛtat di %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=yal dduṛt;yal #1 n dduṛtat
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=Acer
+repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay2=Arim
+repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay3=Aram
+repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay4=Ahad
+repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay5=Amhad
+repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay6=Sem
+repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay7=Sed
+repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=akked
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S n yal aggur;%1$S n yal #2 igguren
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S n yal aggur;%1$S n yal #2 igguren
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=yal %1$S n yal aggur;yal %1$S n yal #2 igguren
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=yal %1$S n yal aggur;yal %1$S n yal #2 igguren
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+monthlyDaysOfNth_day=ass %1$S;ussan %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+monthlyDaysOfNth=%1$S n yal aggur;%1$S n yal #2 igguren
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=ass aneggaru n waggur; ass aneggaru n yal #1 igguren
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=yal ass n yal aggur;yal ass n waggur yal #2 n wagguren
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=amezwaru
+repeatOrdinal2Nounclass1=wis sin
+repeatOrdinal3Nounclass1=wis krad
+repeatOrdinal4Nounclass1=wis kuẓ
+repeatOrdinal5Nounclass1=wis semmus
+repeatOrdinal-1Nounclass1=aneggaru
+repeatOrdinal1Nounclass2=amezwaru
+repeatOrdinal2Nounclass2=wis sin
+repeatOrdinal3Nounclass2=wis kraḍ
+repeatOrdinal4Nounclass2=wis kuẓ
+repeatOrdinal5Nounclass2=wis semmus
+repeatOrdinal-1Nounclass2=aneggaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+yearlyNthOn=yal %1$S %2$S;yal #3 iseggassen di %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S di yal %3$S;yal #4 n iseggassen di %1$S %2$S n %3$S
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S di yal %3$S;yal #4 n iseggassen di %1$S %2$S n %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=yal %1$S si %2$S;yal #3 iseggassen di yal %1$S si %2$S
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=yal %1$S si %2$S;yal #3 iseggassen di yal %1$S si %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+yearlyEveryDayOf=yal ass si %1$S;yal #2 n iseggassen yal ass n %1$S
+
+repeatDetailsMonth1=Yennayer
+repeatDetailsMonth2=Fuṛaṛ
+repeatDetailsMonth3=Meɣres
+repeatDetailsMonth4=Yebrir
+repeatDetailsMonth5=Maggu
+repeatDetailsMonth6=Yunyu
+repeatDetailsMonth7=Yulyu
+repeatDetailsMonth8=Ɣuct
+repeatDetailsMonth9=Cṭambeṛ
+repeatDetailsMonth10=Tubeṛ
+repeatDetailsMonth11=Wambeṛ
+repeatDetailsMonth12=Dujambeṛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=Ad yeḍru %1$S\nad yebdu %2$S i #5 tukelt\nsi %3$S ar %4$S.;Adyeḍru %1$S\nad yebdu %2$S i #5 tikal\nsi %3$S ar %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=Ad yeḍṛu %1$S\nad yebdu %2$S for #3 tikelt.;Adyedru %1$S\nad yebdu %2$S i #3 tikal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=Ad yeḍru %1$S\nad yebdu %2$S arama %3$S\nsi %4$S ar %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=Ad yeḍru %1$S\nad yebdu %2$S arama %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=Ad yeḍru %1$S\nad yebdu %2$S\nsi %3$S ar %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=Ad yeḍru %1$S\nad yebdu %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=ass aneggaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Sit akken ad twaliḍ talqayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=Talqayt n usniles arussin
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+newEvent=Tadyant tamaynut
+newTask=Tawuri tamaynut
+itemMenuLabelEvent=Tadyant
+itemMenuAccesskeyEvent2=T
+itemMenuLabelTask=Tawuri
+itemMenuAccesskeyTask2=W
+
+emailSubjectReply=Err: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=Ma ulac aɣilif, mudd-d adig n useɣwen
+enterLinkLocation=Sekcem asebter web, neɣ adig n isemli.
+
+summaryDueTaskLabel=Tagara:
+
+# Attach File Dialog
+attachViaFilelink=Seddu %1$S
+selectAFile=Ma ulac aɣilif fren afaylu(i-a) ara tsedduḍ
+removeCalendarsTitle=Kkes imeddayen
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentsText=Tebɣiḍ ad tekkseḍ #1 n umedday?;Tebɣiḍ ad tekkseḍ #1 n imeddayen?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+pluralForWeekdays=aruzɣan
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+repeatDetailsDay1Plural=Acer
+repeatDetailsDay2Plural=Arim
+repeatDetailsDay3Plural=Aram
+repeatDetailsDay4Plural=Ahad
+repeatDetailsDay5Plural=Amhad
+repeatDetailsDay6Plural=Sem
+repeatDetailsDay7Plural=Sed
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Ilebda
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Ass aneggaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryAccepted=%1$S yeqbel tinubga, acukan ɣur-s asumer n umesmiḍan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDeclined=%1$S yugi tinubga, acukan ɣur-s asumer n umesmiḍan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDelegated=%1$S imud tinubga i wayeḍ, acukan ɣur-s asumer n umesmiḍan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryNeedsAction=%1$S ur yegzim ṛṛay ma yell ad ittekki neɣ ala udiɣ yesurmer-d amesmiḍan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryTentative=%1$S yeqbel tinubga ma yezmer, udiɣ yesumer-d amesmiḍan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnPreviousVersionNotification=Asumer n umesmiḍan n lqem yezrin n tedyant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnCounterDisallowedNotification=Ur testesirgeḍ ara asiḍen di tuzna n tinubga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation
+eventAccepted=Tqebleḍ tunubga-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively
+eventTentative=Tqebleḍ s wudem askudan tinubga-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the event invitation
+eventDeclined=Tugiḍ tinubga-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one
+# or more other participants (without attending / working on it his/herself)
+eventDelegated=Tugiḍ tinubga-agi s wudem askudan
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation
+eventNeedsAction=UR terriḍ ara awal i tinubga-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task
+taskAccepted=Tqebleḍ ad txedmeḍ tawuri-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task
+taskTentative=Tqebleḍ ad txedmeḍ tawuri-agi s wudem askudan
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the assigned task
+taskDeclined=Tugiḍ ad txedmeḍ tawuri-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignement to one or
+# more others (without attending / working on it his/herself)
+taskDelegated=Tmuddeḍ i wayeḍ ad yexdem taxuri-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment
+taskNeedsAction=UR terriḍ ara yakan awal i twuri-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user is working on an assigned task
+taskInProgress=Tebdiḍ ad txeddmeḍ ɣef twuri-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task
+taskCompleted=Tfukeḍ axeddim n twuri-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonLabel=Azen sakin Mdel
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonTooltip=Lɣu imjerrden sakin mdel
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonLabel=Sekles sakin azen
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement
+# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonTooltip=Sekles sakin lɣu imjerrden
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendMenuLabel=Sekles sakin azen
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+sendandcloseMenuLabel=Sekles sakin Mdel
+
+# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee
+# %1$S - the number of attendee (1-n)
+attendeesTabLabel=Imttekkiyen (%1$S):
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment
+# %1$S - the number of attachments (1-n)
+attachmentsTabLabel=Ifuyla yeddan (%1$S):
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7c70e4410a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,294 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Strings here are used to create events and tasks with start and end times
+# based on email content.
+# None of the strings are displayed in the user interface.
+#
+# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns.
+# It's ok to leave some empty.
+# Please consider declensions and gender if your language has them.
+# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be
+# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet
+# pattern. You can and should add language specific variants.
+#
+# There are two different ways to find a start time text in email:
+# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it
+# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it
+# Similar inverse logic applies to end times.
+# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.*
+# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same
+# values in both.
+#
+# Patterns are partially space-insensitive.
+# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is"
+# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is".
+# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as start times
+# can be a list of values, separate variants by |
+start.prefix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as start times
+start.suffix = di | arma | ar | - | akked
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as end times
+end.prefix = di | arama | ar | - | arama | arama | akked| tagara: | tagara| ad ifak| tagara di | tagara:
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+# can be a list of values, separate variants by |
+end.suffix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
+# datetimes with these in front won't be used
+# specify full words here
+no.datetime.prefix = dduṛt yezrin | yettwazen | azen| imayl | deg umḍiq n | > | acukan | di | ala
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix):
+# datetimes followed by these won't be used
+no.datetime.suffix = floor | flr | : | azen| imayl | > | % | usd | dollars | $
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.today):
+# must not be empty!
+from.today = ass-a
+
+from.tomorrow = azekka
+# LOCALIZATION NOTE (until.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+until.tomorrow =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.ordinal.date = #1st | #1nd | #1rd | #1th
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+until.ordinal.date =
+
+from.noon = deg uzal
+until.noon =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.hour = di #1 | ahat #1 | #1 - | #1 ar
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour = - #1 | ar #1 | arama #1 | di #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.am = #1 am | #1 a.m
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.pm = #1 pm | #1 p.m | #1 p
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+from.half.hour.before = azgen n usrag send #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+until.half.hour.before =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+from.half.hour.after = #1 d uzgen
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+until.half.hour.after =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes = #1:#2 | ar #1#2
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.am = #1:#2 am | #1:#2 a.m
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.pm = #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches monthname
+from.monthname.day = #1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st n #2 | #1nd n #2 | #1rd n #2 | #1th n #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+until.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+from.month.day = #2/#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches numbers 1-12
+until.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.month.day = #2/#1/#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.monthname.day = #1 #2 #3 | #1st #2 #3 | #1nd #2 #3 | #1rd #2 #3 | #1th #2 #3 | #2 #1, #3 | #3-#2-#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.minutes = #1 n tesdatin | #1 tasd | #1 tisd
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.hours):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.hours = #1 asrag | #1 isragen
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.days):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.days = #1 ussan
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+month.1 = yannayer | yen | yen.
+month.2 = fuṛaṛ | fuṛ | fuṛ.
+month.3 = meɣres | meɣ | meɣ.
+month.4 = yebrir | yeb | yeb.
+month.5 = maggu | mag | mag.
+month.6 = yunyu | yun | yun.
+month.7 = ylyu | yul | yul.
+month.8 = ɣuct | ɣuc | ɣuc.
+month.9 = ctamber | cta | cta.
+month.10 = tuber | tub | tub.
+month.11 = wambeṛ| num | num.
+month.12 = dujember | duj | duj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*):
+# used to derive start date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+from.weekday.0 = acer | ussan n acer
+from.weekday.1 = arim | ussan n arim
+from.weekday.2 = aram | ussan n aram
+from.weekday.3 = ahad | ussan n ahad
+from.weekday.4 = amhad | ussan n amhad
+from.weekday.5 = sem | ussan n sem
+from.weekday.6 = sed | ussan n sed
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*):
+# used to derive end date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+until.weekday.0 =
+until.weekday.1 =
+until.weekday.2 =
+until.weekday.3 =
+until.weekday.4 =
+until.weekday.5 =
+until.weekday.6 =
+
+# LOCALIZATION NOTE (number.*):
+# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits
+# can be a list of values, separate variants by |
+number.0 = warun
+number.1 = yiwen | amezwaru
+number.2 = sin | wis sin
+number.3 = kraḍ | wis kraḍ
+number.4 = kuẓ | wis kuẓ
+number.5 = semmus | wsi semmus
+number.6 = seddis | wis seddis
+number.7 = sa | wis sa
+number.8 = ṭam | wis ṭam
+number.9 = tẓa | wis tẓa
+number.10 = mraw | wis mraw
+number.11 = mraw yiwen | wis mraw yiwen
+number.12 = mraw sin | wis mraw sin
+number.13 = mraw kraḍ | wis mraw yiwkraḍ
+number.14 = mraw kuẓ | wis mraw kuẓ
+number.15 = mraw semmus | wis mraw semmus
+number.16 = mraw seddis | wis mraw seddis
+number.17 = mraw sa | wis mraw sa
+number.18 = mraw ṭam | wis mraw ṭam
+number.19 = mraw tẓa | wis mraw tẓa
+number.20 = snat tmerwin | wis snat tmerwin
+number.21 = snat tmerwin yiwen | wis snat tmerwin yiwen
+number.22 = snat tmerwin sin | wis snat tmerwin sin
+number.23 = snat tmerwin kraḍ | wis snat tmerwin kraḍ
+number.24 = snat tmerwin sin kuẓ | wis snat tmerwin kuẓ
+number.25 = snat tmerwin semmus | wis snat tmerwin semmus
+number.26 = snat tmerwin sḍis | wis snat tmerwin sdis
+number.27 = snat tmerwin sa | wis snat tmerwin sa
+number.28 = snat tmerwin ṭam | wis snat tmerwin ṭam
+number.29 = snat tmerwin tẓa | wis snat tmerwin tẓa
+number.30 = kraḍ mraw | wis kraḍ mraw
+number.31 = kraḍ tmerwin yiwen | wis snat tmerwin yiwen
+
+# LOCALIZATION NOTE (alphabet):
+# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet
+# otherwise leave it empty
+alphabet = abcčdḍefgǧhḥijklmnopqrṛsṣtṭuvwxyzẓɣɛABCČDḌEFGǦHḤIJKLMNOPQRṚSṢTṬUVWXYZẒƔƐ
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5aff2e5359
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+-->
+<!-- Calendar Invitations Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.invitations.text "Tinubgiwin">
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text "Aleqqem n tebdart n tnubgiwin">
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text "Ula tinubgiwin yettwasentmen i yettwafen.">
+<!-- Calendar Invitations List -->
+
+<!ENTITY calendar.invitations.list.accept.button.label "Qbel">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.decline.button.label "Agwi">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.recurrentevent.text "Tadyant i d-yettuɣalen">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.alldayevent.text "Tadyant n wass imeṛṛa">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.location.text "Adig: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.organizer.text "Amsuddes: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.attendee.text "Win ittekkan: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.none.text "Ula Yiwen">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9387510cac
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allday-event=Tadyant n wass imeṛṛa
+recurrent-event=Tadyant i d-yettuɣalen
+location=Adeg: %S
+organizer=Amsuddes: %S
+attendee=Win ittekkan: %S
+none=Ula yiwen
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5864a9335f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY buttons.occurrence.accesskey "t">
+<!ENTITY buttons.allfollowing.accesskey "f">
+<!ENTITY buttons.parent.accesskey "a">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ba9e6da5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+header.isrepeating.event.label=d tadyant d-yettuɣalen
+header.isrepeating.task.label=d twauri d-yettuɣalen
+header.containsrepeating.event.label=yegber tidyanin i d-yettuɣalen
+header.containsrepeating.task.label=yegber tiwuriwin i d-yettuɣalen
+header.containsrepeating.mixed.label=yegber iferdisen n wawaen yemgaraden i d-yettuɣalen
+
+windowtitle.event.copy=Nɣel tadyant i d-yettuɣalen
+windowtitle.task.copy=Nɣel tawuri i d-yettuɣalen
+windowtitle.mixed.copy=Nɣel iferdisen i d-yettuɣalen
+windowtitle.event.cut=Gzem tadyant i d-yettuɣalen
+windowtitle.task.cut=Gzem tawuri i d-yettuɣalen
+windowtitle.mixed.cut=Gzem iferdisen i d-yettuɣalen
+windowtitle.event.delete=Kkes tadyant i d-yettuɣalen
+windowtitle.task.delete=Kkes tawuri i d-yettuɣalen
+windowtitle.mixed.delete=Kkes iferdisen i d-yettuɣalen
+windowtitle.event.edit=Ẓreg tadyant i d-yettuɣalen
+windowtitle.task.edit=Ẓreg tawuri i d-yettuɣalen
+windowtitle.mixed.edit=Ẓreg iferdisen i d-yettuɣalen
+windowtitle.multipleitems=Iferdisen yettwafernen
+
+buttons.single.occurrence.copy.label=Nɣel kan timeḍriwt-agi
+buttons.single.occurrence.cut.label=Gzem kan timeḍriwt-agi
+buttons.single.occurrence.delete.label=Kkes kan timeḍriwt-agi
+buttons.single.occurrence.edit.label=Ẓreg kan timeḍriwt-agi
+
+buttons.multiple.occurrence.copy.label=Nɣel kan timeḍriwin yettwafernen
+buttons.multiple.occurrence.cut.label=Gzem kan timeḍriwin yettwafernen
+buttons.multiple.occurrence.delete.label=Kkes kan timeḍriwin yettwafernen
+buttons.multiple.occurrence.edit.label=Ẓreg kan timeḍriwin yettwafernen
+
+buttons.single.allfollowing.copy.label=Nɣel timeḍriwt-agi d tid i d-iteddun
+buttons.single.allfollowing.cut.label=Gzem timeḍriwt-agi d tid i d-iteddun
+buttons.single.allfollowing.delete.label=Kkes timeḍriwt-agi d tid i d-iteddun
+buttons.single.allfollowing.edit.label=Ẓreg timeḍriwt-agi d tid i d-iteddun
+
+buttons.multiple.allfollowing.copy.label=Nɣel timeḍriwt-agi d tid i d-iteddun
+buttons.multiple.allfollowing.cut.label=Gzem timeḍriwt-agi d tid i d-iteddun
+buttons.multiple.allfollowing.delete.label=Kkes timeḍriwt-agi d tid i d-iteddun
+buttons.multiple.allfollowing.edit.label=Ẓreg timeḍriwt-agi d tid i d-iteddun
+
+buttons.single.parent.copy.label=Nɣel akk timedriwin
+buttons.single.parent.cut.label=Gzem akk timeḍriwin
+buttons.single.parent.delete.label=Kkes akk timeḍriwin
+buttons.single.parent.edit.label=Ẓreg akk timeḍriwin
+
+buttons.multiple.parent.copy.label=Nɣel akk timeḍriwin n yiferdisen yettwafernen
+buttons.multiple.parent.cut.label=Gzem akk timeḍriwin n yiferdisen yettwafernen
+buttons.multiple.parent.delete.label=Kkes meṛṛa timeḍriwin n yiferdisen yettwafernen
+buttons.multiple.parent.edit.label=GzẒreg akk timeḍriwin n yiferdisen yettwafernen
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..19497fe11a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,411 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- General -->
+<!ENTITY calendar.calendar.label "Awitay">
+<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "w">
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Rnu tadyant tamaynut" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Rnu tawuri tamaynut" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tiwuriwin" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Sken tiwuriwin yemden">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.label "Ass-a">
+<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Azekka">
+<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Iteddu-d">
+
+<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Akk tidyanin">
+<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Tidyanin n wass-a">
+<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Akk tidyanin d-iteddun">
+<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Ass amiran yettawafernen">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Tidyanin di tmezri tamirant">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "tidyanin di 7 n wussan d-iteddun">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Tidyanin di 14 n wussan d-iteddun">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Tidyanin di 31 n wussan d-iteddun">
+<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Tidyanin deg aggur-agi">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip)
+ - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the
+ - task tree view. -->
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Immed">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Smizzwer s wammud">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Tazwart">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Asmizzwer s tezwart">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Azwel">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Smizzwer s uzwel">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#037; n wammud">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Smizzwer s &#037; n wammud">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Tazwara">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Smizzwer s wazemz n tazwara">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Tagara">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Smizzwer s wazemz n tazwara">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Tagara">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Smizzwer s wazemz n tagara">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Immed">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Smizzwer s wazemz n wammud">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Taggayt">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Smizzwer s taggayt">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Adig">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Smizzwer s wadig">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Addad">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Smizzwer s waddad">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Isem n uwitay">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Smizzwer s yisem n uwitay">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Ad ifak di">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Smizzwer s wakud n wammud">
+<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Mdel anadi akked tebdart n tedyanin">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Ddu ɣer Ass-a" >
+<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Sken agalis n Ass-a" >
+
+<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Ddu ɣer tmeẓri n wass" >
+<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Ddu ɣer tmeẓri n dduṛt" >
+<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Ddu ɣer tmeẓri n waggur" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Ddu ɣer tmeẓri n deqs n dduṛtat" >
+
+<!ENTITY calendar.nextday.label "Ass d-iteddun" >
+<!ENTITY calendar.prevday.label "Ass yezrin" >
+<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "d" >
+<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "z" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.label "Dduṛt d-iteddun" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.label "Dduṛt yezrin" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "D" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "i" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Aggur d-iteddun" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Aggur yezrin" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "u" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "r" >
+
+<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Yiwen n wass ɣer zdat" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Yiwen n wass ɣer deffir" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Yiwet n dduṛt ɣer zdat" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Yiwet n dduṛt ɣer deffir" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Yiwen n waggur ɣer zdat" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Yiwen n waggur ɣer deffir" >
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Rnu tadyant" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Rnu tawuri" >
+<!ENTITY calendar.print.button.label "Siggez" >
+<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "S">
+
+<!ENTITY calendar.day.button.label "Ass" >
+<!ENTITY calendar.week.button.label "Dduṛt" >
+<!ENTITY calendar.month.button.label "Aggur" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Deqs n dduṛtat" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Ussan n dduṛt kan" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "d" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tiwiriwin di tmeẓri" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "w" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Sken tiwuriwin yemden" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "r" >
+
+<!ENTITY calendar.orientation.label "Zzi timeẓri" >
+<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "Z" >
+
+<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " igebren">
+
+<!ENTITY calendar.list.header.label "Awitay">
+
+<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Sken">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Akk">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Assa">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "s">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Di sa n wussan d-iteddun">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "d">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Tawuri ur yekkiren ara">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Tawuri iɛeddan wakud ines">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "T">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Tiwuriwin yemden">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Tiwuriwin ur yemmiden ara">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "u">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+ "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+ that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+ separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+ before today (or the selected date, whichever is later). -->
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Tiwuriwin timiranin">
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "i">
+
+<!ENTITY calendar.task-details.title.label "azwel">
+<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "si">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "tazwart">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Meẓẓi">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Amagnu">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Meqqer">
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label "addad">
+<!ENTITY calendar.task-details.category.label "taggayt">
+<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "sniles">
+<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "imeddayen">
+<!ENTITY calendar.task-details.start.label "azemz n tazwara">
+<!ENTITY calendar.task-details.due.label "azemz n tagara">
+
+<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Rnu taggayin n twuriwin">
+<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Creḍ tiwuriwin ttwaɣrant">
+<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Snifel tazwart">
+
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Zizdeg tiwiriwin #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Ldi">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "L">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Ldi tawuri…">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "L">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Tadyant tamaynut…">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "y">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Tawuri tamaynut…">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "y">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Kkes tawuri">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "K">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Kkes tawuri">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "e">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Gzem">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "G">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Nɣel">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Senteḍ">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "n">
+<!ENTITY calendar.context.button.label "Agalis Ass-a">
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "A">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Tihawt">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "w">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Tamseḍrit-agi">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Izriren ummiden">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Azen alɣu tura">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "Z">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Ur ttazen ara alɣu">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "U">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "Y">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Yettwaqbel">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Yettwaqbel s wudem askudan">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "yettwagi">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "f">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Yettafk i wayeḍ">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "w">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Yesra tigawt">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "I">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Iteddu">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "m">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Immed">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Yettwaqbel">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "q">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Yettwaqbel s wudem askudan">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "yettwagi">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "w">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Yettunefk i wayeḍ">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Yesra tigawt">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "I">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Iteddu">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "m">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Immed">
+
+<!-- Task Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.progress.label "Asfari">
+<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.priority.label "Tazwart">
+<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "w">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Sekcem tawuri">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "k">
+
+<!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
+
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Cṛeḍ temmed">
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "m">
+
+<!ENTITY progress.level.0 "Immed s 0&percnt;">
+<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
+<!ENTITY progress.level.25 "Immed s 25&percnt;">
+<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
+<!ENTITY progress.level.50 "Immed s 50&percnt;">
+<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
+<!ENTITY progress.level.75 "Immed s 75&percnt;">
+<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
+<!ENTITY progress.level.100 "Immed s 100&percnt;">
+<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
+
+<!ENTITY priority.level.none "Ur d-yettwammel ara">
+<!ENTITY priority.level.none.accesskey "s">
+<!ENTITY priority.level.low "Meẓẓi">
+<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L">
+<!ENTITY priority.level.normal "Amagnu">
+<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "M">
+<!ENTITY priority.level.high "Meqqer">
+<!ENTITY priority.level.high.accesskey "q">
+
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 n usrag">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "u">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 n wass">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "w">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 n dduṛt">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "d">
+
+<!ENTITY calendar.copylink.label "Nɣel adig n useɣwen">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "N">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+ task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Kkes">
+
+<!-- Server Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Awitay amaynut…">
+<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Nadi awitay…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "t" >
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Kkes awitay…">
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "y">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the
+ calendar is the general action of removing it, while deleting means to
+ clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar
+ list. -->
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Kkes awitay…">
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "K">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Ffeɣ seg ujerred n uwitay…">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "j">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Mtawi iwitayen">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "a">
+<!ENTITY calendar.context.publish.label "Suffeɣ-d awitay…">
+<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "ɣ">
+<!ENTITY calendar.context.export.label "Sifeḍ awitay…">
+<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "ḍ">
+<!ENTITY calendar.context.properties.label "Timeẓliyin">
+<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "T">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the showCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the hideCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey)
+ This is the access key used for the showOnlyCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.context.showall.label "Sken akk iwitayen">
+<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "w">
+
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Sel&amp;ket ɣer">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Tadyant…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "d">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Izen…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "z">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Tawuri…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "w">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Aggur meẓẓiyen">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "g">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Tabdart n uwitay">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "b">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Zizdeg tiwiriwin">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "Z">
+
+<!-- Calendar Alarm Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Adig:" >
+<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Talqayt…" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Sgen i tenzagt n" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Sgen akk i tenzagt" >
+<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Ismektiyen n uwitay" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Agwi" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Agwi akk" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 n tesdatin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 n tesdatin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 n tesdatin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 n tesdatin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 n tesdatin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 n usrag" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 n isragen" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 n wass" >
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+ This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+ user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+ dialog. -->
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Sefsex asgen">
+
+<!-- Calendar Server Dialog -->
+<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Ẓreg awitay">
+<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Isem n uwitay:">
+
+<!-- Calendar Properties -->
+<!ENTITY calendarproperties.color.label "Ini:">
+<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)">
+<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV">
+<!ENTITY calendarproperties.wcap.label "Aqeddac n uwitay n Sun Java System (WCAP)">
+<!ENTITY calendarproperties.format.label "Amasal:">
+<!ENTITY calendarproperties.location.label "Adig:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Smiren awitay:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "S ufus">
+<!ENTITY calendarproperties.name.label "Isem:">
+<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Taɣuri kan">
+<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Sken ismektiyen">
+<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Tallelt war tuqqna">
+<!ENTITY calendarproperties.enabled.label "Rmed awitay-agi">
+<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Rmed awitay-a">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Asaǧǧaw n uwitay-agi ur yettwaf ara. Ay-agi iḍerru-d ticki tessensen neɣ tekksed kra n izegrar.">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Ffeɣ seg ujerred">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "F">
+
+<!-- Calendar Publish Dialog -->
+<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Suffeɣ-d awitay">
+<!ENTITY calendar.publish.url.label "Tansa n usuffeɣ">
+<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Ẓreg">
+<!ENTITY calendar.publish.close.button "Mdel">
+
+<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Aseɣwen am http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
+
+<!-- Select Calendar Dialog -->
+<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Fren awitay">
+
+<!-- Calendar Printing -->
+<!ENTITY calendar.print.window.title "Siggez awitay">
+<!ENTITY calendar.print.title.label "Azwel:">
+<!ENTITY calendar.print.layout.label "Taneɣruft:">
+<!ENTITY calendar.print.range.label "Ayen ara tesiggezeḍ">
+<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Timeẓri tamirant">
+<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "Fren tadyant/Tawuri">
+<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Tiwuriwin">
+<!ENTITY calendar.print.events.label "Tidyanin">
+<!ENTITY calendar.print.custom.label "Azilal n wazemz udmawan:">
+<!ENTITY calendar.print.from.label "Si:">
+<!ENTITY calendar.print.to.label "I:">
+<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Iɣewwaṛen n usiggez">
+<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "Tiwiriwin s war azemz n tagara">
+<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Tiwuriwin yemden">
+
+<!-- Error reporting -->
+<!ENTITY calendar.error.detail "Talqayt…">
+<!ENTITY calendar.error.code "Tangalt n tuccḍa:">
+<!ENTITY calendar.error.description "Aglam:">
+<!ENTITY calendar.error.title "Tedra-d tuccḍa">
+
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button "Rnu tadyant">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button "Rnu tawuri">
+<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Suffeɣ-d talɣut n uwitay seg izen sakin renu-tt d tadyant ɣer uwitay">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Suffeɣ-d talɣut n uwitay seg izen sakin renu-tt d tawuri ɣer uwitay">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6b0cd3443c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -0,0 +1,696 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default name for new events
+newEvent=Rnu tadyant
+
+# Titles for the event/task dialog
+newEventDialog=Rnu tadyant
+editEventDialog=Ẓreg tadyant
+newTaskDialog=Tawuri tamaynut
+editTaskDialog=Ẓreg tawuri
+
+# Do you want to save changes?
+askSaveTitleEvent=Sekles tadyant
+askSaveTitleTask=Sekles tawuri
+askSaveMessageEvent=Tadyant ur tettwakles ara yakan. Tebɣiḍ ad tesekkelseḍ tadyant?
+askSaveMessageTask=Tawuri ur tettwakles ara yakan. Tebɣiḍ ad tesekkelseḍ tawuri?
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=Azemz n tagara i d-muddeḍ yezwar azemz n tazwara
+warningUntilDateBeforeStart=Azemz n tagara i d-muddeḍ yezwar azemz n tazwara
+
+# The name of the calendar provided with the application by default
+homeCalendarName=Asebter agejdan
+
+# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
+untitledCalendarName=Awitay war isem
+
+# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
+# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
+statusTentative =Askudan
+statusConfirmed =Yentem
+eventStatusCancelled=Yettwasefsex
+todoStatusCancelled =Yettwasefsex
+statusNeedsAction =Isra tigawt
+statusInProcess =Iteddu akka tura
+statusCompleted =Yemmed
+
+# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
+highPriority=Meqqer
+normalPriority=Amagnu
+lowPriority=Meẓẓi
+
+importPrompt=Anwa awitay aniɣer i tebɣiḍ ad ketreḍiferdisen-agi?
+exportPrompt=Anwa awitay ansa i tebɣiḍ ad tessifḍeḍ iferdisen-agi?
+pastePrompt=Anwa awitay yettwabeddalen anida tebɣiḍ ad tessentḍeḍ?
+publishPrompt=Anwa awitay i tebɣiḍ ad tessuffɣeḍ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among
+# others also a meeting invitation - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventAlso=Anɣel ɣef afus yegber timlilit
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also several meeting invitations - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventsAlso=Anɣel ɣef afus yegber timliliyin
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among
+# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskAlso=Anɣel ɣef afus yegber tawuri yettunefken
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among
+# others also several assigned tasks - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteTasksAlso=Anɣel ɣef afus yegber tiwuriwin yettunefken
+# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix
+# in pasteNotifyAbout
+pasteItemsAlso=Anɣel ɣef afus yegber timliliyin akked twuri yettunefken
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventOnly=Ad tessenteḍeḍ timlilit
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventsOnly=Ad tessenteḍeḍ timliliyin
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskOnly=Ad tessetḍeḍ tawuri yettunefken
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned
+# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTasksOnly=Ad tessetḍeḍ tiwuriwin yettunefken
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and
+# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteItemsOnly=Ad tessetḍeḍ timliliyin akked tawuri yettunefken
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation
+# or assigned task
+# %1$S - pasteEvent* or pasteTask*
+pasteNotifyAbout=%1$S - tebɣiḍ ad telɣuḍ meṛṛa imdanen i teɛna temsalt?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteAndNotifyLabel=Senṭeḍ sakin azen tura?
+# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteDontNotifyLabel=Senteḍ s war tuzna?
+
+# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
+# %1$S will be replaced with number of failed items
+# %2$S will be replaced with last error code / error string
+importItemsFailed=%1$S n iferdisen ur d-ttwaktren ara. Tuccḍa taneggarut: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2):
+# %1$S will be replaced with file path
+noItemsInCalendarFile2=Aktar ulamek seg %1$S. Ulac akk aferdis ara d-yettwaktaren seg ufaylu-a.
+
+#spaces needed at the end of the following lines
+eventDescription=Aglam:
+
+unableToRead=Ur izmir ara ad-iɣer seg ufaylu:
+unableToWrite=Ur izmir ara ad yaru deg ufaylu:
+defaultFileName=MozillaCalEvents
+HTMLTitle=Awitay Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError):
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+# %1$S will be replaced with the path to a file
+timezoneError=Iẓḍi arussin arunmil yettwaf di tɣuri %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError):
+# %1$S will be replaced with number of duplicate items
+# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
+duplicateError=%1$S iferdisen ttwanfen imi ulac-iten deg uwutay n tniɣeṛt akked %2$S.
+
+unableToCreateProvider=Tedra-d tuccḍa deg uheggi n uwitay i useqdec i yellan di %1$S. Ihi ur yettili ara.
+
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Iẓḍi usrig arussin "%1$S" di "%2$S". ad yettwag am akken d iẓdi usrig adigan ilelli deg umḍiq n: %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=Tuccḍiwin n iẓḍi usrid
+TimezoneErrorsSeeConsole=Wali tadiwent n tuccḍiqin: Iẓḍiyen usrigen arussinen d iẓḍiyen idiganen ilelliyen.
+
+# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar
+removeCalendarTitle=Kkes awitay
+removeCalendarButtonDelete=Kkes awitay
+removeCalendarButtonUnsubscribe=Ffeɣ seg ujerred
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for
+# calendar where both deleting and unsubscribing is possible.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=Tebɣid ad tekkseḍ awitay "%1$S"? tuffɣa seg ujerred ad yekkes awitay si tebdart, tukksa yines ad yesfeḍ akk ula d isefka yines.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where
+# deleting is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDelete=Tebɣiḍ ad tekkseḍ i lebda awitay "%1$S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar
+# where unsubscribing is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageUnsubscribe=Tebɣiḍ ad teffɣeḍ seg ujerred ɣer uwitay "%1$S"?
+
+WeekTitle=Dduṛt %1$S
+None=Ulac
+
+# Error strings
+## @name UID_NOT_FOUND
+## @loc none
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird'
+# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite'
+tooNewSchemaErrorText=Isefka n uwitay-ik ur mṣadan ara akked lqem %1$S. ISefka n uwitay n umaɣnu-ik ttwaleqmen s lqem aneggaru n %1$S. Asekles n ufaylu n yisefka yettwarna, ittusemma "%2$S". Ad nkemmel s ufaylu-nniḍen n yisefka i yettwarnan d aneggaru.
+
+# List of events or todos (unifinder)
+eventUntitled=War azwel
+
+# Tooltips of events or todos
+tooltipTitle=Azwel:
+tooltipLocation=Adig:
+# event date, usually an interval, such as
+# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
+# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
+tooltipDate=Azemz:
+# event calendar name
+tooltipCalName=Isem n uwitay:
+# event status: tentative, confirmed, cancelled
+tooltipStatus=Addad:
+# event organizer
+tooltipOrganizer=Amsuddes:
+# task/todo fields
+# start date time, due date time, task priority number, completed date time
+tooltipStart=Bdu:
+tooltipDue=Tagara:
+tooltipPriority=Tazwart:
+tooltipPercent=% n wammud:
+tooltipCompleted=Immed:
+
+#File commands and dialogs
+New=Amaynut
+Open=Ldi
+filepickerTitleImport=Kter
+filepickerTitleExport=Sifeḍ
+
+# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with
+# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
+filterIcs=iCalendar (%1$S)
+filterHtml=Asebter Web (%1$S)
+
+# Remote calendar errors
+genericErrorTitle=Tedra-d tuccḍa
+httpPutError=Asuffeɣ n ufaylu n uwitay ur yeddi ara.\nTangalt n waddad: %1$S: %2$S
+otherPutError=Asuffeɣ n uwitay ur yeddi ara.\nTangalt n waddad: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+readOnlyMode=Teḍra-d tuccḍa n tɣurii sefka n uwitay: %1$S. Yettusers deg uskar n tɣuri kan, imi asnifel deg uwitay agi yezmzer ad d-yeglu s ṛwaḥ n isefka. Ahat yessefk ad tesnifleḍ aɣewwaṛ-agi s ufran n 'Ẓreg awitay'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+disabledMode=Teḍra-d tuccḍa di tɣuri n isefka n uwitay %1$S. yettwakkes urmad ines arama yuɣal useqdec ines d aɣelsan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+minorError=Teḍra-d tuccḍa di tɣuri n isefka n uwitay %1$S. Acukan, tuccḍa-agi mačči d ayen meqqren, ihi aseɣẓan ad yeɛreḍ ad ikemmel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+stillReadOnlyError=Teḍra-d tuccḍa di tɣuṛi n isefka n uwitay %1$S.
+utf8DecodeError=Tedra-d tuccḍa deg ustengel n ufaylu iCalendar (ics) s UTF-8. Senqed ma yella afaylu, izamulen, neɣ isekkilen s ufeskil seqdacen asettengel n isekkilen UTF-8.
+icsMalformedError=Tasleṭ n ufaylu iCalendar (ics) ur teddi ara. Senqed ma yella afaylu yettafaṛ taseddast n ufaylu iCalendar (ics).
+itemModifiedOnServerTitle=Aferdis yettusnifel ɣef uqeddac
+itemModifiedOnServer=Aferdis-agi yettusnifel melmi kan ɣef uqeddac.\n
+modifyWillLoseData=Tuzna n yesnifal-inek ad sfeɛjen isnifal yetwagen ɣef uqeddac.
+deleteWillLoseData=Tukksa n uferdis ad d-yeglu s ṛwaḥ n isnifal yettwagen ɣef uqeddac.
+updateFromServer=Anef i wayen snifeleɣ sakin smiren tikelt nniḍen
+proceedModify=Ɣas akka, azen ayen snifleɣ
+proceedDelete=Ɣas akka, kkes
+dav_notDav=Taɣbalut di %1$S mačči d tagrumma DAV neq ahat ulac-itt
+dav_davNotCaldav=Taɣbalut di %1$S d tagrumma DAV mačči d awitay CalDAV
+itemPutError=Teḍra-d tucḍa deg usekles n umagrad deg uqedac
+itemDeleteError=Teḍra-d tucḍa di tuksa n umagrad deg uqedac
+caldavRequestError=Teḍra-d tucḍa deg tuzna n tinubga.
+caldavResponseError=Teḍra-d tucḍa lawan n uciyaε n tririt.
+caldavRequestStatusCode=Tangalt n waddad: %1$S
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=Asuter ur izmir ara ad yeddu.
+caldavRequestStatusCodeString400=Asuter ur ittwaru yara akken iwata ɣef aya ur izmir ara ad yeddu.
+caldavRequestStatusCodeString403=Aseqdac ur ɣur-s ara tisirag akken ad iselkem tuttra.
+caldavRequestStatusCodeString404=Taɣbalut ulac-itt
+caldavRequestStatusCodeString409=Tilla di teɣbalut.
+caldavRequestStatusCodeString412=Tawtilt tuzwirt ur teddi ara.
+caldavRequestStatusCodeString500=Taccḍa tagensant n uqeddac.
+caldavRequestStatusCodeString502=Tiqenteṛt texseṛ (iɣewwaṛen n proxy?).
+caldavRequestStatusCodeString503=Tuccḍa n uqeddac tagensant (Ulac aqeddac akka tura?)
+caldavRedirectTitle=Leqqem adig i tfada %1$S?
+caldavRedirectText=Tuttriwin n %1$S ttuwelhent ar wadig amaynut. Tebɣiḍ ad tesnifleḍ adi s wazal-agi?
+caldavRedirectDisableCalendar=Ssens awitay
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
+# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using
+# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*,
+# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone).
+# Order does not matter, except if two historically different zones now match,
+# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed.
+# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are
+# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically
+# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.)
+# for english-US:
+# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson
+# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime)
+# for english:
+# Europe/London likelier than Atlantic/Canary
+# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime)
+# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime)
+# America/Mexico_City likelier than America/Cancun
+# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina
+# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year)
+# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey
+# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili
+# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
+# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
+# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
+# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
+# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
+# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
+likelyTimezone=Tafriqt/Tunes, Tafriqt/Libya, Tafriqt/Zzayer, Tafriqt/Niyami, Tafriqt/Bamaku
+
+# Guessed Timezone errors and warnings.
+# Testing note:
+# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js
+# * repeat
+# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar)
+# - restart
+# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city
+# makes sense for OS city.
+#
+# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time"
+# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
+# Testing notes:
+# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
+# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
+# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
+# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
+# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
+# can also trigger this warning.
+WarningOSTZNoMatch=Ɣuṛ-k: Iẓḍi usrig n unagraw n wammud "%1$S"\nur imeɣri ara akked iẓḍi usrig n telɣut n temnaṭ tagensant "%2$S".
+
+# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'."
+# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows)
+# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name
+# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping
+# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does).
+SkippingOSTimezone=Teǧǧiḍ aseqdec n iẓdi usrig n unagraw '%1$S'.
+
+# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'."
+# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled.
+SkippingLocaleTimezone=Teǧǧiḍ aseqdec n yiẓdi usrig adigan '%1$S'.
+
+# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k.
+# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date,
+# and changes are often more than a week different).
+warningUsingFloatingTZNoMatch=Ɣur-k•m: Aseqdec n yiẓdi usrig "floating"\nUlac isefka n yiẓdi usrig ZoneInfo icudden ɣer yisefka n yiẓdi usrig n unagraw.
+
+# "Warning: Using guessed timezone
+# America/New York (UTC-0500/-0400).
+# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
+# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
+# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
+WarningUsingGuessedTZ=Ɣur-k•m: Aseqdec n yiẓdi usrig i d-yettusumren\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+
+# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k.
+TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Iẓdi-agi usrig ZoneInfo timezone yeqṛeb ɣer iẓdi usrig n unagraw.\nDeg ulugen agi, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
+
+TZSeemsToMatchOS=Iẓdi-agi usrig ZoneInfo yettban dakken am iẓdi usrig n unagraw aseggass-agi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+# %1$S will be replaced with the name of a timezone
+TZFromOS=Iẓdi agi usrig ZoneInfo yettwafren akken yella usulay "%1$S" n yiẓdi usrig n unagraw\nn wammud "%1$S".
+
+# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
+TZFromLocale=Izḍi-a usrig ZoneInfo yettwafen-d almend n umṣada gar\nyizḍi usrig n unagraw akked wid ideg llan tuget\nn yiseqdacen iqbayliyen.
+
+TZFromKnownTimezones=Iẓdi agi usrig ZoneInfo yettwafren akken yella yeẓdi usrig n unagraw n wammud\nakked iẓdiyen usrigen yettwasnen s usmizzwer n ugemmay n isulayen n yeẓdi usrid..
+
+# Print Layout
+tasksWithNoDueDate = Tiwiriwin s war azemz n tagara
+
+# Providers
+caldavName=CalDAV
+compositeName=Asemlal
+icsName=iCalendar (ICS)
+memoryName=Uskudan (takatut)
+storageName=Adigan (SQLite)
+
+# Used in created html code for export
+htmlPrefixTitle=AZWEL
+htmlPrefixWhen=asmi
+htmlPrefixLocation=Adig
+htmlPrefixDescription=Aglam
+htmlTaskCompleted=%1$S (immed)
+
+# Categories
+addCategory=Rnu taggayt
+multipleCategories=Deqs n taggayin
+
+today=Ass-a
+tomorrow=Azekka
+yesterday=Iḍelli
+
+#Today pane
+eventsonly=Tidyanin
+eventsandtasks=Tidyanin d tiwuriwin
+tasksonly=Tiwuriwin
+shortcalendarweek=Dduṛt
+
+go=Bdu
+
+# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours
+# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in
+# 'next Sunday'.
+next1=ɣer zdat
+next2=ɣer zdat
+last1=ɣer deffir
+last2=ɣer deffir
+
+# Alarm Dialog
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 Asmekti;#1 Ismektiyen
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmStarts=Ad yebdu: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTodayAt=Ass-a di %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTomorrowAt=Azekka di %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmYesterdayAt=Iḍelli di %1$S
+
+# Alarm interface strings
+# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
+# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
+# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
+alarmDefaultDescription=Aglam Mozilla amezwar
+alarmDefaultSummary=Agzul Mozilla amezwar
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural
+# forms.
+alarmSnoozeLimitExceeded=Ur tezmireḍ ara ad tsigneḍ tasluɣt ugar #1n waggur; ur tezmireḍ ara ad tsigneḍ tasluɣt ugar #1 n wagguren.
+
+taskDetailsStatusNeedsAction=Isra tigawt
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+# %1$S will be replaced with the number of percentage completed
+taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% i yemden
+taskDetailsStatusCompleted=Ittusiḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
+taskDetailsStatusCompletedOn=immed deg%1$S
+taskDetailsStatusCancelled=Ittwafsex
+
+gettingCalendarInfoCommon=Asenqed n tfada...
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
+gettingCalendarInfoDetail=Asenqed n tfada %1$S n %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+# %1$S will be replaced with the number of an error code
+errorCode=Tanegalt n tucḍa: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+# %1$S will be replaced with the description of an error
+errorDescription=Aglam: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+errorWriting2=Teḍra-d tuccḍa deg tira deg uwitay %1$S! Ma ulac aɣilif, wali ddaw-a i wugar n yisallen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails):
+# This will be displayed in the detail section of the error dialog
+errorWritingDetails=Ma tuzneḍ ize-agi ticki tzegleḍ asmekti daɣen ma yella ur tebɣiḍ ara ad ternuḍ neɣ ad tbeddleḍ tidyanin i uwitay, tzemreḍ ad tcerḍeḍ awitay-agi am akken n tɣuri kan akken ur d-iḍerru ara ar zdat. Ihi i waya, kcem ar tmeẓliyin n uwitay s usiti ɣef tqeffat tayeffust ɛef uwitay-agi di tebdart yettwakcamen seg iccer n witay neɣ iccer n twuriwin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarDisabled=Awitay %1$S ur yelli ara i laɛḍil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarReadOnly=Tafada %1$S attan i tɣuṛi kan
+
+taskEditInstructions=Senned d-agi i wakken ad ternuḍ tawuri tamaynut
+taskEditInstructionsReadonly=Ttxilek fren tafada izmeren ad ittwarun
+taskEditInstructionsCapability=Ttxilek fren tafada i yezemren i tiwra-agi
+
+eventDetailsStartDate=Bdu:
+eventDetailsEndDate=Tagara:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+# %1$S will be replaced with the completion date-time
+# %2$S will be replaced with the name of the timezone
+datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=Tafad1 n ddurt: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalLongCalendarWeeks=Tafada n ledwaṛ %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=Dduṛt: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=Dduṛtat: %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiweekViewWeek):
+# Used for displaying the week number in the first day box of every week
+# in multiweek and month views.
+# It allows to localize the label with the week number in case your locale
+# requires it.
+# Take into account that this label is placed in the same room of the day label
+# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't
+# be too long otherwise it will create confusion between the week number and
+# the day number other than a possible crop when the window is resized.
+#
+# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number.
+multiweekViewWeek=Imal. %1$S
+
+# Task tree, "Due In" column.
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 ass;#1 ussan
+dueInHours=#1 asrag; #1 isragen
+dueInLessThanOneHour=< 1 usrag
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
+# used for display of Month-dates like 'December 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month
+# %2$S will be replaced with the year
+monthInYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong):
+# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's
+# impossible to retrieve the formatatted date from the OS.
+# %1$S will be replaced with name of the day in short format;
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties);
+# %3$S will be replaced with the name of the month in short format;
+# %4$S will be replaced with the year.
+formatDateLong=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel):
+# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short
+# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.'
+# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name
+# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings).
+dayHeaderLabel=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth):
+# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %4$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalInMonth=%1$S %2$S – %3$S, %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths):
+# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %5$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenMonths=%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears):
+# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the year of the start date
+# %4$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %6$S will be replaced with the year of the end date
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenYears=%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime):
+# used for intervals where end is equals to start
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
+# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
+# end date but still include end time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
+# used for intervals spanning multiple days by including date and time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the date of the end date
+# %4$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate= ulac azemz n tazwara neɣ n tagara
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=azemz n tazwara %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the due date
+# %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=azemz n tagara %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+# dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Akud n ubeddu
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Tagara di
+
+deleteTaskLabel=kkes tawuri
+deleteTaskAccesskey=l
+deleteItemLabel=kkes
+deleteItemAccesskey=l
+deleteEventLabel=kkes tadyant
+deleteEventAccesskey=l
+
+calendarPropertiesEveryMinute=Yal tasedat;Yal #1 n tesdatin
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=Aqeddec %1$S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+# %2$S will be replaced with region like US in en-US
+extractUsingRegion=Aqeddec %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (unit)
+# Used to determine the correct plural form of a unit
+unitMinutes=#1 tasedat;#1 tesdatin
+unitHours=#1 n usrag;#1 n isragen
+unitDays=#1 ass;#1 ussan
+unitWeeks=#1 ddurt;#1 ledwaṛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (showCalendar)
+# Used in calendar list context menu
+# %1$S will be replaced with the calendar name
+# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey
+showCalendar=Sken %1$S
+hideCalendar=Ffer %1$S
+# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey
+showOnlyCalendar=Sken kan %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict)
+# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts.
+modifyConflictPromptTitle=Tilla deg usnifel n uferdis
+modifyConflictPromptMessage=Aferdis yettwaẓragen akka tura deg usfaylu, yettusnifel seg mi d-yettwaldi.
+modifyConflictPromptButton1=semselsi isenfal nniḍen
+modifyConflictPromptButton2=Sefsex isenfal-agi
+
+# Accessible description of a grid calendar with no selected date
+minimonthNoSelectedDate=Ulac azemz yattwafernen
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d6375cb5a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY wizard.title "Rnu awitay amaynut" >
+<!ENTITY wizard.label "Rnu awitay amaynut" >
+<!ENTITY wizard.description "Sideg awitay-inek" >
+
+<!ENTITY initialpage.description "Awitay-inek yezmer ad yettwakles ɣef uselkim inek neɣ ɣef uqeddac akken ad tkecmeḍ ɣur-s s wudem anmeggag neq ad ttebḍuṭ akked yemdukal neɣ wid ukud txeddmeḍ." >
+<!ENTITY initialpage.computer.label "Ɣef uselkim inu">
+<!ENTITY initialpage.network.label "Ɣef uẓeṭṭa">
+
+<!ENTITY locationpage.description "Mudd-d talɣut ɣef wayen ilaqen akken ad tkecmeḍ ɣer uwitay anmeggag" >
+<!ENTITY locationpage.login.description "Afrayan: sekcem isem n useqdac neɣ awal uffir" >
+<!ENTITY locationpage.username.label "Isem n useqdac:" >
+<!ENTITY locationpage.password.label "Awal uffir:" >
+
+<!ENTITY custompage.shortdescription "Sagen awitay-inek" >
+<!ENTITY custompage.longdescription "Tzemreḍ ad tmuddeḍ meffer isem i uwitay udiɣ ad ternuḍ tiɣmiwin n tedyanin n uwitay-agi." >
+
+<!ENTITY finishpage.shortdescription "Awitay yettwarna" >
+<!ENTITY finishpage.longdescription "Awitay-inek yettwarna." >
+
+<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be
+ removed/renamed later on -->
+
+<!ENTITY sourcetabs.other.label "Wiyaḍ">
+
+<!ENTITY buttons.create.label "rnu awitay">
+<!ENTITY buttons.create.accesskey "r">
+
+<!ENTITY buttons.find.label "Af-d iwitayen">
+<!ENTITY buttons.find.accesskey "w">
+
+<!ENTITY buttons.back.label "Ɣer deffir">
+<!ENTITY buttons.back.accesskey "d">
+
+<!ENTITY buttons.subscribe.label "Jerred">
+<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "J">
+
+<!ENTITY calendartype.label "Anaw n uwitay:">
+<!ENTITY location.label "Adig:">
+<!ENTITY location.placeholder "URL neɣ asenneftaɣ n uqeddac n uwitay">
+
+<!ENTITY network.nocredentials.label "Adig ur yesri ara asesteb">
+<!ENTITY network.loading.description "Ma ulac aɣilif, rǧu ticki iwitayen ttwafen.">
+<!ENTITY network.notfound.description "Ur izmir ara ad d-yaf awitay deg tansa-a. Wali iɣewwaṛen.">
+<!ENTITY network.authfail.description "Inekcam n tuqqna yettaskecmen ur ttwaqeblen ara. Wali iɣewwaṛen.">
+
+<!ENTITY network.subscribe.single.description "Ma ulac aɣilif, fren iwitayen aniɣer i tebɣiḍ ad tjerrdeḍ.">
+<!ENTITY network.subscribe.multiple.description "Ddeqs n wanawen n yiwitayen llan di tansa-a. Fren anaw n uwitay, sakin fren iwitayen aniɣer tebɣiḍ ad tjerrdeḍ.">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..beb3085378
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Ma ulac aɣilif, sekcem adig ameɣtu.
+error.alreadyExists=Tjerrdeḍ yakan ɣer uwitay deg adig-agi.
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/categories.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fbb84c5b8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# default categories
+
+categories2=Aseggassan, Amuli, Amahil, Isawalen, Imsaɣen, Tamsizwert, Amsaɣ, Inurifen, Aḍfaṛ, Arraz, Asmires, Tiktiwin, Uguren, Timliliyin, Ayen nniḍen, Udmawan, Isenfaren, Asmires unṣib, Addad, Isaǧǧawen, Tirza\u0020
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4bccbd4ca9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=Yennayer
+month.2.name=Fuṛaṛ
+month.3.name=Meɣres
+month.4.name=Yebrir
+month.5.name=Maggu
+month.6.name=Yunyu
+month.7.name=Yulyu
+month.8.name=Ɣuct
+month.9.name=Cṭambeṛ
+month.10.name=Tubeṛ
+month.11.name=Wambeṛ
+month.12.name=Dujambeṛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=Yennayer
+month.2.genitive=Fuṛaṛ
+month.3.genitive=Meɣres
+month.4.genitive=Yebrir
+month.5.genitive=Maggu
+month.6.genitive=Yunyu
+month.7.genitive=Yulyu
+month.8.genitive=Ɣuct
+month.9.genitive=Cṭambeṛ
+month.10.genitive=Tubeṛ
+month.11.genitive=Wambeṛ
+month.12.genitive=Dujambeṛ
+
+month.1.Mmm=Yen
+month.2.Mmm=Fuṛ
+month.3.Mmm=Meɣ
+month.4.Mmm=Yeb
+month.5.Mmm=Mag
+month.6.Mmm=Yun
+month.7.Mmm=Yul
+month.8.Mmm=Ɣuc
+month.9.Mmm=Cta
+month.10.Mmm=Tub
+month.11.Mmm=Wam
+month.12.Mmm=Duj
+
+day.1.name=Acer
+day.2.name=Arim
+day.3.name=Aram
+day.4.name=Ahad
+day.5.name=Amhad
+day.6.name=Sem
+day.7.name=Sed
+
+day.1.Mmm=Ace
+day.2.Mmm=Ari
+day.3.Mmm=Ara
+day.4.Mmm=Aha
+day.5.Mmm=Amh
+day.6.Mmm=Sem
+day.7.Mmm=Sed
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+day.1.short=Ac
+day.2.short=Ar
+day.3.short=ar
+day.4.short=Ah
+day.5.short=Am
+day.6.short=Se
+day.7.short=se
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=31
+day.31.number=31
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=
+
+noon=Ttnasfa n uzal
+midnight=Ttnaṣfa n yiḍ
+
+AllDay=Ass meṛṛa
+Repeating=(Yettuɣal-d)
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c65a358067
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY reminderdialog.title "Sbadu ismektiyen">
+<!ENTITY reminder.add.label "Rnu">
+<!ENTITY reminder.add.accesskey "R">
+<!ENTITY reminder.remove.label "Kkes">
+<!ENTITY reminder.remove.accesskey "K">
+
+<!ENTITY reminder.reminderDetails.label "Talqayt n usmekti">
+<!ENTITY reminder.action.label "Fren tigawt n usmekti">
+
+<!ENTITY reminder.action.alert.label "Sken alɣu">
+<!ENTITY reminder.action.email.label "Azen imayl">
+
+<!ENTITY alarm.units.minutes "tisdatin" >
+<!ENTITY alarm.units.hours "isragen" >
+<!ENTITY alarm.units.days "ussan" >
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d392f20cb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY time.midnight "Ttnaṣfa n yiḍ" >
+<!ENTITY time.noon "Ttnasfa n uzal" >
+
+<!-- Day Names -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently
+ only used in Preferences > Views > Workweek groupbox -->
+<!ENTITY day.1.Ddd "Sed" >
+<!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "S">
+<!ENTITY day.2.Ddd "Ari" >
+<!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "r">
+<!ENTITY day.3.Ddd "Ara" >
+<!ENTITY day.3.Ddd.accesskey "a">
+<!ENTITY day.4.Ddd "Aha" >
+<!ENTITY day.4.Ddd.accesskey "h">
+<!ENTITY day.5.Ddd "Amh" >
+<!ENTITY day.5.Ddd.accesskey "m">
+<!ENTITY day.6.Ddd "Sem" >
+<!ENTITY day.6.Ddd.accesskey "e">
+<!ENTITY day.7.Ddd "Sed" >
+<!ENTITY day.7.Ddd.accesskey "d">
+
+<!ENTITY day.1.name "Acer" >
+<!ENTITY day.2.name "Arim" >
+<!ENTITY day.3.name "Aram" >
+<!ENTITY day.4.name "Ahad" >
+<!ENTITY day.5.name "Amhad" >
+<!ENTITY day.6.name "Sem" >
+<!ENTITY day.7.name "Sed" >
+
+<!ENTITY month.1.name "Yennayer" >
+<!ENTITY month.2.name "Fuṛaṛ" >
+<!ENTITY month.3.name "Meɣres" >
+<!ENTITY month.4.name "Yebrir" >
+<!ENTITY month.5.name "Maggu" >
+<!ENTITY month.6.name "Yunyu" >
+<!ENTITY month.7.name "Yulyu" >
+<!ENTITY month.8.name "Ɣuct" >
+<!ENTITY month.9.name "Cṭambeṛ" >
+<!ENTITY month.10.name "Tubeṛ" >
+<!ENTITY month.11.name "Wambeṛ" >
+<!ENTITY month.12.name "Dujambeṛ" >
+
+<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "Yiwen n waggur ɣer deffir" >
+<!ENTITY onemonthforward.tooltip "Yiwen n waggur ɣer zdat" >
+<!ENTITY oneyearbackward.tooltip "Yiwen n useggas ɣer deffir" >
+<!ENTITY oneyearforward.tooltip "Yiwen n useggas ɣer zdat" >
+<!ENTITY showToday.tooltip "Ddu ɣer Ass-a">
+<!ENTITY onedayforward.tooltip "Yiwen n wass ɣer zdat">
+<!ENTITY onedaybackward.tooltip "Yiwen n wass ɣer deffir">
+<!ENTITY showselectedday.tooltip "Sken tidyanin deg ussan yettwafernen">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8b42e1b0a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Event Menu -->
+
+<!ENTITY event.new.event "Tadyant tamaynut…">
+<!ENTITY event.new.event.accesskey "d">
+
+<!ENTITY event.new.task "Tawuri tamaynut…">
+<!ENTITY event.new.task.accesskey "w">
+
+<!ENTITY calendar.import.label "Sifeḍ…">
+<!ENTITY calendar.import.accesskey "S">
+
+<!ENTITY calendar.export.label "Kter…">
+<!ENTITY calendar.export.accesskey "t">
+
+<!ENTITY calendar.publish.label "Suffeɣ-d…">
+<!ENTITY calendar.publish.accesskey "ɣ">
+
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.label "Kkes awitay yettwafernen…">
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.accesskey "y">
+<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.label "Ffeɣ seg ujerred n uwitay yettwafernen…">
+<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.accesskey "r">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.removecalendar.label): Removing the calendar
+ is the general action of removing it, while deleting means to clear the
+ data and unsubscribing means just taking it out of the calendar list. -->
+
+<!ENTITY calendar.removecalendar.label "Kkes awitay yettwafernen…">
+<!ENTITY calendar.removecalendar.accesskey "n">
+
+
+<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Sagen…">
+<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "S">
+
+<!ENTITY showUnifinderCmd.label "Aff-d tidyanin">
+<!ENTITY showUnifinderCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY showUnifinderCmd.tooltip "Snefli/Fneẓ agalis n unadu ɣef tedyanin">
+
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Sken Tiwuriwin deg uwitay">
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "i">
+
+<!ENTITY goTodayCmd.label "Ass-a">
+<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "A">
+
+<!ENTITY showCurrentView.label "Timeẓri tamirant">
+<!ENTITY showCurrentView.accesskey "ẓ">
+
+<!ENTITY calendar.properties.label "Timeẓliyin n uwitay…">
+<!ENTITY calendar.properties.accesskey "T">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eebe4ef3c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY migration.title "&brandFullName;: Akter n isefka">
+<!ENTITY migration.welcome "Anṣuf yis-k">
+<!ENTITY migration.importing "Akter">
+<!ENTITY migration.list.description "&brandShortName; yezmer ad d-yekter isefka n uwitay si deqs n yesnasen yettwasnen. Isefka seg isnasen-agi ttwafen ɣef uselkim-inek. Ma ulac aɣilif, fren isansen ansa ad d-ketreḍ isefka.">
+<!ENTITY migration.progress.description "Akter n isefka yettwafernen">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..778f64ca2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/migration.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migratingApp = Ad igaǧǧ ɣer %1$S…
+
+# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding
+# for lightning
+migrationTitle = %1$S: Akter n isefka
+migrationDescription=%1$S yezmer ad d-yekter isefka n uwitay si deqs n yesnasen yettwasnen. Isefka seg isnasen-agi ttwafen ɣef uselkim-inek. Ma ulac aɣilif, fren isansen ansa ad d-ketreḍ isefka.
+finished = Immed
+disableExtTitle = Asiɣzef aramṣadan yettwaf
+disableExtText = Ɣur-k asiɣzef aqbuṛ n uwitay Mozilla yettwasebded ayen ur yemṣadan ara akked Lightning. Ad yettwassens sakin %1$S ad yekker tikelt nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1011b5b26c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY providerUninstall.title "Kkes asaǧǧaw">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.label "Ffeɣ seg ujerred n wid yettwafernen">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.accesskey "j">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.label "Eǧǧ azegrir">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.accesskey "E">
+<!ENTITY providerUninstall.preName.label "Tessutred-d tukksa n usebded neɣ n urmad n uzegrir.">
+<!ENTITY providerUninstall.postName.label "Ay-agai ad yekkes armad n iwitayen-agi daw-a.">
+<!ENTITY providerUninstall.reinstallNote.label "Ma yella ur theggad ara ad tesbedded tikelt nniden asaǧǧaw-agi, tzemreḍ ad ferneḍ tufɣa seg ujerred seg iwitayen ines.">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54e24fef16
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -0,0 +1,489 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pref.timezone.floating=Akud adigan
+pref.timezone.UTC=UTC/GMT
+
+# I've derived this list out of timezones.dtd
+# - replaced '_' with ' ' on value side
+# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz'
+
+# timezone names:
+pref.timezone.Africa.Abidjan=Tafriqt/Abiǧan
+pref.timezone.Africa.Accra=Tafriqt/Akṛa
+pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Tafriqt/Addis Ababa
+pref.timezone.Africa.Algiers=Tafriqt/Zzayer
+pref.timezone.Africa.Asmara=Tafriqt/Asmara
+pref.timezone.Africa.Bamako=Tafriqt/Bamako
+pref.timezone.Africa.Bangui=Tafriqt/Bangi
+pref.timezone.Africa.Banjul=Tafriqt/Banjul
+pref.timezone.Africa.Bissau=Tafriqt/Bissau
+pref.timezone.Africa.Blantyre=Tafriqt/Blantyre
+pref.timezone.Africa.Brazzaville=Tafriqt/Brazzaville
+pref.timezone.Africa.Bujumbura=Tafriqt/Bujumbura
+pref.timezone.Africa.Cairo=Africa/qahiṛa
+pref.timezone.Africa.Casablanca=Tafriqt/Kazablanka
+pref.timezone.Africa.Ceuta=Tafriqt/Sebta
+pref.timezone.Africa.Conakry=Tafriqt/Konakri
+pref.timezone.Africa.Dakar=Tafriqt/Dakaṛ
+pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Tafriqt/Daṛ Salam
+pref.timezone.Africa.Djibouti=Tafriqt/Ǧibuti
+pref.timezone.Africa.Douala=Tafriqt/Dwala
+pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Tafriqt/Leɛyoun
+pref.timezone.Africa.Freetown=Tafriqt/Friṭawn
+pref.timezone.Africa.Gaborone=Tafriqt/Gaṛabun
+pref.timezone.Africa.Harare=Tafriqt/Haṛari
+pref.timezone.Africa.Johannesburg=Tafriqt/Juhanisburg
+pref.timezone.Africa.Kampala=Tafriqt/Kampala
+pref.timezone.Africa.Khartoum=Tafriqt/Xaṛtum
+pref.timezone.Africa.Kigali=Tafriqt/Kigali
+pref.timezone.Africa.Kinshasa=Tafriqt/Kincaṣa
+pref.timezone.Africa.Lagos=Tafriqt/Lagos
+pref.timezone.Africa.Libreville=Tafriqt/Libreville
+pref.timezone.Africa.Lome=Tafriqt/Lome
+pref.timezone.Africa.Luanda=Tafriqt/Luanda
+pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Tafriqt/Lubumbashi
+pref.timezone.Africa.Lusaka=Tafriqt/Lusaka
+pref.timezone.Africa.Malabo=Tafriqt/Malabo
+pref.timezone.Africa.Maputo=Tafriqt/Maputo
+pref.timezone.Africa.Maseru=Tafriqt/Maseru
+pref.timezone.Africa.Mbabane=Tafriqt/Mbabane
+pref.timezone.Africa.Mogadishu=Tafriqt/Mogadishu
+pref.timezone.Africa.Monrovia=Tafriqt/Monrovia
+pref.timezone.Africa.Nairobi=Tafriqt/Nairobi
+pref.timezone.Africa.Ndjamena=Tafriqt/Ndjamena
+pref.timezone.Africa.Niamey=Tafriqt/Niamey
+pref.timezone.Africa.Nouakchott=Tafriqt/Nouakchott
+pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Tafriqt/Ouagadougou
+pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Tafriqt/Porto-Novo
+pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Tafriqt/Sao Tome
+pref.timezone.Africa.Tripoli=Tafriqt/Tripoli
+pref.timezone.Africa.Tunis=Tafriqt/Tunis
+pref.timezone.Africa.Windhoek=Tafriqt/Windhoek
+pref.timezone.America.Adak=Tamrikt/Adak
+pref.timezone.America.Anchorage=Tamrikt/Anchorage
+pref.timezone.America.Anguilla=Tamrikt/Anguilla
+pref.timezone.America.Antigua=Tamrikt/Antigua
+pref.timezone.America.Araguaina=Tamrikt/Araguaina
+pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=Tamrikt/Aṛjentin/Buenos Aires
+pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=Tamrikt/Aṛjuntin/Catamarca
+pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=Tamrikt/Aṛjuntin/Cordoba
+pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=Tamrikt/Aṛjuntin/Jujuy
+pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=Tamrikt/Aṛjuntin/La Rioja
+pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=Tamrikt/Aṛjuntin/Mendoza
+pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=Tamrikt/Aṛjuntin/Rio Gallegos
+pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=Tamrikt/Aṛjuntin/San Juan
+pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=Tamrikt/Aṛjuntin/Tucuman
+pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=Tamrikt/Aṛjuntin/Ushuaia
+pref.timezone.America.Aruba=Tamrikt/Aruba
+pref.timezone.America.Asuncion=Tamrikt/Asuncion
+pref.timezone.America.Atikokan=America/Atikokan
+pref.timezone.America.Bahia=Tamrikt/Bahia
+pref.timezone.America.Barbados=Tamrikt/Barbados
+pref.timezone.America.Belem=Tamrikt/Belem
+pref.timezone.America.Belize=Tamrikt/Belize
+pref.timezone.America.Blanc-Sablon=Tamrikt/Blanc-Sablon
+pref.timezone.America.Boa_Vista=Tamrikt/Boa Vista
+pref.timezone.America.Bogota=Tamrikt/Bogota
+pref.timezone.America.Boise=Tamrikt/Boise
+pref.timezone.America.Cambridge_Bay=Tamrikt/Cambridge Bay
+pref.timezone.America.Campo_Grande=Tamrikt/Campo Grande
+pref.timezone.America.Cancun=Tamrikt/Cancun
+pref.timezone.America.Caracas=Tamrikt/Caracas
+pref.timezone.America.Cayenne=Tamrikt/Cayenne
+pref.timezone.America.Cayman=Tamrikt/Cayman
+pref.timezone.America.Chicago=Tamrikt/Chicago
+pref.timezone.America.Chihuahua=Tamrikt/Chihuahua
+pref.timezone.America.Costa_Rica=Tamrikt/Costa Rica
+pref.timezone.America.Cuiaba=Tamrikt/Cuiaba
+pref.timezone.America.Curacao=Tamrikt/Curacao
+pref.timezone.America.Danmarkshavn=Tamrikt/Danmarkshavn
+pref.timezone.America.Dawson=Tamrikt/Dawson
+pref.timezone.America.Dawson_Creek=Tamrikt/Dawson Creek
+pref.timezone.America.Denver=Tamrikt/Denver
+pref.timezone.America.Detroit=Tamrikt/Detroit
+pref.timezone.America.Dominica=Tamrikt/Dominica
+pref.timezone.America.Edmonton=Tamrikt/Edmonton
+pref.timezone.America.Eirunepe=Tamrikt/Eirunepe
+pref.timezone.America.El_Salvador=Tamrikt/El Salvador
+pref.timezone.America.Fortaleza=Tamrikt/Fortaleza
+pref.timezone.America.Glace_Bay=Tamrikt/Glace Bay
+pref.timezone.America.Godthab=Tamrikt/Godthab
+pref.timezone.America.Goose_Bay=Tamrikt/Goose Bay
+pref.timezone.America.Grand_Turk=Tamrikt/Grand Turk
+pref.timezone.America.Grenada=Tamrikt/Grenada
+pref.timezone.America.Guadeloupe=Tamrikt/Guadeloupe
+pref.timezone.America.Guatemala=Tamrikt/Guatemala
+pref.timezone.America.Guayaquil=Tamrikt/Guayaquil
+pref.timezone.America.Guyana=Tamrikt/Guyana
+pref.timezone.America.Halifax=Tamrikt/Halifax
+pref.timezone.America.Havana=Tamrikt/Havana
+pref.timezone.America.Hermosillo=Tamrikt/Hermosillo
+pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=Tamrikt/Indiana/Indianapolis
+pref.timezone.America.Indiana.Knox=Tamrikt/Indiana/Knox
+pref.timezone.America.Indiana.Marengo=Tamrikt/Indiana/Marengo
+pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=Tamrikt/Indiana/Petersburg
+pref.timezone.America.Indiana.Vevay=Tamrikt/Indiana/Vevay
+pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=Tamrikt/Indiana/Vincennes
+pref.timezone.America.Inuvik=Tamrikt/Inuvik
+pref.timezone.America.Iqaluit=Tamrikt/Iqaluit
+pref.timezone.America.Jamaica=Tamrikt/Jamaica
+pref.timezone.America.Juneau=Tamrikt/Juneau
+pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=Tamrikt/Kentucky/Louisville
+pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=Tamrikt/Kentucky/Monticello
+pref.timezone.America.La_Paz=Tamrikt/La Paz
+pref.timezone.America.Lima=Tamrikt/Lima
+pref.timezone.America.Los_Angeles=Tamrikt/Los Angeles
+pref.timezone.America.Maceio=Tamrikt/Maceio
+pref.timezone.America.Managua=Tamrikt/Managua
+pref.timezone.America.Manaus=Tamrikt/Manaus
+pref.timezone.America.Martinique=Tamrikt/Martinique
+pref.timezone.America.Mazatlan=Tamrikt/Mazatlan
+pref.timezone.America.Menominee=Tamrikt/Menominee
+pref.timezone.America.Merida=Tamrikt/Merida
+pref.timezone.America.Mexico_City=Tamrikt/Mexico City
+pref.timezone.America.Miquelon=Tamrikt/Miquelon
+pref.timezone.America.Moncton=Tamrikt/Moncton
+pref.timezone.America.Monterrey=Tamrikt/Monterrey
+pref.timezone.America.Montevideo=Tamrikt/Montevideo
+pref.timezone.America.Montreal=Tamrikt/Montreal
+pref.timezone.America.Montserrat=Tamrikt/Montserrat
+pref.timezone.America.Nassau=Tamrikt/Nassau
+pref.timezone.America.New_York=Tamrikt/New York
+pref.timezone.America.Nipigon=Tamrikt/Nipigon
+pref.timezone.America.Nome=Tamrikt/Nome
+pref.timezone.America.Noronha=Tamrikt/Noronha
+pref.timezone.America.North_Dakota.Center=Tamrikt/Dakota n ugafa/Center
+pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=Tamrikt/Dakota n uwenẓul/New Salem
+pref.timezone.America.Panama=Tamrikt/Panama
+pref.timezone.America.Pangnirtung=Tamrikt/Pangnirtung
+pref.timezone.America.Paramaribo=Tamrikt/Paramaribo
+pref.timezone.America.Phoenix=Tamrikt/Phoenix
+pref.timezone.America.Port-au-Prince=Tamrikt/Port-au-Prince
+pref.timezone.America.Port_of_Spain=Tamrikt/Port of Spain
+pref.timezone.America.Porto_Velho=Tamrikt/Porto Velho
+pref.timezone.America.Puerto_Rico=Tamrikt/Puerto Rico
+pref.timezone.America.Rainy_River=Tamrikt/Rainy River
+pref.timezone.America.Rankin_Inlet=Tamrikt/Rankin Inlet
+pref.timezone.America.Recife=Tamrikt/Recife
+pref.timezone.America.Regina=Tamrikt/Regina
+pref.timezone.America.Rio_Branco=Tamrikt/Rio Branco
+pref.timezone.America.Santiago=Tamrikt/Santiago
+pref.timezone.America.Santo_Domingo=Tamrikt/Santo Domingo
+pref.timezone.America.Sao_Paulo=Tamrikt/Sao Paulo
+pref.timezone.America.Scoresbysund=Tamrikt/Scoresbysund
+pref.timezone.America.Shiprock=Tamrikt/Shiprock
+pref.timezone.America.St_Johns=Tamrikt/St. Johns
+pref.timezone.America.St_Kitts=Tamrikt/St. Kitts
+pref.timezone.America.St_Lucia=Tamrikt/St. Lucia
+pref.timezone.America.St_Thomas=Tamrikt/St. Thomas
+pref.timezone.America.St_Vincent=Tamrikt/St. Vincent
+pref.timezone.America.Swift_Current=Tamrikt/Swift Current
+pref.timezone.America.Tegucigalpa=Tamrikt/Tegucigalpa
+pref.timezone.America.Thule=Tamrikt/Thule
+pref.timezone.America.Thunder_Bay=Tamrikt/Thunder Bay
+pref.timezone.America.Tijuana=Tamrikt/Tijuana
+pref.timezone.America.Toronto=Tamrikt/Toronto
+pref.timezone.America.Tortola=Tamrikt/Tortola
+pref.timezone.America.Vancouver=Tamrikt/Vancouver
+pref.timezone.America.Whitehorse=Tamrikt/Whitehorse
+pref.timezone.America.Winnipeg=Tamrikt/Winnipeg
+pref.timezone.America.Yakutat=Tamrikt/Yakutat
+pref.timezone.America.Yellowknife=Tamrikt/Yellowknife
+pref.timezone.Antarctica.Casey=Antaṛktic/Casey
+pref.timezone.Antarctica.Davis=Antaṛktik/Davis
+pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antaṛktik/DumontDUrville
+pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antaṛktik/Mawson
+pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antaṛktik/McMurdo
+pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antaṛktik/Palmer\u0020
+pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antaṛktik/Rothera\u0020
+pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antaṛktik/South Pole\u0020
+pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antaṛktik/Syowa
+pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antaṛktik/Vostok
+pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Antaṛktik/Longyearbyen
+pref.timezone.Asia.Aden=Asya/Aden
+pref.timezone.Asia.Almaty=Asya/Almaty
+pref.timezone.Asia.Amman=Asya/Amman
+pref.timezone.Asia.Anadyr=Asya/Anadyr
+pref.timezone.Asia.Aqtau=Asya/Aqtau
+pref.timezone.Asia.Aqtobe=Asya/Aqtobe
+pref.timezone.Asia.Ashgabat=Asya/Ashgabat
+pref.timezone.Asia.Baghdad=Asya/Baghdad
+pref.timezone.Asia.Bahrain=Asya/Bahrain
+pref.timezone.Asia.Baku=Asya/Baku
+pref.timezone.Asia.Bangkok=Asya/Bangkok
+pref.timezone.Asia.Beirut=Asya/Beirut
+pref.timezone.Asia.Bishkek=Asya/Bishkek
+pref.timezone.Asia.Brunei=Asya/Brunei
+pref.timezone.Asia.Choibalsan=Asya/Choibalsan
+pref.timezone.Asia.Chongqing=Asya/Chongqing
+pref.timezone.Asia.Colombo=Asya/Colombo
+pref.timezone.Asia.Damascus=Asya/Damascus
+pref.timezone.Asia.Dhaka=Asya/Dhaka
+pref.timezone.Asia.Dili=Asya/Dili
+pref.timezone.Asia.Dubai=Asya/Dubai
+pref.timezone.Asia.Dushanbe=Asya/Dushanbe
+pref.timezone.Asia.Gaza=Asya/Gaza
+pref.timezone.Asia.Harbin=Asya/Harbin
+pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Asya/Hong Kong
+pref.timezone.Asia.Hovd=Asya/Hovd
+pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asya/Irkutsk
+pref.timezone.Asia.Istanbul=Asya/Istanbul
+pref.timezone.Asia.Jakarta=Asya/Jakarta
+pref.timezone.Asia.Jayapura=Asya/Jayapura
+pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asya/Jerusalem
+pref.timezone.Asia.Kabul=Asya/Kabul
+pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asya/Kamchatka
+pref.timezone.Asia.Karachi=Asya/Karachi
+pref.timezone.Asia.Kashgar=Asya/Kashgar
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asya/Kathmandu
+pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asya/Krasnoyarsk
+pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asya/Kuala Lumpur
+pref.timezone.Asia.Kuching=Asya/Kuching
+pref.timezone.Asia.Kuwait=Asya/Kuwait
+pref.timezone.Asia.Macau=Asya/Macau
+pref.timezone.Asia.Magadan=Asya/Magadan
+pref.timezone.Asia.Makassar=Asya/Makassar
+pref.timezone.Asia.Manila=Asya/Manila
+pref.timezone.Asia.Muscat=Asya/Muscat
+pref.timezone.Asia.Nicosia=Asya/Nicosia
+pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Asya/Novosibirsk
+pref.timezone.Asia.Omsk=Asya/Omsk
+pref.timezone.Asia.Oral=Asya/Oral
+pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Asya/Phnom Penh
+pref.timezone.Asia.Pontianak=Asya/Pontianak
+pref.timezone.Asia.Pyongyang=Asya/Pyongyang
+pref.timezone.Asia.Qatar=Asya/Qatar
+pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Asya/Qyzylorda
+pref.timezone.Asia.Rangoon=Asya/Rangoon
+pref.timezone.Asia.Riyadh=Asya/Riyadh
+pref.timezone.Asia.Sakhalin=Asya/Sakhalin
+pref.timezone.Asia.Samarkand=Asya/Samarkand
+pref.timezone.Asia.Seoul=Asya/Seoul
+pref.timezone.Asia.Shanghai=Asya/Shanghai
+pref.timezone.Asia.Singapore=Asya/Singapore
+pref.timezone.Asia.Taipei=Asya/Taipei
+pref.timezone.Asia.Tashkent=Asya/Tashkent
+pref.timezone.Asia.Tbilisi=Asya/Tbilisi
+pref.timezone.Asia.Tehran=Asya/Tehran
+pref.timezone.Asia.Thimphu=Asya/Thimphu
+pref.timezone.Asia.Tokyo=Asya/Tokyo
+pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Asya/Ulaanbaatar
+pref.timezone.Asia.Urumqi=Asya/Urumqi
+pref.timezone.Asia.Vientiane=Asya/Vientiane
+pref.timezone.Asia.Vladivostok=Asya/Vladivostok
+pref.timezone.Asia.Yakutsk=Asya/Yakutsk
+pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Asya/Yekaterinburg
+pref.timezone.Asia.Yerevan=Asya/Yerevan
+pref.timezone.Atlantic.Azores=Aṭlantik/Azores
+pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Aṭlantik/Bermuda
+pref.timezone.Atlantic.Canary=Aṭlantik/Canary
+pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Aṭlantik/Cape Verde
+pref.timezone.Atlantic.Faroe=Aṭlantik/Faroe
+pref.timezone.Atlantic.Madeira=Aṭlantik/Madeira
+pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Aṭlantik/Reykjavik
+pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Aṭlantik/South Georgia
+pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Aṭlantik/St. Helena
+pref.timezone.Atlantic.Stanley=Aṭlantik/Stanley
+pref.timezone.Australia.Adelaide=Ustṛalya/Adelaide
+pref.timezone.Australia.Brisbane=Ustṛalya/Brisbane
+pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Ustṛalya/Broken Hill
+pref.timezone.Australia.Currie=Ustṛalya/Currie
+pref.timezone.Australia.Darwin=Ustṛalya/Darwin
+pref.timezone.Australia.Eucla=Ustṛalya/Eucla
+pref.timezone.Australia.Hobart=Ustṛalya/Hobart
+pref.timezone.Australia.Lindeman=Ustṛalya/Lindeman
+pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Ustṛalya/Lord Howe
+pref.timezone.Australia.Melbourne=Ustṛalya/Melbourne
+pref.timezone.Australia.Perth=Ustṛalya/Perth
+pref.timezone.Australia.Sydney=Ustṛalya/Sydney
+pref.timezone.Europe.Amsterdam=Turuft/Amsterdam
+pref.timezone.Europe.Andorra=Turuft/Andorra
+pref.timezone.Europe.Athens=Turuft/Athens
+pref.timezone.Europe.Belgrade=Turuft/Belgrade
+pref.timezone.Europe.Berlin=Turuft/Berlin
+pref.timezone.Europe.Bratislava=Turuft/Bratislava
+pref.timezone.Europe.Brussels=Turuft/Brussels
+pref.timezone.Europe.Bucharest=Turuft/Bucharest
+pref.timezone.Europe.Budapest=Turuft/Budapest
+pref.timezone.Europe.Chisinau=Turuft/Chisinau
+pref.timezone.Europe.Copenhagen=Turuft/Copenhagen
+pref.timezone.Europe.Dublin=Turuft/Dublin
+pref.timezone.Europe.Gibraltar=Turuft/Gibraltar
+pref.timezone.Europe.Guernsey=Turuft/Guernsey
+pref.timezone.Europe.Helsinki=Turuft/Helsinki
+pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Turuft/Isle of Man
+pref.timezone.Europe.Istanbul=Turuft/Istanbul
+pref.timezone.Europe.Jersey=Turuft/Jersey
+pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Turuft/Kaliningrad
+pref.timezone.Europe.Kiev=Turuft/Kiev
+pref.timezone.Europe.Lisbon=Turuft/Lisbon
+pref.timezone.Europe.Ljubljana=Turuft/Ljubljana
+pref.timezone.Europe.London=Turuft/London
+pref.timezone.Europe.Luxembourg=Turuft/Luxembourg
+pref.timezone.Europe.Madrid=Truruft/Madrid
+pref.timezone.Europe.Malta=Truruft/Malta
+pref.timezone.Europe.Mariehamn=Turuft/Mariehamn
+pref.timezone.Europe.Minsk=Turuft/Minsk
+pref.timezone.Europe.Monaco=Turuft/Monaco
+pref.timezone.Europe.Moscow=Turuft/Moscow
+pref.timezone.Europe.Nicosia=Turuft/Moscow
+pref.timezone.Europe.Oslo=Turuft/Oslo
+pref.timezone.Europe.Paris=Turuft/Paris
+pref.timezone.Europe.Podgorica=Turuft/Podgorica
+pref.timezone.Europe.Prague=Turuft/Prague
+pref.timezone.Europe.Riga=Turuft/Riga
+pref.timezone.Europe.Rome=Turuft/Rome
+pref.timezone.Europe.Samara=Turuft/Samara
+pref.timezone.Europe.San_Marino=Turuft/San Marino
+pref.timezone.Europe.Sarajevo=Turuft/Sarajevo
+pref.timezone.Europe.Simferopol=Turuft/Simferopol
+pref.timezone.Europe.Skopje=Turuft/Skopje
+pref.timezone.Europe.Sofia=Turuft/Sofia
+pref.timezone.Europe.Stockholm=Turuft/Stockholm
+pref.timezone.Europe.Tallinn=Turuft/Tallinn
+pref.timezone.Europe.Tirane=Turuft/Tirane
+pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Turuft/Uzhgorod
+pref.timezone.Europe.Vaduz=Turuft/Vaduz
+pref.timezone.Europe.Vatican=Turuft/Vatican
+pref.timezone.Europe.Vienna=Turuft/Vienna
+pref.timezone.Europe.Vilnius=Turuft/Vilnius
+pref.timezone.Europe.Volgograd=Turuft/Volgograd
+pref.timezone.Europe.Warsaw=Turuft/Warsaw
+pref.timezone.Europe.Zagreb=Turuft/Zagreb
+pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Turuft/Zaporozhye
+pref.timezone.Europe.Zurich=Turuft/Zurich
+pref.timezone.Indian.Antananarivo=Ahendi/Antananarivo
+pref.timezone.Indian.Chagos=Ahendi/Chagos
+pref.timezone.Indian.Christmas=Ahendi/Christmas
+pref.timezone.Indian.Cocos=Ahendi/Cocos
+pref.timezone.Indian.Comoro=Ahendi/Comoro
+pref.timezone.Indian.Kerguelen=Ahendi/Kerguelen
+pref.timezone.Indian.Mahe=Ahendi/Mahe
+pref.timezone.Indian.Maldives=Ahendi/Maldives
+pref.timezone.Indian.Mauritius=Ahendi/Mauritius
+pref.timezone.Indian.Mayotte=Ahendi/Mayotte
+pref.timezone.Indian.Reunion=Ahendi/Reunion
+pref.timezone.Pacific.Apia=Amelwi/Apia
+pref.timezone.Pacific.Auckland=Amelwi/Auckland
+pref.timezone.Pacific.Chatham=Amelwi/Chatham
+pref.timezone.Pacific.Easter=Amelwi/Easter
+pref.timezone.Pacific.Efate=Amelwi/Efate
+pref.timezone.Pacific.Enderbury=Amelwi/Enderbury
+pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Amelwi/Fakaofo
+pref.timezone.Pacific.Fiji=Amelwi/Fiji
+pref.timezone.Pacific.Funafuti=Amelwi/Funafuti
+pref.timezone.Pacific.Galapagos=Amelwi/Galapagos
+pref.timezone.Pacific.Gambier=Amelwi/Gambier
+pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Amelwi/Guadalcanal
+pref.timezone.Pacific.Guam=Amelwi/Guam
+pref.timezone.Pacific.Honolulu=Amelwi/Honolulu
+pref.timezone.Pacific.Johnston=Amelwi/Johnston
+pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Amelwi/Kiritimati
+pref.timezone.Pacific.Kosrae=Amelwi/Kosrae
+pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Amelwi/Kwajalein
+pref.timezone.Pacific.Majuro=Amelwi/Majuro
+pref.timezone.Pacific.Marquesas=Amelwi/Marquesas
+pref.timezone.Pacific.Midway=Amelwi/Midway
+pref.timezone.Pacific.Nauru=Amelwi/Nauru
+pref.timezone.Pacific.Niue=Amelwi/Niue
+pref.timezone.Pacific.Norfolk=Amelwi/Norfolk
+pref.timezone.Pacific.Noumea=Amelwi/Noumea
+pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Amelwi/Pago Pago
+pref.timezone.Pacific.Palau=Amelwi/Palau
+pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Amelwi/Pitcairn
+pref.timezone.Pacific.Ponape=Amelwi/Ponape
+pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Amelwi/Port Moresby
+pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Amelwi/Rarotonga
+pref.timezone.Pacific.Saipan=Amelwi/Saipan
+pref.timezone.Pacific.Tahiti=Amelwi/Tahiti
+pref.timezone.Pacific.Tarawa=Amelwi/Tarawa
+pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Amelwi/Tongatapu
+pref.timezone.Pacific.Truk=Amelwi/Truk
+pref.timezone.Pacific.Wake=Amelwi/Wake
+pref.timezone.Pacific.Wallis=Amelwi/Wallis
+
+# the following have been missing
+pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=Tamrikt/Indiana/Tell City
+pref.timezone.America.Indiana.Winamac=Tamrikt/Indiana/Winamac
+pref.timezone.America.Marigot=Tamrikt/Marigot
+pref.timezone.America.Resolute=Tamrikt/Resolute
+pref.timezone.America.St_Barthelemy=Tamrikt/St. Barthelemy
+
+# added with 2008d:
+pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=Tamrikt/Aṛjuntin/San Luis
+pref.timezone.America.Santarem=Tamrikt/Santarem
+pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asya/Ho Chi Minh
+pref.timezone.Asia.Kolkata=Asya/Kolkata
+
+# added with 2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=Tamrikt/Aṛjuntin/Salta
+
+# added with 2010i
+pref.timezone.America.Matamoros=Tamrikt/Matamoros
+pref.timezone.America.Ojinaga=Tamrikt/Ojinaga
+pref.timezone.America.Santa_Isabel=Tamrikt/Santa Isabel
+pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Tamrikt/Macquarie
+pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Tamrikt/Novokuznetsk
+
+#added with 2011b
+pref.timezone.America.Bahia_Banderas=Tamrikt/Bahia Banderas
+pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=Tamrikt/Dakota n ugafa/Beulah
+pref.timezone.Pacific.Chuuk=Amelwi/Chuuk
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Amelwi/Pohnpei
+
+#added with 2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Tafriqt/Juba
+pref.timezone.America.Kralendijk=Tamrikt/Kralendijk
+pref.timezone.America.Lower_Princes=Tamrikt/Lower Princes
+pref.timezone.America.Metlakatla=Tamrikt/Metlakatla
+pref.timezone.America.Sitka=Tamrikt/Sitka
+pref.timezone.Asia.Hebron=Asya/Hebron
+
+#added with 2013a
+pref.timezone.America.Creston=Tamrikt/Creston
+pref.timezone.Asia.Khandyga=Asya/Khandyga
+pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Asya/Ust-Nera
+pref.timezone.Europe.Busingen=Turuft/Busingen
+
+#added with 2014b
+pref.timezone.Antarctica.Troll=Antaṛktik/Troll
+
+#added with 2014j
+pref.timezone.Asia.Chita=Asya/Chita
+pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Asya/Srednekolymsk
+pref.timezone.Pacific.Bougainville=Amelwi/Bougainville
+
+#added with 2.2015g
+pref.timezone.America.Fort_Nelson=Tamrikt/Fort Nelson
+
+#added with 2.2016b
+pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Turfut/Ulyanovsk
+pref.timezone.Europe.Astrakhan=Turuft/Astrakhan
+pref.timezone.Asia.Barnaul=Asya/Barnaul
+
+#added with 2.2016i
+pref.timezone.Asia.Yangon=Asya/Yangon
+pref.timezone.Asia.Tomsk=Asya/Tomsk
+pref.timezone.Asia.Famagusta=Asya/Famagusta
+pref.timezone.Europe.Kirov=Turuft/Kirov
+
+#added with 2.2016j
+pref.timezone.Europe.Saratov=Turuft/Saratov
+pref.timezone.Asia.Atyrau=Asya/Atyrau
+
+#added with 2.2017b
+pref.timezone.America.Punta_Arenas=Tamrikt/Punta Arenas
+
+#added with 2.2018i
+pref.timezone.Asia.Qostanay=Asya//Qostanay
+
+#added with 2.2020a
+pref.timezone.America.Nuuk=Tamrikt/Nuuk
+
+#added with 2.2021c
+pref.timezone.Pacific.Kanton=amelwi/Kanton
+
+#added with 2.2022b
+pref.timezone.Europe.Kyiv=Turuft/Kyiv
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2d0c427398
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Afeggag n ifecka n uwitay">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "C">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Afeggag n ifecka n twuri">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "T">
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Mtawi">
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.tooltip "Sal-id tikelt nniḍen iwitayen u mtawi isnifal">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "Kkes">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.tooltip "Kkes tidyanin neɣ tiwuriwin yettwafernen">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Ẓreg">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.tooltip "Ẓreg tadyant neɣ tawuri yettwafernen">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Ddu ɣer Ass-a">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.tooltip "Ddu ɣer Ass-a">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Siggez">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.tooltip "Siggez tidyanin neɣ tiwuriwin">
+<!-- Mode Toolbar -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "Awitay">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip "Ddu ɣer yiccer n uwitay">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "w">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.label "Tiwuriwin">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip "Ddu ɣer yiccer n twuriwin">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "i">
+<!-- Toolbar write button -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "Tadyant">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.tooltip "Rnu tadyant tamaynut">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "Tawuri">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.tooltip "Rnu tawuri tamaynut">
+<!-- Calendar and Task Mode Toolbar -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.label "Ass">
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "s">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.label "Dduṛt">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "Aget n dduṛtat">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "u">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.label "Aggur">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey "g">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip
+ from messenger.dtd -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label "Umuɣ n usnas">
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip "Sken umuɣ n &brandShortName;">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.label "Agalis n uwitay">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.accesskey "l">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.label "Sken agalis n uwitay">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.accesskey "w">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d80cc19b23
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Awitay">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Tadyant…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "d">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Tawuri…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "w">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Awitay…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "t">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Afaylu n uwitay…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "y">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Awitay">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "t">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Tawuri">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "r">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Tidyanin d twuriwin">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "d">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Imayl:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Fren aɣawas n yimaylen seg idis n umsaɣ">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Akka tura, tzemreḍ kan ad tremdeḍ ayagi deffir uswel n uwitay-agi di tnaka n udiwenni n tmeẓliyin, ma yella aqeddac yessefrak aɣawas.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Aɣewwaṛ-agi yella kan ma yella aqeddac n uwitay yessefrak aɣawas. Armad ad yeǧǧ ad tuɣaleḍ ar uɣawas s yimayl deg umḍiq n tiǧǧin-is i uqaddac.">
+
+<!-- The notifications settings in the properties dialog -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Ilɣa">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Ismenyifen n ulɣu amatu…">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Qbel">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Qbel tinnubga n tedyant">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Qbel imeṛṛa">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Qbel tinnubga n tedyant i tedyanin akk i d-yettuɣalen">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Rnu">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Rnu tadyant ɣer uwitay">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Agwi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Agwi tinnubga ɣer tadyant">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Agwi akk">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Agwi tinnubga ɣer tedyant i tedyanin akk i d-yettuɣalen">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Agwi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Aggi amgal-asumer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Kkes">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Kkes seg uwitay">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Talqayt…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Sken talqayt n tedyant">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Ur yi-d-skan ara aya iznan-a">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Awitay">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Ddu ɣer yiccer n uwitay">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Ugar">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Sit akken ad twaliḍ ugar n iɣewwaṛen">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Sentem tikelt nniḍen">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Ad yazen asentem tikelt nniḍen i umsuddes">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Sɣiwes tikelt nniḍen">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Sɣiwes tikkelt-nniḍen tadyant">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Sekles anɣel">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Ad isekles anɣel n tedyant deg uwitay war ma tella tririt i umsuddes. Tabdart n imttekkiyen ad ttwasfeḍ.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Si tazwara">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Qbel si tazwara tinnubga n tedyant ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Si tazwara i meṛṛa">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Qbel tinnubga n tedyant si tazwara i tuɣalin n tedyant">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Leqqem">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Snifel tadyant deg uwitay">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Izen-agi yegber tinnibga ɣer tedyant.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Azen tiririt tura">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Azen tiririt i umsuddes">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Azen tiririt ɣef wahil meṛṛa n umsuddes">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "UR ttazen ara tiririt">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Ad ibeddel addad n uttekkki war ma yuzen tiririt i yimsuddes">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Ad ibeddel addad n uttekkki-ik i umazarar war ma yuzen tiririt i yimsuddes">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Rnu awitay amaynut">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Sken aggur meẓẓiyen">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "g">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Sken ass meẓẓiyen">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "ẓ">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Ur skan kra">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "r">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Sken agalis Ass-a">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "s">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Agalis Ass-a">
diff --git a/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dc68654d15
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=A&ɣawas d uwitay usliɣen i umsaɣ-inek n tirawt
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Asenfaṛ n uwitay Mozilla
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Tiwuriwin
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Awitay
+tabTitleTasks=Tiwuriwin
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Tinnubga n tedyant
+imipHtml.summary=Azwel:
+imipHtml.location=Adig:
+imipHtml.when=Anida:
+imipHtml.organizer=Amsuddes:
+imipHtml.description=Aglam:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Imeddayen:
+imipHtml.comment=Awennit:
+imipHtml.attendees=Imttekkiyen:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Aseɣwen i d-yettuɣalen
+imipHtml.canceledOccurrences=Tuɣalin yettwakksen:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Tuɣalin yettusniflen:
+imipHtml.newLocation=Adig amaynut:%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(isemselsi %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(isemselsi-t %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S d aqeṛṛu n tedyant.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S ur ittekki ara.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S d imttekki afrayan.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S d imttekki yettwasran.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S isentem attekki yines.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S yugi ad yili.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ittekka deg umḍiq n %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ur d-imudd ara awal.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S isentem attekki si tazwara.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (agraw)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (taɣbalut)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (taxxamt)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=Tadyant tettwarna ɣer uwitay inek.
+imipCanceledItem2=Tadyant tettwakkes seg uwitay inek.
+imipUpdatedItem2=Tadyant tettusnifel.
+imipBarCancelText=Izen-agi yegber asefsex n tedyant
+imipBarCounterErrorText=Izen-agi yegber amgal-asumer ar tinnubga ur yezmiren ara ad tettwasesfer.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Izen-agi yegber amgal-asumer ar lqem yezrin n tinnubga.
+imipBarCounterText=Izen-agi yegber amgal-asumer ar yiwet n tinnubga.
+imipBarDisallowedCounterText=Izen-agi yegber amgal-asumer ɣas akken ur teǧǧi-ḍ ara amgal-asumer n tedyant-agi.
+imipBarDeclineCounterText=Izen-agi yegber tiririt i umgal-asumer.
+imipBarRefreshText=Izen-agi yesutur asnifel n tedyant.
+imipBarPublishText=Izen-agi yegber tadyant.
+imipBarRequestText=Izen-agi yegber tinnubga ɣer tedyant.
+imipBarSentText=Izen-agi yegber tadyant yettwaznen.
+imipBarSentButRemovedText=Izen-agi yegber tadyant yettwaznen ur nelli ara akka tura deg uwitay-inek.
+imipBarUpdateText=Izen-agi yegber lqem n tedyant yellan yakan.
+imipBarUpdateMultipleText=Izen-agi yegber ileqman n ddeqs n tidyanin yellan.
+imipBarUpdateSeriesText=Izen-agi yegber lqem n tedyant n tagrumma n tidyanin yellan yakan.
+imipBarAlreadyProcessedText=Izen-agi yegber tadyant yettusessefren yakan.
+imipBarProcessedNeedsAction=Izen-agi yegber tadyant imumi ur terriḍ yakan awal.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Izen-agi yegber nddeqs n tidyanin imumi ur terriḍ yakan awal.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Izen-agi yegber tagrumman n tidyanin imumi ur terriḍ yakan awal.
+imipBarReplyText=Izen-agi yegber tiririt i tedyant.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Izen-agi yegber tiririt i d-yemmalen tadyant ur nelli ara deg uwitay inek.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Izen-agi yegber tiririt igebren tamsisɣelt n tedyant ur nelli ara deg uwitay %1$S.
+imipBarUnsupportedText=Izen-agi yegber tadyant ur yezmir ara ad isefrek lqem agi n Lightning\u0020
+imipBarUnsupportedText2=Izen-a yegber tadyant ur yezmir ara lqem n %1$S ad tt-issefrek.
+imipBarProcessingFailed=Asesfer n yizen ur yeddi ara. Addad : %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=Izen-a yegber talɣut n uneḍru. Rmed awitay akken ad tesferkeḍ-t.
+imipBarNotWritable=Ulac iwitayen i tzemred ad tesnifleḍ i yettusewlen yakan i tu=innubgiwin, ma ulac aɣilif senqed timezliyin n uwitay.
+imipSendMail.title=Alɣu s yimayl
+imipSendMail.text=Tebɣiḍ ad tazneḍ alɣu s yimayl akka tura?
+imipNoIdentity=Ulac
+imipNoCalendarAvailable=Ulac iwitayen aniɣer i tzemred ad taruḍ tura.
+
+itipReplySubject2=Tiririt i tnecda: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S yeqqbel tinnubga yinek ɣer tedyant.
+itipReplyBodyDecline=%1$S yugwi tinubga yinek ɣer tedyant.
+itipReplySubjectAccept2=Yettwaqbel: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Tanecda tettwagi: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Aɛraḍ: %1$S
+itipRequestSubject2=Tanecda: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Yettwalqem: %1$S
+itipRequestBody=%1$S yuzen-ak-d tinnubga ɣeṛ %2$S.
+itipCancelSubject2=Yefsex: %1$S
+itipCancelBody=%1$S isefsex tadyant-agi: %2$S
+itipCounterBody=%1$S imudd-d amgal-asumer n "%2$S":
+itipDeclineCounterBody=%1$S yuggi amgal-asumer n "%2$S".
+itipDeclineCounterSubject=Amgal-asumer yettwaggi: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Tekkseḍ tineggura-agi afedis-agi, tebɣiḍ ad ttusesfer tinnubga-agi?
+confirmProcessInvitationTitle=Sesfer tinnubga?
+
+invitationsLink.label=Tinnubgiwin: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+binaryComponentKnown=Asuddis imsin ilaq i %1$S ur yezmir ara ad yali, ahat ɣef lqem i yettuseqdacen akka tura. Aqlak tura tesbeddeḍ %1$S %2$S acukan yessefk ad tesqedceḍ lqem n imezriren n %3$S.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+binaryComponentUnknown=Asuddis imsin ilaqen i %1$S ur yezmri ara ad yali, ahat imi tesseqdaceḍ lqem arameɣtu akka tura. Tesseqdaceḍ %2$S %3$S akked %1$S %4$S.. Ma ulac aɣilif wali https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions ɣef ugar n telɣut.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+binaryComponentTitle=Lqem %1$S ur imṣadi ara
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Ma triḍ ad tesqedceḍ awitay-agi akken ad teskelseḍ tinecdiwin yettwaremsen neɣyettwaznen, yessefk ad s-tsedduḍ tansa taliktrunant ddaw-a.
diff --git a/l10n-kab/calendar/lightning-l10n.js b/l10n-kab/calendar/lightning-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..868504b8f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/calendar/lightning-l10n.js
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 0);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation");
diff --git a/l10n-kab/chat/accounts.dtd b/l10n-kab/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cf27ae7f79
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Account manager window for Instantbird -->
+
+<!ENTITY accounts.title "Imiḍanen - &brandShortName;">
+<!ENTITY accountManager.width "450">
+<!-- Instant messaging account status window for Thunderbird -->
+<!ENTITY accountsWindow.title "Addad n tirawt taskudant">
+<!ENTITY accountsWindow2.style "width: 41em; height: 27em;">
+
+<!ENTITY accountManager.newAccount.label "Amiḍan amaynut">
+<!ENTITY accountManager.newAccount.accesskey "A">
+<!ENTITY accountManager.close.label "Mdel">
+<!ENTITY accountManager.close.accesskey "M">
+<!-- This should match account.commandkey in instantbird.dtd -->
+<!ENTITY accountManager.close.commandkey "a">
+<!-- This title must be short, displayed with a big font size -->
+<!ENTITY accountManager.noAccount.title "Ula d yiwen n umiḍan ur yettuswel">
+<!ENTITY accountManager.noAccount.description "Sit ɣef tqeffalt &accountManager.newAccount.label; akken ad teǧǧeḍ &brandShortName; ak-d-yefk tallalt deg ukala n uswel n yiwen. ">
+<!ENTITY account.autoSignOn.label "Kcem di tnekra ">
+<!ENTITY account.autoSignOn.accesskey "K">
+<!ENTITY account.connect.label "Qqen ">
+<!ENTITY account.connect.accesskey "q">
+<!ENTITY account.disconnect.label "Ffeɣ si tuqqna ">
+<!ENTITY account.disconnect.accesskey "F">
+<!ENTITY account.delete.label "Kkes ">
+<!ENTITY account.delete.accesskey "K">
+<!ENTITY account.edit.label "Timeẓliyin ">
+<!ENTITY account.edit.accesskey "T">
+<!ENTITY account.moveup.label "Ddu d asawen ">
+<!ENTITY account.movedown.label "Ddu d akessar ">
+<!ENTITY account.cancelReconnection.label "Sefsex tuqqna ">
+<!ENTITY account.cancelReconnection.accesskey "S">
+<!ENTITY account.copyDebugLog.label "Nɣel aɣmis n temseɣtayt ">
+<!ENTITY account.copyDebugLog.accesskey "N">
+<!ENTITY account.showDebugLog.label "Sken aɣmis n temseɣtayt ">
+<!ENTITY account.showDebugLog.accesskey "n">
+<!ENTITY account.connecting "Tuqqna… ">
+<!ENTITY account.disconnecting "Tuffɣa si tuqqna… ">
+<!ENTITY account.disconnected "Ur yeqqin ara">
diff --git a/l10n-kab/chat/accounts.properties b/l10n-kab/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dc8d477411
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=Awal uffir i %S
+passwordPromptText=ttxil-ek mudd awal-ik uffir i %S akken ad teqqneḍ yis.
+passwordPromptSaveCheckbox=Seqdec amsefrek awaluffir akken ad mekti-ḍ awaluffir agi.
diff --git a/l10n-kab/chat/commands.properties b/l10n-kab/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7164ebd5d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Tiludna: %S.\nSeqdec /help &lt;taladna&gt; i wugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Ulac taladna '%S'.
+noHelp=Ulac izen n tallat i tladna '%S', suref iyi!
+
+sayHelpString=inid &lt;izen&gt;: azen izen s war asenker n tludna.
+rawHelpString=izirig &lt;izen&gt;: azen izen s war asenser n tayunt HTML.
+helpHelpString=mudd tallalt i &lt;isem&gt;: sken izen n tallalt i &lt;isem&gt; taladna, neɣ tabdart n tiludna yellan ticki ittuseqdec s war aɣewwaṛ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S &lt;izen n waddad&gt;: sbadu addad ɣer %2$S s yizen n waddad afrayan..
+back=yella
+away=ulac-it
+busy=ulac-it
+dnd=ulac-it
+offline=aruqqin
diff --git a/l10n-kab/chat/contacts.properties b/l10n-kab/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e9f887f890
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=Inermisen
diff --git a/l10n-kab/chat/conversations.properties b/l10n-kab/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eb0502c2fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=Adiwenni ad yeddu d %1$S, s useqdec n %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S yuɣal tura %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S yuɣal tura %2$S:%3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S d-%2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S d-%2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=Amiḍan-ik iţwaqqen tikelt nniḍen (%1$S d-%2$S).
+statusKnownWithStatusText=Amiḍan-ik iţwaqqen tikelt nniḍen (%1$S d-%2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Amiḍan ik inser si tuqqna (addan n %S ur izgi ara yettwassen).
+
+accountDisconnected=Amiḍan-inek iffeɣ si tuqqna.
+accountReconnected=Amiḍan-inek yeqqen tickelt nniḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=Tiririt tawurmant - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Ulac asentel n udiwenni di texxamt-agi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=Asentel n udiwenni i %1$S d: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Ulac asentel n udiwenni di %S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S isnifel asentel n udiwenni s: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S isfeḍ asentel n udiwenni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S yettwassen tura s %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Tettwassen tura s %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[…]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.status):
+# This is used as title attribute for the visible lock icon in case a message
+# was sent encrypted through the OTR protocol.
+message.status=Izen yettwawgelhen
diff --git a/l10n-kab/chat/facebook.properties b/l10n-kab/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8dadd1483f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Adiwenni usrid n Facebook
+facebook.disabled=Adiwenni usrid n Facebook ur uttusefrak ara acku Facebook kksen tanezgert XMPP.
diff --git a/l10n-kab/chat/imtooltip.properties b/l10n-kab/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 0000000000..90eb164936
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=Isem n useqdac
+buddy.account=Amiḍan
+contact.tags=Tibzimin
+
+otr.tag=Addad n OTR
+
+encryption.tag=Addaden n uwgelhen
+message.status=Izen yettwawgelhen
diff --git a/l10n-kab/chat/irc.properties b/l10n-kab/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ef625c36fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=meffer isem
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=Truḥ tuqqna d uqeddac-agi
+connection.error.timeOut=Akud n tuqqna yezri
+connection.error.invalidUsername=%S mačči d isem ameɣtu
+connection.error.invalidPassword=Awal uffir n uqeddac d arameɣtu
+connection.error.passwordRequired=Awal uffir yesra
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Abadu
+joinChat.password=_Awal uffir
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Aqeddac
+options.port=Tabburt
+options.ssl=Seqdec SSL
+options.encoding=Tagrumma n isekkilen
+options.quitMessage=Eǧǧ izen
+options.partMessage=Eǧǧ izen
+options.showServerTab=Sken iznan seg uqeddac
+options.alternateNicks=Meffer isem nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S iseqdac "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=Akud i %1$S d %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S &lt;tigawt ara tselkmeḍ&gt;: Selkem tigawt.
+command.ban=%S &lt;mefferisem!aseqdac@hôte&gt; : Gdel iseqdacen yellan deg ilugan uḥway yettusbadun.
+command.ctcp=%S &lt;meffer isem&gt; &lt;izen&gt;: Ad yazen izen CTCP i meffer isem.
+command.chanserv=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna i ChanServ.
+command.deop=%S &lt;meffer isem1&gt;[,&lt;meffer isem2&gt;]*: Kkes addad n umahal n ubaduseg albaɛḍ. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi.
+command.devoice=%S &lt;azun 1&gt;[,&lt;azun 22&gt;]*: Kkes addad n taɣect n ubadu seg albaɛḍ, i wakken ad ten-tesweḥleḍ seg umeslay ma yella abadu is moderated (+m). Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi.
+command.invite2=%S &lt;meffer isem&gt;[ &lt;meffer isem&gt;]* [&lt;abadu&gt;]: Azen tinubga i yiwen neɣ ugar n meffer ismawen ɣeṛ ubadu amiran, neɣ ddu ɣeṛ ubadu d ittunefken.
+command.join=%S &lt;taxxamt1&gt;[ &lt;tasarutt1&gt;][,&lt;taxxamt2&gt;[ &lt;tasarutt2&gt;]]*: Sekcem yiwen neɣ ugar n ibuda, tzemreḍ ad muddeḍ tasarutt n ubadu i yal yiwen ma yesra.
+command.kick=%S &lt;meffer isem&gt; [&lt;izen&gt;]: Kkes albaɛḍ seg ubadu. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi.
+command.list=%S: Sken tabdart n texxamin n udiwenni usrid ɣef uẓeṭṭa. Ɣuṛ-k! zemren kra n iqeddacen ak-kksen si tuqqna ma teggiḍ ay-agi.
+command.memoserv=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna i MemoServ.
+command.modeUser2=%S &lt;meffer isem&gt; [&lt;askar&gt; Sbadu neɣ kkes asbadu nu skar n useqdac.
+command.modeChannel2=%S [&lt;abadu&gt;] [(+|-)&lt;askar amaynut&gt; [&lt;iγewaṛen&gt;][,&lt;iγewwaṛen&gt;]*]: Sbadu neɣ kkes asbadu n ubadu n useqdac.
+command.msg=%S &lt;meffer isem&gt; &lt;izen&gt;: Azen izen uslig i weseqdac (mgal n ubadu).
+command.nick=%S &lt;new meffer isem&gt;: Snifel meffer isem-ik.
+command.nickserv=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna i NickServ.
+command.notice=%S &lt;iswi&gt; &lt;izen&gt;: Azen tamawt i useqdac n ubadu.
+command.op=%S &lt;isem1&gt;[,&lt;isem2&gt;]*: Rnu addad n umahal n ubadu seg albaɛḍ. Issefk ad tiliḍ d amahal n ubadu akken ad teggeḍ ay-agi.
+command.operserv=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna i OperServ.
+command.part=%S [izen]: Ffeɣ seg ubadu amiran, u ma tebɣiḍ eǧǧ-d izen.
+command.ping=%S [&lt;meferisem&gt;]: Ayesteqsay acḥal n ugellel i yesɛa useqdac (neɣ aqeddac ma yella aseqdac ur d'ittunefk ara).
+command.quit=%S &lt;izen&gt; Ffeɣ seg uqeddac amiran, u ma tebɣiḍ eǧǧ-d izen.
+command.quote=%S &lt;taladna&gt;: Azen taladna izirig i NickServ.
+command.time=%S: Iskan-d akud adigan amiran deg uqeddac IRC.
+command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: Sbadu asentel n udiwenni n ubadu-yagi.
+command.umode=%S (+|-)&lt;askar maynut&gt;: Sbadu neɣ kkes asbadu nu skar n useqdac.
+command.version=%S &lt;meffer isem&gt;: Suter lqem n umsaɣ aseqdac.
+command.voice=%S &lt;meffer isem1&gt;[,&lt;meffer isem2&gt;]*: Kkes addad n umahal n ubadu seg albaɛḍ. Yessefk ad tiliḍ d amahal n ubadu i wakken ad teggeḍ ay-agi.
+command.whois2=%S [&lt;meffer isem&gt;]: Awid talɣut ɣef useqdac.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] yekcem ɣeṛ texxamt.
+message.rejoined=Tkecmeḍ ɣeṛ texxamt.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Yessuffeɣ-ik %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S yessuffeɣ-it %2$S%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=%S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=Askar %1$S i %2$S isbadu-t %3$S.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Askar n ubadu %1$S isbadu-t %2$S.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Askar-inek d %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Ur izmir ara ad iseqdec meffer isem tebɣiḍ. Meffer isek-ik ad yeqqim d %S.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Teffɣeḍ si texxamt (%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S yeffeɣ si texxamt (%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=%S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S yeffeɣ si texxamt (Ffeɣ si%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=%S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S yuzen-ak-d tinubga ɣeṛ %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S yettwaɛraḍ s umsmures ɣeṛ %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S yella yakan di %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S yettilaɛa
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=Talɣut ANWA i %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S atan deg uskar aruqqin. Talɣut ANWA i %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\u0020 %1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S d meffer isem arussin.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S isnifel awall uffir n ubadu ɣeṛ %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S ikkes awal uffir n ubadu.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin-agi ttawagedlen si %S:
+message.noBanMasks=Ulac tnasa ittwagedlen i %S.
+message.banMaskAdded=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin n iimeɣran %1$S ttawagedlen si %2$S.
+message.banMaskRemoved=Iseqdacen i d-yeqqnen si tansiwin-agi n yimeɣra %1$S ur ttawagedlen ara si %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Tiririt Ping seg %1$S deg #2 militasint.; Tiririt Ping seg %1$S deg #2 militasint.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Ulac abadu: %S.
+error.tooManyChannels=Ur tezmireḍ ara ad tedduḍ ɣeṛ %S; terẓiḍ yakan ɣeṛ deqs n ibuda.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=Meffer isem ittuseqdac yakan, snifel-it ɣeṛ %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S mačči d meffer isem ittusiregen.
+error.banned=Tettwagedleḍ seg uqeddac-agi.
+error.bannedSoon=Ad tettwagedleḍ seg uqeddac-agi akka kra n wakud.
+error.mode.wrongUser=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ iskaren i yiseqdacen nniḍen.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S ulac-it s srid.
+error.wasNoSuchNick=Ulac meffer isem: %S
+error.noSuchChannel=Ulac abadu: %S.
+error.unavailable=%S ulac-it akka kra n wakud.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Tettwagedleḍ si %S.
+error.cannotSendToChannel=Ur tezmireḍ ara ad tcegɛeḍ iznan i %S.
+error.channelFull=Abadu %S yeččuṛ.
+error.inviteOnly=Issefk ad twaɛerḍeḍ ɣer %S.
+error.nonUniqueTarget=%S mačči d aseqdac@asenneftaɣ neɣ isem awezlan asuf neɣ ahat tɛerḍeḍ ad terzuḍ ɣer deqs n iduba deg iwet n tikelt.
+error.notChannelOp=Ur telliḍ ara d amahal n ubadu di %S.
+error.notChannelOwner=Ur telliḍ ara d bab n ubadu di %S.
+error.wrongKey=Ur izmir ara ad iddu ɣer %S, awal uffir n ubadu d arameɣtu.
+error.sendMessageFailed=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yizen-inek aneggaru. Ma ulac aɣilif, ɛṛeḍ tikelt nniden ticki tuɣaled tuqqna.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Ur tezmireḍ ara ad tedduḍ ɣeṛ %1$S, u ttuwelhen s wudem awurman ɣeṛ %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode='%S' mačči d askar n useqdac ameɣtu ɣef uqeddac-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=Isem
+tooltip.server=Iqqen ɣer
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Iqqen-d si
+tooltip.registered=Ikles
+tooltip.registeredAs=Ikles daw
+tooltip.secure=Seqdec tuqqna taɛelsant
+# The away message of the user
+tooltip.away=Ulac-it
+tooltip.ircOp=Amahal IRC
+tooltip.bot=Abuṭ
+tooltip.lastActivity=Armud aneggaru
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S yakan
+tooltip.channels=Tura di
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ih
+no=Ala
diff --git a/l10n-kab/chat/logger.properties b/l10n-kab/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c88d87369d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=Afaylu n umazray ilem neɣ ameɣlub: %S
diff --git a/l10n-kab/chat/matrix.properties b/l10n-kab/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a7753ced4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,263 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Matrix account.
+matrix.usernameHint=Asulay n Matrix
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.saveToken=Err-d ajuṭu n unekcum
+options.deviceDisplayName=Isem yettwaskanen n yibenk
+options.homeserver=Aqeddac
+
+options.backupPassphrase=Tafyirt tuffirt n uḥraz n tsarut
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
+# These are strings used to build the status information of the encryption
+# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
+# strings are combined with a pipe (|) between.
+options.encryption.enabled=Tiwuriwin n uwgelhen: %S
+options.encryption.secretStorage=Aklas uffir: %S
+options.encryption.keyBackup=Aḥraz n tsarut n uwgelhen: %S
+options.encryption.crossSigning=Asezmel anmidag: %S
+options.encryption.statusOk=Ih
+options.encryption.statusNotOk=urεad yewjid
+options.encryption.needBackupPassphrase=Ma ulac aɣilif, sekcem tafyirt n uεeddi ɣer tsarut-ik·im n uḥraz deg textiṛiyin n uneggaf.
+options.encryption.setUpSecretStorage=I usesteb aklas n uḥraz, ttxil-k·m seqdec amsaɣ-nniḍen, syen aru tafyirt n uεeddi n tsarut n uklas yettusirwen deg yiccer "Amatu".
+options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=I urmad n yiklasen d yisezmilen yemcaraken n tsarut n uwgelhen, aru tafyirt tuffirt n tsarut-ik·im n uklas deg yiccer "Amatu" neɣ senqed timagit n yiwet seg tɣimiyin nnig.
+# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
+options.encryption.session=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=Araǧu i tsirag-inek·inem
+connection.requestAccess=Tummda n usesteb
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noSupportedFlow=Aqeddac ur yettmuddu ara asuddem n unekcum yemṣadan.
+connection.error.authCancelled=Tesfesxeḍ akala n tsiregt.
+connection.error.sessionEnded=Tiɣimit teffeɣ seg tuqqna.
+connection.error.serverNotFound=Ur nezmir ara ad nesbadu aqeddac n Matrix i umiḍan n Matrix i d-yettwamudden.
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Taxxamt
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Isem n uskan
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S aya
+tooltip.lastActive=Armud aneggaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=Amezwer
+powerLevel.moderator=Imḍebbar
+powerLevel.admin=Anebdal
+powerLevel.restricted=Yettwaqeyyed
+powerLevel.custom=Udmawan
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.defaultRole=Alugan amezwer: %S
+powerLevel.inviteUser=Nced-d iseqdacen: %S
+powerLevel.kickUsers=Ḥwi iseqdacen: %S
+powerLevel.ban=Gdel iseqdacen: %S
+powerLevel.roomAvatar=Beddel avaṭar n texxamt: %S
+powerLevel.mainAddress=Beddel tansa tagejdant i texxamt-a: %S
+powerLevel.history=Beddel abani n uzray: %S
+powerLevel.roomName=Beddel isem n texxamt: %S
+powerLevel.changePermissions=Beddel tisirag: %S
+powerLevel.server_acl=Azen tidyanin m.room.server_acl: %S
+powerLevel.upgradeRoom=Leqqem taxxamt: %S
+powerLevel.remove=Kkes iznan: %S
+powerLevel.events_default=Tidyanin timezwer: %S
+powerLevel.state_default=Beddel iɣewwaren: %S
+powerLevel.encryption=Rmed awgelhen n texxamt: %S
+powerLevel.topic=Sbadu asentel n texxamt: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=Isem: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+detail.topic=Asentel: %S
+# Example placeholder: "5"
+detail.version=Lqem n texxamt: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=RoomID: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+detail.admin=Anedbal: %S
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+detail.moderator=Imḍebbar: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+detail.alias=Alias: %S
+# Example placeholder: "can_join"
+detail.guest=Anekcum n yinebgawen: %S
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+detail.power=Iswiren εlayen:
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.ban=%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Gdel aseqdac s userId seg texxamt s yizen afrayan s tikci n ssebba. Yesra tasiregt n ugdal n yiseqdacen.
+command.invite=%S &lt;userId&gt;: Nced aseqdac ɣer texxamt.
+command.kick=%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ḥwi aseqdac s userId seg texxamt s yizen afrayan s tikci n ssebba. Yesra tasiregt n uḥwi n yiseqdacen.
+command.nick=%S &lt;sken_isem&gt;: Snifel isem-ik·m yettwaskanen.
+command.op=%S &lt;userId&gt; [&lt;aswir ɛlayen&gt;]: Yesbaduy aswir ɛlayen n useqdac. Sekcem azal ummid s yiswiren, Aseqdac: 0, Amḍebbar: 50 akked Unedbal: 100. Azal amezwer ad tili 50 ma yella ulac iɣira i d-yettwamudden. yesra tasiregt i usnifel n yiswiren ɛlayen n yimttekkiyen. Ur iteddu ara akked yinedbalen wiyaḍ ala kečč·kemm.
+command.deop=%S &lt;userId&gt;: Wennez aseqdac ɣer uswir ɛlayen 0 (Aseqdac). Yesra tasiregt i usnifel n yiswiren ɛlayen n yiseqdacen. Ur iteddu ara akked yinedbalen wiyaḍ ala kečč·kemm.
+command.leave=%S: yeǧǧa taxxamt-a.
+command.topic=%S &lt;topic&gt;: Sbadu asentel i texxamt. Yesra tasiregt i ubeddel n asentel n texxamt.
+command.unban=%S &lt;userId&gt;: Sefsex agdal n useqdac i yettwagedlen seg texxamt. Yesra tasiregt n ugdal n yiseqdacen.
+command.visibility=%S [&lt;asumen&gt;]: Sbadu asumen n texxamt-a tamirant deg ukaram n texxamt n uqeddac agejdan amiran. Sekcem azal ummid, Tusligt: 0 akked Tazirazt: 1. Azal amezwer ad yili d uslig (0) ma yella ulac iɣira i d-yettwamudden. Yesra tasiregt i usnifel n usumen n texxamt.
+command.guest=%S &lt;anekcum n yinebgi&gt; &lt;asumen n uzray&gt;: Sbadu anekcum d usumen n uzray n texxamt tamirant i yiseqdacen i d-yettusnubegten. Sekcem sin wazalen ummiden, tamezwarut i unekcum n yinebgi (ur yettusireg ara: 0 akked yettusireg: 1), tis snat i usumen n uzray (ur iban ara: 0 akked iban: 1). Yesra tasiregt i usnifel n uubani n uzray.
+command.roomname=%S &lt;name&gt;: Sbadu isem i texxamt. Yesra tasiregt i ubeddel n yisem n texxamt.
+command.detail=%S: Sken talqayt n texxamt.
+command.addalias=%S &lt;alias&gt;: Rnu meffer isem i texxamt. Amasal n meffer isem yetturaǧun d '#localname:domain'. Yesra tasiregt i tmerna n meffer ismawen.
+command.removealias=%S &lt;alias&gt;: Kkes meffer isem i texxamt. Amasal n meffer isem yetturaǧun d '#localname:domain'. Yesra tasiregt i tukksa n meffer ismawen.
+command.upgraderoom=%S &lt;newVersion&gt;: Leqqem taxxamt ɣer lqem i d-yettwamudden. Yesra tasiregt n uleqqem n texxamt.
+command.me=%S &lt;tigawt&gt;: Selkem tigawt.
+command.msg=%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Azen izen usrid i useqdac-a i d-yettwamudden.
+command.join=%S &lt;roomId&gt;: Rnu ɣer texxamt i d-yettwamudden.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %S is the reason string for the particular action.
+# Used within context of ban, kick and withdrew invite.
+message.reason=Ssebba: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=%1$S yegdel %2$S.
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+message.bannedWithReason=%1$S yegdel %2$S. Ssebba: %3$S
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=%1$S yeqbel tinubga n %2$S.
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=$S yeqbel tinubga.
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=%1$S inced %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=%1$S ibeddel isem-is n uskan seg %2$S ɣer %3$S.
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=%1$S yesbadu isem-is n uskan s %2$S.
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=%1$S yekkes isem-is n uskan %2$S.
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=%S yerna ɣer texxamt.
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=%S yugi tinubga.
+# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=%S yeffeɣ seg texxamt.
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+message.unbanned=%1$S yekkes agdal i %2$S.
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+message.kicked=%1$S yeḥwi %2$S.
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+message.kickedWithReason=%1$S yeḥwi %2$S. Ssebba: %3$S
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+message.withdrewInvite=%1$S yekkes tinubga n %2$S.
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+message.withdrewInviteWithReason=%1$S yekkes tinnubga n %2$S. Ssebba: %3$S
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+message.roomName.remove=%S yekkes isem n texxamt.
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+message.roomName.changed=%1$S ibeddel isem n texxamt s %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+message.powerLevel.changed=%1$S ibeddel aswir εlayen n %2$S.
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %2$S is the new power level.
+message.powerLevel.fromTo=%1$S seg %2$S ɣer %3$S
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+message.guest.allowed=%S imudd tisirag i yinebgawen ad d-rnunu ɣer texxamt.
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+message.guest.prevented=%S yegdel timerna n yinebgawen ɣer texxamt.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+message.history.anyone=%S yerra azray i d-iteddun n texxamt yettban i yal yiwen.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+message.history.shared=%S yerra azray i d-iteddun n texxamt yettban i meṛṛa iɛeggalen n texxamt.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+message.history.invited=%S yerra azray i d-iteddun n texxamt yettban i meṛṛa iɛeggalen n texxamt, segmi ara d-ttunecden.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+message.history.joined=%S yerra azray i d-iteddun n texxamt yettban i meṛṛa iɛeggalen n texxamt, segmi ara d-rnun.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+message.alias.main=%1$S yesbadu tansa tagejdant i texxamt-a seg %2$S ɣer %3$S.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+message.alias.added=%1$S yerna %2$S d tansa-nniḍen i texxamt-a.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+message.alias.removed=%1$S yekkes %2$S d tansa-nniḍen i texxamt-a.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.alias.removedAndAdded=%1$S yekkes %2$S syen yerna %3$S d tansa i texxamt-a.
+message.spaceNotSupported=Taxxamt-a d adeg ur nettusefrak ara.
+message.encryptionStart=Iznan deg udiwenni-a ur ttwawgelhen seg yixef ɣer yixef.
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+message.verification.request2=%1$S yebɣa ad issenqed %2$S.
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+message.verification.cancel2=%1$S issefsex asenqed ɣef ssebba-a: %2$S
+message.verification.done=Yemmed usenqed.
+message.decryptionError=D awezɣi ad yettwakkes uwgelhen i yigburen n yizen-a. I ussuter n tsura n uwgelhen seg yibenkan-ik·im-nniḍen, sit s tama tuyeffust ɣef yizen-a.
+message.decrypting=Tukksa n uwgelhen...
+message.redacted=Izen yettwasfeḍ.
+
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+message.reaction=%1$S isedmer %2$S s %3$S.
+
+# Label in the message context menu
+message.action.requestKey=Ales assuter n tsura
+message.action.redact=Redact
+message.action.report=Mmel izen
+message.action.retry=Ales tuzna
+message.action.cancel=Sefsex izen
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
+error.sendMessageFailed=Tella-d tuccḍa lawan n tuzna n yizen-ik·im "%1$S".
diff --git a/l10n-kab/chat/status.properties b/l10n-kab/chat/status.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3edc20dcac
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=Yella
+awayStatusType=Ulac-it
+unavailableStatusType=Ulac-it
+offlineStatusType=Aruqqin
+invisibleStatusType=Ur d-ittban ara
+idleStatusType=idle
+mobileStatusType=Aziraz
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Arussin
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Ulac-iyi ɣer uselkim inu.
diff --git a/l10n-kab/chat/twitter.properties b/l10n-kab/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8f68e1ef23
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Addad yugar 140 n isekkilen.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=Teḍra-d tuccḍa n %1$S di tuzzna n: %2$S
+error.retweet=Teḍra-d tuccḍa n %1$S deg utwiti n tikelt nniḍen n: %2$S
+error.delete=Teḍra-d tuccḍa n %1$S di tukksa n: %2$S
+error.like=Teḍra-d tuccḍa n %1$S di tmerna n useɣwen: %2$S
+error.unlike=Teḍra-d tuccḍa n %1$S di tukksa n useɣwen: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Aglam yekka-d nig teɣzi tafellayt (160 n isekkilen), ayen izaden ad ittwagzem s wudem awurman ɣeṛ : %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @<username>.
+timeline=Tasnakudt %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Nɣel aseɣwen akken ad tetwitiḍ
+action.retweet=Twiti tikelt nniḍen
+action.reply=Err
+action.delete=Kkes
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Ḍfaṛ %S
+action.stopFollowing=Rken aḍfaṛ n %S
+action.like=Ḥemmel
+action.unlike=Kkes aḥemmel
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Aqlak tura teṭṭafereḍ %S.
+event.unfollow=Ur tezgiḍ teṭṭafaṛeḍ %S.
+event.followed=%S ak iṭṭafaṛ-ik tura.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Tekkseḍ atwit-agi: "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=Tiririt i : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Asenker n ukala n usesteb
+connection.requestAuth=Iṭraǧu tasiregt-inek
+connection.requestAccess=Tummda n usesteb
+connection.requestTimelines=Suter tasnakudt n useqdac
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Isem n useqdac d arameɣtu
+connection.error.failedToken=D awezɣi aggay n usuter n ujiṭun.
+connection.error.authCancelled=Tesfesxeḍ akala n tsiregt.
+connection.error.authFailed=Ur izmir ara a d-yawi tasiregt.
+connection.error.noNetwork=Ulac tuqqna n uẓeṭṭa akka tura.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Mudd tasiregt i weseqdec n umaḍan Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Awalen n tsarutt n usffuɣel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Aseqdac si
+tooltip.location=Tansa
+tooltip.lang=Tutlayt
+tooltip.time_zone=Izḍi usrig
+tooltip.url=Asebter agejdan
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Mmesten itwiten
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Taṭṭafaṛeḍ tura
+tooltip.name=Isem
+tooltip.description=Aglam
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Aḍfaṛ
+tooltip.statuses_count=Itwiten
+tooltip.followers_count=Imeḍfaṛen
+tooltip.listed_count=Ittwabder
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ih
+no=Ala
+
+command.follow=%S &lt;isem n useqdac&gt;[ &lt;isem n useqdac&gt;]*: Senker aḍfaṛ n useqdac / iseqdacen.
+command.unfollow=%S &lt;isem n useqdac&gt;[ &lt;isem n useqdac&gt;]*: Rken aḍfaṛ n useqdac / iseqdacen.
+
+twitter.disabled=Twitter dayen ur yettusefrak ara acku Twitter sensen anuḍaf-nsen n usuddem.
diff --git a/l10n-kab/chat/xmpp.properties b/l10n-kab/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b22953254e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Awennez n usuddem
+connection.initializingEncryption=Awennez n uwgelhen
+connection.authenticating=Asesteb
+connection.gettingResource=Awid taɣbalut
+connection.downloadingRoster=Azdam n tebdart n inermisen
+connection.srvLookup=Anadi n ukalas SRV
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Isem n useqdac arameɣtu (isem-ik n useqdac issefk ad yegbar asekkil '@')
+connection.error.failedToCreateASocket=Timrna n ugrudemn n tuqqna ur teddi ara (ur teqqined ara?)
+connection.error.serverClosedConnection=Aqeddac imdel tuqqna
+connection.error.resetByPeer=Ayugan iwennez tikelt nniḍen tuqqna
+connection.error.timedOut=Iɛedda wakud n tuqqna
+connection.error.receivedUnexpectedData=Irmes-d isefka ur nettwaṛga ara
+connection.error.incorrectResponse=Irmes-d tiririt mačči d tameɣtut
+connection.error.startTLSRequired=Aqeddac yesra awgelhen acu kan yekkes armad ines
+connection.error.startTLSNotSupported=Aqeddac ur yessefrak ara awgelhen, acu kan tawila yinek tesra-t
+connection.error.failedToStartTLS=Asenker n uwgelhen ur yeddi ara
+connection.error.noAuthMec=Ulac ametwi n usesteb i d-yettak uqeddac
+connection.error.noCompatibleAuthMec=Ula d yiwen seg imetwan n usesteb i d-yettak uqeddac ur yettusefrak
+connection.error.notSendingPasswordInClear=Aqeddac isefrak kan aseseteb s tuzzna n wawal uffir ibanen
+connection.error.authenticationFailure=Aseseteb ur yeddi ara
+connection.error.notAuthorized=Ur yettusireg ara (Ahat tmuddeḍ awal uffir mačči d ameɣtu?)
+connection.error.failedToGetAResource=Ur yessaweḍ ara ad d-yawi taɣbalut
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Amiḍan-agi yeqqen si ddeqs n yimeḍqan deg yiwet n tikkelt.
+connection.error.failedResourceNotValid=Taɣbalut mačči d tameɣtut.
+connection.error.XMPPNotSupported=Aqeddac-agi ur yessefrak ara XMPP
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Izen-agi ur izmir ara ad ittwazen: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=Ur izmir ara ad yeddu ɣeṛ: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=Ur yezmir ara ad yeddu ɣeṛ %S imi tettwagedleḍ si texxamt-agi.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Ajerred ilaq: Ulac ɣur-k tasiregt akken ad tedduḍ ɣer texxamt-agi.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Anekcum yegdel: Ur tezmireḍ ara ad ternuḍ tixxamin.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Ur yezmir ara ad yekcem ɣer texxamt %S imi taxxamt tezdeɣ deg uqaddac ur nezmir ara ad naweḍ.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Ur ɣuṛ-k ara tasiregt akken ad tesbaduḍ asentel n udiwenni n texxamt-agi.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Izen ur yezmir ara ad yettwazen i %1$S imi ulac-ik di texxamt : %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Izen ur yezmir ara ad yettwazen i %1$S imi aɣewaḍ ulac-it di texxamt : %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=Ur yezmir ara ad yaweḍ aqeddac n uɣerwaḍ.
+conversation.error.unknownSendError=Teḍra-d tuccḍa tarussint di tuzzna n yizen-agi.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=Ur yezmir ara ad yazen iznan i %S akka tura.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S ulac-it di texxamt.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Ur tezmireḍ ara ad tgedleḍ imttekkiyen si texxamin tudrigin. Neɣ ɛreḍ asuffeɣ.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Ur tesriḍ ara izerfan akken ad tekkseḍ imttekki-agi si texxamt.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Suref-iyi, ur tezmireḍ ara ad tekkseḍ ima-ik si texxamt.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Ur yezmir ara ad yesnifel meffer isem-ik ɣer %S acku yettuseqdac yakan.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ meffer isem-ik ɣer %S imi meffer ismawen ttwasweḥlen di texxamt-agi.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Ur tesriḍ ara izerfan akken ad tesnubgeḍ imdanen ɣer texxamt-agi.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Ur yezmir ara ad yaweḍ ɣer %S.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S mačči d jid ameɣtu (yessefk isulayen Jabber ad ilin s talɣa aseqdac@taɣult).
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=Yessefk ad tedduḍ ɣer texxamt akken ad tezmireḍ ad tesqedceḍ taladna-yagi.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=Yessek ad tmeslayed di tazwara akken %S ad yeqqen akked ugar n yiwen n umsaɣ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=Amsaɣ n %S ur isefrak ara tuttra n lqem-ines n useɣẓan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=Addad (%S)
+tooltip.statusNoResource=Addad
+tooltip.subscription=Amulteɣ
+tooltip.fullName=Isem ačuṛan
+tooltip.nickname=Meffer isem
+tooltip.email=Imayl
+tooltip.birthday=Azemz n tlalit
+tooltip.userName=Isem n useqdac
+tooltip.title=Azwel
+tooltip.organization=Takebbanit
+tooltip.locality=Tamnaṭ
+tooltip.country=Tamurt
+tooltip.telephone=Uṭṭun n tiliɣṛi
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=Ta_xxamt
+chatRoomField.server=_Aqeddac
+chatRoomField.nick=_Meffer isem
+chatRoomField.password=_Awal uffir
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S yuzen-ak-d tinubga ɣeṛ %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S yesster-ak-d tinubga akken ad tedduḍ ar %2$S s wawal uffir %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S yuzen-ak-d tinubga ɣeṛ %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S yesster-ak-d tinubga akken ad tedduḍ ar %2$S s wawal uffir %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=%S yekcem-d ɣer texxamt
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=Teddiḍ-d ɣer texxamt
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Teffɣeḍ si texxamt.
+conversation.message.parted.you.reason=Teffɣeḍ si texxamt: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=%1$S yeffeɣ si texxamt.
+conversation.message.parted.reason=%1$S yeffeɣ si texxamt: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=%1$S yuggi tinubga yinek.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S yuggi tinubga yinek:%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=%1$S yettwagdel di texxamt.
+conversation.message.banned.reason=%1$S yettwagdel di texxamt: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=%1$S igdel %2$S di texxamt.
+conversation.message.banned.actor.reason=%1$S igdel %2$S di texxamt : %3$S
+conversation.message.banned.you=Tettwagedleḍ di texxamt.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=Tettwagedleḍ di texxamt: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=%1$S igdel-ik si texxamt.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S igdel-ik si texxamt: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=%1$S yettussuffeɣ si texxamt.
+conversation.message.kicked.reason=%1$S yettussuffeɣ si texxamt: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=%1$S yessuffeɣ %2$S si texxamt.
+conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S yessuffeɣ %2$S si texxamt: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Ssuffeɣen-k si texxamt.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Ssuffeɣen-k si texxamt: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=%1$S yessuffeɣ-ik si texxamt.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S yessuffeɣ-ik si texxamt: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=%1$S yettwakkes si texxamt imi tawila yines tettusnifel i yemttikeyen kan.
+conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S yettwakkes si texxamt imi %2$S yerra taxxamt i yemttekkiyen ka.
+conversation.message.removedNonMember.you=Tettwakkseḍ si texxamt imi tawila yines tettusnifel i yemttikeyen kan.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=Tettwakkseḍ si texxamt imi %1$S yesnifel taxxamt i yemttikeyen kan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=Tettwakkseḍ si texxamt imi yensa unagraw.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S iseqdac"%2$S %3$S".
+conversation.message.versionWithOS=%1$S iseqdac "%2$S %3$S" di %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=Taɣbalut
+options.priority=Tazwart
+options.connectionSecurity=Tuqqna taɣelsant
+options.connectionSecurity.requireEncryption=Isra awgelhen
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=Seqdec awgelhen ma yella
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Sireg tuzzna n wawalen uffiren iiwgelhenen
+options.connectServer=Aqeddac
+options.connectPort=Tabburt
+options.domain=Taɣult
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=tansa imayl
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=Asulay n umaɣnu
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [&lt;taxxamt&gt;[@&lt;aqeddac&gt;][/&lt;meffer isem&gt;]] [&lt;awal uffir&gt;]: Ddu ɣer texxamt, neɣ mudd-d aqeddac nniḍen, neɣ meffer isem, neɣ awal uffir n texxamt.
+command.part2=%S [&lt;izen&gt;]: Ffeɣ si texxamt tamirant s tiǧǧin n yizen afrayan.
+command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: Sbadu asentel n udiwenni n texxamt-agi.
+command.ban=%S &lt;meffer isem&gt;[&lt;izen&gt;]: Kkes amdan si texxamt. Yessefk ad tiliḍ d anedbal akken ad tekkseḍ imdanen.
+command.kick=%S &lt;meffer isem&gt;[&lt;izen&gt;]: Kkes amdan si texxamt. Yessefk ad tiliḍ d amḍebbeṛ akken ad tekkseḍ imdanen.
+command.invite=%S &lt;jid&gt; [&lt;izen&gt;]: Ɛerḍ-d aseqdac ɣer texxamt tamirant s yizen afrayan.
+command.inviteto=%S &lt;taxxamt jid&gt;[&lt;awal uffir&gt;]: Yuzen-d tinubga ar i umendad n udiwenni akken ad d-yeddu ar texxamt, lwaḥid akked wawal ines uffir yettwasran.
+command.me=%S &lt;tigawt ara estselkmeḍ&gt;: Selkem tigawt.
+command.nick=%S &lt;new meffer isem&gt;: Snifel meffer isem-ik.
+command.msg=%S &lt;meffer isem&gt; &lt;izen&gt;: Azen izen uslig i wemttekki di texxamt.
+command.version=%S: Suter talɣut ɣef umsaɣ i yesqdac umendid inek n udiwenni.
diff --git a/l10n-kab/chat/yahoo.properties b/l10n-kab/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..48ba3260d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=Yahoo Messengerur ittusefrak ara acku Yahoo sensen anuḍaf nsen aqbuṛ.
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-kab/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8af693b04
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,408 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Tamseɣtayt - Aswel
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Tamseɣtayt- Aselkem / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Aya { -brand-shorter-name }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Sebded
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB irmed
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB insa
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Iqqen
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Yeffeɣ
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Ulac ibenkan i yellan
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Qqen
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Tuqqna…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Tuqqna tecceḍ
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Tuqqna tezga tettraǧu, wali iznan deg yiminig asaḍas
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Akud n tuqqna yezri
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Ittṛaǧu iminig...
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Yettwakkes
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName }{ $deviceName }
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Tallelt deg temseɣtayt
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Tignit n tallelt
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Smiren ibenkan
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Sebded
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Swel tarrayt n tuqqna swayes i tessarameḍ ad tseɣtiḍ s wudem anmeggag ibenk-ik.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Seqdec <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> akken ad tesseɣtiḍ isiɣzaf akked imeẓla workers deg lqem-a n { -brand-shorter-name }.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Qen ibenk
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Arma ad isader daɣen ad isbedd isuddisen n temseɣtayt USB Android i { -brand-shorter-name }.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Rmed ibenkan USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Sens ibenkan USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Aleqqem...
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Irmed
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Arurmid
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Aleqqem...
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Rmed umuɣ Aneflay deg yiben-ik Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Rmed tamseɣtayt USB deg umuɣ Aneflay Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Rmed tamseɣtayt USB def Firefox deg yibenk-ik android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Qqen ibenk Andoid ɣer uselkim-ik/im.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Uguren n tuqqna ɣer yiben USB? <a>Fru uguren</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Adig n uẓeṭṭa
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Uguren n tuqqna s wadig n uẓeṭṭa? <a>Fru uguren</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Rnu
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Ulac adig n uẓeṭṭa yettwarnan.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Asenneftaɣ
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Kkes
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Asennftaɣ "{ $host-value }". Amasal yettwaṛǧa d “hostname:portnumber”.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Asenneftaɣ "{ $host-value }" yettwasekles yakan
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Isiɣzaf iskudanen
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Isiɣzaf
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Tibzimin
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Ameẓlu Workers
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Inmahalen ibḍan
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Workers nniḍen
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Ikalan
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Tamellit n umaɣnu
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Tawila n iminig-inek ur temṣada ara akked Service Workers. <a>Issin ugar</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = Iminig yeqqnen ɣur-s lqem aqbuṛ { $runtimeVersion }. Lqem adday yettwasefraken d { $minVersion }. D tawila ur nettusefrak ara i yezemren ad d-teglu s wuguren akked ifecka n tneflit. Ma ulac aɣilif, leqqem iminig yeqqnen. <a>Fru uguren</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Lqem-a n Firefox ur izmir ara ad iseɣti Firefox i Android (68). Ad k-nwelleh ad tesbeddeḍ Firefox i Android Nightli deg tiliɣri-ik i usekyed. <a>Ugar n yisallen</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = Iminig yeqqnen d amaynut { $runtimeVersion }, asulay n bennu { $runtimeID } ɣef wayla-k { -brand-shorter-name }{ -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, asulay n bennu { $localID }). Wagu d tawila ur nettusefrak ara daɣen dayen ara yeǧǧen ifecka n tneflin ur leḥḥun ara. Leqqem Firefox ma ulac aɣilif. <a>Fru uguren</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Ffeɣ
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Rmed aneftaɣ n tiqqna
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Sens aneftaɣ n tuqqna
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Amaɣnay
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Fneẓ / Snefli
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Ulac yakan
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Ṣweḍ
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Sali-d izegrar iskudanen…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Teḍra-d tuccḍa deg usebded n uzegrir askudan.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Smiren
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Kkes
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Fakk asekript n ugilal
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Fren afaylu manifest.json neɣ taṛcivt .xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = WebExtension-agi ɣur-s asulay ID askudan. <a>Issin ugar</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = Tansa URL n Manifest
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = AgensanUUID
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Adig
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID n usiɣzef
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Asekript n ugilal
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Aselkem
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Yeḥbes
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle = Ameẓlu Worker Push yensa akka tura i uskar agetakala n { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Start
+ .disabledTitle = Ameẓlu Worker Push yensa akka tura i uskar agetakala n { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Ksiggez
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Asɣad n yineḍruyen Fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Ulac asɣad n yinuḍruyen Fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Aselkem
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Yeḥbes
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Ajerred
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Tanerfadit
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Ameẓlu Push
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Aswaḍ n umeẓlu Worker yensa akka tura deg uskar agentakala n { -brand-shorter-name }
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Iccer ur d-yuli ara akk, ur yezmir ara ad yettusenqed
+
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-name = Akala agejdan
+
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-description2 = Akala agejdan i yiminig asaḍas
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Tabwaḍt n yifecka aget akala
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Akala agejdan akked ukala n ugbur i yiminig asaḍas
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Mdel izen
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Talqayt n tuccḍa
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Talqayt n yilɣa
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Talqayt
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-kab/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..74d5892f3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Issin ugar
+
+accessibility-text-label-header = Tibzimin d yismawen n uḍris
+
+accessibility-keyboard-header = Anasiw
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Alɣu
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Tuccḍa
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Amahil ifazen
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Seqdec <code>alt</code> i tmerna n tibzimin i yiferdisen <div>area</div> yesɛan imyerr <span>href</span>. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Adiwen yessefk ad yesɛu tabzimt. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = ISemliyen yessefk ad sɛun aferdis <code>title</code>.<a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = Agbur usliɣ yessefk ad yesɛu tabzimt. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Udlifen s tneffusin s ufran isefk ad ttwabezmen. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = ISerdisen <code>fieldset</code> ilaq ad ttwacerḍen. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Seqdec aferdis <code>legend</code> i ucraḍ n <span>fieldset</span>. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Iferdisen n tferkit isefk ad ttwaerḍen. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Iferdisen n tfelwit yessefk ad sɛun tacreḍt n uḍris yettbanen. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = Iferdisen <code>frame</code> yessefk ad ttwacerḍen. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Seqdec imyer <code>alt</code> i tmerna n tecreḍt i yiferdisen <span>mglyph</span>. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Yessefk izwal ad sɛun tacreḍt. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Yessefk izwal ad sɛun agbur s uḍris ibanen. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Seqdec imyer <code>title</code> i useglemn ugbur <span>iframe</span>. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = Yessefk agbur s tugniwin ad yesɛu tacreḍt. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Yessefk iferdisen imyigawanen ad sɛun tacreḍt. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Seqdec imyer <code>label</code> i tmerna n tebzimt i <span>optgroup</span>. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Ifeggagen n yifecka yessefk ad ttwacerḍen ticki yella ugar n yiwen n ufeggag. <a>Issin ugar</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Iferdisen izemren ad sɛun afukus yessefk ad sɛun tasnamka tamyigawant. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Ɛreḍ ur seqdacet ara imyerr <code>tabindex</code> yugaren ilem. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Yessefk iferdisen imyigawanen ad izmiren ad remden s useqdec n unasiw. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Yessefk iferdisen imyigawanen ad izmiren ad swun afukus. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Aferdis izmren ad yesɛu afukus izmer ur iseɛɛu ara aɣanib yemmalen afukus. <a>Issin ugar</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Iferdisen yettwatekkayen ilaq ad izemren ad sɛun afukus daɣen ad sɛun tasnamka tamyigawant. <a>Issin ugar</a>
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-kab/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d6798f6be1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,314 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Tamlilt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Isem
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Alugu n tuffart
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Taɣaṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Aseklu n tuffart
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
+# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
+# user to select the element in the accessibility tree.
+accessibility.accessible.selectElement.title=Sit i ufran n tkerrist deg useklu n unekcum
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
+# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
+# in the Inspector panel.
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Sit i ufran n tkerrist deg umaswaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Talɣut yettwakcamen ulac-itt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Rmed timahilin n tuffart
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=Rmed timahilin n tnekcumt…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Sens timahilin n tnekcumt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=Sens timahilin n tnekcumt…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Fren taɣawsa yettwakcamen deg usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=Ameẓlu n tnekcumt yezmer ad yens. Yettwaseqdec beṛṛa n yifecka n tneflit.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Ameẓlu n tnekcumt ad tens i yiccaren meṛṛa akked isfuyla.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=Ameẓlu n tnekcumt ur tezmir ara ad termeḍ. Yensa deg iɣewwaṛen n tudert tusligt i yimeẓla n tnekcumt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Ameẓlu n tnekcumt ad yermed i yiccaren meṛṛa akked isfuyla.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=Issin ugar
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=Amaswaḍ n unekcum ittak tagnit i usenqed n useklu n unekcum ɣer usebter amiran, iseqdac ameɣri n ugdil akked titiknulujiyen-nniḍen n tallelt. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=Timahaltin n unekcum zemrent ad saẓayent ifeggagen n ifecka n ineflayen, isefk ad tent-tsenseḍma ur tent-seqdaceḍ ara.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=Siggez ɣer JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=Isenqad
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=Ulac asenqed i tkerrist-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=Ini d ugnil
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=Asiḍen d awezɣi
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=aḍris ahrawan
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=Aḍris n 14 n tneqqiḍin daɣen zur neɣ hraw, neɣ 18 n tneqqiḍin daɣen zur neɣ hraw.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=Imṣada akked WCAG s uswir AA i tnekcumt n yiḍirsen. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=Imṣada akked WCAG s uswir AAA i tnekcumt n yiḍirsen. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.FAIL=Ur imṣada ara akked WCAG i tnekcumt n yiḍirsen. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
+# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Ddem ini ur nelli ara d afrawan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=Asenqed n tnekcumt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
+# applied color matrices to the default matrix.
+accessibility.filter.none=Ula yiwen
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all2=Akk uguren
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
+accessibility.filter.contrast=Agnil
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
+accessibility.filter.textLabel=Ticraḍ n uḍris
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
+accessibility.filter.keyboard=Anasiw
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=agnil
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=alɣu ɣef ugnil
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
+# keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard=anasiw
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel=tacreḍt n uḍris
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=Ur imṣada ara akked WCAG i tnekcumt n yiḍirsen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard.tooltip=Ur imṣada ara akked ilugan WCAG i tnekcumt s unasiw.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip=Ur imṣada ara akked WCAG i uḍris-nniḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Muqel ma llan wuguren:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
+# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs=Swel ismenyifen
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=Awennez…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=Asenqed n #1tkerrist;Asenqed n #1 n tkerras
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=Amecwaṛ aneggaru…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
+# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
+# sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=Sedrurem s wudem awurman timeẓri arma d tikerrist yettwafernen
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
+# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
+# scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=Adrurem di tmeẓri
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
+# the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label=Tasemlit…
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
+# vision deficiencies.
+accessibility.simulation=Serwes:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
+accessibility.simulation.protanopia=Protanopia (ulac azeggaɣ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopia (ulac azegzaw)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
+accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopia (ulac anili)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
+# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
+# contrast loss simulation option currently selected.
+accessibility.simulation.contrastLoss=Ṛwaḥ n ugnil
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
+accessibility.simulation.achromatopsia=Achromatopsia (war ini)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
+# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
+# tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Sken asmizwer n trigliwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
+# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
+# their tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Sken asmizwer n trigliwin n yiferdisen d umatar n trigla.
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-kab/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ed07bf24e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Ulac imrayen i uferdis amiran.\n Ddem aferdis nniḍen seg usebter.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Tangazt:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Tanzagt:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Tanzagt n tagara
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Afmiḍi Playback:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Tisnilas:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=&#8734;
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=Beddu n wallus: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Asufsus s umata:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Tamahilt n uswir n tigawt:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=čaṛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Tanila
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%S×
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Amray-a ittwaselkam ɣef umendaḥ n umsuddis
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Akk timeẓiliyin n umray ttwasefrarent
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Kra n tmeẓliyin n yemrayen ttwasefrarent
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Seddu imrayen
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Serǧu imrayen
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Skwer imrayen
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Amray CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - Asaka CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Amray n uskript
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Amray n uskript
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/application.ftl b/l10n-kab/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0b6fea3b0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Ameẓlu Workers
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Ldi <a>about:debugging</a> i umeẓlu Workers seg tɣula-nniḍen
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Ffeɣ seg ujerred
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Tamseɣtayt
+ .title = Ala aselkem n umezlu workers i yezmren ad yettwaseɣti
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Sweḍ
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Bdu
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = Yettwalqem <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Aselkem
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Yeḥbes
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = Ulac inmahalen n umeẓlu yettwafen
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Issin ugar
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = Ma yella asebter amiran ilaq ad yesεu anmahal n umeẓlu, tzemreḍ ad tqellbeḍ tuccḍiwin deg <a>tdiwent</a> neɣ ddu d usekles n unmahal-inek·inem n umeẓlu deg <span>umseɣti</span>.
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Sken inmahalen n umeẓlu n tiɣula-nniḍen
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Ameskan n usnas
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = Ulac ameskan n usnas web yettwafen
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = Issin amek ara ternuḍ ameskan
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Tuccḍiwin akked Ilɣa
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Tamagit
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Asissen
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Tigniyin
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Asal n umeskan…
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Ameskan yuli-d.
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Teḍra-d tuccḍa deg usali n umeskan:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Tuccḍa n Firefox DevTools
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = Ulac ameskan yettwafen i uswaḍ.
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = Ameskan yesleɣ deg yisefka n tensa URL.
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+manifest-icon-purpose = Iswi: <code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Tignit
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Tignit s teɣzi: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Teɣzi n tignit ur tettwassen ara
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Ameskan
+ .alt = Tignit n umeskan
+ .title = Ameskan
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Ameẓlu Workers
+ .alt = Tignit n umeẓlu Workers
+ .title = Ameẓlu Workers
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Tginit n ulɣu
+ .title = Alɣu
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Tignit n tuccḍa
+ .title = Tuccḍa
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-kab/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d3971d392f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=Taneɣruft n tnaka
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=Ẓreg ideg
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel=Iɣewwaren n tneɣruft n tnaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently showing, it will say "Hide".
+boxmodel.propertiesHideLabel=Ffer
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently hidden, it will say "Show".
+boxmodel.propertiesShowLabel=Sken
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent=tiggit
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
+# below the box model, in the layout view. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent.title=Amaraw amagrab uqrib n uferdi yettwafernen
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/changes.properties b/l10n-kab/devtools/client/changes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dc6f1fd17a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/changes.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
+# the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available.
+changes.noChanges=Ulac isnifal yettwafen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are
+# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel.
+changes.noChangesDescription=Isnifal n CSS deg umaswaḍ ad d-banent dagi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the
+# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1
+changes.inlineStyleSheetLabel=%S Inline
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to element styles.
+changes.elementStyleLabel=Aferdis
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets
+# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional.
+changes.iframeLabel=iframe
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel
+# context menu
+changes.contextmenu.copy=Nɣel
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes"
+# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a
+# stylesheet
+changes.contextmenu.copyAllChanges=Nɣel isnifal meṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation
+# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All
+# Changes" button
+changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=Nɣel ɣef afus tabdert n yibeddilen ɣer CSS.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration"
+# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration.
+changes.contextmenu.copyDeclaration=Nɣel taseɣrut
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in
+# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule.
+changes.contextmenu.copyRule=Nɣel alugen
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for
+# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button.
+changes.contextmenu.copyRuleDescription=Nɣel igburen n ulugen-a CSS ɣef afus.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the
+# Changes panel context menu to select all text content.
+changes.contextmenu.selectAll=Fren akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-kab/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..214cff06b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Aferdis yettwafernen
+compatibility-all-elements-header = Akk uguren
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (d aqbur)
+compatibility-issue-experimental = (armitan)
+compatibility-issue-prefixneeded = (uzwir yettusra)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (d aqbur, d armitan)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (d aqbur, uzwir yettusra)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (d armitan, uzwir yettusra)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (d aqbur, d armitan, uzwir yettusra)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Iɣewwaren
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Iɣewwaren
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Iɣewwaren
+compatibility-target-browsers-header = Iminigen isaḍasen
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } timeḍriwt
+ *[other] { $number } timeḍriwin
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = Ulac uguren n mṣada yettwafen.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Mdel iɣewwaren
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ Ugur n umṣada deg:
+ { $browsers }
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/components.properties b/l10n-kab/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ea02c88907
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(arussin)
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=Wali aɣbalu di temseɣtayt → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the Style Editor.
+# %S represents the URL to match in the style editor.
+frame.viewsourceinstyleeditor=Wali aɣbalu deg umaẓrag n uɣanib → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Mdel izen-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
+# once the panel errors.
+# %S represents the name of panel which has the crash.
+appErrorBoundary.description=Agalis %S yeɣli.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
+# the button to visit the bug filing link.
+appErrorBoundary.fileBugButton=Aneqqis n wabug n ufaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
+# after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
+appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Mdel syen ales tawaledyawt n tbewwaḍt n yifecka i usfaḍ n tuccḍa-a.
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/debugger.properties b/l10n-kab/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..21eef4bd4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,996 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+collapseSources=Fneẓ igalisen iɣbula akked tɣessa
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
+collapseBreakpoints=Fneẓ agalis Aggazen n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the text that the user selected.
+copyToClipboard.label=Nɣel ɣeṛ ɣef afus
+copyToClipboard.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy all of the text in the open file.
+copySource.label=Nɣel aḍris aɣbalu
+copySource.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=Nγel tansa URI n teγbalut
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
+collapseAll.label=Fneẓ akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
+expandAll.label=Semɣeṛ akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label=Sbadu aẓar n ukaram
+setDirectoryRoot.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label=Kkes aẓar n ukaram
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
+ignoreAll.label=Anef
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected group
+ignoreAllInGroup.label=Zgel ifuyla n ugraw-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected group
+unignoreAllInGroup.label=Ur ttazgal ara ifuyla n ugraw-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected group
+ignoreAllOutsideGroup.label=Zgel ifuyla beṛṛa n ugraw-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected group
+unignoreAllOutsideGroup.label=Ur ttazgal ara ifuyla beṛṛa n ugraw-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
+ignoreAllInDir.label=Zgel ifuyla n ukaram-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
+unignoreAllInDir.label=Ur ttazgal ara ifuyla n ukaram-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
+ignoreAllOutsideDir.label=Zgel ifuyla beṛṛa n ukaram-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
+unignoreAllOutsideDir.label=Ur ttazgal ara ifuyla beṛṛa n ukaram-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label=Nγel tamahalt
+copyFunction.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace=Nγel lǧeṛṛa n tnebdant
+copyStackTrace.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
+# context menu to restart a frame.
+restartFrame=Ales asenker n tilmi
+restartFrame.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
+# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+expandSources=Snefli igalisen Iɣbula akked Taɣessa
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
+expandBreakpoints=Snefli agalis Aggazen n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+evaluateInConsole.label=Kemmel deg Kunsul
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=Seṛǧu %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=Ittraǧu aselkem id-iteddun
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=Kemmel %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=Ffeɣ seg twuri (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Kcem ɣer twira (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=Ffeɣ seg twira (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+skipPausingTooltip.label=Sens agaz n uzgu
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+undoSkipPausingTooltip.label=Rmed agazen n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem2=Seḥbes deg tsuraf
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+pauseOnCaughtExceptionsItem=Ḥbes ɣef tsuraf yettwaṭṭfen
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
+threadsHeader=Asqerdec
+
+# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
+# program as opposed to worker threads.
+mainThread=Asqerdec agejdan
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=Asebter-agi ur ɣuṛ-s ara iɣbula.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader1=Agazen n useḥbes n yimesɣaden n yineḍruyen
+
+# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
+# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
+# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
+noDomMutationBreakpoints=Tekki s tqeffalt tayeffus n t qerdayt ɣef uferdis deg %S sakin fren "Agaz n useḥbes ɣef…" akken ad ternuḍ agaz n useḥes
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
+inspectorTool=Amaswaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
+# the event search input bar
+eventListenersHeader1.placeholder=Sizdeg s wanaw n uneḍru
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints header
+domMutationHeader=Agaz n useḥbes n ubeddel DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
+domMutationTypes.attribute=Asnifel n yimyerr
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
+domMutationTypes.removal=Tukksa n tkerras
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
+domMutationTypes.subtree=Abeddel n useklu asnawan
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for log points.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=Amaẓrag
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping=S teseddart
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=Nadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=Nadi deg ifulay...
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=Ulac igmad yettwafen
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=Nadi deg ufaylu...
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder2=Nadi deg ufaylu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary2=#1 n ugmuḍ;#1 n yigmaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
+# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Rmed agazen n uzgu
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Sens agazen n uzgu
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Kkes agaz n uzgu
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Rmed
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Ssens
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Kkes
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=K
+breakpointMenuItem.disabledbg.label=Ur ḥebbes ara dagi
+breakpointMenuItem.enabledbg.label=Ḥbes dagi
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Rmed wiyaḍ
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Ssens wiyaḍ
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Kkes wiyaḍ
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=Rmed akk
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=Arurmed akk
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Kkes akk
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Kkes tawtilt
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=Rnu tawtilt
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=Ẓreg tawtilt
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf=Rmed agaz n uzgu
+breakpointMenuItem.disableSelf=Sens agaz n uzgu
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Kkes agaz n uzgu
+breakpointMenuItem.enableOthers=Rmed wiyaḍ
+breakpointMenuItem.disableOthers=Ssens wiyaḍ
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Kkes wiyaḍ
+breakpointMenuItem.enableAll=Rmed akk igazen n uzgu
+breakpointMenuItem.disableAll=Ssens akk igazen n uzgu
+breakpointMenuItem.deleteAll=Kkes akk igazen n uzgu
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Sens igazen n uzgu deg tuqqna
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Rmed igazen n uzgu deg tuqqna
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Kkes igazen n uzgu deg tuqqna
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=Tinequḍin n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=Kkes taneqqiḍṭ n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=Tanebdant n uselkem
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=Ur ittwaḥbes ara
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=Fneẓ izirigen
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Simɣur izirag
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
+# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Show React frames`.
+callStack.group.expandTooltip=Sken iktaren n %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Collapse React frames`.
+callStack.group.collapseTooltip=Fneẓ ikataren n %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults1=%d seg #1 n ugmuḍ;%d seg #1 n yigmaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResultsFound=Ulac igmad yettwafen
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=Agemmuḍ d-iteddun
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=Agemmuḍ yezrin
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=Kemmel γer dagi
+editor.continueToHere.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=Rnu tanqqiḍt n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=Sens agaz n uzgu
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=Rmed agaz n uzgu
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=Kkes taneqqiṭ n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionBreakpoint=Rnu tawtilt
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editConditionBreakpoint=Ẓreg tawtilt
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a log point on a line.
+editor.addLogPoint=Rnu aɣmis
+editor.addLogPoint.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
+# for editing a log point already set on a line.
+editor.editLogPoint=Ẓreg aɣmis
+editor.editLogPoint.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
+# a log point on a line.
+editor.removeLogPoint.label=Kkes aɣmis
+editor.removeLogPoint.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder2=Tawtilt n waggaz n useḥbes, md. items.length > 0
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Izen n tdiwent,md. displayName
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=Ddu ar wadig %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
+# for downloading a source's content
+downloadFile.label=Sader afaylu
+downloadFile.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
+# for showing the inline preview blocks
+inlinePreview.show.label=Sken taskant deg yizirig
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
+# for hiding the inline preview block
+inlinePreview.hide.label=Ffer taskant deg yizirig
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
+# that will toggle display of inline preview
+inlinePreview.toggle.label=Taskant n yimetti srid
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip that will describe toggling inline preview
+inlinePreview.toggle.tooltip=Sken taskant srid deg umeẓrag n temseɣtayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.show.label=Uɣal ɣer udur
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.hide.label=Ulac tuɣalin tawurmant ɣer ujerrid
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
+# label for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.label=Kbel idurren
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.tooltip=Kbel idurren deg umaẓrag n temseɣtit
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
+settings.button.label=Iɣewwaṛen n temseɣtayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
+# label for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.label=Ssens JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
+# tooltip for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.tooltip=Ssens JavaScript (yesra asmiren)
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.tooltip=Rmed tikerḍiwintiɣbula akken ad yeǧǧ DevTools ad d-isali tiɣbula-inek tigejdanin s tidak-nni yellan ttwasurwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
+# label for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.label=Tikarḍiwin tiɣbula
+
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+preview.noProperties=Ulac timeẓliyin
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping=Sens asdukel n Framework
+framework.disableGrouping.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping=Rmed asdukel n Framework
+framework.enableGrouping.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=Ittwasurew
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=Aneẓli
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=Rnu talfalit amucaṛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=Aḍris d arameɣtu…
+expressions.label=Rnu tanfalit n temrint
+expressions.accesskey=e
+expressions.remove.tooltip=Kkes talfalit amucaṛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+xhrBreakpoints.header=Igazen n uzgu XHR
+xhrBreakpoints.placeholder=Aseḥbes ticki tansa URL tegber
+xhrBreakpoints.label=Rnu tanqqiḍt n useḥbes XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Kkes akk agazen n uzgu n XHR
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
+xhrBreakpoints.item.label=URL yegber “%S”
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+pauseOnAnyXHR=Ḥbes ɣer yal URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
+watchpoints.submenu=Seḥbes deg…
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getWatchpoint=Ɣer timeẓli
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.setWatchpoint=Sbadu timeẓli
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getOrSetWatchpoint=Awi neɣ sbadu ayla
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
+# context menu to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpoint=Kkes agaz n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
+# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpointTooltip=Kkes agaz n useḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=Mdel Iccer
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
+sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=Mdel wiyaḍ
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Mdel iccaren n uyeffus
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Mdel akk iccaren
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree=mmel deg useklu
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint=aɣbalu n usiggez ucbiḥ
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
+# with the ignores button
+sourceFooter.ignore=Zgel taɣbalut
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
+# with the ignore button
+sourceFooter.unignore=Ur ttazgal ara taɣbalut
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
+# with the ignore context menu item
+ignoreContextItem.ignore=Zgel taɣbalut
+ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
+# with the unignore context menu item
+ignoreContextItem.unignore=Ur ttazgal ara taɣbalut
+ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
+# with the ignore line context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLine=Anef i yizirig
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
+# with the unignore line context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLine=Ur ttanef ara i yizirig
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
+# with the ignore lines context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLines=Anef i yizirigen
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
+# with the unignore lines context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLines=Ur ttanef ara i yizirigen
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource=(Sɣur %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Taγbalut tettwacreḍ seg %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
+sourceFooter.mappedSuffix=(tettwacreḍ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Izirig %1$S, tigejdit %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Mdel Iccer
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=Tinerfadin\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=Ulac tinerfadin
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=Ur ittwaḥbes ara
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.mapping.label=Cudd ismawen n yimmutiyen ineṣliyen
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
+# checkbox and label
+eventlisteners.log.label=Sekles ineḍruyen deg tdiwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
+eventlisteners.log=Aɣmis
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.helpTooltip.label=Issin ugar ɣef usiɣzef n ucuddu
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+scopes.map.label=Takarḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=Sewḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Iɣbula
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header=Aγawas
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+outline.placeholder=Sizdeg timahilin
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel=Smizzwer s yisem
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=Ulac timahaltin
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected=Ulac afaylu ifernen
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S i wakken ad tnadiḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=Tinfaliyin timucaṛin
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=Smiren
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S i unadi n ifayluten
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search2=%S Ddu ɣer ufaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=%S ad tafeḍ deg ifuyla
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles2=%S Nadi deg ifulay
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+welcome.allShortcuts=Sken akk inegzumen
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=Nadi iɣbula...
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search2=Ddu ɣer ufaylu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=Seṛǧu akk tisuraf. Sit akken ad tzegleḍ tisuraf
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Asali…
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable=Ttxil-k smiren akken i useγti n uzegrir-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=Tucḍa deg tulyan tansa URI: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder=Ddu γer izirig…
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title=Ddu γer uṭṭun n uzegrir deg ufaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key3=Ctrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Tiwwura n unadi…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Nadi tamahilt deg ufaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Imuttiyen n unadi…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Nadi aferdis deg ufaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
+# preceding the group of modifiers
+symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=Imesnifal
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.regex=Regex
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Amḥulfu ɣer umasal n isekkilen
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Awalen iččuranen
+
+experimental=Tulmist-agi d tarmitant
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
+# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous.
+anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Aramtawan: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint=Sken/Fer agaz n uzgu
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Ẓreg agaz n useḥbes awtilan
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Ẓreg tuffɣa n tdiwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=Seḥbes/Resume
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver=Ffeɣ seg twuri
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn=Kcem
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut=Ffeγ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=Anadi n ufaylu aɣbalu
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch2=Ddu ɣer ufaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine=Ddu ɣer izirig
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=Nadi deg akk usenfar
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch2=Nadi deg ifulay
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=Anadi n twuri
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch2=Nadi tawuri
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName=Inegzumen n unasiw
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+variablesViewOptimizedOut=(iţusefrer)
+variablesViewUninitialized=(ur ittwannez ara)
+variablesViewMissingArgs=(ulac-it)
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Sit i ufran n tkerrist deg umaswaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Sit i usbadu n wazal
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Lǧeṛṛa n tnebdant:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 nniḍen…;#1 nniḍen…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Sit snat tikal i uẓrag
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Sit i usnifel n wazal
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Sit i tukksa
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=Iţuswal
+enumerableTooltip=ittwasuṭṭan
+writableTooltip=Ittusnifal
+frozenTooltip=Igres
+sealedTooltip=imdel
+extensibleTooltip=Iţusuɣzaf
+overriddenTooltip=ittukusset
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
+# worker that has been parsed.
+serviceWorkerInfo.parsed=ittusleḍ
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
+# service worker that is being installed.
+serviceWorkerInfo.installing=asebded
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
+# service worker that has finished being installed.
+serviceWorkerInfo.installed=ibded
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
+# service worker that is being activated.
+serviceWorkerInfo.activating=armad itteddu
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
+# service worker that has finished being activated.
+serviceWorkerInfo.activated=itturmed
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
+# service worker that is redundant.
+serviceWorkerInfo.redundant=yettuɣal-d
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
+# service worker that is in an unknown state.
+serviceWorkerInfo.unknown=arussin
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/device.properties b/l10n-kab/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7d88dd04bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Tiliɣriyin
+device.tablets=Tifelwiyin n uselken
+device.laptops=Aselkim n ufus
+device.televisions=Tiliẓriyin
+device.consoles=Tidiwanin n wurar
+device.watches=Tamrilt
+device.custom=Udmawan
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/dom.properties b/l10n-kab/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a90bb2b1c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=Agalis DOM n yimsizdeg
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=Smiren
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-kab/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 0000000000..60e98eda5e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=Ulac imzizdeg
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=Ur ɣuṛ-k ara izwirfran ikelsen. Tzemreḍ ad tkelseḍ izwirfran n imzizdeg s ufran n yisem d uklas-nsen. Izwirfran ttunekcamen s zreb u tzemreḍ ad tesqedceḍ tikelt-nniḍen s wudem fessusen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=Rnu imzizdeg seg tebdart-a daw
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when <input> is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y azenzar ini
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=Zuɣeṛ imzizdigen d asawen neɣ d akwessar i webellez
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=Zuɣer s ayeffus neɣ s azelmaḍ iwakken ad tessaliḍ neɣ ad tessidreḍ azal
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+# <select>
+filterListSelectPlaceholder=Fren imzideg
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton=Rnu
+
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder=Isem n uzwirfren
+
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton=Sekles
+
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton=Izwirfranen
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-kab/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..75e0027ef6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=anagraw
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when
+# no fonts were used on the selected element.
+fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=Ulac tisefsiyin ittuseqdacen deg uferdis-agi amiran.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
+# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
+# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
+fontinspector.copyURL=Nɣel URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
+# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
+# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
+# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
+# between predefined instances and this custom instance.
+fontinspector.customInstanceName=Sagen
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
+# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
+# authors to mean a group of predefined font settings.
+fontinspector.fontInstanceLabel=Tummant
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font size.
+fontinspector.fontSizeLabel=Teɣzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font weight.
+fontinspector.fontWeightLabel=Taẓayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
+fontinspector.fontItalicLabel=Uknan
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
+fontinspector.showMore=Sken ugar
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
+fontinspector.showLess=Sken drus
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the
+# letter spacing in the font editor.
+fontinspector.letterSpacingLabel=Aṣiẓi
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor.
+fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=Teɣzi n izirig
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing
+# all the fonts on the current page.
+fontinspector.allFontsOnPageHeader=Akk tisefsiyin deg usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section
+# which shows the fonts used on the selected element.
+fontinspector.fontsUsedLabel=Tasefsit ittwasqedcen
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input
+# where the user can type text to get a preview of it using a font.
+fontinspector.previewTextPlaceholder=Aḍris n teskant n tsefsit
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/har.properties b/l10n-kab/devtools/client/har.properties
new file mode 100644
index 0000000000..30decacb37
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/har.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded=Tafekka n tririt ur teddi ara.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded=Tafekka n tuttra ur teddi ara.
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/inspector.properties b/l10n-kab/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..325eacd5c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/inspector.properties
@@ -0,0 +1,584 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+inspector.panelLabel.markupView=Askan n tengalt
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=Kra n tkerras frent
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=Sken yiwen neɣ ugar n tkerras; Sken akk #1 n tkerras
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
+# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
+# inspector.
+markupView.whitespaceOnly.label=adeg amellal
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
+# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.label=ulac
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
+# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.title=Tarwa n uferdis-a ulac-iten s uskar amiran n tbewwaḍt n yifecka n yiminig
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
+# the text node.
+markupView.whitespaceOnly=Tikerrist n uḍris s isekkilen ilmawen kan: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flex.tooltiptext2=Aferdis-a iteddu am uferdis "iḥder" daɣen yettṣeggim agbur-is s wudem n tneɣruft fkexbox. Tekki akken ad tremdeḍ neɣ ad tsenseḍ asbeggen n uferdis flexbox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Aferdis-a iteddu am uferdis inline daɣen yettṣeggim agbur-is s wudem n tneɣruft fkexbox. Tekki akken ad tremdeḍ neɣ ad tsenseḍ asbeggen n uferdis flexbox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.grid.tooltiptext2=Aferdis-a iteddu am uferdis "iḥder" daɣen yettṣeggim agbur-is s wudem n tneɣruft n yiẓiki. Tekki akken ad tremdeḍ neɣ ad tsenseḍ tarusi n yiẓiki i n uferdis-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Aferdis-a iteddu am uferdis inline daɣen yettṣeggim agbur-is s wudem n tneɣruft n yiẓiki. Tekki akken ad tremdeḍ neɣ ad tsenseḍ tarusi n yiẓiki i n uferdis-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Aferdis-agi yesken-d agbur-is akken tella tneɣruft n yiẓiki, acukan temgarad tbadut n yizirigen-is/tigejda-is d tid n n umgbar n yiẓiki n umaraw-is.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Aferdis ad isnulfu tabbaḍt n taggayt n iferdisen, tabbaḍt-agi s yiman-id ad d-snulfu taggayt s umasal n ugbur.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.contents.tooltiptext2=Aferdi-agi ur isnulfu ara tabbaḍt tameẓlit s yiman-is, maca ad isken agbur-is.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext=Isfeldanen n tedyant
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
+# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
+markupView.custom.tooltiptext=Sken-d aglam n uferdis aganan
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
+# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
+# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
+markupView.newAttribute.label=Imyerr amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
+# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
+# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding
+# non-slotted container will be selected
+markupView.revealLink.tooltip=Mmel
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=Ur yezmir ara ad isali tugna
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=Ulac-it deg isemliyen mačči HTML
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=Ldi-d ɣef temseɣtayt
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation=Adig arussin
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation=Ur nezmir ara ad naf adeg aneẓli n umseɣday-a. Ahat tangalt tettwasuqel sɣur yiwen wahil n tanfa am Babel.
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
+eventsTooltip.Bubbling=Bubbling
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
+eventsTooltip.Capturing=Tuṭṭfa
+
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=Sken akk accaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles on the 3 pane inspector mode.
+inspector.showThreePaneMode=Rmed amaswaḍ n 3 n yigalisen
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles off the 3 pane inspector mode.
+inspector.hideThreePaneMode=Rmed/Sens amaswaḍ n 3 n yigalisen
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S ɣef %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=Ulac tanmeɣṛut
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Ldi aseɣwen deg iccer amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Nɣel tansa n useɣwen
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=Fren aferdis #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+inspectorEditAttribute.label=Snifel imyerr %S
+inspectorEditAttribute.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+inspectorRemoveAttribute.label=Kkes imyerr “%S”
+inspectorRemoveAttribute.accesskey=k
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+inspectorCopyAttributeValue.label=Nɣel imyerr Azal “%S”
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Sit i usebṛuṛeq n tkerrist deg usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorXMLEdit.label=Ẓreg am XML
+inspectorHTMLEdit.label=Ẓreg am HTML
+inspectorSVGEdit.label=Ẓreg am SVG
+inspectorMathMLEdit.label=Ẓreg am MathML
+inspectorHTMLEdit.accesskey=Ẓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=HTML agensan
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=g
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=HTML azɣaray
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=Amsefren CSS
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+inspectorCopyCSSPath.label=CSS abrid
+inspectorCopyCSSPath.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+inspectorCopyXPath.label=XPath
+inspectorCopyXPath.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=HTML azɣaray
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=HTML agensan
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=g
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=Send
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=Seld
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Am tikerrist tamezwarut taqcict
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=k
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=Am tkerrist taqṛuṛt tanegarut
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Adrurem di tmeẓri
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=Kkes tikerrist
+inspectorHTMLDelete.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=Imyerren
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=Rnu imyerr
+inspectorAddAttribute.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
+inspectorPseudoClassSubmenu.label=Beddel azun taneɣrit
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+inspectorBreakpointSubmenu.label=Seḥbes deg…
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for subtree modification.
+inspectorSubtreeModification.label=Abeddel n useklu asnawan
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for attribute modification.
+inspectorAttributeModification.label=Asnifel n yimyerr
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for node removal.
+inspectorNodeRemoval.label=Tukksa n tkerras
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=Nadi HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=Tugna Data-URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=Sken timeẓliyin DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
+# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
+# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
+# object for the given node.
+inspectorShowAccessibilityProperties.label=Sken timeẓliyin n tnekcumt
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=Seqdec di tdiwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=Snefli imeṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+# mark-up elements
+inspectorCollapseAll.label=Fneẓ akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=Tikerrist n tuṭṭfa n wegdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=Sleg tikerrist
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=Rnu tikerrist tamaynut
+inspectorAddNode.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Nɣel
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Senteḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
+# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
+# definition location.
+inspectorCustomElementDefinition.label=Sken-d aferdis asganan
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Tisefsiyin
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
+# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
+# style changes made using DevTools.
+inspector.sidebar.changesViewTitle=Isnifal
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=Ilugan
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=Ittusiḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Taneɣruft
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Imrayen
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Amṣada
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=Fren ini seg usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=Breadcrumbs
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=Iɣunab n iminig
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=Zizdeg iɣunab
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=Rnu alugan amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=Rmed azun tineɣriryin
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=Ldi/Mdel tiserkam
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+inspector.classPanel.newClass.placeholder=Rnu taserkemt
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+inspector.classPanel.noClasses=Ulac tisekam deg uferdis-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=Ula d yiwet n tɣaṛa ur tettwaf.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+inspector.printSimulation.tooltip = Rmed / Sens aserwes n yilugan n umidya i usiggez n usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip):
+# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles light color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip=Sens/Rmed aserwes n tegrumma n yiniten iceεlen i usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip):
+# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles dark color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=Sens/Rmed aserwes n tegrumma n yiniten iberkanen i usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
+markupView.scrollableBadge.label=ẓuɣeṛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.tooltip=Tzemred ad tsedrurmeḍ aḥric i yefaḍen seg uferdis-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=Aferdis-a deg-s tafuli tadruramt. Sit i wakken ad d-tesbineḍ iferdisen i d-iteggen tafuli-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
+markupView.overflowBadge.label=tafuli
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
+markupView.overflowBadge.tooltip=Aferdis-a yeskaray tafuli n uferdis wayeḍ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
+# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Ulac alugan icudden
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
+# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
+# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
+# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Yettwasiḍen ɣef ugilal: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
+# spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Spectrum
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
+# eyedropper in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Fren ini deg usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
+# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
+# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
+colorPickerTooltip.colorNameTitle=Ini iqerben: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
+# hue slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Meqqer aṭas
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
+# alpha slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Tebrek
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
+# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
+# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
+# large text indicator span at run time.
+colorPickerTooltip.contrast.large.title=Agnil %S:
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-kab/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8b002b684e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/jsonview.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=Isefka irewwayen
+jsonViewer.tab.Headers=Iqeṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=Iqeṛṛa n tririt
+jsonViewer.requestHeaders=Iqeṛṛa n tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=Kles
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=Nɣel
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=Snefli akk
+
+jsonViewer.ExpandAllSlow=Semɣeṛ akk (s ttawil)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
+jsonViewer.CollapseAll=Fneẓ akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=Msel u rigel
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=Zizdeg JSON
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/layout.properties b/l10n-kab/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e37c9b55c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/layout.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
+# no flex container or item is selected.
+flexbox.header=Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
+# that returns from the display of a flex item to the flex item list.
+# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
+flexbox.backButtonLabel=Tuɣalin ɣer Flex Container
+
+# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex container is selected.
+flexbox.flexContainer=Amagbar Flex
+
+# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
+flexbox.flexItemOf=Aferdis Flex n %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
+# flex containers to display.
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Fren amagbar Flex neγ aferdis akken ad tkemleḍ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
+flexbox.flexItems=Iferdisen n Flex
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
+# there are no flex items for the flex container to display.
+flexbox.noFlexItems=Ulac iferdisen flex
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Base Size section.
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Teɣzi tazadurt
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Flexibility section.
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Tafallaẓt
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=Teɣzi taddayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Maximum Size section.
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Teɣzi tafellayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Final Size section.
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Teɣzi taneggarut
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
+# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
+# content size when unconstrained.
+flexbox.itemSizing.itemContentSize=Tuɣzi n ugbur
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a smaller max size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMax=Aferdis ɣur-s tamara n teɣzi-is tafellayt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a larger min size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMin=Aferdis ɣur-s tamara n teɣzi-is taddayt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
+# panel. It tells users that a given item was set to grow.
+flexbox.itemSizing.setToGrow=Aferdis ittusbadu ad yennerni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
+flexbox.itemSizing.setToShrink=Aferdis ittusbadu ad yenɣes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
+# though there might have been space on the flex line for it to grow.
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow=Aferdis ur ittusbadu ara akken ad yennerni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
+# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink=Aferdis ur ittusbadu ara ad yenɣes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
+# toggle button.
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Rmes / Sens asebṛuṛeq n yiferdisen flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+layout.cannotShowGridOutline=D awezγi askan n useklu n iẓiki
+layout.cannotShowGridOutline.title=Aseklu n iẓiki ittwafernen muqqret aṭas i wakken ad ittwaseqdec deg ufeggag .
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid panel.
+layout.displayAreaNames=Sken-d ismawen n tmnaḍt
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid panel.
+layout.displayLineNumbers=Sken uṭṭunen n izirig
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid panel.
+layout.extendLinesInfinitely=Siɣzef izirigen ɣer war talast
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
+layout.header=Iẓiki
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid panel.
+layout.gridDisplaySettings=sken iɣewwaṛen n iẓiki
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+layout.noGridsOnThisPage=Iẓiki CSS ur ittwaseqdec ara deg usebter-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+layout.overlayGrid=iẓiki n taduli
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/memory.properties b/l10n-kab/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5fd24cf1a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/memory.properties
@@ -0,0 +1,434 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save=Kles
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+snapshot.io.delete=Kkes
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window=Sekles tuṭṭfa n ugdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window=Kter tuṭṭfa n ugdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter=Tuṭṭfiwin n ugdil n Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+aggregate.mb=%S MAṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading=Asesfer…
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks=Sekles tinebdanin n usiwel
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+toolbar.displayBy=Iddukel s:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+toolbar.displayBy.tooltip=Snifel amek dduklent tɣawsiwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+toolbar.pop-view=←
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+toolbar.pop-view.label=Go back to aggregates
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+toolbar.viewing-individuals=⁂ Viewing individuals in group
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+censusDisplays.coarseType.tooltip=Sdukel iferdisen s wanaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+censusDisplays.allocationStack.tooltip=Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+toolbar.labelBy=Label by:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+toolbar.labelBy.tooltip=Snifel amek ttusemmint tɣawsiwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Label objects by the broad categories they fit in
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
+
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Label objects by the broad categories they fit in
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+toolbar.view=Sken:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+toolbar.view.tooltip=Snifel timeẓri n tuṭṭfa n ugdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.census=Aggregate
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+toolbar.view.census.tooltip=View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators=Dominators
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators.tooltip=View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.treemap=Tree Map
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+toolbar.view.treemap.tooltip=Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
+
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+take-snapshot=Ṭtef agdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+import-snapshot=Kter…
+
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+clear-snapshots.tooltip=Kkes akk tuṭfiwin n igdilen
+
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+diff-snapshots.tooltip=Snemhel tuṭṭfiwin n ugdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+filter.placeholder=Zizdeg
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+filter.tooltip=Zizdeg igburen n tuṭṭfa n ugdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+tree-item.view-individuals.tooltip=Wali tikerrisin tisufin deg ugraw-agi akked iberdan i tent-igebren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more=Sali-d ugar…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+tree-item.rootlist=Izuwran GC
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+tree-item.nostack=(ulac tanebdant)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+tree-item.nofilename=(ulac isem n ufaylu)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+tree-item.root=(aẓaṛ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+tree-item.percent2=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+diffing.baseline=Izirig azadur
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison=Asnemhel
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectBaseline=Fren tuṭṭfa n ugdil azadur
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectComparison=Fren tuṭṭfa n ugdil akken ad tesnemhleḍ izirig azadur
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error=Tuccḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error.full=Teḍra-d tuccḍa deg usnemhel n tuṭṭfa n ugdil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff=Asiḍen n umgirred…
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full=Asiḍen n umgirred…
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+diffing.state.selecting=Fren snat n tuṭṭfiwin n ugdil i wesnemhel
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+diffing.state.selecting.full=Fren snat n tuṭṭfiwin n ugdil i wesnemhel
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+dominatorTree.state.computing=Asnulfu n uneqqis asegmar...
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.computing.full=Asnulfu n uneqqis asegmar...
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching=Asiḍen n teɣziwin…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.fetching.full=Asiḍen n teɣzi tanetagt n usegmar..
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching=Aggay…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Nadi ugar…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error=Tuccḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.error.full=Tella-d tuccḍa di tiddi n useklu asegmar
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving.full=Aklas n tuṭṭfa n ugdil…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+snapshot.state.reading.full=Taɣuṛi n tuṭṭfa n ugdil…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-census.full=Asnulfu n uneqqis iɣyeɣen
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-tree-map.full=Aḥraz n tfelwit n usuklu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+snapshot.state.error.full=Teḍṛa-d tuccda deg usesfer n tuṭṭa-yagi n ugdil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error=Tuccḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error.full=Tella-d Tuccḍa deg unadi n udmawen deg ugraw
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+individuals.state.fetching=Aggay…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+individuals.state.fetching.full=Anadi n udmawen deg wegraw
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+individuals.field.node=Tikerrist
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+individuals.field.node.tooltip=Tikerrist n udmawen di snapshot
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.saving=Aklas n tuṭṭfa n ugdil…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing=Aktar n tuṭṭfiwin n ugdil…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+snapshot.state.reading=Taɣuṛi n tuṭṭfa n ugdil…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-census=Asekles n uneqqis…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-tree-map=Aḥraz n tfelwit n usuklu...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error=Tuccḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+heapview.no-difference=Ulac amagrad gar ujjerid azadur d usnemhel
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+heapview.none-match=Ulac meɣṛu
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+heapview.empty=Ilem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+heapview.noAllocationStacks=Ulac tinebdanin n usiwel i ittwafen. Sekles tinebdanin n usiwel send tuṭṭfa n ugdil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize=Teɣzi ittwaṭfen (Itamḍanen)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize.tooltip=Timernit n teɣzi n tɣawsa s yiman-is, akked teɣziwin n tɣawsiwin-nniḍen yeddren yis-s
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize=Teɣzi meẓẓiyen (Iṭamḍanen)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize.tooltip=Taɣzi n tɣawsa iman-is
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+dominatortree.field.label=Abeṭṭay
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+dominatortree.field.label.tooltip=Tabzimt i tɣawsa di tkatut
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+heapview.field.bytes=Itamḍanen
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+heapview.field.bytes.tooltip=Amḍan n itamḍanen yettwawḍen deg ugraw-agi, ur d-ddin ara yegrawen isnawanen
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+heapview.field.count=Amḍan
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+heapview.field.count.tooltip=Amḍan n tɣawsiwin ara yettwawḍen deg ugraw-agi, ur ddin ara yegrawen isnawanen
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes=Asemday n iṭamḍanen
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes.tooltip=Uṭṭun n itamḍanen yettwawḍen deg ugraw-agi, ddan-d igrawen isnawanen
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+heapview.field.totalcount=Amḍan asemday
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+heapview.field.totalcount.tooltip=Amḍan n tɣawsiwin tuffarin deg ugraw-agi, ddan-d ula d udigrawen
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+heapview.field.name=Agraw
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip=Isem n ugraw-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+shortest-paths.header=Iberdan n trekkabin (seg iẓuṛan n ulqaḍ n iḍumman)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+shortest-paths.select-node=Fren aferdis iwakken ad teẓreḍ abrid ittwaṭṭfen
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
+tree-map.node-count=Amḍan
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/menus.properties b/l10n-kab/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0dede0e5d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/menus.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
+# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# acts as a hub for debugging remote devices.
+devtoolsRemoteDebugging.label = Tamseɣtayt tanmeggagt
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = G
+
+browserConsoleCmd.label = Tadiwent n iminig
+browserConsoleCmd.accesskey = d
+
+responsiveDesignMode.label = Timeẓri taserwestant
+responsiveDesignMode.accesskey = i
+
+eyedropper.label = Tamweɣlajt
+eyedropper.accesskey = m
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = Tanaka n ifecka n uminig
+browserToolboxMenu.accesskey = k
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+# This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
+browserContentToolboxMenu.label = Tanaka n ifecka n uminig
+browserContentToolboxMenu.accesskey = m
+
+webDeveloperToolsMenu.label = Ifecka n tneflit Web
+webDeveloperToolsMenu.accesskey = T
+
+extensionsForDevelopersCmd.label = Isiɣzaf i tnefliyin
+extensionsForDevelopersCmd.accesskey = f
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-kab/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dc20001dc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -0,0 +1,1668 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=Tuqqna ittusqedcen i waggay n teɣbalut-agi tella d taɣelsant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=Tuqqna ittusqedcen i waggay n teɣbalut-agi ur tella ara d tawgelhant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=Tuccḍa n tɣellist tsewḥel asali n teɣbalut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=Taɣbalut-agi tuzen s tuqqna iseqdacen aswir fessusen n uwgelhen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=Yettwarmed
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=Arurmid
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=Asenneftaɣ %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+# Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable=<Ulac>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=Ffer ttfaṣil n tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network action pane in the UI.
+collapseActionPane=Ffer tigawt n uẓeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=Sken akk accaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=Ulac aqeṛṛu di tuttra-yagi
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=Zizdeg iqaṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
+# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
+messagesEmptyText=Ulac iznan di tuttra-yagi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=Ulac inagan n tuqqna i tuttra-yagi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=Sizdeg inagan n tuqqna
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
+# response tab of the network details pane when the response is empty or not
+# available for shown.
+responseEmptyText=Ulac asefku deg tririt i tuttra-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsNoPayloadText=Ulac aɣewwar i usuter-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=Zizdeg iɣewwaṛen n tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the query string.
+paramsQueryString=Azrir n tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the form data.
+paramsFormData=Isefka n tferkit
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=Tuzzna n tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details request tab that toggles the
+# view of the network request between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.request.raw=Izirig
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=Iqeṛṛa n tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=Iqeṛṛa n tuttra n usuddem n uzdam
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=Iqeṛṛa n tririt
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request cookies.
+requestCookies=inagan n tuqqna n tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the response cookies.
+responseCookies=Inagan n tuqqna n tririt
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+responsePayload=Tuzna n tiririt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details response tab that toggles the
+# view of the network response between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.response.raw=Izirig
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
+netmonitor.response.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=Zezdeg taɣaṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
+# in a notification in the response tab of the network details pane
+# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
+jsonXssiStripped=Azrir “%S” yettwakkes seg tazwara n ugbur n JSON i d-yettwaskanen nnig
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane when the response is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+responseTruncated=Tiririt tegzem
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
+# in the request tab of the network details pane when the request is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+requestTruncated=Tiririt tegzem
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transfer or a request is
+# raced. %S refers to the current transfer size.
+networkMenu.raced=%S (deg temzizelt)
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=Ifren s umizzwer igemmen
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=Ifren s umizzwer igemmen
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+networkMenu.summary.tooltip.perf=Senker n tesleṭ n tmellit
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Akud i deg “DOMContentLoad” tedyant teḍra-d
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+networkMenu.summary.tooltip.load=Akud i deg “load” tedyant teḍra-d
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.summary.requestsCount2=Yiwet tuttra;#1 isuturen
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Ulac tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Amḍan n isuturen
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+networkMenu.summary.transferred=%S / %S i ittwaznen
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred label displays
+networkMenu.summary.tooltip.transferred=Teγzi/transferred teɣzi n akk isuturen
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+networkMenu.summary.finish=Ifuk: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+networkMenu.summary.tooltip.finish=Akud i yellaqen akken ad d-alint akk tisuturin
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
+# in the messages table footer providing the number of frames
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.ws.summary.framesCount2=Yiwen yizen;#1 iznan
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
+# in the messages table footer when there are no frames
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Ulac iznan
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
+# what the framesCount label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Amḍan n iznan
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
+# what the framesTotalSize label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Teɣzi tamatut n yiznan yettwaseknen
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
+# summary size info related to the current list of WS messages
+# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S amatu, %2$S yettwazen, %3$S yettwarmes
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
+# what framesTotalTime displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Akud amatu iɛeddan gar yizen amezwaru akked uneggaru i d-yettwaseknen
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=%S AṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=%S KAṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.size.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=%S KAṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=%S GAṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
+# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
+# request is unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable.title=Teɣzi n usiweḍ ulac-itt
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=yettwaffer
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
+# computed by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker=amezlu worker
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked for an unknown reason
+networkMenu.blocked2=Iwḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked by an extension
+# %S is the extension name.
+networkMenu.blockedby=Ittusewḥel s %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
+# as a tooltip for the blocked icon in the request list
+networkMenu.blockedTooltip=Iwḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS2=%S ms
+
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.total=Asemday: %S msn
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Iwḥel %S msn
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS%S msn
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS%S msn
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Tuqqna %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.send=Tuzna %S msn
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Rǧu %S msn
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Ad d-yaweḍ %S msn
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
+# section in Timings side panel. This section contains request timings.
+netmonitor.timings.requestTiming=Akud n tuttriwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
+# through the "Server-Timing" header.
+netmonitor.timings.serverTiming=Akud n uqeddac
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
+# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.queuedAt=Yettṛaǧu: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
+# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.startedAt=Yebda: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
+# when the request actually finished downloading.
+# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.downloadedAt=Yuder-d: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
+# timings pane when thea request has been blocked
+netmonitor.timings.noTimings=Ulac tanzagt i tuttra-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S msn
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S min
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=Asali
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=Ilem
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
+pieChart.ariaLabel=Ameskan imwines i d-yeskanen teɣzi n yal anaw n ussuter yemtawan d yal yiwen
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
+# %1$S is the slice label (e.g. "html")
+# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
+pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=Ṛǧǧu ma ulac aɣilif…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=Ulac isefka
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=%S KAṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+charts.transferredSizeKB=%S KAṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.size.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+charts.transferredSize.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+charts.totalTransferredSize=Teγzi ittwaznen: %S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+charts.totalTransferredSize.kB=Teɣzi n tuzna: %S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=S tririt ɣer tuffirt
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=War tiririt ɣer tuffirt
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
+# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
+charts.learnMore=Issin ugar ɣef tesleḍt n tmellit
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize=Teɣzi: %S KAṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize.kB=Teɣzi: %S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=Akud: #1 tasint;Akud: #1 tasinin
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time (non-blocking), in seconds.
+charts.totalSecondsNonBlocking=Ulac akud n usewḥel: #1 tisint;Ulac akud n usewḥel: #1tisanin
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=Tiririt teffer: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=Amḍan n tuttriwin: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
+# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
+# but is set in the DOM for accessibility sake.
+charts.requestsNumber=Amḍan n isuturen
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+charts.size=Teɣzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+charts.type=Anaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+charts.transferred=Yettwazen
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+charts.time=Akud
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for non blocking
+# time of request.
+charts.nonBlockingTime=Ulac akud n usewḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.originalFileURL.tooltip=Aneṣli: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.decodedFileURL.tooltip=Yezmek: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label=yeffeɣ-d ɣer
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn=Isem amagnu (CN):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o=Takebbanit (O):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou=Aferdis n tkebbanit (OU):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label=Yessuffeɣ-it-id
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label=Tawala n tneɣbalt
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins=Ad ibdu di
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires=Ad ifak di:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label=Idsilen umḍinen
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Adsil umḍin SHA-256:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Adsil umḍin SHA1:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
+# This string is used as a label in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.label=Tafrawant:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
+# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
+# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.ok=Ikalasen SCT imeɣta
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
+# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=Ulac ddeqs n yikalasen SCTs
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
+# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=SCTs ur iget ara
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=• Sit ɣef
+netmonitor.perfNotice2=taqeffalt i usenker n tesleḍt n tmellit.
+netmonitor.perfNotice3=Sleḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=• Selkem tuttra neɣ
+netmonitor.reloadNotice2=Smiren
+netmonitor.reloadNotice3=Asebter anda ad twaliḍ talɣut leqqayen ɣef urmud n uzeṭṭa.
+
+netmonitor.emptyBrowserToolbox=Sentem assuter i wakken ad twaliḍ talɣut leqqayen ɣef urmud n uzeṭṭa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3=Addad
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=Tarrayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "priority" column.
+netmonitor.toolbar.priority=Tazwart
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=Afaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "url" column.
+netmonitor.toolbar.url=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+netmonitor.toolbar.protocol=Aneggaf
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=Taɣult
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+netmonitor.toolbar.remoteip=IP anmeggag
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
+netmonitor.toolbar.initiator=Imebdi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+netmonitor.toolbar.type=Anaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+netmonitor.toolbar.cookies=Inagan n tuqqna
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+netmonitor.toolbar.setCookies=Sbadu inagan n tuqqna
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+netmonitor.toolbar.scheme=Azenziγ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+netmonitor.toolbar.startTime=Akkud n beddu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.endTime=Akud n tagara
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.responseTime=Akud n tririt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.duration=Tangazt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.latency=Akud n ugani
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
+# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
+netmonitor.toolbar.transferred=Yettwazen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+netmonitor.toolbar.contentSize=Teɣzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=Tasimirt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "size" column.
+netmonitor.ws.toolbar.size=Teɣzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "data" column.
+netmonitor.ws.toolbar.data=Isefka
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "opCode" column.
+netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "maskBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "finBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "time" column.
+netmonitor.ws.toolbar.time=Akud
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "eventName" column.
+netmonitor.ws.toolbar.eventName=Isem n tedyant
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "retry" column.
+netmonitor.ws.toolbar.retry=Ɛreḍ i tikkelt-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=Asulay n tedyant taneggarut
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.ws.toolbar.clear=Sfeḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Sizdeg iznan
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the messages panel table header context menu.
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Wennez tigejda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.all=Akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
+# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.all.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.sent=Yettwazen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
+# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.received=Ittwarmes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
+# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.received.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.controlFrames=Asenqed
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
+# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy Message".
+netmonitor.ws.context.copyFrame=Nɣel izen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
+# websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed=Tuqqna temdel
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
+# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.sent=Yettwazen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
+# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.received=Ittwarmes
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
+# in the messages panel identifying the raw data.
+netmonitor.ws.rawData.header=Isefka irewwayen (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
+# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Nadi deg tiɣbula…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
+# displayed in the search toolbar to close the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.close=Mdel agalis n unadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
+# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.clear=Sfeḍ igmaḍ n unadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
+# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Amḥulfu ɣer umasal n isekkilen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
+netmonitor.search.status.labels.fetching=Anadi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
+netmonitor.search.status.labels.canceled=Anadi ifsex.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to done.
+# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
+# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
+netmonitor.search.status.labels.done=Anadi yemmed. %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Yettwaf #1 izirig yemṣadan;Ttwafen #1 izirigen yemṣadan
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount=deg #1 n ufaylu;deg#1n yifuyla
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to error.
+netmonitor.search.status.labels.error=Tuccḍa deg unadi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
+# over the toolbar's Request Blocking button
+netmonitor.toolbar.requestBlocking=Asewḥel n tuttriwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
+# in the action bar's request blocking tab
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Asewḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
+# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
+netmonitor.actionbar.enableBlocking=Rmed asewḥel n tuttriwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
+# placeholder text for the request addition form
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Sewḥel tuttra n teɣbalut ticki tansa URL tegber
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
+# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Kkes taneɣruft
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
+# usage notice displayed when network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Rnu tineɣrufinn URL dagi akken ad tesweḥleḍ isuturen iwurmanen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
+# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
+# network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Bdu s tmernan tneɣruft neɣ s uzuɣer n yizirig seg tfelwit n uzeṭṭa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for removing all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Kkes akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for enabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Rmed akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for disabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Arurmed akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
+# in the action bar's search tab
+netmonitor.actionbar.search=Nadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
+# in the action bar's edit and resend tab
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=Assuter amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
+# in the messages panel when the number of messages is over the
+# truncation limit.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning=#1 n yizen yenɣeṣ akken ad neḥrez takatut;#1 n yiznan nɣeṣen akken ad neḥrez takatut
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
+# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
+toggleMessagesTruncation=Ḥrez iznan akk i d-iteddun
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
+# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
+toggleMessagesTruncation.title=Ḥrez meṛṛa iznan i d-iteddun neɣ kemmel askan n yiznan ineɣṣen
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
+# to describe to describe data truncation in the messages panel.
+messageDataTruncated=Isefka neɣṣen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=Iqeṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the messages tab.
+netmonitor.tab.messages=Iznan
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=Inagan n tuqqna
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cache tab.
+netmonitor.tab.cache=Tuffirt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=Iγewwaṛen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the request tab.
+netmonitor.tab.request=Tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=Tiririt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+netmonitor.tab.timings=Tanzagt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+netmonitor.tab.stackTrace=Lǧeṛṛa n tnebdant
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=Taɣellist
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=Akk
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=Tisefsiyin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=Tugniwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=Allalen n teywalt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=Wayeḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Zizdeg URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
+# shortcut key to toggle the search panel
+netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
+# shortcut key to copy a selected request url from the network table
+netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
+# the title used for MDN icon in filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Lmed ugar ɣef usizdeg
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Ineγmisen yezgan
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Ma tremdeḍ aɣewwar-agi, tabdart n tisutrin ur tettwasfaḍ ara m'ara ad tinigeḍ deg usebter amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.label=Sens tuffirt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Sens tuffirt HTTP
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=Sfeḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the toggle recording button.
+netmonitor.toolbar.toggleRecording=Saḥbes/Resumeasekles n uɣmis n uzeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the search button.
+netmonitor.toolbar.search=Nadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Tuttra tamaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+netmonitor.toolbar.resetColumns=Wennez tigejda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to reset sorting
+netmonitor.toolbar.resetSorting=Wennez asmizzwer
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Ad ibeddel tigejdit akken ad iṣeggem agbur
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
+# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Sit snat n tikkal akken ad ternu tgejdit ɣef ugbur
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+netmonitor.toolbar.timings=Tanzagt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+netmonitor.toolbar.responseHeaders=Iqeṛṛa n tririt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
+# label displayed in the network details headers tab identifying the
+# block url toolbar button.
+netmonitor.headers.toolbar.block=Sewḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.headers.address=Tansa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.headers.status=Addad
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the size.
+netmonitor.headers.size=Teɣzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
+# in the network details headers tab providing the size details.
+# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
+netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (%2$S teɣzi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.headers.version=Lqem
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# status codes.
+netmonitor.summary.learnMore=Lmed ugar ɣef tengalt n waddad
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.headers.referrerPolicy=Tasertit tamsisɣelt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
+netmonitor.headers.contentBlocking=Asewḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request priority.
+netmonitor.headers.requestPriority=Ssuter tazwart
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=Snifel rnu azen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.headers.raw=Izirig
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
+# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
+# specific reason shown in the parenthesis
+netmonitor.headers.blockedByCORS=Tafekka n tririt ulac-it i yisikripten (Ssebba: %S)
+
+#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Issin ugar ɣef tuccḍa-a CORS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
+netmonitor.response.name=Isem:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=tisektiwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
+netmonitor.response.mime=Tawsit MIME:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
+# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
+# an error.
+netmonitor.response.fontPreviewFailed=Tasefsit yezrin ur tezmir ara ad tettusirew
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=Iwḥel:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=Afray n DNS:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+netmonitor.timings.ssl=Asebded TLS :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=Tuqqna:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=Tuzzna:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=Araǧu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=Armas:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details timings tab, with a link to external documentation
+netmonitor.timings.learnMore=Issin ugar ɣef tenzagt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
+# in the network request list file column, on the slow icon button.
+# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
+netmonitor.audits.slowIconTooltip=Ẓẓayet tririt n uqeddac (%1$S). Talast i ilaqen d %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=Asartu n uwgelhen ittusqedcen yezri yakan u d araɣelsan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=Teḍra-d tuccḍa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=Lqem n uneggaf:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=Asartu n uwgelhen:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
+# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
+# this connection.
+netmonitor.security.keaGroup=Taggayt n tsura n usemmeskel:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.none=ulac
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.custom=sagen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
+# displayed in the security tab describing an unknown group.
+netmonitor.security.keaGroup.unknown=agraw arussin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
+# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
+# the server certificate in this connection.
+netmonitor.security.signatureScheme=Azenziɣ n uzmul:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
+# label displayed in the security tab describing the case when no signature
+# was used.
+netmonitor.security.signatureScheme.none=ulac
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
+# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown=Azenziɣ n uzmul arussin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=HTTP Strict Transport Security:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=Public Key Pinning:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=Tuqqna:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=Aselkin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
+# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
+netmonitor.trackingResource.tooltip=URL agi imsaḍa d uneḍfar arussin ɣef aya asewḥel n ugbur ad ittwarmed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
+# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Ammesten yettwasǧehden mgal aḍfar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
+# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# enhanced tracking protection.
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Issin ugar ɣef Ummesten yettwasǧehden mgal aḍfar
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+netmonitor.context.copy=Nɣel
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copy.accesskey=Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue=Nɣel azal
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=Nɣel URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=Nɣel iɣewwaṛen n URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's data
+netmonitor.context.copyRequestData=Nɣel isefka n %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
+netmonitor.context.copyAsPowerShell=Nɣel am PowerShell
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=Nɣel am cURL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
+# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
+# e.g. Copy as cURL (Windows)
+# Localized label for "Copy as cURL": %S
+netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=N
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
+netmonitor.context.copyAsFetch=Nɣel am tuttra Fetch
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=Nɣel iqeṛṛa n tuttra
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=Nɣel iqeṛṛa n tiririt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=Nɣel tiririt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Nɣel tugna am isefka URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
+netmonitor.context.useAsFetch=Seqdec am tuttra Fetch deg tdiwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+netmonitor.context.saveImageAs=Kles tugna daw
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all data
+netmonitor.context.copyAll=Nɣel meṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
+netmonitor.context.copyAll.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=Nɣel imaṛṛa am HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=Kles imaṛṛa am HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
+# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.importHar.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
+# used for import file open dialog
+netmonitor.har.importHarDialogTitle=Kter afaylu HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogHARFilter=Ifuyla HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogAllFilter=Akk ifuyla
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
+# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
+netmonitor.context.resend.label=Azen tikelt nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
+# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.resend.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=Snifel rnu azen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.blockURL=Sewḥel URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.unblockURL=Serreḥ URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=Ldi deg yiccer amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger=Ldi deg temseɣtayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor=Ldi afaylu deg umaẓrag n uɣanib
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=Senker n tesleṭ n tmellit…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=Tuttra tamaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
+# above the method text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Tarrayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
+# above the url text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=tuttra n uzrar n isekkilen:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.urlParameters=Iɣawwaren n URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=Iqeṛṛa n tuttra:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestHeaders=Iqerra
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.name=isem
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.value=azal
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
+# above the request body entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody=Tafekka
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
+# on the textarea body in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody.placeholder=asali s lexlaṣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=Tafekka n tuttra:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=Azen
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=Sefsex
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
+# on the button which clears the content of the new custom request panel
+netmonitor.custom.clear=Sfeḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
+# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
+netmonitor.custom.removeItem=Kkes aferdis
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=Ɣer deffir
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S%2$S (di tzerkatut)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S%2$S (service worker)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S%2$S (di tzarkatut, service worker)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
+# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
+# over the content.
+netmonitor.label.dropHarFiles = Zuγer HAR afaylu dagi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
+# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
+netmonitor.label.har=Kter/Sifeḍ HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
+# node in the TreeView.
+netmonitor.cache.cache=Tuffirt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
+# information is not available.
+netmonitor.cache.empty=Ulac talɣut n tuffirt
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
+# a node that has no information available.
+netmonitor.cache.notAvailable=Ulac-it
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
+# the datasize of the cached object.
+netmonitor.cache.dataSize=Teɣzi n yisefka
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
+# expires time of the cached object.
+netmonitor.cache.expires=Ad yemmet
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
+# fetch count of the cached object.
+netmonitor.cache.fetchCount=Amḍan n tirziwin
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
+# last fetched date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastFetched=Tirza taneggaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
+# last modified date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastModified=Abeddel aneggaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
+# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
+netmonitor.cache.device=Ibenk
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the settings menu button is hovered.
+netmonitor.settings.menuTooltip=Iɣewwaṛen n uẓeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR import menu item is hovered
+netmonitor.settings.importHarTooltip=Kter afaylu HAR n yisefka n uẓeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR save menu item is hovered
+netmonitor.settings.saveHarTooltip=Sekles isefka n uẓeṭṭa deg ufaylu HAR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR copy menu item is hovered
+netmonitor.settings.copyHarTooltip=Nɣel isefka n uẓeṭṭa deg afus
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-kab/devtools/client/network-throttling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0c8568be4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
+# network throttling. This option is the default and disables throttling so you
+# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI
+# so a short string would be best if possible.
+responsive.noThrottling=Ulac talast deg uzawag n usezger
+
+# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling
+# menu button, which gives details about the currently selected profile.
+# %1$S: Download speed value (number)
+# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %3$S: Upload speed value (number)
+# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %5$S: Latency value, (number, in ms)
+throttling.profile.description = asader %1$S%2$S, sali %3$S%4$S, akud n ugani %5$Sms
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-kab/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..38a666211b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,159 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Iɣewwaren n umaɣnay
+perftools-intro-description =
+ Ikalasen senkaren profiler.firefox.com deg yiccer amaynut. Meṛṛa isefka ttuskelsen
+ s wudem adigan, maca tzemreḍ ad tferneḍ ad ten-id-tsaliḍ i wakken ad ten-tebḍuḍ.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Iɣewwaren ummiden
+perftools-heading-buffer = Iɣewwaren n tkatut n uḥraz
+perftools-heading-features = Timahilin
+perftools-heading-features-default = Timahilin (ttuwellhent s wudem amezwer)
+perftools-heading-features-disabled = Timhalin yensan
+perftools-heading-features-experimental = Armitan
+perftools-heading-threads = Asqerdec
+perftools-heading-threads-jvm = Isqerdcen n JVM
+perftools-heading-local-build = Lebni adigan
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ Ikalasen senkaren <a>profiler.firefox.com</a> deg yiccer amaynut. Meṛṛa isefka ttuskelsen
+ s wudem adigan, maca tzemreḍ ad tferneḍ ad ten-id-tsaliḍ i wakken ad ten-tebḍuḍ.
+perftools-description-local-build =
+ Ma yella tettheyyiḍ ad tgeḍ afeṣṣel i d-tjemεeḍ kečč·kemm, ɣef
+ tmacint-a, ttxil-k·m rnu akaram 'objdir' n ufeṣṣel-inek·inem ɣer tebdart nnig akken
+ ad yizmir ad yettuseqdec i unadi n telɣut ɣef yizamulen.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Azilal n ulemmec:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Teɣzi n tkatut n uḥraz:
+
+perftools-custom-threads-label = Rnu asqerdec udmawan s yisem:
+
+perftools-devtools-interval-label = Azilal:
+perftools-devtools-threads-label = Asqerdec:
+perftools-devtools-settings-label = Iɣewwaṛen
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Asekles yettusehbes s ufecku-nniḍen:
+perftools-status-restart-required = Iminig ilaq ad yales tanekra i wakken ad termed tmahilt-a.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Aseḥbes n usekles
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Tuṭṭfa n umaɣnu
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Bdu asekles
+perftools-button-capture-recording = Ṭṭef asekles
+perftools-button-cancel-recording = Sefsex asekles
+perftools-button-save-settings = Sekles iɣewwaren syen uɣal ɣer deffir
+perftools-button-restart = Ales asenker
+perftools-button-add-directory = Rnu akaram
+perftools-button-remove-directory = Kkes tafrant
+perftools-button-edit-settings = Ẓreg iɣewwaren…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = Ikalan igejdanen i yikalan imarrawen d yialan n ugbur
+perftools-thread-compositor =
+ .title = Ijemmeɛ iferdisen yemgaraden yettwasunɣen ɣef usebter
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = Aya isedday ama d web workers, ama d service workers
+perftools-thread-renderer =
+ .title = Mi ara WebRender yetturmed, asqerdec i iselkamen isawalen OpenGL
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = Asqerdec n WebRender RenderBackend
+perftools-thread-paint-worker =
+ .title = Mi ara yermed Painting n off-main-thread, asqerdec iɣef Painting iḍerru
+perftools-thread-timer =
+ .title = Amakud yessefrak usqerdec (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = Asesfer n uɣanib yettwabḍa gar waṭas n yisqerdcen
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = Asiweḍ n usuddem n uzeṭṭa
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = Asentel ideg tangalt n uzeṭṭa tesselkam akk isawalen n socket imsewḥel
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Asqerdec n usettenggel n tugna
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = Tifrat n DNS tḍerru deg usqerdec-a
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = Isental n ugraw n yisental n TaskController
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = Asqerdec agejdan Gecko JMV
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Isqerdcen igejdanen n SDK n tirmit Nimbus
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = Amzuzer s wudem uzwir i temkarḍit n coroutines Kotlin
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Isqerdcen igejdanen n SDK n tilisɣilt Nimbus
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = Amzuzer IO i temkarḍit n coroutines Kotlin
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = Isental yettwarnan ɣer ugraw n yisental s war isem
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = Zgel afranen-a nnig, teskelseḍ akk isqerdcen
+
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = Ismawen-a n usqerdec d tabdart iferqen s tefrayin, yettuseqdacen i urmad n tmeɣna n yisqerdicen deg umaɣnay. Isem ilaq ad yili d abruyan deg umṣada akked yisem n usqerdec ara yeddun. D amḥulfu i tallunt tamellalt.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>Amaynut</b>: { -profiler-brand-name } yettwasleɣ tura deg yifecka n tneflit. <a>Issin ugar</a> qef ufecku-a amaynut yelhan.
+
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Mdel izen n uslaɣ
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Taneflit web
+perftools-presets-web-developer-description = Uzwirfren yettuwellhen i tuget n tseɣtit n usnas web, s uwzir fessusen maḍi.
+
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = Uzwirfren yettuwellhen i tmeɣna n { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-graphics-label = Udlifen
+perftools-presets-graphics-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen udlifen deg { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-media-label = Amidyat
+perftools-presets-media-description2 = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen n umeslaw d tvidyut deg { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-networking-label = Azeṭṭa
+perftools-presets-networking-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen n uzeṭṭa deg { -brand-shorter-name }.
+
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = Tazmert
+perftools-presets-power-description = Uzwirfren yettufeṣṣlen i usekyed n yibugen i icudden ɣer useqdec n tnezmert deg { -brand-shorter-name }, s uwzir fessusen maḍi.
+
+perftools-presets-custom-label = Sagen
+
+##
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/responsive.properties b/l10n-kab/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6c6c27797a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/responsive.properties
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
+# device selector.
+responsive.editDeviceList2=Ẓreg tabdart…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
+responsive.exit=Mdel askar n tmeẓri taserwestant
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
+responsive.rotate=Tuzzya n usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
+# device selector.
+responsive.responsiveMode=D taserwestant
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled.
+responsive.enableTouch=Rmed n Aserwes annalan
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled.
+responsive.disableTouch=Arurmid n aserwes umaḍes
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot=Ṭṭef agdil n usebter imeṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename=Tuṭṭfa n ugdil %1$S di %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly=Askar n tmezri taserwestant yella kan ɣer yiccaren n ugalis anmeggag, akka am wi ttuseqdacen i ugbur Web di Firefox aget-akala.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
+# device pixel ratio dropdown when is enabled.
+responsive.changeDevicePixelRatio=Snifel afmiḍi n ipiksilen n yiben i usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
+# dropdown when it is disabled because a device is selected.
+# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
+# automatically the device pixel ratio value.
+responsive.devicePixelRatio.auto=Afmiḍi n ipiksilen n yiben ittwasbadu s wudem awurman sγur %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+responsive.customDeviceName=Ibenk udmawan
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (Udmawan)
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+responsive.addDevice2=Rnu ibenk udmawan…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device.
+responsive.deviceAdderName=Isem
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device.
+responsive.deviceAdderSize=Teɣzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
+# the device pixel ratio of a new device.
+responsive.deviceAdderPixelRatio2=Afmiḍi n ipiksilen n yibenk
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
+# the user agent of a new device.
+responsive.deviceAdderUserAgent2=Azrir n yimeggi aseqdac
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
+# touch input support of a new device.
+responsive.deviceAdderTouch2=Nnal agdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderSave=Sekles
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderCancel=Sefsex
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the
+# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
+responsive.deviceDetails=Teɣzi: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nAmennak: %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
+# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: browser
+# %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S di %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
+# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: width
+# %2$S: height
+responsive.deviceDetails.size=Taɣzi: %1$S x %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: device pixel ratio
+responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: user agent
+responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
+# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: touch
+responsive.deviceDetails.touch=Touch: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
+# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
+responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when touch simulation is toggled.
+responsive.reloadConditions.touchSimulation=Ales m'ara ad yilli aserwes annalan ittwarmed
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when user agent is changed.
+responsive.reloadConditions.userAgent=Ales tulya m'ara ad ibeddel ameggi aseqdac
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
+# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
+responsive.reloadNotification.description2=Isnifal deg userwes annalan n yibenk sran asmiren akken ad ddun aken iwata. Asmiren awurman d arurmid s wudem imezwer akken ur ttruḥun ara isnifal deg DevTools. Tzemreḍ ad tremdeḍ asmiren deg iƔewwaren n wumuƔ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
+# menu.
+responsive.leftAlignViewport=Reyyec asebter s azelmaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
+# agent input in the responsive design mode toolbar.
+responsive.customUserAgent=Ameggi aseqdac udmawan
+
+responsive.showUserAgentInput=Sken ameggi aseqdac
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
+# view.
+responsive.deviceSettings=Iɣewwaṛen n yibenk
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
+# device with an already existing device name.
+responsive.deviceNameAlreadyInUse=Isem n yibenk yettuseqdac yakan
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
+# device when the form is submitted.
+responsive.deviceFormUpdate=Leqqem
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/shared.properties b/l10n-kab/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2beabbf472
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/shared.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions=%S×%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Size: Width 100, height 200.
+boxModelSize.accessibleLabel=Teɣzi: Tehri %1$S, tiddi %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Dimensions: Width 100, height 200, position static.
+boxModelInfo.accessibleLabel=Tisektiwin: Tehri %1$S, tiddi %2$S, ideg %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by
+# screen readers for each button in the box model view that opens that property
+# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering.
+# %2$S is the value that is visually displayed.
+# Example: margin-left: 0.
+boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-kab/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..14d3db0bd9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=Nadi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Ddu ɣer izirig…
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=isemliyen
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=ulac-it
+
+# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey=Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findNext.key=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/startup.properties b/l10n-kab/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a82f26a8aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/startup.properties
@@ -0,0 +1,248 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=Iɣewwaṛen n tanaka n ifecka
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=Iɣewwaṛen
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=Agalis n iɣewwaṛen n tnaka n ifecka
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2=Aberkan
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2=Aceɛlal
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=Tamellit
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=Agalis n tmellit
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=Tamellit (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=Tadiwent web
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=Tadiwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=Agalis n tdiwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2=Tadiwent web (%S)
+
+webConsoleCmd.accesskey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=Tamseɣtayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=Agalis n temseɣtayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip4=Tamseɣtayt n JavaScript (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Amaẓrag n uɣanib
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=Agalis n umaẓrag n uɣanib
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3=Amazrag n tferkit n uɣanib (CSS) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Amaswaḍ
+inspector.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=Agalis n umaswaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2=Amaswaḍ n DOM n uɣanib (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
+# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
+# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
+# or cmd+opt+C
+inspector.mac.tooltip=DOM akked uɣanib n umaswaḍ (%1$S or %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=Aẓeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=Agalis n uẓeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=ẓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2=Asefrak n uzuṭṭa (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=Asekles
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=Amaswaḍ n usekles
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=Agalis n usekles
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3=Amaswaḍ n usekles (inagan n tuqqna,asekles adigan,…) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label=Takatut
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel=Agalis n tkatut
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip=Takatut
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label=DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel=Agalis DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip=DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+accessibility.label=Tuffart
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+accessibility.panelLabel=Agalis n tnekcumt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+accessibility.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
+accessibility.tooltip3=Tuffart(%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+application.label=Asnas
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+application.panelLabel=Agalis n usnas
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
+# displayed inside the developer tools window.
+application.tooltip=Agalis n usnas
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.responsive = Timeẓri taserwestant (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+toolbox.buttons.screenshot = Ṭṭef agdil n usebter imeṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+toolbox.buttons.rulers = Sken/Ffer ilugan i usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
+toolbox.buttons.measure = Skazal amur seg usebter
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/storage.ftl b/l10n-kab/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79977c8dbf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Ulas isefk i usenneftaɣ yettwafernen
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Sken rnu beddel inagan n tuqqna s ufran n usenneftay. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Sken rnu beddel asekles adigan s ufran n usenneftay. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Sken rnu beddel asekles n tɣimit s ufran n usenneftay. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Sken rnu kkesinekcam IndexedDB s ufran n taffa n tmussni. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = Sken rnu kkes inekcam n uklas uffir s ufran n uklas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Sken rnu beddel asiɣzef s ufran n usenneftay. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Iferdisen n imzizdig
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Zizdeg azalen
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Rnu aferdis
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Smiren iferdisen
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Kkes akk
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Kkes akk inagan n tuqqna n tɣimit
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Nɣel
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Kkes “{ $itemName }”
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Rnu aferdis
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Kkes akk seg “{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Isem
+storage-table-headers-cookies-value = Azal
+storage-table-headers-cookies-expires = Ad immet/ awtay/afellay
+storage-table-headers-cookies-size = Teγzi
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Anekcum aneggaru
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Yettwarna
+storage-table-headers-cache-status = Addad
+storage-table-headers-extension-storage-area = Tamnaḍt n usekles
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Inagan n tuqqna
+storage-tree-labels-local-storage = Aklas adigan
+storage-tree-labels-session-storage = Aklas n tɣimit
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = Asekles n tuffirt
+storage-tree-labels-extension-storage = Aklas n usiɣzef
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Snefti agalis
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Fneẓ agalis
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Tiɣimit
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Isefka
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Azal ittusleḍ
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = Taffa n isefka “{ $dbName }” ad tettwakkes seld amdal n tuqqniwin imeṛṛa
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = Taffa n isefka “{ $dbName }” ur tezmir ara ad tettwakkes.
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-kab/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a2cd1e077
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Sirew ternuḍ tiferkit n uɣanib tamaynut ɣer isemli
+ .accesskey = A
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Kter u rnu tiferkit n uɣanib yellan ɣer isemli
+ .accesskey = r
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = Sizdeg tiferkit n uɣanib
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Sken/Ffer tiferkit n uɣanib
+ .accesskey = k
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = Tifarkiyin n uɣanib n unagrawur zmirent ara ad ttwasensent
+styleeditor-save-button = Sekles
+ .tooltiptext = Kles tiferkit-agi n uɣanib ɣeṛ u faylu
+ .accesskey = k
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Iɣewwaṛen n umaẓrag n uɣanib
+styleeditor-media-rules = Ilugan @media
+styleeditor-at-rules = Ilugan @
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Sekcem tawsit CSS da.
+styleeditor-no-stylesheet = Asebter-agi ur ɣuṛ-s ara tiferkit n uɣanib.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Ahat tebɣiḍ <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">Rnu tiferkit n uɣanib tamaynut</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Ldi aseɣwen deg iccer amaynut
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Nɣel URL
+styleeditor-find =
+ .label = Af
+ .accesskey = A
+styleeditor-find-again =
+ .label = Nadi ɣer zdat
+ .accesskey = N
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Ddu ɣeṛ uzirig …
+ .accesskey = D
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = Ulac tiferkit n uɣanib yemṣadan i yettwafen.
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-kab/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1451d35df3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<inline style sheet #%S>
+
+# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=Tiferkit n uɣanib tamawnut #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=#1 alugen.;#1 ilugan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=Tiferkit n uɣanib ur d-uli ara.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=Tiferkit n uɣanib ur d-uli ara.
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=Kter tiferkit n uɣanib
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=Ifuyla CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=Kles tiferkit n uɣanib
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=Ifuyla CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
+# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
+# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
+focusFilterInput.commandkey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.label=Sken tiɣbula tinezliyin
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar.
+showMediaSidebar.label=Sken agalis adisan @media
+
+# LOCALIZATION NOTE (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing the @media sidebar.
+showMediaSidebar.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar.
+# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers.
+showAtRulesSidebar.label=Sken afeggag adisan n yilugan (@media, @supports, …)
+
+# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar.
+showAtRulesSidebar.accesskey=a
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-kab/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7977021be7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Ifecka n tneflit imezwar
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Ur iţusefrak ara i wesaḍas amiran n tnaka n ifecka
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Ifecka n teflit isbedden i zegrar
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Tiqeffalin n tnaka n ifecka yellan
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Isental
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Amaswaḍ
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Sken iminig n iɣunab
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Armad n uɣewwaṛ-agi ad d-yesken iɣunab imezwar i d-yessuli iminig.
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Gzem imyerren DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Gzem imyerren iɣezfanen ɣef umaswaḍ
+
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = Sit syen zuɣer i wwakken ad tbeddleḍ azalen n teɣzi
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = Sit syen zuɣer i wwakken ad tbeddleḍ azalen n teɣzi deg teskant n yilugan n umaswaḍ.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Aferdis amezwer i teɣma
+options-default-color-unit-authored = Yura
+options-default-color-unit-hex = asedamrawan
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Ismawen initen
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Amaẓrag n uɣanib
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Semmed s twurmant CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Ččaṛ s twurmant taɣaṛa, azalen, imsefranen CSS deg umaẓrag n uɣanib ticki t-ţruḍ
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Tikli n tuṭṭfa n ugdil
+
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = Seg tuṭṭfa n ugdil ɣer ɣef wafus kan
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = Isseklas tuṭṭfa n ugdil srid ɣer ɣefwafus
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Γeṛ ameslaw n tkamirat
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Ad irmed amesalw n tkamirat m'ara ad teṭfeḍ agdil
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Ismenyifen n umaẓrag
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Sumer arigel akken illa ugbur aɣbalu
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Kkes arigel
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Ger s wudem awurman ticcewt tumdilt
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Mdel s twurmant ticciwin d
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Seqdec tafinaɣt tilemt deg umḍiq n tfinaɣt n trigla
+options-sourceeditor-expandtab-label = Rigel s useqdec n tallunt
+options-sourceeditor-tabsize-label = Teɣzi n yiccer
+options-sourceeditor-keybinding-label = Inegzumen n unasiw
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Amezwer
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Iγewwaṛen leqqayen
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Arurmid uffir HTTP ( ma telddi Tanaka n ifecka )
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Armed n weɣewwaṛ-agi ad irurmed Uffir HTTP i yakk iccaren i yesɛan Tanaka n ifecka yeldin. Tinafutin ur ttwarurmdent ara s uɣewwaṛ-agi.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Ssens JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Armad n uɣewwaṛ-agi ad isens JavaScript i yiccer amiran. Aɣewwaṛ-agi ad ittwattu ticki tmedleḍ iccer neɣ tanaka n ifecka.
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Rmed tanaka n ifecka n teseɣtit n chrome n iminig d izegrar
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Armad n uɣewwaṛ-agi ad k-yeǧǧ ad tesqedceḍ ifecka n tneflit deg umnaḍ n iminig (s Ifecka > Taneflit web > Tanaka n ifecka n iminig) wa d yessireg taseɣtit n izegrar seg umsefrak n izegrar
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Rmed taseɣtit tanmeggagt
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Armad n uɣewwar-a ad k-yeǧǧ ad tseɣtiḍ tummant-a n yiminig s wudem anmeggay.
+
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = Rmed imselɣuyen udmawanen
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = Armad n textiṛt-a ad issireg ismal ara isbadun imselɣuyen udmawanen i tɣawsiwin DOM
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Rmed tanaka Workers s HTTP (ticki tanaka n ifecka teldi)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Armad n uɣewwaṛ-agi ad isireg ameẓlu Workers s HTTP i yiccaren anda tanaka n ifecka teldi.
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Rmed aɣbalu n tifelwiyi
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Ma tremdeḍ aɣewwar-agi Taɣbalut ad tt-ttwacreḍ deg ufecku.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Tiɣimit-agi, ad isali tikelt nniḍen asebter
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-kab/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..04b2094937
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Seddu ukesser
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Tamdeyt s ayeffus
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Tamdeyt s azelmaḍ
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Asfaylu i yiman-is
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Sken tadiwent yebḍan
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Ffer tadiwent yebḍan
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Iɣewwaṛen
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Tasemlit…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Tamezdagnut…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Sens tuffra tawurmant n yisfuyla udhimen
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Rmed tutlayt “s ufeskil”
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Rmed tutlayt “bidi”
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = Askar n tnaka n ifecka n uminig
+toolbox-mode-browser-console-label = Askar n tdiwent n iminig
+
+toolbox-mode-everything-label = Agetsekkar
+toolbox-mode-everything-sub-label = (S taẓeyt)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = Seɣti kullec deg agetsekkar
+
+toolbox-mode-parent-process-label = Agetsekkar kan amaraw
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (arurad)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = Err ddehn-ik·im kan ɣer yiɣbula n ukala amaraw.
+
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-kab/devtools/client/toolbox.properties
new file mode 100644
index 0000000000..37a533ae8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/toolbox.properties
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The URL of the page being targeted: %1$S.
+toolbox.titleTemplate1=Ifecka n tneflit - %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
+# The URL of the page being targeted: %2$S.
+toolbox.titleTemplate2=Ifecka n tneflit - %1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Tabwaḍt n yifecka n yiminig aget akala
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
+# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
+toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Tabwaḍt n yifecka n yiminig aget akala amaraw
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=Ifecka n tneflit
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=Ifecka n tneflit
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label)
+# Used as a label for auto theme
+options.autoTheme.label=Awurman
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.elementPicker.tooltip=Ddem aferdis seg usebter (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
+# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
+# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Ddem aferdis seg usebter (%1$S neɣ %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar
+# when debugging an Android device
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.tooltip=Ddem-d aferdis seg tiliɣri Android (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip)
+# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard
+# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C)
+# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip=Ddem-d aferdis seg tiliɣri Android (%1$S neɣ %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker.
+toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
+toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
+# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
+# content toolbox and there is no content process running for the current tab
+toolbox.noContentProcessForTab.message=Ulac asesfer n ugbur i yiccer-agi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Ldi afaylu deg umaẓrag n uɣanib
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Lḍi afaylu ɣef temseɣtayt
+
+toolbox.resumeOrderWarning=Asebter ur ikemmel ara makken tamseɣtatyt temmed. Akken ad tefrud ugur-agi, mdel udiw ldi tanaka n ifecka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+toolbox.help.key=F1
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
+# Key shortcut used to select the next tool
+toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
+# Key shortcut used to select the previous tool
+toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
+# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
+# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl
+toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=
+
+toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key=
+
+toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key=
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
+# Key shortcuts used to reload the page
+toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key=F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
+# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
+toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
+# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
+toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
+toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxF12.key=F12
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
+# the iframes menu list that appears only when the document has some.
+# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
+toolbox.frames.tooltip=Ad irmed amesalw n tkamirat m'ara ad teṭfeḍ agdil\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
+# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
+# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
+# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
+toolbox.frames.disabled.tooltip=Taqeffalt-agi tella kan ɣef isebtar igebren ddeqs n iframe
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
+# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
+toolbox.showFrames.key=Alt+Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
+# for the "..." button on the developer tools toolbox.
+toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Mudd udem i yifecka n tneflit daɣen awi tallelt
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button the developer tools toolbox.
+toolbox.closebutton.tooltip=Mdel afeggag n tneflit
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+toolbox.errorCountButton.tooltip=Sken tadiwent yebḍan
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
+# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
+toolbox.errorCountButton.description=Sken amḍan n tuccḍiwin ɣef usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
+# when there is a failure to fetch or parse a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
+# The URL of the source map itself: %3$S
+toolbox.sourceMapFailure=Tuccḍa icudden ar uɣbalu: %1$S\nTansa URL n uɣbalu: %2$S\nTansa icudden ar uɣbalu: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
+# the web console when there is a failure to fetch or parse an
+# original source that was mentioned in a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL of the source: %2$S
+toolbox.sourceMapSourceFailure=Tuccḍa deg unadi n uɣbalu aneṣli: %1$S\nTansa URL n uɣbalu: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
+# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
+# inspecting tabs in about:debugging.
+# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
+# The name of runtime: %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed
+# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
+# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
+# e.g. This Firefox (65.0a1)
+# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime=Tummant-a %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
+# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Afeggag n ifecka (%1$S) - %2$S/ %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Afeggag n ifecka - %1$S / %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
+# target.
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Afeggag n ifecka - teḍra-d tuccḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
+# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
+# runtime being inspected was made.
+toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
+toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Aẓeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
+# Used as the reload button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.reload=Smiren
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
+# Used as the navigation's "forward" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.forward=Ɣer sdat
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
+# Used as the navigation's "back" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.back=Ɣer deffir
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
+# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
+# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Asiɣzef
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Akala
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Iccaren
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Anmahal
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
+# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
+# appears to be taking a while to do so.
+browserToolbox.statusMessage=Addad n tuqqna n ufeggag n ifecka n iminig:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
+# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
+# could not be made
+toolbox.debugTargetErrorPage.title = Tuccḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
+# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
+# has happened while trying to connect to a debug target
+toolbox.debugTargetErrorPage.description = Ur izmir ara ad yeqqen asaḍas n temseɣtayt. Aglam n tuccḍa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
+# settings panel for panel that will be removed in future releases.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.deprecationNotice=D aqbuṛ. Issin ugar…
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+options.enableMultiProcessToolbox=Ad irmed tabwaḍt n yifecka n yiminig aget akala (yesra tulsa n tnekra n tebwadt n yifecka n yiminig)
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-kab/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16a6b11d51
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Issin ugar</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ur d-yegli d kra ɣef uferdis-a, imi mačči d magbar flex neɣ d magbar n yiẓiki.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d amagbar flex, amagbar n yiẓiki, neɣ amagbar s ddeqs n tgejda.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d aferdis n yiẓiki neɣ flex.
+
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d aferdis n yiẓiki.
+
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d amagbar n yiẓiki.
+
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d aferdis flex.
+
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d amagbar flex.
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d aferdis inline neɣ table-cell.
+
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi ɣur-s askan n <strong>{ $display }</strong>.
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated = Azal <strong>display</strong> ibeddel-it umsedday ɣer <strong>block</strong> acku aferdis d <strong>flottant</strong>.
+
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Ur izmir ara ad yales asbadu n <strong>{ $property }</strong> ɣef sebba n yilugan deg <strong>:visited</strong>.
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d aferdis adigan.
+
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-agi, imi <strong>overflow:hidden</strong> ur yettusbadu ara.
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef yiferdisen n tfelwit tagensant.
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef yiferdisen n tfelwit tagensant slid tibliqin n tfelwit.
+
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi mačči d tafelwit.
+
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ur d-igellu s kra ɣef uferdis-a imi ur yezmir ara ad yedrurem.
+
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ur ittḥaz ara akk aferdis-a imi ur yezmir ara ad yettwasnas ɣef yiferdisen igensanen n tfelwit ma yili <strong>border-collapse</strong> yettusbadu i <strong>collapse</strong> ɣef uferdis amaraw n tfelwit.
+
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ur yettḥaz ara akk aferdis-a, acku d aferdis ruby. Teɣzi-ines tebna ɣef teɣzi n tsefsit n uḍris ruby.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Aɛraḍ n tmerna n <strong>display:grid</strong> neɣ <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Ɛreḍ timerna n <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, neɣ <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Ɛreḍ timerna n <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> neɣ <strong>display:inline-flex</strong> ɣer uferdis ammaraw. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Ɛreḍ timerna n <strong>display:grid</strong> neɣ <strong>display:inline-grid</strong> ɣer ubabat n uferdis . { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-container-fix = Aɛraḍ n tmerna n <strong>display:grid</strong> neɣ <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Ɛreḍ timerna n <strong>display:flex</strong> neɣ <strong>display:inline-flex</strong> ɣer ubabat n uferdis . { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-container-fix = Ɛreḍ timerna n <strong>display:flex</strong> neɣ <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Ɛreḍ timerna n <strong>display:inline</strong> neɣ<strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Ɛreḍ timerna n <strong>display:inline-block</strong> neɣ <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Ɛreḍ timerna n <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Ɛreḍ tukksa n <strong>float</strong> neɣ timerna n <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Ɛreḍ ad tesbaduḍ timeẓli-ines<strong>position</strong> s wazal-nniḍen ur nelli d <strong>statitc</strong>. { learn-more }
+
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Ɛreḍ ad ternuḍ <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Ɛreḍ asbadu n tmeẓli-ines <strong>display</strong> ɣef wayeḍ-nniḍen yemgaraden ɣef <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> neɣ <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Ɛreḍ asbadu n tmeẓli-ines <strong>display</strong> ɣef wayeḍ-nniḍen yemgaraden ɣef <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> neɣ <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-table-fix = Ɛreḍ timerna n <strong>display:table</strong> neɣ <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Ɛreḍ ad ternuḍ <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> neɣ <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-border-image-fix = Ɣef uferdis amaraw n tfelwit, kkes timeẓlit neɣ senfel azal n <strong>border-collapse</strong> s wazal-nniḍen ur nelli d <strong>collapse</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-ruby-element-fix = Ɛreḍ ad tbeddleḍ <strong>font-size</strong> n uḍris "ruby". { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> ur yettusefrak ara deg yiminigen i d-iteddun:
+
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> tella d timeẓli tarmitant d taqburt deg rrif tura s yilugan W3C. Ur yettusefrak ara deg yiminigen i d-iteddun:
+
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> tella d timezli tarmitant d taqburt s yilugan W3C.
+
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> d taqburt s yilugan W3C. Ur tettusefrak ara deg yiminigen i d-iteddun:
+
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> d taqburt s yilugan W3C.
+
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> tella d timeẓli tarmitant. Ur yettusefrakara deg yiminigen i d-iteddun:
+
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> tella d timeẓli tarmitant.
+
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Issin ugar</span> ɣef <strong>{ $rootProperty }</strong>
diff --git a/l10n-kab/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-kab/devtools/client/webconsole.properties
new file mode 100644
index 0000000000..96331dcf31
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/client/webconsole.properties
@@ -0,0 +1,571 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
+browserConsole.title=Tadiwent n iminig
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
+# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. This
+# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
+# process.
+multiProcessBrowserConsole.title=Tadiwent n yiminig aget akala
+
+# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
+# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true
+# and `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+parentProcessBrowserConsole.title=Tadiwent n yiminig aget akala amaraw
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+ConsoleAPIDisabled=API n tdiwent n usniɣmes (console.log, console.info, console.warn, console.error) ireremd-itt usript ɣef usebter-agi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+webConsoleXhrIndicator=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=Issin ugar
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<udrig>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Aramtawan: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
+# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeLog=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+console.timeEnd=%1$S : %2$S ms - asiḍen n wakud yeḥbes
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+consoleCleared=Tadiwent tettwasfeḍ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<war tabzimt>
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
+# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
+counterDoesntExist=Amesmiḍan %S ulac-it.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
+# console.group messages with no label provided.
+noGroupLabel=<ulac isem n ugraw>
+
+maxTimersExceeded=Amḍan afellay n imasdaten ittusirgen deg usebter-agi ibbeḍ ɣer talast.
+timerAlreadyExists=Amakud “%S” yella yakan.
+timerDoesntExist=Amakud “%S” ur yelli'ara.
+timerJSError=Ur izmir ara ad iqdec isem n umakud.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Tuqqna tezri. Senqed tadiwen n tuccḍa ɣef iznan n tuccḍiwin. Ldi tikelt nniḍen tadiwent Web sakin ɛreḍ tikelt niḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=Zezdeg taɣaṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=Sniles #1 tikelt;#1 tikal
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=Sit i wefran n tkerrist deg umaswaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=Alɣu n ukellex: Ɣur-k ticki tessentaḍeḍ ayen ur tigziḍ ara. Yezmer ad yili d aẓdam n tkerḍa n tmagit-ik neɣ n uselkim-inek. Ma ulac aɣilif, aru '%S' ddaw-a (ur tesriḍ i usenned ɣef tqeffalt sekcem) akken ad tessirgeḍ asenṭeḍ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=sireg asenṭeḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=Sken/Ffer izen leqqayen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
+groupToggle=Sken/Ffer agraw.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(amatar)
+table.iterationIndex=(amatar n usniles)
+table.key=Tasaruţ
+table.value=Azalen
+
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
+# tooltip for icons next to console output
+level.error=Tuccḍa
+level.warn=Alɣu
+level.info=Talɣut
+level.log=Aɣmis
+level.debug=Taseɣtit
+
+# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
+# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
+logpoint.title=Tuffɣa seg tdiwent n temseɣtayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
+# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
+blockedrequest.label=Yettwasewḥel seg DevTools
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
+# Tooltip shown for disabled console messages
+webconsole.disableIcon.title=Izen-a dayen mačči d urmid, talqayt n yizen ulac-itt
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
+# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
+webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
+# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
+webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
+# Key shortcut used to clear the console output
+webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
+webconsole.menu.copyURL.label=Nɣel tansa n useɣwen
+webconsole.menu.copyURL.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the URL displayed in a new browser tab.
+webconsole.menu.openURL.label=Ldi aseɣwan deg iccer amaynut
+webconsole.menu.openURL.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the network message in the Network panel
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Ldi deg ugaliz n uẓeṭṭa
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# resends the network request
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Azen tuttra i tikelt nniḍen
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
+# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Sken-d deg umaswaḍ
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# creates a new global variable pointing to the logged variable.
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Sekles-it d amutti amatu
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=k
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
+# content of the log (or the user selection, if any).
+webconsole.menu.copyMessage.label=Nγel izen
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
+# will copy the object/variable.
+webconsole.menu.copyObject.label=Nγel aferdis
+webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
+webconsole.menu.openInSidebar.label1=Sweḍ taɣawsa deg ugalis adisan
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# copies the entire output of the console to the clipboard.
+webconsole.menu.copyAllMessages.label=Nɣel akk iznan
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a file picker to allow the user save a file containing
+# the output of the console.
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Sekles akk iznan deg ufaylu
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
+# Clicking on it will clear the content of the console.
+webconsole.clearButton.tooltip=Sfeḍ tadiwent web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
+# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
+# contains filter buttons.
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Sken/Fer Tafeggagt n testayt
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
+# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
+webconsole.filterInput.placeholder=Zizdeg
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
+# console.error() or as a result of a javascript error..
+webconsole.errorsFilterButton.label=Tuccḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
+webconsole.warningsFilterButton.label=Alɣu
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
+webconsole.logsFilterButton.label=Aɣmis
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
+webconsole.infoFilterButton.label=Talɣut
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
+webconsole.debugFilterButton.label=Taseɣtit
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
+# when there are CSS errors in the page.
+webconsole.cssFilterButton.label=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
+# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
+# filter is inactive (=unchecked).
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Tiferkiyin n uɣanib ad ttwaḍumment tikkelt-nniden akken ad ttwasneqdent tuccḍiwin. Smiren asebter akken ad twaliḍ daɣen tuccḍiwin n tferkiyin n uɣanib i ibeddlen seg Javascript.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
+# a fetch call.
+webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
+# when an image or a scripts is requested.
+webconsole.requestsFilterButton.label=Tuţra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
+# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
+# user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 hidden.
+webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 yeffren;#1 yeffren
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
+# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
+# hidden because the user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 items hidden by text filter.
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 n uferdis yeffer-it imzizdig n uḍris;#1 n iferdisen ffren-ten imzizdigen iḍrisen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
+# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
+# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Iɣewwaren n tdiwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
+# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
+# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Afeggag n yifecka ussid
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
+# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Sken azemz akud
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Ma tremdeḍ asefren-agi, tiludna d tuffɣa di tdiwent Web ad d-seknent azemz akud
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
+# Label for grouping the similar messages in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Sdukkel iznan icuban
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Ticki yermed, iznan icuban ad ttwajemɛen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
+# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Rmed akemmel awurman
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Ma tremdeḍ asefren-a, isumar n usekcem ad ttwaseknen s wudem awurman
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Ḥrez iɣmisen
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Ma tremdeḍ aγewwar-agi, tufγa ur tesfeḍ ara inekcam yal tikelt ad tinigeḍ γeṛ usebter amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Aktazal amiran
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Ma tremdeḍ asefren-a, ayen ara taruḍ ad yettuktazel s wudem amiran
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.label)
+# Label used in the browser console filter bar. This label is used for a checkbox that
+# allows the user to show or hide console messages from the content process in the browser
+# console.
+browserconsole.contentMessagesCheckbox.label=Sken-d iznan n ugbur
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip)
+# Tooltip for the "Show content messages" checkbox in the Browser Console filter bar.
+browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip=Rmed aya i uskan n yiznan n ukala n ugbur deg tdiwent
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
+# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
+# allows the user enable monitoring of network requests.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Rmed aḍfar n uzeṭṭa
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
+# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Rmed taxtiṛt-a i wakken ad tebduḍ timesliwt n yissutar n uzeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
+# current inspected page is navigated to a new location.
+# Parameters: %S is the new URL.
+webconsole.navigated=Yunag γer %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the split console.
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Mdel tadiwent n unegzum (Esc)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the sidebar.
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Mdel agalis adisan
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
+# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Nadi deg umazray
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Mdel (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
+# to the search.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 index of current search result displayed.
+# #2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results=1 ugemmuḍ;#1 seg #2 igmaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
+webconsole.reverseSearch.noResult=Ulac igmaḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Agemmuḍ yezrin (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Agemmuḍ d-iteddun (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
+# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
+# a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
+# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
+# Parameters: %S is the name of the getter.
+webconsole.confirmDialog.getter.label=Siqel i getter %S akken ad d-terreḍ tabdert n tɣaṛa?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
+# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
+# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Laɛi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
+# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that
+# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Mdel (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
+# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
+# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
+webconsole.cssWarningElements.label=Iferdisen icudden ɣer umsefran: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
+# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
+# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
+webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] Suref-aɣ, ur nezmir ara ad d-nerr tuccḍa. Ayagi ur ilaq ara ad d-yeḍru. Tanemmirt ma tuzneḍ-d abug deg %S s yixef isefka deg yizen n useglem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
+# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
+# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Azrir yettwanɣel ɣer ɣefwafus.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
+# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
+# "copy" should not be translated, because is a function name.
+# Parameters: %S is the original error message
+webconsole.error.commands.copyError=tuccḍa n tladna 'nɣel', asentel ur yettuselkat ara ɣer uzrir: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
+# Label displayed when the :block <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.blockedURL=Isutar n URL i yesεan “%S” ttusweḥlen akka tura
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
+# Label displayed when the :unblock <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.unblockedURL=Sizdeg asewḥel “%S” yettwakksen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
+# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Ulac imsizdeg i yettwafernen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
+# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
+# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Nɣel iɣef isefka n yizen ɣef afus
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
+# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Selkem
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Ldi anadi yettin n uzray (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Mdel anadi yettin n uzray (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Selkem ta,falit (%S). Aya ur yesfaḍ ara tamnaḍt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Tanfalit n usiggez tecbaḥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Tanfalit i iɛeddan
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Tanfalit i d-iteddun
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Uɣal ɣer uskar n yizirig asuf (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
+# displayed when the console is in regular mode.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Uɣal ɣer uskar n umaẓarag aget izirig (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
+# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
+# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message in the group.
+# example: 3 messages
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 izen;#1 iznan
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
+# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
+# text.
+# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shorcut to evaluate the expression (
+# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
+webconsole.input.editor.onboarding.label=Snefli tangalt-ik s zreb s uskar amaynut n teẓrigt aget izirig. Seqdec %1$S i tmerna n yizirigen imaynuten akked %2$S i uselkem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
+# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Awi-t-id!
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
+# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
+# tooltip.
+webconsole.enterKey=Kcem
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
+# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
+# being focused on the input).
+webconsole.input.openJavaScriptFile=Ldi afaylu JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
+# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Ifuyla n JavaScript
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
+# to describe the primary thread of execution in the page
+webconsole.input.selector.top=Afella
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
+# shown when users select a thread that they want to evaluate an
+# expression for.
+webconsole.input.selector.tooltip=Fren asatal n uktazal
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Kran n yinagan n tuqqna ur sseqdacen ar akken iwata imyerr “sameSite“, ihi ɣef waya ur iteddu ara akken iwata
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Kra n yinagan n tuqqn ur sseqdacen ara akken iwata imyerr “sameSite“
diff --git a/l10n-kab/devtools/shared/accessibility.properties b/l10n-kab/devtools/shared/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..20f71d918f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/shared/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast
+# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the
+# content will be replaced by the contrast ratio numerical value.
+accessibility.contrast.ratio=Agnil: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.ratio.error=Asiḍen d awezɣi
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color
+# contrast ratio description, used together with the actual values.
+accessibility.contrast.ratio.label=Agnil:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color
+# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is
+# if for large text.
+accessibility.contrast.ratio.label.large=Agnil (aḍris ahrawan):
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have
+# its name provided via the alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.area = Seqdec imyerr "alt" i ucraḍ n yiferdisen "area" yeɛan imyerr "href".
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.dialog = Idiwenniyen issefk ad sɛun tibzimin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a document must have a name
+# provided via title.
+accessibility.text.label.issue.document.title = Isemliyen sran azwel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.embed = Agbur usliɣ yessefk ad yesɛu tabzimt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.figure = Udlifen s tneffust tifrayanin ilaq ad sɛun ticraḍ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.fieldset = Iferdisen "fieldset" ilaq ad sɛun ticraḍ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
+# provided via <legend> element.
+accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = Seqdec aferdis "legend" i ucraḍ n yiferdisen "fieldset".
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.form = Iferdisen n tfelwit yessefk ad ttwacerḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name
+# provided via a visible label/element.
+accessibility.text.label.issue.form.visible = Iferdisen n tfelwit yessefk ad sɛun tacreḍt n uḍris yettbanen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.frame = Iferdisen "frame" yessefk ad ttwacerḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name
+# provided via alt attribute.
+accessibility.text.label.issue.glyph = Seqdec imyerr “alt” i ucraḍ n yiferdisen “mglyph”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name
+# provided.
+accessibility.text.label.issue.heading = Izwal issefk ad sɛun tibzimin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible
+# content.
+accessibility.text.label.issue.heading.content = Yessefk izwal ad sɛun agbur umniḍ yettbanen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name
+# provided via title attribute.
+accessibility.text.label.issue.iframe = Seqdec imyerr "title" i useglem n ugbur "iframe".
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.image = Agbur yesɛan tugniwin issefk ad yesɛu tibzimin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a
+# name provided.
+accessibility.text.label.issue.interactive = Iferdusen imyuganen yessefk ad ttwacerḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a
+# name provided via label attribute.
+accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = Seqdec imyerr “label” i ucraḍ n yiferdisen “optgroup”.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that
+# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a
+# name provided when there is more than one toolbar in the document.
+accessibility.text.label.issue.toolbar = Ifeggagen n yifecka yessefk ad ttwacerḍen ticki yella ugar n ufeggag n yifecka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is focusable and should
+# indicate that it could be interacted with.
+accessibility.keyboard.issue.semantics=Iferdisen izemren ad sɛun afukus yessefk ad sɛun tasnamka tamyigawant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that
+# describes that currently selected accessible object has a corresponding
+# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in
+# unexpected behaviour when navigating with keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.tabindex=Ɛreḍ ur seqdac ara azal n yimyerr “tabindex” ugar n ulac.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but can not
+# be activated using keyboard or accessibility API.
+accessibility.keyboard.issue.action=Yessefk iferdisen imyigawanen ad izmiren ad remden s useqdec n unasiw.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is interactive but is not
+# focusable with a keyboard.
+accessibility.keyboard.issue.focusable=Iferdisen imyuganen yessefk ad sɛun afukus.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text
+# that describes that currently selected accessible object is focusable but
+# might not have appropriate focus styling.
+accessibility.keyboard.issue.focus.visible=Iferdisen isemren ad sɛun afukus ttbanen am akken ur cudden ara ɣer uɣanib.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that
+# describes that currently selected accessible object is not focusable and not
+# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler).
+accessibility.keyboard.issue.mouse.only=Iferdisen yettwatekkayen ilaq ad izemren ad sɛun afukus daɣen ad sɛun tasnamka tamyigawant.
diff --git a/l10n-kab/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-kab/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eab474dd95
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Ittwarǧa deg tesɣent n useɣti
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Ittwarǧa deg wagaz uzgu
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Yeḥbes deg wagaz n useḥbes n uneḍru
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Ittwarǧu deg tesureft
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Yeḥbes deg ubeddel DOM
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Yettwarna:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Ittwakkes:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Ittwarǧu deg tesureft
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Ittwarǧa deg usurif s usurif
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Ittwaserǧa deg imseflid n tedyant
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = tucḍa akked ugaz n uzgu awtilan
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Ittwaserǧa deg XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Ittwaserǧa deg tiririt
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Yeḥbes deg unekcum ɣer tmeẓli
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Yeḥbes deg usbadu n tmeẓli
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Ittwaserǧa deg usumer
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Ittwaserǧa deg tesɣent n useɣti
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Ittwaserǧa deg useɣti
diff --git a/l10n-kab/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-kab/devtools/shared/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..44827e2304
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/shared/debugger.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Tuqqna unekcum
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptHeader=Tuttra tukcimt akken ad tesireg tuqqna n temseɣtit tanmeggagt tettwaf. Amsaɣ anmeggag yezmer ad yeṭṭef asenqed n iminig-inek!
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptClientEndpoint=Agaz n uzgu n umsaɣ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptServerEndpoint=Agaz n uzgu n uqeddac: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptFooter=Sire tuqqna?
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote debugger server.
+remoteIncomingPromptDisable=Ssens
+
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBTitle=Asulu n umsaɣ
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBHeader=Agaz n taggara anida i teqqneḍ yesra ugar n telɣut akken ad tsesteb tuqqna-a. Ma ulac aɣilif, efk-d ajiṭun n ddaw-agi deg uneftaɣ i d-yettbanen deg taggara n yidis nniḍen.
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The client's cert fingerprint
+clientSendOOBHash=Aselkin-inu: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The authentication token that the user will transfer.
+clientSendOOBToken=Ajitun: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBTitle=Mudd-d ajiṭun n umsaɣ
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBBody=Yessefk amsaɣ ad d-yesken azal n ujiṭun. Sekcem azal n ujiṭun-nni d-agi akken ad ikemmel usesteb s umsaɣ-agi.
diff --git a/l10n-kab/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-kab/devtools/shared/eyedropper.properties
new file mode 100644
index 0000000000..adb9a19932
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/shared/eyedropper.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
+colorValue.copied=inɣel
diff --git a/l10n-kab/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-kab/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..334f8a0369
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Izirig { $row } / tigejda { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Amagbar n yiẓiki
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Aferdis n yiẓiki
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Amagbar /Item n yiẓiki
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Amagbar Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Aferdis Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Amagbar /Item Flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Amefran n tkerrist DevTools yermed. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Sit ɣef uferdis i wakken ad t-id-tferneḍ deg umaswaḍ
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Sit ɣef uferdis i wakken ad t-id-tferneḍ deg umaswaḍ
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Ffer
diff --git a/l10n-kab/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-kab/devtools/shared/screenshot.properties
new file mode 100644
index 0000000000..21d82d9ab1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to
+# the screenshot command.
+screenshotDesc=Sekles tugna n usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotFilenameDesc=Isem n ufaylu n tuzna
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command.
+screenshotFilenameManual=Isem n ufaylu (issefk ad igber asiɣzef '.png') anda ara tetwasekles tuṭṭfa n wegdil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardDesc=Nɣel tuṭṭfa n wegdil ɣef afus? (uzɣan/aruzɣan)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotClipboardManual=True ma tebɣiḍ ad tesneɣleḍ tuṭṭfa n ugdil deg umḍiq n uklas-ines deg ufaylu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the
+# screenshot command.
+screenshotGroupOptions=Iγewwaṛen
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayDesc=Tanzagt (tasinin)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayManual=Akud ara teṛǧuḍ (s tasinin) send tuddma n tuṭṭfa n ugdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
+# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRDesc=Afmiḍi n yibenk s yipiksilen
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
+# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRManual=Afmiḍi n yipiksilen n yibenk ara tesqedceḍ di tuṭṭfa n ugdil
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
+# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageDesc=Akk asebter web? (ih/ala)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
+# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageManual=Ih ma yella yessefk tuṭṭfa n ugdil ad tegber iḥricen n usebter web ur d-yettbanen ara deg usfaylu amiran.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
+# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileDesc=Sekles ar ufaylu? (ih/ala)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
+# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileManual=Ih ma yessefk tuṭṭfa n ugdil ad tsekles afaylu xas iɣewwaṛen-nniḍen remden (amedya. Ɣef afus).
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=Anɣel n ugdil %1$S ɣer %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotErrorSavingToFile=Tuccḍa deg usekles ar %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+# The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotSavedToFile=Yettwasekles ar %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=Teḍra-d tuccḍa deg unɣel ntuṭṭfa n ugdil ar ɣef afus.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied=Tuṭṭfa n ugdil tettwanɣel ɣef afus.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
+# --help flag is passed to the `screenshot command.
+inspectNodeDesc=Amsefran CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
+# passed to the `screenshot command.
+inspectNodeManual=Amsefran CSS i useqdec s document.querySelector ara yesbadun aferdis asuf
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image
+# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid
+# errors.
+# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the
+# height of the image.
+screenshotTruncationWarning=Tugna tettufneẓ ar %1$S×%2$S imi tugna meqqert aṭas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when
+# taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger
+# than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted.
+screenshotDPRDecreasedWarning=Afmiḍi n ipiksilen n yibenk ittufneẓ ɣer 1 imi tugna meqqert aṭas
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
+# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
+# resulting image is too large to be rendered.
+screenshotRenderingError=Tuccḍa di tmerna n tugna. Tugna ad tili meqqert aṭas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the
+# provided selector for the screenshot does not match any element on the page.
+# The argument (%1$S) is selector.
+screenshotNoSelectorMatchWarning=Amsefran ‘%S’ ur yemṣada ara ula akked yiwen n uferdis ɣef usebter.
diff --git a/l10n-kab/devtools/shared/shared.properties b/l10n-kab/devtools/shared/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0978450dee
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/shared/shared.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character
+ellipsis=…
diff --git a/l10n-kab/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-kab/devtools/shared/styleinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..01d0f6785b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -0,0 +1,249 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=Tanmeɣrut tufrint
+rule.status.MATCHED=Imeɣra
+rule.status.PARENT_MATCH=Anmeɣru asaraw
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
+# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
+# which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
+# (constructed), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=inline
+rule.sourceConstructed=Yebna
+rule.sourceElement=aferdis
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=Ittukuset si %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=@Keyframes %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles=(ameggi aseqdac)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=azun iferdisen
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
+# pseudo elements are present in the rule view.
+rule.selectedElement=Aferdis-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=Azal n tɣaṛa d arameɣtu
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warningName.title=Yir isem n tmeẓlit
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
+# of the search button that is shown next to a property that has been overridden
+# in the rule view.
+rule.filterProperty.title=Sizdeg ilugan igebren taɣaṛa-yagi
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=Ulac aferdis yettwafernen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
+# the rule view. The first argument is the variable name and the
+# second argument is the value.
+rule.variableValue=%S = %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
+# where the variable is not set. the rule view. The argument is the
+# variable name.
+rule.variableUnset=%S ur ittuwennez ara
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
+rule.selectorHighlighter.tooltip=Ad yesken s usebṛuṛeq akk iferdisen icudden ɣeṛ umsefran-agi\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the rule view.
+rule.colorSwatch.tooltip=Sit ɣef ugalis n yiniten, shift+sit akken ad tesnifleḍ amasal n yini
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
+rule.bezierSwatch.tooltip=Sit akken ad teldiḍ amaẓrag timing-function
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
+rule.filterSwatch.tooltip=Sit akken ad teldiḍ amaẓrag n yimsizdig
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
+rule.angleSwatch.tooltip=Shift+sit akken ad tesnifleḍ amasal n teɣmeṛt
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
+rule.flexToggle.tooltip=Sit akken ad teldiḍ/ad tmedleḍ amseqṛureq n Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
+rule.gridToggle.tooltip=Sit akken akken ad teldiḍ/ad tmedleḍ amseqṛureq n tfelwit CSS\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+rule.filterStyles.placeholder=Sizdeg iɣunab
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
+rule.addRule.tooltip=Rnu alugen amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.togglePseudo.tooltip=Fneẓ/Seɣer azun-tineɣra
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Ldi/Mdel tiserkam
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+rule.classPanel.newClass.placeholder=Rnu taserkemt
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+rule.classPanel.noClasses=Ulac tisekam deg uferdis-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+rule.printSimulation.tooltip=Rmed / Sens aserwes n yilugan n umidya i usiggez n usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles color-scheme simulation.
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Sens/Rmed aserwes n tegrumma n yiniten i usebter
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is expanded.
+rule.twistyCollapse.label=Fneẓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
+# speaks when the header of a rule is collapsed.
+rule.twistyExpand.label=Snefli
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
+rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Sit i ufran n tkerrist n umagbar
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+styleinspector.contextmenu.copyColor=Nɣel ini
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl=Nɣel URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Nɣel aseɣwen n yisefka n tugna
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
+# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
+# (invalid image link, timeout, etc...)
+styleinspector.copyImageDataUrlError=Ur yezmir ad yenɣel Data-URL n tugna
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Sken tiɣbula tinezliyin
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
+styleinspector.contextmenu.addNewRule=Rnu alugan amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.selectAll=Fren imaṛṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.copy=Nɣel
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Copy" entry.
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the source location.
+styleinspector.contextmenu.copyLocation=Nɣel adeg
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Nɣel taseɣrut
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property name.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Nɣel isem n tɣaṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property value.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Nɣel azal n tɣaṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the rule.
+styleinspector.contextmenu.copyRule=Nɣel alugen
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the selector.
+styleinspector.contextmenu.copySelector=Nɣel amsefren
diff --git a/l10n-kab/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-kab/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6573f5b99
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e1b0bfbbdd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = Afeggag n wumuɣ
+scrollbar = afeggag n udrurem
+grip = tummeẓt
+alert = alɣu
+menupopup = umuɣ n usfaylu udhim
+document = isemli
+pane = agalis
+dialog = tanaka n udiwenni
+separator = anabraz
+toolbar = Afeggag n ifecka
+statusbar = Afeggag n waddad
+table = tiferkit
+columnheader = Aqeṛṛu n tgejdit
+rowheader = Aqeṛṛu n izirig
+column = tigejdit
+row = izirig
+cell = tabniqt
+link = aseɣwen
+list = tabdart
+listitem = Aferdis n tebdart
+outline = aɣawas
+outlineitem = aferdis n uɣawas
+pagetab = iccer
+propertypage = taɣaṛa n usebtar
+graphic = udlif
+switch = nṭew
+pushbutton = taqeffalt
+checkbutton = taqeffalt n uṛcam
+radiobutton = Taqeffalt n uṛadyu
+combobox = tabdart n ufran
+progressbar = afeggag n usfari
+slider = tigri
+spinbutton = taqeffalt n tuzzya
+diagram = adlef
+animation = amray
+equation = tagda
+buttonmenu = taqeffalt n wumuɣ
+whitespace = adeg amellal
+pagetablist = tabdart n yiccaren
+canvas = abeckil
+checkmenuitem = Ṛcem aferdis n wumuɣ
+passwordtext = aḍris n wawal uffir
+radiomenuitem = aferdis n wumuɣ s tqeffalt n aṛadyu
+textcontainer = amagbar n uḍris
+togglebutton = taqeffalt n uqluqel
+treetable = taseklut
+header = aqeṛṛu
+footer = aḍaṛ
+paragraph = taseddaṛt
+entry = anekcam
+caption = taneffust
+heading = azwel
+section = tigezmi
+form = tiferkit
+comboboxlist = tabdart n ufran
+comboboxoption = aɣewwaṛ n tebdart n ufran
+imagemap = tugna ittwagezmen
+listboxoption = aɣewwaṛ
+listbox = tabdart
+flatequation = tagda
+gridcell = tabniqt
+note = awennit
+figure = tumela
+definitionlist = tabadut n tebdart
+term = awal
+definition = tabadut
+
+mathmltable = tafelwit n tusnakt
+mathmlcell = tabniqt
+mathmlenclosed = yedda
+mathmlfraction = taẓunt
+mathmlfractionwithoutbar = taẓunt war afeggag
+mathmlroot = aẓaṛ
+mathmlscripted = ittuskripti
+mathmlsquareroot = aẓaṛ uzmir-sin
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = tajumma n uḍris
+
+base = azadur
+close-fence = talast tumdilt
+denominator = abeṭṭay
+numerator = afellamḍan
+open-fence = talast taldayt
+overscript = overscript
+presubscript = presuperscript
+presuperscript = presuperscript
+root-index = Amatar aẓar
+subscript = adaskript
+superscript = superscript
+underscript = daw
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = aswir n uzwel %S
+
+# Landmark announcements
+banner = aɣarrac
+complementary = asemmadan
+contentinfo = talɣut n ugbur
+main = agejdan
+navigation = tunigin
+search = nadi
+
+region = tamnaḍt
+
+stateRequired = iţusra
+
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e862b622f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Ngez
+press = Sit
+check = Ṛcem
+uncheck = Kkes aṛcam
+select = Fren
+open = Ldi
+close = Mdel
+switch = Nṭew
+click = Sit
+collapse= Fneẓ
+expand = Snefli
+activate= Rmed
+cycle = Mdel
+
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Sit ɣef ujaddiw
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = Agbur HTML
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = iccer
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = awal
+definition = tabadut
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = urti n unadi
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = asnas
+search = anadi
+banner = aɣarrac
+navigation = tunigin
+complementary = asemmadan
+content = agbur
+main = agejdan
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = alɣu
+alertDialog = tanak n ulɣu
+dialog = adiwenni
+article = amagrad
+document = isemli
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = tumela
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = azwel
+log = sniɣmes
+marquee = marquee
+math = tusnakt
+note = awennit
+region = tamnaṭ
+status = addad n usnas
+timer = amkudar
+tooltip = talɣut tačuffiṭ
+separator = anabraz
+tabPanel = agalis n yiccer
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = sebṛureq
+# The roleDescription for the details element
+details = talqayt
+# The roleDescription for the summary element
+summary = agzul
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7c775e192c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Nṭew
+press = Sit
+check = Ṛcem
+uncheck = Kkes aṛcam
+select = Fren
+open = Ldi
+close = Mdel
+switch = Nṭew
+click = Sit
+collapse= Fneẓ
+expand = Snefli
+activate= Rmed
+cycle = Mdel
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Sit ɣef ujaddiw
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7ca2e4c3bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Nṭew
+press = Sit
+check = Ṛcem
+uncheck = Kkes aṛcam
+select = Fren
+open = Ldi
+close = Mdel
+switch = Nṭew
+click = Sit
+collapse= Fneẓ
+expand = Snefli
+activate= Rmed
+cycle = Cycle
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+click ancestor = Sit ɣef ujaddiw
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-kab/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..60c7819546
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Ttxilek senqed URL ma yesseḥa sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+fileNotFound=Afaylu %S ulac-it. Ma ulac aɣilif, senqed adeg u ɛreḍ tikelt nniḍen.
+fileAccessDenied=Afaylu deg %S ur ittwaɣar ara.
+dnsNotFound2=%S ulac it. Ma ulac aɣilif senqed isem u ɛreḍ i tikelt nniḍen.
+unknownProtocolFound=Yiwen seg ineggafen-agi (%S) mačči d aneggaf ussin neɣ d-win ittwasiregen deg umnaḍ-agi.
+connectionFailure=Tuqqna tgguma a ţteddu ma teɛreḍ a ţnermes %S.
+netInterrupt=Tuqqna ɣer %S Tegzem akken ur terǧiḍ. Ahat ad ilin kra n isefka ig ţwaznen yakan.
+netTimeout=Tanzagt n tuqqna tezri deg unermes n %S.
+redirectLoop=Talast n uwehhi n tansa-yagi URL tezger. Asali yewḥel. Yezmer d akken asewḥel-agi yekka-d seg uzegrir iweḥlen.
+confirmRepostPrompt=Iwakken asebtar-a ad d-yettwasken, issefk talɣut yettwaznen yakan sɣuṛ asnas ad tettuceggeɛ tikelt nniḍen. Aya ad isniles yal tigawt (am unadi neɣ asentem n tladna) tmahleḍ yakan.
+resendButton.label=Azen i tikelt nniḍen
+unknownSocketType=Isemli-agi ur yezmir ara ad d-yettwasken arama tesebeddeḍ Amsefrak n Tɣellist Tudmawant (PSM). Sader sakin sebded PSM u ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anedbal-ik n unagraw.
+netReset=Isemli-yagi ur yegbir ara isefka.
+notCached=Isemli-yagi ur yezga-ara yella.
+netOffline=Ur tezmireḍ ara ad twaliḍ isemli-a deg war tuqqna. Iwakken ad teqqneḍ, kkes aṛcam Mahel War Tuqqna seg umuɣ afaylu.
+isprinting=Ur tezmireḍ ara a ţsnifleḍ isemli deg usiggez neɣ askan send asiggez.
+deniedPortAccess=Ankcum ɣer tebburt d-iţunefken yensa ɣef sebba n tɣellist.
+proxyResolveFailure=Aqeddac apṛuksi i t-sewleḍ ulac-it. Ma ulac aɣilif, senqed iɣewwaṛen sakin ɛṛeḍ tikelt nniḍen.
+proxyConnectFailure=Tuqqna tettwagwi i unermis n uqeddac aseɣẓan apṛuksi i t-sewleḍ. Ma ulac aɣilif, senqed iɣewwaṛen-ik sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+contentEncodingError=Ur tezmireḍ ara ad twaliḍ asebter i d-sutreḍ acku iseqdac tawsit n usekkussem tarameɣtut neɣ ur nettusefrak ara.
+unsafeContentType=Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad yettwasken, acku yegber tawsit n ufaylu tarussint. Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-yagi.
+malwareBlocked=Asmel web illan deg tansa %S ittwammel d akken d asmel n uẓḍam. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+harmfulBlocked=Asmel web %S ittwammel d akken d yir asmel i teɣllist-i daɣen ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+unwantedBlocked=Asmel web illan deg tansa %S ittwammel d akken igber yir iseɣẓanen. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+deceptiveBlocked=Asmel web illan deg tansa %S ittwammel d akken d asmel n uẓḍam. Ihi, ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+cspBlocked=Asebter-agi ɣur-s tasertit n tɣellist n ugbur it isweḥlen akken ad yali s tarrayt-agi.
+xfoBlocked=Asebter-a yegber tasertit X-Frame-Options i t-yesseḥbasen seg walluy deg usatal-a.
+corruptedContentErrorv2=Asmel %S yemmuger-d azḍam n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem.
+sslv3Used=Firefox ur yezmir ara ad iḍemen taɣellist n isefka-inek ɣef usmel %S acku iseqdac SSLv3, aneggaf n tɣellist aranelkan.
+weakCryptoUsed=Imawlan n %S ur sewlen ara akken iwata asmel-nsen. akken ad ttummesten telɣut-inek si takwerḍa, tuqqna ɣeṛ usmel-agi web ur tettwag ara.
+inadequateSecurityError=Asmel web yettaɛraḍ aswir n tɣellist ur iwatan ara.
+blockedByPolicy=Tuddsa-ik tsewḥel anekcum ar usebter neɣ asmel web.
+networkProtocolError=Firefox yemmuger-d azḍam n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-kab/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..07edf88ed3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,462 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Ɣur-k: Askript ur d-yerri ara awal
+KillScriptMessage=Askript ɣef usebter-agi ur istuffa ara ahat, neɣ ur d-yettara ara awal. Tzemreḍ ad tḥebseḍ askript-agi tura neɣ kemmel akken ad twaliḍ ma yella askript ad ifak.
+KillScriptWithDebugMessage=Askript ɣef usebtar-a ur istufa ara ahat, neɣ ur d-yettara ara awal. Tzemreḍ ad tḥebseḍ askript-a tura, ad t-id-teldiḍ deg temseɣtayt neɣ eǧǧ-it ad ikemmel.
+KillScriptLocation=Askript: %S
+
+KillAddonScriptTitle=Ɣur-k·m: Askript n uzegrir ur d-yerri ara awal
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage=Askript sγur azegrir “%1$S” atan iteddu deg usebter, daɣ atan iggar tiririt %2$S.\n\n izmer ahat ur yelli ara akka tura, neɣ yensa di lawan-a. tzemreḍ ad tsenseḍ askript s wudem izgan, neɣ ad tkemleḍ akken ad twaliḍ ma yemmed.
+KillAddonScriptGlobalMessage=Ad isewḥhel askript n uzegrir akken ad yeddu deg usebter armi d usali i d-iteddun
+
+StopScriptButton=Ṛken askript
+DebugScriptButton=Seɣti askript
+WaitForScriptButton=Kemmel
+DontAskAgain=&Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen
+WindowCloseBlockedWarning=Iskripten ur zmiren ara ad medlen asfaylu ur d-ildi ara uskript.
+OnBeforeUnloadTitle=Asentem?
+OnBeforeUnloadMessage2=Asebter-a issutr-ak·am asentem n umdal-ines — yezmer ur tettwaklas ara telɣut i tesekcmeḍ.
+OnBeforeUnloadStayButton=Qim deg usebter
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Ffeɣ seg usebter
+EmptyGetElementByIdParam=Azrir n isekkilen d-ilem yettwazen i getElementById().
+SpeculationFailed2=Aseklu ur yellin deg nnaqir yura s useqdec n document.write(). Aya yessarew-d tasleḍt tamaynut n yisefka i d-yusan seg uzeṭṭa. Ugar n telɣut, wali: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored=Asiwel n document.write() seg uskript azɣaṛay d-yulin s wudem aramtawan yettwazgel.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Tarusi n ufaylu deg uferdis contenteditable ur teddi ara: %S.
+FormValidationTextTooLong=Ma ulac aɣilif siwzel urti-yagi ɣaṛsum ɣer %S n tfinaɣin neɣ ddaw (teseqdaceḍ akka tura %S n tfina).
+FormValidationTextTooShort=Ma ulac seqdec ɣaṛsum %S n ṭfinaɣin neɣ ddaw (teseqdaceḍ akka tura %S n tfinaɣin).
+FormValidationValueMissing=Ma ulac aɣilif ččaṛ urti-yagi.
+FormValidationCheckboxMissing=Ma ulac aɣilif, senqed taxxamt ma tebɣiḍ ad t-teddud ɣeṛ zdat.
+FormValidationRadioMissing=Ma ulac aɣilif fren yiwen seg iɣewwaṛen-agi.
+FormValidationFileMissing=Ma ulac aɣilif, freb afaylu.
+FormValidationSelectMissing=Ma ulac aɣilif, fren aferdis n tebdart.
+FormValidationInvalidEmail=Ma ulac aɣilif efk-d tansa imayl.
+FormValidationInvalidURL=Ma ulac aɣilif sekcem tansa URL.
+FormValidationInvalidDate=Ma ulac aɣilif, sekcem azemz ameɣtu.
+FormValidationInvalidTime=Ma ulac aɣilif, sekcem akudameɣtu.
+FormValidationInvalidDateTime=Ma ulac aɣilif, sekcem azemz d wakud imeɣta.
+FormValidationInvalidDateMonth=Ma ulac aɣilif, sekcem ayyur ameɣtu
+FormValidationInvalidDateWeek=Ma ulac aɣilif, sekcem amalas ameɣtu.
+FormValidationPatternMismatch=Ma ulac aɣilif, snifel azal akken ad yili am umasal ittusutren.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Ma ulac aɣilif, snifel azal akken ad yili am umasal ittusutren: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Ma ulac aɣilif, fren azal daw n %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=Ma ulac aɣilif fren azal send %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Ma ulac aɣilif fren azal yugaren %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Ma ulac aɣilif fren azal azdatan neɣ am %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Ma ulac aɣilif fren azal ameɣtu. Sin n wazalen n tama d %S d %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Ma ulac aɣilif fren azal ameɣtu. Azal ameɣtu illan ɣer tama-s d %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Ttxil-k fren azal gar %1$S d %2$S.
+FormValidationBadInputNumber=Ma ulac aɣilif efk-d amḍan.
+FullscreenDeniedDisabled=Asuter n ugdil aččuṛan yegdel acku API n ugdil aččuṛan yensa deg ismenyifen n useqdac.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=Asuter n ugdil aččuṛan yegdel acku azegrir s usfaylu yettwafen.
+FullscreenDeniedHidden=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku isemli ur d-ittban ara.
+FullscreenDeniedHTMLDialog=Asuter n ugdil aččuran ur yettwaqbal ara acku aferdis n usuter d aferdis n<dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku xerṣum yiwen seg ismal igebren iferdisen mačči d aferdis iframe neɣ ur ɣur-s ara imyerr "allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven=Tuttra n unekcum ɣer ugdil aččuṛan tettwagdel acku Element.requestFullscreen() ur d-ittusawel ara seg ugensu n umsefrak n tedyanin i d-yessarew useqdac.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Tuttra n unekcum ɣer ugdil aččuṛan tettwagdel acku Element.requestFullscreen() sawel-as-d seg ugensu n umsefrak n yineḍruyen n ɣerdayt ur yekkiren ara seg tqeffalt tazelmadt n tɣerdayt.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku aferdis yettusutren mačči d aferdis <svg>, <math>, neɣ HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku aferdis yettusutren ulac-it ɣef ismal ines.
+FullscreenDeniedMovedDocument=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku aferdis isutren anekcum isenkez isemli.
+FullscreenDeniedLostWindow=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku ur ɣur-s ara asfaylu.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku adisemli n isemli isutren agdil aččuṛan, atan yakan deg ugdil aččuṛan.
+FullscreenDeniedNotDescendant=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku aferdis isutren anekcum ur d-iṣubb ara seg uferdis i yellan akka tura deg ugdil aččuṛan.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku aferdis isutren anekcum ulac-it deg yiccer ittufernen.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy=Asuter n ugdil aččuran yegdel acku ɣef sebba n tzunfalin n FeaturePolicy.
+FullscreenExitWindowFocus=Tuffɣa seg uskar agdil aččuṛan acku yella usfaylu yettwafren.
+RemovedFullscreenElement=Tuffɣa seg uskar agdil aččuṛan acku aferdis agdil aččuṛan yettwakkes seg isemli.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Tuffɣa seg uskar agdil aččuṛan acku azegrir s usfaylu yettwafren.
+PointerLockDeniedDisabled=Asuter n ugdil aččuṛan yegdel acku API n ugdil aččuṛan ur yermid ara deg ismenyifen n useqdac.
+PointerLockDeniedInUse=Asuter n usewḥel n usewwaṛ tegdel acku asewwaṛ yettwaseqdac akka ɣef isemli nniḍen.
+PointerLockDeniedNotInDocument=Asuter n unekcum ɣer ugdil aččuṛan yegdel acku aferdis isutren anekcum ulac-it deg isemli.
+PointerLockDeniedSandboxed=Asuter n usewḥel n usewwaṛ yeegdel acku asewḥel n usewwaṛ API yettwag kan i sandbox.
+PointerLockDeniedHidden=Asuter n unekcum ɣer usewwaṛ yegdel acku isemli ur d ittban ara.
+PointerLockDeniedNotFocused=Asuter n unekcum ɣer usewwaṛ yegdel acku isemli ur yettwafarnen ara.
+PointerLockDeniedMovedDocument=Asuter n unekcum ɣer usewwaṛ yegdel acku aferdis isutren anekcum isenkez isemli.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Asuter n usewḥel n usewwaṛ yegdel acku Element.requestPointerLock() ur d-yettusawel ara seg ugensu n umsesfer n tedyant wezzilen i d-yessarew useqdac, udiɣ isemli ur yelli deg ugdil aččuran.
+PointerLockDeniedFailedToLock=Asuter n usewḥel n usewwaṛ yegdel acku iminig ur izmir ara ad isewḥel asewwaṛ.
+HTMLSyncXHRWarning=Tasleṭ n tseddast HTML deg XMLHttpRequest ur ittusefrak ara deg uskar amtawan.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Aɛraḍ n uwennez n uqerru igedlen yettwagi: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=Aseqdec n yimyerr responseType deg XMLHttpRequest ur ittusefrak ara deg uskar amtawan deg umnaḍ n usfaylu.
+TimeoutSyncXHRWarning=Aseqdec n yimyerr timeout deg XMLHttpRequest ur ittusefrak ara deg uskar amtawan deg umnaḍ n usfaylu.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Aseqdec n navigator.sendBeacon deg umḍiq n XMLHttpRequest amtawan deg usersi neɣ acraḍ n usebter ad yesnerni tarmit n useqdac.
+JSONCharsetWarning=Aɛraḍ ittumugr-d deg tseɣrut n usettengel ur nelli ara UTF-8 i JSON i d-yuɣalen s useqdec n XMLHttpRequest. Ala UTF-8 kan i yettusefraken i ukestengel n JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement ittunefken i createMediaElementSource ɣur-s aɣbalu cross-origin, tikerrist ad terr tasusmi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream ittunefken i createMediaStreamSource ɣur-s aɣbalu cross-origin, tikerrist ad terr tasusmi.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack ittunefken i createMediaStreamTrackSource ɣur-s aɣbalu cross-origin, tikerrist ad terr tasusmi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Aferdis yettwaṭṭfen HTMLMediaElement yeqqaṛ MediaStream. Asnas n waddad asusam neɣ ableɣ ur yettwasefrak ara.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream ittunefken i srcObject yekka-d seg tuṭṭfa n uferdis-a HTMLMediaElement, ayen yissilɣen taẓayert, tukci tettwanef.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Asali akk n teɣbula yellan ur yeddi ara. Asali n wallal n teɣwalt yeḥbes.
+MediaLoadSourceMissingSrc=Aferdis <source> ur ɣuṛ-s ara imyerr "src". Asali n teɣbalut n wallal n isallen yecceḍ.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Tuqqna AudioNodes si AudioContexts s tesnigert n tukkist yemgaraden akka tura ur nettusefrak ara.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Asali HTTP ur yedda ara.Yeera-d addad %1$S.Asali n teɣbalut allal n teywalt %2$S ur yedda ara.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI arameɣtu. Asali n wallal n teywalt %S ur yedda ara.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Imyerr "type" d-iţunefken ɣef "%1$S" ur iţusefrak ara. Asal n wallal n teywalt %2$S ur yedda ara.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Imyerr "type" i d-ittunefken deg “%1$S” ur yettwasefrak ara. Asali n %2$S yecceḍ. Aɛraḍ n usali seg uferdis <source> i d-iteddun.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=Tawsit "Content-Type" HTTP n "%1$S" ur tettusefrak ara. Asali n teɣbalut n wallal n teywalt %2$S ur teddi ara
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Asali n teɣbalut n wallal n teywalt %S ur iţukestengel ara.
+MediaWidevineNoWMF=Aɛraḍ n tɣuri n Widevine s war Windows Media Foundation (neɣ Silverlight), wali https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Akken ad turareḍ amasal n tvidyut %S, tesriḍ ad tesbeddeḍ aseɣẓan nniḍen Microsoft, wali https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Ur tezmireḍ ara ad turareḍ tavidyut-a deg usebtar-a. Anagraw-inek yesra akudik i: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Tavidyut ɣef usebter-agi ur tezmir ara ad ttuɣer. Anagraw inek ɣur-s lqem n libavcodec ur yettusefraken ara
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=Taɣbalut n wallal n teywalt %1$S ur tezmir ara ad ttwasukestengel, tucḍa: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=Taɣbalut n wallal n teywalt %1$S tezmir ad ttwasukestengel, maca s tucḍa: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Ur izmir ara ad d-iɣeṛ tavidyut. Ulac akestengal i umasal :%S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Ulac Akestengal i kra n imasalen: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=Ur izmir ara ad iseqdec PulseAudio
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Seqdec azgrir media iqgelhen di %S deg adig ur nelli d aγelsan (mačči d HTTPS) yemmut ur ittil yara akka d asawen. ilaq ad tesqedceḍ adig aγelsan amedya HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Tuttra n requestMediaKeySystemAccess()( di %S) war ma tεadaḍ γef MediaKeySystemConfiguration isεan audioCapabilities neγ videoCapabilities temmut u ur tettil yara sya d asawen.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Tuttra n requestMediaKeySystemAccess() (di%S) war ma tesεadaḍ MediaKeySystemConfiguration isεan audioCapabilities nepy videoCapabilities war contentType ur nesεi aṣris “codecs” temmut u ur tettili yara sya d asawen.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Aseqdec n 'Mutation Events' d aqbuṛ. Seqdec MutationObserver deg umḍiq-is.
+BlockAutoplayError=Taɣuri tawurmant tettwasireg ticki yeqbel useqdac, asmel ad itturmed sɣur useqdac, neɣ ad igzem imesli n wallalen n teywalt.
+BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext ur yessaweḍ ara yekker s wudem awurman. Ila ad yili yettwarna neɣ yekker deffir n wayen yexdem useqdac deg usebter.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Taɣawsa Components ţaqburt. ad yettwakkes akka kra n wakud kan.
+PluginHangUITitle=Ɣur-k: azegrir ur d-iyettarra ara tiɣṛi
+PluginHangUIMessage=Ahat %S ur istuffa ara, neɣ ur d yettara ara awal. Tzemreḍ ad tḥebseḍ azegrir-agi tura neɣ kemmel akken ad twaliḍ ma yella ad ifak tigawt ines.
+PluginHangUIWaitButton=Kemmel
+PluginHangUIStopButton=Seḥbes azegrir
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Asiwel n detach() ɣef NodeIterator ur yesɛi ara asemdu.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Aggway neɣ tabadut n tmezliyin yesɛan [LenientThis] ttwanfent acku taɣawsa this mačči d tameɣtut.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Aseqdec n captureEvents() d aqbuṛ. I uleqqem n tengalt-ik, seqdec tarrayt DOM 2 addEventListener() . Ugar n telɣut, ddu ɣer http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Aseqdec n releaseEvents() d-aqbuṛ. I Uleqqem n tengalt-inek, seqdec tarrayt removeEventListener() n DOM 2. I wugar n telɣut, ddu ɣer http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=Aseqdec amtawan n XMLHttpRequest ɣef tinelli n uselken agejdan d aqbuṛ acku ur d-yettawi ara ayen yelhan i tunigin n usqdac annegwray. Ugar n tallalt rzu ɣer http://xhr.spec.whatwg.org/.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=Aseqdec n window.controllers/Controllers d aqbuṛ. Ur t-seqdac ara i tuṭṭfa n UA.
+ImportXULIntoContentWarning=Akter n tkerras XUL ɣer ugbur n isemli d aqbuiṛ. Tamahilt-agi ad tettwakkes ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=Tanigawt IndexedDB ur nemmid ara tettwasefsex acku tella-d tunigin ɣer usebter nniḍen.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Asadur n tkatut Will-change meqqert aṭas. Talast d tajumma n isemli X %1$S (%2$S px). Ayen izaden n will-change ugar n talast ad yettwanef.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Ameẓlu Worker ur yezmir ad yekker akka tura acku isemliyen nniḍen n uɣbalu am netta seqdacen akka tura amḍan afellay n workers. Ameẓlu Worker yuɣal ɣer udras, ad yekker ticki fuken wiyaḍ.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=Tuffirt n usnas API (AppCache) d taqbuṛt ihi ad tettwakkes ɣer zdat. Ma ulac aɣilif seqdec ServiceWorker i tallalt n uskar war tuqqna.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Aɛraḍ n tmerna n Worker seg uɣbalu ilem. Ahat mačči s lebɣi.
+WebrtcDeprecatedPrefixWarning=igrudmawen WebRTC s uzwir "moz" (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) d iqbuṛen.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ittusemselsi s navigator.mediaDevices.getUserMedia
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams d iqbuṛen. Seqdec RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers deg umḍiq-is.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=Ur izmir ara ad d-isali ‘%S’. Ameẓlu Worker yettwaf egi tuttra udiɣ yemmuger-d tuccḍa ur nerǧi ara.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+CorsResponseForSameOriginRequest=Tulya n ‘%1$S’ ur teddi s tririt i ‘%2$S’. ServiceWorker ur ittwasireg ara ad yer tiririt i tuttra yesεan taγbalut yiwet-is.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Ur d-yessuli ara ‘%1$S’. Ameẓlu Worker yefka yir tiririt Response i FetchEvent.respondWith() deg usesfer n ‘%2$S’ FetchEvent. Tiɣawsiwin Opaque Response teddunt kan ticki RequestMode d ‘no-cors’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=Ur izmir ara ad d-isali ‘%S’. Ameẓlu Worker yefka Error Response i FetchEvent.respondWith(). Aya yemmal-d dakken Ameẓlu Worker iselkem asiwel fetch() mačči d ameɣtu.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=Ur izmir ara ad d-isali ‘%S’. Ameẓlu Worker yefka Response i FetchEvent.respondWith(). Tafekka n Response tezmer kan ad tettuɣeṛ yiwet n tikelt. Seqdec Response.clone() akken ad tkecmeḍ ɣer tfekka deqs n tikal.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Ur izmir ara ad d-isali ‘%S’. Ameẓlu Worker yefka tiririt opaqueredirect i FetchEvent.respondWith() makken yessesfer on-navigation FetchEvent.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL=Ur izmir ara ad d-isali ‘%S’. Ameẓlu Worker yefka tiririt redirected i FetchEvent.respondWith() acukan RedirectMode ur yettwasireg ara.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=Ur izmir ara ad d-isali ‘%S’. Ameẓlu Worker isefsex asali s usiwel n FetchEvent.preventDefault().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=Ur izmir ara ad d-isali ‘%1$S’. Ameẓlu Worker yefka aɣewwaṛ i FetchEvent.respondWith() i t-yugin s ‘%2$S’.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=Ur izmir ara ad d-isali ‘%1$S’. Ameẓlu Worker yefka aɣewwaṛ i FetchEvent.respondWith() i t-yefran s wazal non-Response ‘%2$S’.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=Aseqdec n mozImageSmoothingEnabled d aqbuṛ. Ma ulac aɣilif, seqdec imageSmoothingEnabled deg umḍiq-is.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=Ur yessaweḍ ara ad isekles ameẓlu Worker: Abrid n tduli d-ittunefken ‘%1$S’ ulac-it daw n tduli taddayt yettwasirgen ‘%2$S’. Ṣeggem taduki, senkez askript n umeẓlu Worker, neɣ seqdec aqeṛṛu HTTP n Service-Worker-Allowed akken ad tessirgeḍ taduli.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=Ur yessawed ara ad isekles/ad isnifel ServiceWorker i tduli ‘%1$S’: Asali yecceḍ s waddad %2$S i uskript ‘%3$S’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Tuccḍa deg ujerred n /update n ServiceWorker i taduli %1$S: yir anaw n ugbur %2$S yettwarmes i uskript %3$S. Yessefk ad yili d anaw JavaScript MIME.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerRegisterStorageError=Ajerred ur yeddi ara i /update d ServiceWorker n ‘%S’: anekcum γer useklas deg umnaḍ-a aya iccud γer iγewwaṛen n useqdac neγ askan n tunigin tusligt.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Ajerred n service worker ur yeddi ara: anekcum γer useklas deg umnaḍ-a aya iccud γer iγewwaṛen n useqdac neγ askan n tunigin tusligt.
+ServiceWorkerGetClientStorageError=Ur nezmir ara ad d-nawi asnas worker: anekcum γer useklas deg umnaḍ-a aya iccud γer iγewwaṛen n useqdac neγ askan n tunigin tusligt.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker i ‘%S’ ur yezmir ara ad isker ‘postMessage‘ acku anekcum γer useklas deg umnaḍ-a aya iccud γer iγewwaṛen n useqdac neγ askan n tunigin tusligt.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Tagara n ServiceWorker i tduli ‘%1$S’ s uraju waitUntil/respondWith promises ɣef ssebba n wakud n uraju.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Anuḍaf n tedyant n unadi ilaq ad ittwarnu di lawan n umnaḍ amezwaru n skript.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') ittwagi acku ur d-ittusawel ara seg ugensu n umendaḥ n tedyant awezlan i d-yessarew useqdac.
+ManifestIdIsInvalid=Aɛeggal id ur yezmir ad yeɣti ɣer URL ameɣtu.
+ManifestIdNotSameOrigin=Aɛeggal id ilaq ad yesɛu kifkif aɣbalu akked uɛeggal start_url.
+ManifestShouldBeObject=Yessefk ameskan ad yiki d taɣawsa.
+ManifestScopeURLInvalid=Tanerfadit URL d tarameɣtut.
+ManifestScopeNotSameOrigin=Issefk d akken tanerfadit URL ad tili am tin n isemli.
+ManifestStartURLOutsideScope=Tazwara n tansa URL teffeɣ i tduli, ihi taduli mačči d tameɣtut.
+ManifestStartURLInvalid=tazwara n URL mačči d tameɣtut.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Issefk tazwara n tansa n URL ad tili am tin n isemli.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=Amedraw %2$S n %1$S yettuṛagu ad yili d %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S mačči d ini CSS ameɣtu.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S mačči d tangalt n tutlayt tameɣtut.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+ManifestImageURLIsInvalid=Aferdis %1$S deg wadig %2$S mačči d ameɣtu. Aɛeggal %3$S d tansa URL ur nelli d tameɣtut: %4$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+ManifestImageUnusable=Aferdis %1$S deg wadig %2$S ur yesɛi ara iswi yettwaseqdacen. Ad yettwanef.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+ManifestImageUnsupportedPurposes=Aferdis %1$S deg umatar %2$S yegber iswiyen ur yettwasefraken ara: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+ManifestImageRepeatedPurposes=Aferdis %1$S deg wadig %2$S yegber iswiyen yulsen: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure=Ur yezmir ara ad isenqed <input pattern='%S'> acku taneɣruft mačči d tanfalit regexp tameɣtut: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=Ur yessaweḍ ara ad iselkem ‘postMessage’ deg ‘DOMWindow’: aɣbalu d-ittunefken (‘%S’) ur imeɣṛi ara akked uɣbalu n usfaylu n uɣerwaḍ (‘%S’).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=Tira n old-style YouTube Flash embed (%S) ɣer iframe embed (%S). Ma ulac aɣilif snifel asebtar akken ad tesqedceḍ iframe deg umḍiq n embed/object, ma yella wamek.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=Tira n old-style YouTube Flash embed (%S) ɣer iframe embed (%S). Iɣewwaṛen ur ttusefraken ara deg iframe. Ma ulac aɣilif snifel asebtar akken ad tesqedceḍ iframe deg umḍiq n embed/object, ma yella wamek.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker n tduli ‘%1$S’ ur tessaweḍ ara ad tezmek izen n udegger. TAqeṛṛu n uwgelhen yessefk ad iseddu kan yiwen nuɣewwaṛ ‘salt‘ di yal izen. Wali https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ɣef ugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker n tduli ‘%1$S’ ur tessaweḍ ara ad tezmek izen n udegger. Aqeṛṛu ‘Crypto-Key‘ yessefk ad iseddu aɣewwaṛ ‘dh‘ igebren tasarutt tazayezt n uqeddac n usnas. Wali https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ɣef ugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker n tduli ‘%1$S’ ur tessaweḍ ara ad tezmek izen n udegger. Aqeṛṛu ‘Crypto-Key‘ yessefk ad iseddu aɣewwaṛ ‘dh‘ igebren tasarutt tazayezt n uqeddac n usnas. Wali https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ɣef ugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker i tduli ‘%1$S’ ur yessaweḍ ara ad yekkes awgelhen n yizen n udegger. Aqeṛṛu ‘Content-Encoding‘ yessefk ad yili d ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ yettusireg, acukan d aqbuṛudiɣ ad yettwakkes. Wali https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 i ugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker i tduli ‘%1$S’ ur izmir ara ad yekkes awgelhen n yizen n udegger. Aɣewwaṛ ‘dh‘ deg uqeṛṛu ‘Crypto-Key‘ yessefk ad yili d tasaruut tazayezt Diffie-Hellman n uqeddac, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), udiɣ di tferkit “uncompressed” neɣ “raw” (64 n iṭamḍanen send tukksa n ustengel). Wali https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ɣef ugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=ServiceWorker i tduli ‘%1$S’ ur izmir ara ad yekkes awgelhen n yizen n udegger. Aɣewwaṛ ‘salt‘ deg uqeṛṛu ‘Encryption‘ yessefk ad yili d base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), udiɣ ɣarṣum 16 n iṭamḍanen send tukksa n ustengel. Wali https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ɣef ugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker n tduli ‘%1$S’ ur yessaweḍ ara ad yezmek izen n udegger. Aɣewwaṛ ‘rs‘ n uqeṛṛu ‘Encryption‘ yessefk ad yili gar %2$S akked 2^36-31, neɣ ad yettwanef imeṛṛa. Wali https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ɣef ugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker n tduli ‘%1$S’ ur tessaweḍ ara ad tezmek izen n udegger. TAqeṛṛu n uwgelhen yessefk ad iseddu kan yiwen nuɣewwaṛ ‘salt‘ di yal izen. Wali https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ɣef ugar n telɣut.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError=Amezlu Worker i tduli ‘%1$S’ yemmuger-d tuccḍa n uzmek n yizen udegger. Ugar n telɣut ɣef uwgelhen, ddu ma ulac aɣilif ɣer https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Asiwel ‘preventDefault()’ yettwanef deg tedyant n wanaw ‘%1$S’ seg umsemḥas yettwakelsen am ‘passive’.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap d aqbur u ad yettwakes akka kra n wakud. Seqdec ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap deg umḍiq-is.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=Isnifal n umḍan n ibuda IIRFilterNode yezmer ad d-yeslal audio glitches.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Isnifal n umḍan n ibuda BiquadFilterNode yezmer ad d-yeslal audio glitches.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=tugna.png
+GenericFileName=afaylu
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Asuter n usideg arakal izmer ad iddu kan deg umnaḍ aγelsan.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Tisirag n yilɣa ur zmirent ara ad ttwasutrent ala deg usatal aɣelsan.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Tasiregt n yilɣa ur zmirent ara ad ttwasutrent ala deg yisemli n uswir amezwaru top-level neɣ iframe same-origin.
+NotificationsRequireUserGesture=Tasiregt n yilɣa tezmer kan ad tettwasuter seg umsefral n tneḍruyin i d-yusan seg useqdac daɣen i yellan tettwaselkam.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Asuter n tsiregt n yilɣa beṛṛa n umsefral n tneḍruyin wezzilen i d-yekkan seg useqdac d ayen yezrin, ihi ur tettwasefrak ara ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+WindowContentUntrustedWarning=Imyerr 'content' n Window objects d aqbur. Seqdec ‘window.top’ deg umḍiq-is.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=SVG<%S> igebren asulay “%S” igber ismenyifen n loop.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=Azrar n tmeselγut SVG <%S> γezzif aṭas u ittwasuref deg uferdis isεan asmenyif “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=‘%S’ imyerr seg <script> n uferdis d ilem.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=‘%S’ imyerr seg <script> n uferdis mačči d URI: “%S” ameγnu
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=Asader ur iddi ara i <script> s teγbalut “%S”.
+ModuleSourceLoadFailed=Asader ur iddi ara i uzegrir s teγbalut “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=<script> taγbalyt URI ur nemsil ara akken iwata: “%S”.
+ModuleSourceMalformed=Taγbalyt URI ur nemsil ara akken iwata: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=<script> taγbalut URI ur ittwasireg ara deg isemli-agi: “%S”.
+ModuleSourceNotAllowed=Taγbalut URI ur ittwasireg ara deg isemli-agi: “%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Isekripten n ugbur WebExtension zemren kan ad d-salin izegrar s URLs n moz-asiɣzef, mačči s: “%S”.
+ModuleResolveFailure=Tella-d tuccḍa lawan n ferru n umsefru n uzegrir “%S”. Imsefrayen n yizegrar imassaɣen ilaq ad bdun s “. /”, “../” neɣ “/”.
+ModuleResolveFailureNoWarn=Tuccḍa deg tifrat n umefran n tneruft “%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative=Tella-d tuccḍa lawan n ferru n umsefru n uzegrir “%S”. Imsefrayen n yizegrar imassaɣen ilaq ad bdun s “. /”, “../” neɣ “/”.
+ImportMapInvalidTopLevelKey=Tella tsarut n uswir amezwaru d tarameɣtut “%S” deg tkarḍa n uktar.
+ImportMapEmptySpecifierKeys=Tisura n umefran ur ilaq ara ad ilinit d izriren ilmawen.
+ImportMapAddressesNotStrings=Tansiwin ilaq ad ilint d izriren n yisekkilen.
+ImportMapInvalidAddress=Tansa “%S” d tarameɣtut.
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Tansa tarameɣtut tettwamudd i tsarut n umefran “%1$S”; ami “%1$S” ikeffu s uɛekkaz uknan, tansa “%2$S” ilaq ad tfakk kifkif.
+ImportMapScopePrefixNotParseable=URL n wuzwir n tnerfadit “%S” d awezɣi ad yettwaslaḍ.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Tifrat n umefran “%S” yettusewḥel s unekcum ilem.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Afray n umefran “%S” yettusewḥel acku azrir arnaw seld uzwir yegguma ad yettwasleḍ am URL icudden ɣer tansa deg tkarḍa n uktar.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Afray n umefran “%S” yettusewḥel acku URL yettwaselḍen ur yebdi ara s tansa deg tkarḍa n uktar.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifier=Amefran “%S” d amefran ilem, maca ur yettwales ara acraḍ i wayen-nniḍen.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Amefran “%S” d amefran ilem, maca ur yettwales ara acraḍ i wayen-nniḍen. Imefranen n tneɣruft ilaq ad bdun s “./”, “../” neɣ “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue=Azal n tɣara keyframe “%1$S” d arameɣtu ɣef leḥsab n tseddast i “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed=Yecceḍ di tɣuri n yisallen di ReadableStream: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Ur izmir ar ad iseqdec registerProtocolHandler deg uskar uslig n tinugin.
+MotionEventWarning=Aseqdec n umaṭṭaf n umussu d aqbuṛ.
+OrientationEventWarning=Aseqdec n umaṭṭaf n tnila ur yettwasireg ara.
+ProximityEventWarning=Aseqdec n umaṭṭaf n lqerban d aqbuṛ.
+AmbientLightEventWarning=Aseqdec n umaṭṭaf n tafat fessusen d aqbuṛ.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=Imyerr ‘storage’ yettwanefken i indexedDB.open d aqbuṛ ihi ad yettwakkes ar zdat. Akken ad tesqedceḍ asekles imezgi, seqdec navigator.storage.persist() deg umḍiq-is.
+UnsupportedEntryTypesIgnored=Tiǧǧin n entryTypes ur yettwasefraken ara: %S.
+AllEntryTypesIgnored=Ulac entryType ameɣtu ; asekles yettwanef.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Aneḍru Key ulac-it deg GTK2: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
+WinConflict2=Aneḍru Key ulac-itt di kra n tneɣrufin n unasiw:key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Tabadut n document.3domain deg twennaḍt yettwaεezlen cross-origin ur tettusireg ara.
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface d agrudem kan n usekyed, d wa i d izen-is aqbuṛ n usekyed.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() d tarrayt kan n usekyed, d wa i d izen-is aqbuṛ n usekyed.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute d imyerr kan n usekyed, d wa i d izen-is aqbuṛ n usekyed.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Aseqdec n CanvasRenderingContext2D deg createImageBitmap d aqbur.
+# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Aseqdec n tarrayt drawWindow seg CanvasRenderingContext2D d taqburt. Seqdec n yiseɣzan API tabs.captureTab deg ubdil n https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() d aqbuṛ.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange is deprecated.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror d aqbuṛ.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider d aqbur.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressured aqbur. Ttxil-k seqdec PointerEvent.pressure.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign.
+MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning=Imyerren MathML "align", "numalign" akked "enomalign" d azalen iqbure, ihi ad ttwakksen ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled.
+MathML_DeprecatedBevelledAttribute=Imyerr MathML “bevelled” d aqbur, ihi ad yettwakkes ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness.
+MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning=“thin”, “medium” akked “thick” d azalen iqburen i yimyerr linethickness ara yettwakksen ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” akked “big” d azalen iqbuṛen i yimyerr mathsize ara yettwakksen ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” akked “veryverythickmathspace” d azalen iqbuṛen i teɣzi n MathML ara yettwakksen ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose.
+MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=Azal “radical” d aqbuṛ i yimyerr “notation” n uferdis <menclose> ara yettwakksen ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced.
+MathML_DeprecatedMfencedElement=Aferdis MathML mfenced d aqbur, ihi ad yettwakkes ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
+MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=Imyerren MathML “subscriptshift” akked “superscriptshift”d iqbuṛen, ihi ad ttwakksen ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Imyerren MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” akked “fontweight” d iqbuṛen, ihi ad ttwakksen ɣer zdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Asefrek n tririt n yimahalen n MathML yettujebden d tsefsiyin n STIXGeneral d aqbuṛ, yezmer ad ttwakksent deg wussan i d-iteddun. I wugar n telqayt ɣef tsefsiyin timaynutin tineggura ara ikemmlen deg usefrek, wali %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=Imyerr MathML “scriptminsize” d aqbur, ihi ad yettwakkes sya ɣer sdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=Imyerr MathML “scriptsizemultiplier” d aqbur, ihi ad yettwakkes sya ɣer sdat.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning=Tuzna n tferkit s tedyant n tuzna ur nettwaman ara ur tɛedda ara, ad tettwakkes deg wussan i d-iteddun.
+WebShareAPI_Failed=Tamhelt n beṭṭu ur teddi ara.
+WebShareAPI_Aborted=Tamhelt n betṭṭu ur teddi ara.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+UnknownProtocolNavigationPrevented=Ur yeǧǧi ara tunigin ɣer “%1$S” ɣef sebba n yiwen uneggaf arussin.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Asuffeɣ n yizen i igebren taɣawsa n tkatut yettwabḍan deg usfaylu cross-origin .
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+UnusedLinkPreloadPending=Taɣbalut n send asali deg “%S” d useɣwen n send asali ur yettuseqdec ara deg kra n tesdidin. Senqed akken ilaq ma yella meṛṛa imyerren n tebzimt n send asali ttusbadun akken iwata.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() ur yezmir ara ad d-yettusiwel ɣef yisemli s uɣbalu n opaque, am iframe n sandbox war allow-same-origin deg yimyerr-ines n sandbox.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() ur yezmir ara ad d-yettusiwel deg iframe n sandbox war allow-storage-access-by-user-activation deg yimyerr-ines n sandbox..
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() ur yezmir ara ad yettusiwel deg iframe yemyukcamen.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() yezmer ad d-yettwasuter kan seg ugensu n umsefrak n tedyanin i d-yessarew useqdac.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+LocChangeFloodingPrevented=Aṭas n yisawalen ɣer APIs n tansa d umazray deg wakud wezzilen maḍi.
+FolderUploadPrompt.title = Sentem asali
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
+FolderUploadPrompt.message = D tidet tebɣiḍ ad d-tsaliḍ meṛṛa ifuyla seg “%S”? Eg aya ala ma yella tettekleḍ ɣef usmel.
+FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Sali
+InputPickerBlockedNoUserActivation=Agalis n <input> yettusewḥel seg ssebba n lexṣaṣ n urmad n useqdac.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe s uneggaf azɣaray yettusewḥel ssebba n usekkeṛ n urmad n useqdac, neɣ ahat ulac ddeqs n wakud i iɛeddan ɣef usali n iframe aneggaru.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Tawaledyawt n waṭas n yisfuyla udhimen tettusewḥel seg ssebba n lexṣaṣ n urmad n useqdac.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
+PreloadIgnoredInvalidAttr=Allus n usali n %S yettwazgel ssebba n wazalen arussinen n “as” neɣ n “type”, neɣ n umyerr “mediaa” ur nemṣada ara.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+BlobDifferentClusterError=Anekcum ɣer URL n blob “%S” seg umeggay-nniḍen cluster.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() d aqdim. Seqdec Element.setPointerCapture() deg wadeg-is. I wugar n talɣut https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() d aqdim. Seqdec Element.releasePointerCapture() deg ubdil-is. I wugar n talɣut https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() d aqdim. Seqdec Element.releasePointerCapture() deg ubdil-is. I wugar n talɣut https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+WebExtensionUncheckedLastError=Azal n browser.runtime.lastError ur yettwasenqed ara: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() d aqbur. Seqdec OffscreenCanvas.convertToBlob() deg wadeg-is.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBDatabase.createMutableFile()"
+IDBDatabaseCreateMutableFileWarning=IDBDatabase.createMutableFile() d aqbur. Ma yella API-a tettwaslugan, ad tili ddaw leɛnaya n Origin Private File System deg https://bugzil.la/1748667.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBMutableFile.open()"
+IDBMutableFileOpenWarning=IDBMutableFile.open() d aqbur. Ma yella API-a tettwaslugan, ad tili ddaw leɛnaya n Origin Private File System ɣef https://bugzil.la/1748667.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger d aqbur, ad yettwakkes sya ɣer sdat.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() d aqbur, ad yettwakkes sya ɣer sdat. I wugar n tallalt, wali: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozCurrentTransform", "CanvasRenderingContext2D.getTransform()", and "CanvasRenderingContext2D.setTransform()".
+MozCurrentTransformWarning=mozCurrentTransform d aqdim, ad yettwakkes ɣer sdat. Seqqqdec axir CanvasRenderingContext2D.getTransform() neɣ CanvasRenderingContext2D.setTransform() deg wadeg-is.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozCurrentTransformInverse", "CanvasRenderingContext2D.getTransform()", and "CanvasRenderingContext2D.setTransform()".
+MozCurrentTransformInverseWarning=mozCurrentTransformInverse d aqdim, ad yettwakkes ɣer sdat. Seqqqdec axir CanvasRenderingContext2D.getTransform() neɣ CanvasRenderingContext2D.setTransform() deg wadeg-is.
+
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-kab/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3189d1be0b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=Tuccḍa tarussint teḍra-d (%1$S)
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/global.dtd b/l10n-kab/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..661fb351f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/global.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-kab/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4de9808c7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Sfeḍ
+Submit=Azen
+Browse=ɛiwed nadi ...
+FileUpload=Tuzzna n ufaylu
+DirectoryUpload=Fren akaram ad tessaliḍ
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Sali
+ForgotPostWarning=Tiferkit immal-ed asettengel %S, acu kan ur d-immal ara tarrayt GET. Afaylu ur yeţwazan ara.
+ForgotFileEnctypeWarning=Tiferkit-agi tegber urti n ufran n ufaylu, acu kan ur d-immal ara tarrayt POST d usettengel multipart/form-data ɣef tferkit. Afaylu ur yettwazan ara.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Tiferkit teţwazen si %S
+CannotEncodeAllUnicode=Tiferkit tettwazen s usettengel n tfinaɣin %S ayen ur yezmiren ara ad isettengel akk tfinaɣin Unicode; tira n useqdac tezmer ihi ad d-teffeɣ tettwaɣ. Iwakken ur d-yettili ara wugur-a, ilaq usnifel n usebtar iwakken tiferkit ad tettwazen s usettengel UTF-8, ya s usnifel n usettengel n usebtar s yiman-is ɣer UTF-8 neɣ s tumlin n « accept-charset=utf-8 » deg uferdis tiferkit.
+AllSupportedTypes=Akk imasalen ittusefraken
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Ulac afaylu ifernen.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Ulac afaylu ifernen.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Ulac akaram yettwafernen.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S n ifuyla ifernen.
+ColorPicker=Fren ini
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=d 1 nniḍen ;d#1nniḍen
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Aglam leqqyen
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-kab/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..37c6f7c9d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Tugna %S, %S × %S pixels)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (Tugna %S)
+ImageTitleWithDimensions2=(Tugna %S, %Sx%S ipiksilen)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Tugna %S)
+MediaTitleWithFile=%S (Taɣawsa %S)
+MediaTitleWithNoInfo=(Taɣawsa %S)
+
+InvalidImage=Tugna “%S” ur tezmir ara ad tettusken, acku tegber tuccḍiwin.
+UnsupportedImage=Tugna “%S” ulamek tettwskan acku tesra timahilin ur yettusefrak ara.
+ScaledImage=T-ţusekti (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-kab/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc69e24922
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Tiferkit n uɣanib %1$S ur d-uli ara acku tawsit ines MIME, "%2$S", mačči d "text/css".
+MimeNotCssWarn=Tiferkit n uɣanib %1$S ur d-uli ara am CSS ɣas akken tawsit ines MIME, "%2$S", mačči d "text/css".
+
+PEDeclDropped=Taseɣṛut tettwakkes.
+PEDeclSkipped=Tiddin ɣeṛ tseɣṛut d-itteddun.
+PEUnknownProperty=Taɣaṛa tarussint '%1$S'.
+PEValueParsingError=Tuccḍa deg tesleṭ n wazal i '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=Alugen 'at' arussin neɣ tuccḍa deg tesleṭ n ulugen '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Amahal ur nettwaṛǧa ara deg tebdart n umidyat.
+PEMQUnexpectedToken=Ajuṭun ‘%1$S’ ur nettwaṛǧi ara di tebdart n teywalt.
+PEAtNSUnexpected=Ajiṭun ur ittuṛagu ara deg @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Asulay itturaju i yisem n ulugen @keyframes.
+PEBadSelectorRSIgnored=Tagrumma n ilugan teţwanef deqqal n yir amsefran.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Alugen Keyframe iţwanef deqqal n yir amsefran.
+PESelectorGroupNoSelector=Amsefran itturaju.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Alsuddes amsewḥal.
+PEClassSelNotIdent=Expected identifier for class selector but found '%1$S'.
+PETypeSelNotType=Isem n uferdis neɣ '*' itturaju, acukan yettwaf '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=azwir n nismawen '%1$S' d arussin.
+PEAttributeNameExpected=Asulay i yisem n imyerr itturaju, acukan nufa-d '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Isem n imyerr neɣ tallunt n yismawen itturaju, acukan nufa-d '%1$S'.
+PEAttSelNoBar='|' itturaju acukan nufa-d '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Token ur itturaju ara deg umsefran n imyerr: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Asulay neɣ azrir i wazal yettwarǧa deg umsefran n imyerr, acu kan nufa-d '%1$S'.\u0020
+PEPseudoSelBadName=Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Tagara n umsefran neɣ pseudo-class n tigawt n useqdac tettwaṛǧa deffir n pseudo-element, ‘%1$S’ yettwaf.
+PEPseudoSelUnknown=Azun taneɣṛit neɣ azun-aferdis arussin '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Asulay ittuṛaǧi i uɣewwaṛ n wazun-taneɣṛit , acu kan nuffa-d '%1$S'.
+PEColorNotColor=Tiɣmi tetturaju, acukan nufa-d '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Taseɣṛut tetturaju, acukan nufa-d '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Amglam '%1$S' arussin deg ulugen @font-face.
+PEMQExpectedFeatureName=Isem n tmahilt n wallal n telɣut itturaju, acu kan '%1$S' iţwaf.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Issefk timahalin n wallal n teywalt s ufellay ne s wadday ad yili ɣur-s wazal.
+PEMQExpectedFeatureValue=Azal mačči d ameɣtu yettwaf deg tmahilt n wallal n teɣwalt.
+PEExpectedNoneOrURL='none' or URL ittraju, acukan nufa-d '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none'', URL, neɣ tawuri filter ţuraǧǧun, acu kan nufa-d '%1$S'.
+PEDisallowedImportRule=Ilugan @import mačči d imeɣta akka tura deg tferikiyin n uɣanib yettwabnan.
+PENeverMatchingHostSelector=:amefran n usenneftaɣ deg ‘%S’ mačči d ilem deg tmahilin, urǧin ad yemṣada. Ahat tesqedceḍ :host()?
+
+TooLargeDashedRadius=Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.
+TooLargeDottedRadius=Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-kab/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9cd07f32eb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Asettengel n tfinaɣin n isemli deg ukatar ur yettwaseɣṛu ara.Yezmer isemli ad twaliḍ s wudem nniḍen ma yella ittusken-d s war isemli i t-igebren.
+EncXmlDecl=Asettengel n yisekkilen n yisemli HTML yettwaseɣru s useqdec n tseddast n tseɣrut XML. Seg tama, aya ur yemṣada ara, seg tama-nniḍen aseɣru n usettengel s useqdec n tebzimt meta deg tazwara n tefrant head i iwulmen s waṭas.
+EncMetaTooLate=Aneεruḍ n tebzimt meta i useɣru n usettengel n yisekkilen ur yettwaf ara ɣef zik lḥal, asettengel yettwafhem-d seg ugbur deg wadeg-is. Tabzimt-a meta ahat tettwasakez deg tazwara seg tefrant head n yisemli.
+EncMetaTooLateFrame=Aneεruḍ n tebzimt meta i useɣru n usettengel n yisekkilen ur yettwaf ara ɣef zik lḥal, asettengel n yisemli amarraw yettwaseqdec deg wadeg-is. Tabzimt-a meta ahat tettwasakez deg tazwara seg tefrant head n yisemli.
+EncMetaAfterHeadInKilobyte=Tabzimt meta ideg tella tseɣrut n usettengel n yisekkilen ilaq ad tettwasakez ɣer tazwara n tefrant head n yisemli.
+EncNoDecl=Asettengel n yisekkilen n yisemli ur d-yettwaseɣru ara, asettengel yattwaf-d seg ugbur. Ɣef waya ilaq useɣru n usettengel n yisekkilen deg uqerru n HTTP Content-Type, s useqdec n tebzimt meta neɣ s useqdec n umatar n umyizwer n yiṭamḍanen.
+EncNoDeclPlain=Asettengel n yisekkilen n yisemli ur d-yettwaseɣru ara, asettengel yattwaf-d seg ugbur. Ɣef waya ilaq useɣru n usettengel n yisekkilen deg uqerru n HTTP Content-Type neɣ s useqdec n umatar n umyizwer n yiṭamḍanen.
+EncMetaUnsupported=Asentengel n tfinaɣin ur nettusefrak ara yettwaf deg isemli HTML s useqdec n tṛekkazt meta. Teseɣrut tettwanef.
+EncProtocolUnsupported=Asenttengel n tfinaɣin ur nettusefrak ara yettwaf deg uneggaf. Teseɣrut tettwanef.
+EncMetaUtf16=Tabzimt meta tettuseqdec deg tseɣrut n usettengel n tfinaɣt UTF-16. Aya yettwagza d taseɣrut UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Tabzimt meta tettwaseqdec akked ad tasaẓ asettengel n tfinaɣt x-user-defined. Aya yettwagza am tseɣrut windows-1252 ilmend n umṣada n tsefsiyin tiqbuṛin ur yurin ara akken iwata. Yessefk asmel-a ad yuɣal ɣer Unicode.
+
+EncMetaReplacement=Tettwaseqdec tebzimt meta i useɣru n usettengel yettuneḥsaben d imihi deg usekript gar yismal. Asettengel n usemselsi yettwasenqed deg wadeg-is.
+EncProtocolReplacement=Asettengel yettunehsab d imihi deg usekript gar yismal ɣef uswir n uneggaf n usiweḍ. Asettengel n usemselsi yettwaseqdec deg wadeg-is.
+EncDetectorReload=Asettengel n yisekkilen n yisemli ur d-yettwaseɣru ara, asettengel yattwaf-d seg ugbur almi d taggara. Ɣef waya i d-yettwasuli yisemli i tikkelt-nniḍen. Asettengel n yisekkilen ilaq ad d-yettwaseɣru deg uqerru n HTTP Content-Type s useqdec n tebzimt meta neɣ s useqdec n umatar n umyizwer n yiṭamḍanen.
+EncDetectorReloadPlain=Asettengel n yisekkilen n yisemli ur d-yettwaseɣru ara, asettengel yattwaf-d seg ugbur almi d taggara. Ɣef waya i d-yettwasuli yisemli i tikkelt-nniḍen. Asettengel n yisekkilen ilaq ad d-yettwaseɣru deg uqerru n HTTP Content-Type neɣ s useqdec n umatar n umyizwer n yiṭamḍanen.
+EncError=Asuddem n yitamḍanen yecceḍ alaḥsab n usettengel n yisekkilen i d-yettwaseɣrun. Taseɣrut n usettengel n yisekkilen yezmer d tarameɣtut.
+EncErrorFrame=Asuddem n yiṭamḍanen yecceḍ alaḥsab n usettengel n yisekkilen i d-yekkan seg yisemli amarraw. Ɣef waya ilaq useɣru n usettengel n yisekkilen deg uqerru n HTTP Content-Type, s useqdec n tebzimt meta neɣ s useqdec n umatar n umyizwer n yiṭamḍanen.
+EncErrorFramePlain=Asuddem n yiṭamḍanen yecceḍ alaḥsab n usettengel n yisekkilen i d-yekkan seg yisemli amarraw. Ɣef waya ilaq useɣru n usettengel n yisekkilen deg uqerru n HTTP Content-Type neɣ s useqdec n umatar n umyizwer n yiṭamḍanen.
+EncSpeculationFailMeta=Tazwara n yisemli yettwasleḍ i tikkelt-nniḍen, acku ttwafen yisekkilen mačči n ASCII send tabzimt meta i d-iseɣran asettengel. Tabzimt-a ilaq d nettat ara yilin d mmi-s n head amezwaru s war asezwer n yiwenniten ur nelli n ASCII.
+EncSpeculationFailXml=Tazwara n yisemli tettwasleḍ i tikkelt-nniḍen, acku ttwafen yisekkilen ur nelli n ASCII deg uḥric n yisemli anida anadi n tebzimt meta ur yeddi ara akken ilaq, send tuɣalin ɣer tseddast n tseɣrut XML. Tabzimt meta deg tazwara n tefrant head ilaq d nettat ara yettwasqedcen mačči d taseddast n tseɣrut XML.
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=Tazwara n yisemli yettwasekyed i tikkalt-nniḍen, acku ISO-2022-JP ur yemṣada ara akked ASCII.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Isefka arimeɣta deffir n “</”.
+errLtSlashGt=“</>” Yettwaf. Ahat tamentilt: “<” ( “&lt;”) neɣ tabzimt n tagara tarameɣtut.
+errCharRefLacksSemicolon=Tamsisɣelt n tfinaɣt ur tfuk ara s wagaz-ticcert.
+errNoDigitsInNCR=Ulac azwil deg temsisɣelt n tfinaɣt tumḍint.
+errGtInSystemId=“>” deg usulay n unagraw.
+errGtInPublicId=“>” deg usulay azayez.
+errNamelessDoctype=doctype war isem.
+errConsecutiveHyphens=Tizdiyin yemseḍfaṛen ur nemdil ara awennit. “--” ur yettwasireg ara deg ugensu n uwennit, acukan “- -” ih.
+errPrematureEndOfComment=Tagara tuzwirt n uwennit. Seqdec “-->” akken ad tmedleḍ awennit akken iwata.
+errBogusComment=Awennit arameɣtu.
+errUnquotedAttributeLt=“<” n wazal n imyerr s war talast n snat tuccar. Ahat: “>” ulac-it send imir.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” deg azal n imyerr s war tallast n snat n tuccar. Ahat : Yir aseqdec n tfinaɣt am ticcert.
+errUnquotedAttributeQuote=Snat n tuccar deg azal n imyerr war talast. Ahat: imeyrren yennekcamen neɣ azrir n tuttra URL deg azal n imyerr war talast s snat n tuccar.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” deg azal n imyerr war talast. Ahat: imeyrren yennekcamen neɣ azrir n tuttra URL deg azal n imyerr war talast s snat n tuccar.
+errSlashNotFollowedByGt=Aṣlac ur t-id-yeḍfiṛ ara “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Ulac tallunt gar imyerren.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” di tazwara n wazal n imyerr s war talast n snat n tuccar. Ahat: “>” ulac-it send imir.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“<” deg tazwara n wazal n imyerr s war talast n snat n tuccar. Ahat: yir aseqdec n tfinaɣt am ticcert.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” di tazwara n wazal n imyerr s war talast n snat n tuccar. Ahat: “>” azamul = nniḍen ur yettwarǧi ara.
+errAttributeValueMissing=Isem n imyerr yettwattu.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=“<” yettwaf acukan isem n imyerr yettwarǧa. Ahat : “>” ulac-it send imir.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=\u0020“=” yettwaf deg umḍiq n yisem n iyerr. Ahat: isem n imyerr ulac-it.
+errBadCharAfterLt=Yir tafinaɣt seld “<”. Ahat “<” ur tensir ara. Ɛreḍ asenser s “&lt;”.
+errLtGt=“<>” Yettwaf . Ahat tamentilt: “<” ( “&lt;”) neɣ tabzimt n tagara tarameɣtut.
+errProcessingInstruction=“<?”yettwaf. Ahat: Aɛraḍ n useqdec n tanaṭ n usesfer XML di HTML. (Tinaḍin n usesfer XML ur tuusefrakent ara di HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Azrir-agi “&” yettwagza am temsisɣelt n tfinaɣt. (“&” ahat xiṛ limer tenser am “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Tamsisɣelt n tfinaɣt yettusemman ur tfuk ara s tneqqiṭ ticcert. (Neɣ “&” yif-it limmer tenser am “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” ur yebdi ara tamsisɣelt n tfinaɣt. (“&” ahat xiṛ limer tenser am “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Ticcert tettwaf acukan isem n imyerr yettwarǧa. Ahat : “=” ulac-it send imir.
+errLtInAttributeName=“<” deg isem n imyerr. Ahat: “>” ulac-it send imir.
+errQuoteInAttributeName=Ticcert deg isem n imyer. Ahat: Ticcert ilaqen tettwattu send di tengalt.
+errExpectedPublicId=Asulay azayez itturaju, acukan doctype imdel.
+errBogusDoctype=doctype mačči d ameɣtu.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Tabzimt n tagara ɣuṛ-s imyerr.
+maybeErrSlashInEndTag=“/” ur netturaju deg tagara n tebzimt n tagara.
+errNcrNonCharacter=Tamsisɣelt n tfinaɣt tettusemselsi s uzamul ur nelli ara d tafinaɣt.
+errNcrSurrogate=Tamsisɣelt n tfinɣt tettusemselsi s tazunt n tfinaɣt (surrogate).
+errNcrControlChar=Tamsisɣelt n tfinaɣt tettusemselsi s tfinaɣt n usenqed.
+errNcrCr=Tamsisɣelt n tfinaɣt tumḍint tettusemselsi s tfinaɣt n tuɣalin ɣeṛ deffir.
+errNcrInC1Range=Tamsisɣelt n tfinaɣt tumḍint tettusemselsi s uzilal n usenqed C1.
+errEofInPublicId=Tagara n ufaylu deg usulay azayez.
+errEofInComment=Tagara n ufaylu deg uwennit.
+errEofInDoctype=Tagara n ufaylu deg ugensu n tewsit n isemli doctype.
+errEofInAttributeValue=Tebbeḍ-d tagara n ufaylu deg ugensu n wazal n imyerr. Taṛekkazt t-ţwanef.
+errEofInAttributeName=Tebbeḍ tagara n ufaylu deg ugensu n yisem n imyerr. Taṛekkazt teţwanef.
+errEofWithoutGt=Tagara n ufaylu tebḍed acu kan tarekkazt tfuk s “>”. Tabzimt tettwanef.
+errEofInTagName=Tebbeḍ-d tagara n ufaylu deg unadi n n yisem n tṛekkazt. Taṛekkazt tettwanef.
+errEofInEndTag=Tewweḍ-d tagara n ufaylu deg ugensu n tebzimt n tagara. Tabzimt tettwanef.
+errEofAfterLt=Tagara n ufaylu deffir n“<”.
+errNcrOutOfRange=Tamsisɣelt n tfinaɣt tezga-d deg uzɣaray n uzilal ittusirgen.
+errNcrUnassigned=Tamsisɣelt n tfinaɣt tettwasemselsi s tneqqiṭ n tengalt ur nettuwennez ara.
+errDuplicateAttribute=Imyerr iţusleg.
+errEofInSystemId=Tagara n ufaylu deg ugensu n usulay anagrawan.
+errExpectedSystemId=Asulay n unagraw itturaju, acukan doctype imdel.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Ulac tallunt send isem n doctype.
+errNestedComment=Tiltin n “<!--” deg uwennit. Yezmer d ta i d ssebba: Awennit yemyikcamen (ur ttusireg ara).
+errNcrZero=Tamsisɣelt n tfinaɣt tettusemselsi s warrun.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Ulac tallunt gar awal n tsarutt “SYSTEM” n tewsit n isemli d teskart.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Ulac tallunt gar isulayen izayazen d unagraw n doctype.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Ulac tallunt gar awal n tsarutt “PUBLIC” n tewsit n isemli d teskart..
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=Aseklu n isemli leqqay aṭas. Aseklu ad ittwaselles ɣer 513 n telgayt n iferdisen.
+errStrayStartTag2=Tabzimt n tazwara tasuft “%1$S”.
+errStrayEndTag=Tabzimt n tagara tasuft “%1$S”.
+errUnclosedElements=Tabzimt n tagara“%1$S” tettumuger-d, acukan llan yiferdisen yeldin.
+errUnclosedElementsImplied=Tabzimt n tagara“%1$S” tettumuger-d, acukan llan yiferdisen yeldin.
+errUnclosedElementsCell=Tabniqt n tferkit teţwamdel, acu kan ula d yiwen uferdis ur yeldi.
+errStrayDoctype=Doctype asuf.
+errAlmostStandardsDoctype=Doctype n ukskar <!DOCTYPE html>
+errQuirkyDoctype=Doctype quirks. « <!DOCTYPE html> » itturaju.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Asebter-a ha-t-an qrib deg uskar alugan. Taneɣruft n usebter yezmer tettwaɣ. I Uskar Alugan seqdec “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctypeVerbose=Asebter-a ha-t-an qrib deg uskar amṣadan (Quirks). Taneɣruft n usebter yezmer tettwaɣ. I Uskar Alugan seqdec “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Tafinaɣt mačči d tallunt deg tagara n usebter.
+errNonSpaceAfterFrameset=Asekkil mačči d tallunt deffir n“frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Asekkil mačči d tallunt di “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Tafinaɣt mačči d tallunt deffir n body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Asekkil mačči d tallunt di tesleṭ n uceqquf di “colgroup”.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Tafinaɣt mačči d tallunt deg “noscript” deg ugensu n “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=Aferdis “%1$S” gar “head” d “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Tabzimt n tazwara tettumuger-d, acukan doctype ur d-ittumuger ara send-is.<!DOCTYPE html> itturaju.
+errNoSelectInTableScope=Ulac “select” di tnerfadit n tfelwit.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Tabzimt n tazwara “select ” anda tabzimt n tagara tetturaju.
+errStartTagWithSelectOpen=Tabzimt n tazwara “%1$S” s “select” yeldin.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=Yir tabzimt n tazwara “%1$S” deg “noscript” deg “head”.
+errImage=Tabzimt n tazwara “image” tettumuger-d.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Tabzimt n tazwara “%1$S” temẓer, acukan aferdis n wukud kifkif tawsit yeldi yakan.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Azwel ur yezmir ara ad yili d mmis n tewsit nniḍen.
+errFramesetStart=Tabzimt n tazwara “frameset” tettumuger.
+errNoCellToClose=Ulac tabniqt ara tmedleḍ.
+errStartTagInTable=Tabzimt n tazwara “%1$S” tettumuger-d deg “table”.
+errFormWhenFormOpen=Tabzimt n tazwara “form” tettwaf, acukan aferdis “form” yermed yakan. Tiferkiyin yennekcamen ur ttwasirgent ara. Tabzimt tettwazgel.
+errTableSeenWhileTableOpen=Tabzimt n tazwara “table” tettumuger-d, acukan aferdis nniḍen “table” yeldi yakan.
+errStartTagInTableBody=Tabzimt n tazwara “%1$S” tettumuger-d deg ugbur n tfelwit.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Tabzimt n tagara tettumuger-d acukan doctype ur d-ittumuger ara send-is.<!DOCTYPE html> itturaju.
+errEndTagAfterBody=Tabzimt n tagara tettumuger deffir n umdal n “body”.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=Tabzimt n tagara “%1$S” s “select” yeldin.
+errGarbageInColgroup=Isefka irameɣta deg uceqquf “colgroup”.
+errEndTagBr=Tabzimt n tagara “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Ulac aferdis “%1$S” deg tnerfadit acukan tabzimt n tagara “%1$S” teţumugred.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Tabzimt n tazwara HTML “%1$S” deg umnaḍ n tallunt n yisem abeṛṛani.
+errNoTableRowToClose=Ulac izirig n tfelwit ara tmedleḍ.
+errNonSpaceInTable=Tafinaɣt yemgaraden n tallunt ur tris ara akken iwata deg tfelwit.
+errUnclosedChildrenInRuby=Iferdisen ur nemdil ara di “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Tabzimt n tazwara “%1$S” tettumuger-d s war aferdis “ruby” yeldin.
+errSelfClosing=Taseddast n umdan awurman (“/>”) tettuseqdec ɣef uferdis HTML ur nelli ara d ilem. Amdal yettwazgel udiɣ asesfer ad yili am trekkazt tadayt.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Iferdisen u r nemdil ara ɣef tnebdant.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Tabzimt n tazwara “%1$S” ur tmeɣri ara akked yisem n uferdis alday (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=Tabzimt n tagara “%1$S” terẓa ilugan n usnekcem.
+errEndWithUnclosedElements=Tabzimt n tagara “%1$S” tettumuger-d, acukan iferdisen ur nemdil ara llan.
+errListUnclosedStartTags=Aferdis neɣ iferdisen ur nettwamdel ara.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-kab/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..024988eee1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Imyerr "coords" n tebzimt <area shape="rect"> ur telli ara desg umsal "aẓelmaḍ, afella,ayeffus,adda".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Imyerr "coords" n tebzimt <area shape="circle"> ur telli ara deg umasal "alemmas-x,alemmas-y,aqqaṛ".
+ImageMapCircleNegativeRadius=Imyerr "coords" n tebzimt <area shape="circle"> ɣuṛ-s aqqaṛ ibaw.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Imyerr "coords" n tebzimt <area shape="poly"> ur yelli ara deg umasal "x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Imyerr "coords" n tebzimt <area shape="poly"> ur yegbir ara amsideg aneggaru "y" (amasal ameɣtu d "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=Aselfu amassaɣ n izirigen n tfelwit akked igrawen n izirigen yettwasefrak. Asmel-agi yezmer ad yesru aleqqem ma yella tamahilt-agi ur teswi ara fell-as asemdu.
+
+ScrollLinkedEffectFound3=Asmel-a yettban dakken iseqdac asemdu n useflu scroll-linked. Aya yezmer ur itteddu ara akken iwata ɣef ugalis aramtawan; walihttps://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html i wugar n telqayt, akked tmerna ɣer usqerdec i icudden ɣer yifecka d tmahilin!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Amray ur izmir ara ad isker amsuddes acku tamnaṭ n tilmi (%1$S) hrawet aṭas γef usebter (γezzifet γef %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Imrayen ur ttwaselkamen ara ɣer umsuddes acku teɣzi n ukatar (%1$S, %2$S) tugar tin n usebter (ugan n (%3$S, %4$S)) neɣ yugar azal afellay yettwasirgen (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Imrayen ‘backface-visibility: hidden’ transforms ur ttwaselkamen ara ɣef umsuddes
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Imrayen of ‘transform’ ɣef iferdisen neɣSVG transforms ur ttwaselkamen ara ɣef umsuddes
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Imrayen ‘transform’ ur ttwaselkamen ara deg umsuddes ticki timeẓliyin tinzegganin ttḥerrikent ɣef yiwen n uferdisdeg iwet n tremt.
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Imrayen ‘transform’ ur ttwaselkamen ara deg umsuddes acku ilaq amtawi akked timeẓliyin tinzegganin i yebdan deg yiwen n wakud
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Amray ur yettwaselkam ara ɣef umseddues acku akatar ur yettwacraḍ ara d urmid i umray ‘transform’
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Ur izmir ara ad iselkem transform ɣef umsuddes, acku timeẓliyin icudden ɣer transform ad ttwasemselsin s yilugan ixutar.
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Amray ur yettwaselkam ara ɣef umseddues acku akatar ur yettwacraḍ ara d urmid i umray ‘opacity’\u0020
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Amray ur yettwaselkam ara ɣef umsuddes acku aferdis yerra-d imannayen (-moz-element neɣ SVG clipping/masking)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Imrayen n ‘background-color’ ur zmiren ara ad ddun ɣef umsuddes s tugna tagejdant n ‘current-color’.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Asebter-a iseqdac timezlit “zoom” ur nelli ara d tizeɣt. Wali aseqdec n calc() deg wazalen n tmeẓliyin tiseddiyin neɣ seqdec “transform” along s “transform-origin: 0 0”.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Deg tuɣalin n tririt n uferdis <html>, azalen yettwasqedcen n tmeẓliyin CSS "writing-mode", "direction", akked "text-orientation" deg uferdis <html> ttwakksen-d seg-s wazalen yettwasiḍnen n uferdis <body>, mačči seg wazalen n uferdis <html>. Ihi wali amek ara tesbaduḍ timeẓliyin-a deg wazun taneɣrit :root CSS. Ɣef wugar n yisallen, wali "Askar agejdan n tira" deg https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Tamdeyt n udrurem tensa deg umagbar n udrurem ɣef sebba n ddeqs n uṣeggem yettemseḍfaṛen (%1$S) s teɣzi tamatut meẓẓiyen aṭas (%2$S px deg tlemmast, %3$S px amatu).
+
+ForcedLayoutStart=Tarusi n yisebtar tettuḥettem uqbel asali ummir n usebter. Ma yella tiferkiyin n uɣanib ur d-ulint ara yakan, aya yezmer ad d-yeglu s urgigi n ugbur ur nesɛi ara aɣanib.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-kab/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..85753ef68f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d ɣef %2$d
+
+PrintToFile=Siggez ɣer ufaylu
+print_error_dialog_title=Tuccḍa deg usiggez
+printpreview_error_dialog_title=Tuccḍa n uskan send asiggez
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Tuccḍa tarussint deg usiggez.
+
+PERR_ABORT=Amahil n usiggez yeḥbes neɣ yefsex.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Kra n temahilin n usiggez ulac-itent akka tura.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Kra n tmahilin n usiggez ur bdid-ent ara akka tura.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Ulac deqs n takukt i wesiggez.
+PERR_UNEXPECTED=Yeḍra-d wugur deg usiggez.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=ulac tasaggazt.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Ulac tasaggazt, d awezɣi askan send asiggez.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Tasaggazt ifernen ulac-iţ.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Afaylu n tuffɣa ur d-iţeldi ara.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Asiggez yecceḍ di tazwara n umahil n usiggez.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Asiggez yecceḍ deg tagara n umahil n usiggez.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Asiggez yecceḍ di tmerna n usebter amaynut.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Ur izmir ara ad isiggez isemli akka tur, atan izga yeţali-d.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Ur izmir ara ad siggez taskant n isemli-yagi akka tur, atan izga yettali-d.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-kab/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..39c95189d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = teččuṛ tkatut
+2 = tuccḍa n tseddast
+3 = ulac aferdis aẓaṛ
+4 = ur imsil ara akken iwata
+5 = tarekkazt ur temdil ara
+6 = Tafinaɣt tabruyant
+7 = tabzimt ur tmeɣri ara
+8 = imyerr uslig
+9 = isefka ur ttwagzan ara seld aferdis n isemli
+10 = tamsisɣelt n uferdis s umsektay igedlen
+11 = aferdis arunmil
+12 = tamsisɣelt n tayunt asnalas
+13 = tayunt taramtawant
+14 = tamsisɣelt n wuṭṭun n tfinaɣt d tarameɣtut.
+15 = tamsisɣelt i tayunt timsint
+16 = tamsisɣelt ɣer tayunt tazɣart deg imyerr
+17 = tanaṭ n tseɣṛut XML neɣ aḍris ulac-itt deg tazwara n tayunt tazɣart
+18 = Asettengel arussin
+19 = Asettengel d ittunefken d tseɣrut XML d tarameɣtut
+20 = Tigezmi CDATA ur temdil ara
+21 = tuccḍa deg usesfer n temsisɣelt n uferdis azɣaray
+22 = isemli mačči d imani
+23 = addad n umaslaḍ ur itturaju ara
+24 = aferdis unmil des uferdis n umsektay
+27 = azwir ur icudd ara ɣer tallunlt n yesmawen
+28 = ur issefk ara ad ikkes taseɣṛut n uzwir
+29 = Aṛekkez ur yemmid ara deg tayunt n uɣewwaṛ
+30 = Taseɣrut XML ur temsil ara akken iwata
+31 = taseɣrut n uḍeris ur temsil ara akken iwata
+32 = Tifinaɣin igedlen deg usulay azayez
+38 = Azwir yettuḥeṛṛen (xml) ur yezmir ara ad yettwaqqen ɣer tallunt n yesmawen u taseɣṛut ines ur tezmir ara ad tettwasefsex
+39 = Azwir yettuḥeṛṛen (xmlns) ur yezmir ara ad yettwaseɣru neɣ ad tettwafsex tseɣṛut ines
+40 = Ur issefk ara azwir ad yeqqen ɣer ismawen n tallunt n yesmawen yettwaḥeṛṛen
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = Tucḍag di tesleṭ n yesmawen XML : %1$S\nAdeg: %2$S\nUṭṭun n izirig %3$u, tigejdit %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . itturaju: </%S>.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-kab/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b4b59bdb42
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=Tanaṭ n usesfer <?%1$S?> ur ɣur-s ara asemdu beṛṛa n usihel ameẓlan (wali abug 360119).
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-kab/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644
index 0000000000..845f5116a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=Taṛekkazt tarameɣtut: <%1$S> ur izmir ara ad yili d mmi-s n <%2$S>.
+ChildCountIncorrect=Taṛekkazt tarameɣtut: amḍan n warrac n tebzimt <%1$S/> d arameɣtu.
+DuplicateMprescripts=Tabzimt tarameɣtut: Ugar n yiwen n <mprescripts/> deg <mmultiscripts/>.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=Taṛakkazt tarameɣtut: yiwen kan n uferdis i itturajun di <mmultiscripts/>. Ula d yiwen ulac-it.
+SubSupMismatch=Taṛekkazt tarameɣtut: tayuga subscript/superscript d tarummidt deg <mmultiscripts/>.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=Tuccḍa di tesleṭ n wazal '%1$S' i yemyerr '%2$S' n <%3$S/>. Imyerr iţwanef.
+AttributeParsingErrorNoTag=Tuccḍa di tesleṭ n wazal '%1$S' i yemyerr '%2$S'. Imyerr yeţwanef.
+LengthParsingError=Tuccḍa di tesleṭ n wazal n imyerr MathML '%1$S' am teɣzi. Imyerr iţwanef.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-kab/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9669b08789
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/netError.dtd
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "Tuccḍa deg usali n usebter">
+<!ENTITY retry.label "Ɛreḍ i tikelt nniḍen">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Iguma ad yeqqen">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Ɣas akken asmel yettban d ameɣtu, iminig ur izmir ara ad yeqqen.</p><ul><li>Ahat asmel ulac-it akka kra n wakud tura? Ɛreḍ tikelt nniḍen ticki.</li><li>Tzemreḍ ad tkecmeḍ ɣeṛ ismal nniḍen? Senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim-inek.</li> <li>Aselkim-inek neɣ aqeddac-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ apṛuksi? Iɣewwaṛen arimeɣta zemren ad sweḥlen tunigin di Web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tabburt tezzem s taɣẓint n tɣellist">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Tansa d-ittusutren temmal-d tabburt (amedya. <q> mozilla.org:80</q> i tebburt 80 ɣef mozilla.org) i yettuseqdacen deg<em>umnaḍ</em> nniḍen war tunigin deg web. Iminig isefsex tuttra n ummesten-inek d tɣellist-inek.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Ulac tansa">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Iminig-inek ur d yufi ara aqeddac asenneftaɣ n tansa d-ittunefken.</p><ul><li>Ahat teccḍeḍ makken tsekcmeḍ tansa n taɣult? (amedya. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org </q>deg umḍiq n <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>) </li> <li>Tansa-agi n taɣult tella yakan? Ahat asekles ines yezri.</li><li>Tzemreḍ ad tkecmeḍ ɣeṛ yesmal nniḍen? Senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim-inek akk d iɣewwaṛen n uqeddac DNS.</li> <li>Aselkim-inek neɣ aqeddac inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ apṛuksi? Iɣewwaṛen irameɣta zemren ad sweḥlen tunigin di Web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Ulac afaylu">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Ahat afaylu ittusnifel, ittwakkes neɣ ittusenkez?</li><li>Llant tuccḍiwin n teɣdira, isekkilen imeqqṛanen, neɣ tuccḍiwin nniḍen?</li><li>Ɣur-k tasiregt ara iqadden ɣef ufaylu agi?</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Anekcum ɣer ufaylu yegdel">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ahat yettwakkes, yettusenkez, neɣ tisirag uggint anekcum.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Tuttra ur tewwiḍ ara">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Ulac talɣut tasemmadant ɣef ugur neɣ tuccḍa-yagi.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Tansa tarameɣtut">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Tansa i d-tmuddeḍ ur tella ara deg umasal ittwassnen. Ma ulac aɣilif senqed afeggag n tansa akken ad teseɣtiḍ tuccḍiwin sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Tuqqna teţwaqsef">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Iminig iqqen akken iwata acukan tuqqna teḥbes deg tuzzna n telɣut. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen.</p><ul><li>Tzemreḍ ad tkecmeḍ ɣer ismal nniḍen?Senqed tuqqna n uselkim-inek ɣeṛ uẓeṭṭa.</li><li> Izga wugur? Nermes anedbal-ik n unagraw neɣ aseǧǧaw-ik Internet ɣef tallat.</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "Isemli yemmut">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Isemli id yettusutren ulac-it di tuffirt n iminig.</p><ul><li>ɣef teɣẓint n tɣellist, iminig ur isutur ara s wudem awurman isemliyen imḥulfuyen.</li><li>Sit ɣef 'Ɛṛeḍ tikelt nniḍen' iwakken ad tsutreḍ isemli seg usmel.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Aska war tuqqna">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Iminig itteddu deg uskar war tuqqna. Ur yezmir ara ad yeqqen ɣer tansa d-yettwamlen.</p><ul><li>Aselkim inek iqqen ɣer uẓeṭṭa urmid?</li><li>Sit ɣef &quot;Ɛreḍ tikelt nniḍen&quot; akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar usrid u sali-d asebter-inek tiket nniḍen.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Tuccḍa n usettengel n ugbur">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad ittwasken, acku iseqdac tawsit uskussem tarameɣtut neɣ ur yettusefraken ara.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tawsit n ufaylu araɣelsan">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li> </ul> ">
+
+<!ENTITY netReset.title "Tuqqna t-ţuwennez tikelt nniḍen">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Aseɣwen ɣer uẓeṭṭa yegzem makken ittaɛraḍ ad yeqqen. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen.</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Akud n uraju yezri">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Asmel ittusutren ur d-yerri ara tuttra n tuqqna, iminig iseḥbes araǧu n tririt.</p><ul><li>Ahat iṭuqqet usuter n tuttriwin ɣef uqeddac neɣ yeḥbes kra n wakud akka tura? Ɛṛeḍ tikelt nniḍen.</li><li>Tzemreḍ ad tkecmeḍ ɣeṛ ismal nniḍen? Senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim-inek.</li> <li>Aselkim-inek neɣ aqeddac-inek ittummesten s uɣrab n tmes neɣ apṛuksi? Iɣewwaṛen ur nelli d imeɣta zemren ad sweḥlen tunigin deg Web.</li><li>Zgan ɣur-k wuguren? Nermes anedbal-ik n unagraw neɣ aseǧǧaw-ik n Internet i tallalt.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Aneggaf arussin">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Tansa temmaled aneggaf (amedya <q>wxyz://</q>) arussin n iminig, ihi iminig ur yezmir ara ad iqqen ɣer usmel.</p><ul><li>Tettaɛraḍeḍ ad tkecmeḍ ɣer tanfiwin n wallalen n teywalt neɣ araḍris? Senqed asmel ma yesra ayen nniḍen.</li><li>Kra n ineggafen sran aseɣẓan neɣ azegrir wis kraḍ send ad ten-yissin iminig.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Tuqqna yugi-tt uqeddac apṛuksi">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Iminig-inek ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi, acu kan apṛuksi yuggi tuqqna.</p><ul><li>Tawila n uminig inek d tameɣtut? Senqed iɣewwaṛen u ɛreḍ tikelt nniḍen.</li><li>Aseɣẓan agrawan isirig tuqqniwin seg uẓeṭṭa-yagi?</li><li>Zgan ɣur-k wuguren? Nermes anedbal-ik n unagraw neɣ aseǧǧaw-ik n Internet i tallalt.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ulac aqeddac apṛuksi">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Iminig-inek ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi, acukan apṛksi ulac-it.</p><ul><li>Tawila n uminig-inek d tameɣtut? Senqed iɣewwaṛen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.</li><li>Aselkim-inek iqqen ɣer uẓeṭṭa urmid?</li><li>Zgan ɣur-k wuguren? Nermes anedbal-ik n unagraw neɣ aseǧǧaw-ik n Internet i tallalt.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Asebter-agi ur iweha ara akken iwata">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Iminig-inek yerken araǧu n tririt n usmel. Asmel yerna awehi akken tuttra weṛǧin ad taweḍ.</p><ul><li>Ahat tsenseḍ neɣ tesweḥleḍ inagan n tuqqna ilaqen ɣef usmel-agi?</li><li><em>AWENNIT</em>: Ma yella ugur ur yefri ara ticki tremdeḍ inagan n tuqqna, ahat ugur atan di twila n uqeddac mačči deg uselkim-inek.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Tiririt n uqeddac mačči tameɣtut">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Asmel yerr-ad tiririt ur nettwaṛǧi ara i weẓeṭṭa, iminig ur yezmir ara ad yeddu.</p> ">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Tuqqna taɣelsant ur teddi ara">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad ittwasken, acku tella tuccḍa di tuzzna n isefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Tuqqna taɣelsant ur teddi ara">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Aya yezmer ad yili d ugur n twila n uqeddac neɣ d albaɛḍ i iɛerrḍen ad yaker tamagit n uqeddac-a.</li> <li>Ma yella teqqneḍ yakan ɣer uqeddac-a, tuccḍa tezmer ahat ad tili d taskudant, u tzemreḍ ad tɛerḍeḍ i tikelt nniḍen ticki.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Neɣ tzemreḍ aţernuḍ tasureft…">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Ur issefk ara ad ternuḍ tasureft ma tseqdaceḍ tuqqna ɣer Internet anda ur tgiḍ ara taflest neɣ anda ur tuɣeḍ ara tannumi ttawḍen-k-id wulɣuten i uqeddac-a.</p><p>Ma tebɣiḍ ad ternuḍ tasureft i usmel-a, tzemreḍ ad ternuḍ deg iɣewwaṛen leqqayen n uwgelhen.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Tesweḥlit tsertit n tɣellist n ugbur">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Iminig isewḥel asali n usebter-agi acku tasertit n tɣellist n ugbur ur tt-iǧǧi ara.</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.title "Tessewḥel-it tsertit X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>Iminig isewḥel asali n usebter-a deg usatal-a acku asebter ɣur-s tasertit X-Frame-Options ur t-yeǧǧan ara.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Tuccḍa d yekkan seg ugbur yerẓen">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad ittwasken, acku tella tuccḍa di tuzzna n isefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Tuqqna-inek d taraɣelsant">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>yesseqdac tatiknulujit yezrin ur yezmiren ara ad temmesten mgal azḍam. Azeddam yezmer ad yakker talɣut i tɣileḍ tettummesten. Anedbal n usmel yesra di tazwara ad yefru aqeddac send ad tinigeḍ ɣer usmel.</p><p>Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURIT</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Asebter iwḥel">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Asebtar i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yezmir ara ad d-yettwasken acku tella tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li></ul>">
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-kab/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d245555380
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages
+ from netError.dtd; Applications which want to do this should override
+ this file with their own version of netErrorApp.dtd -->
+
+<!-- An example (from Firefox):
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…">
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+-->
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-kab/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..da353a3817
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S ur yezmir ara ad ittwakles, acku taɣuṛi n ufaylu aɣbalu tegdel.\n\nƐreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anedbal n uqeddac.
+writeError=%S ur yezmir ara ad iţwakles, acku teḍṛa-d tuccḍa tarussint.\n\nƐreḍ aklas n ufaylu anda nniḍen.
+launchError=%S urr yezmir ara ad yeldi, acku teḍṛa-d tuccḍa tarussint.\n\nƐreḍ di tawara aklas-ines sakin ldi-d afaylu.
+diskFull=Ulac aṭas n wadeg ɣef uḍebsi i weklas n %S.\n\nKkes ifuyla ur tesriḍ ara seg uḍebsi sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ ɛreḍ aklas ɣef adeg nniḍen.
+readOnly=%S Ur yeklis ara, acku aḍebsi, akaram, neɣ afaylu iţutmmesten mgal tira.\n\nRmed tira ɣef uḍebsi sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ ɛreḍ aklas ɣef adeg nniḍen.
+accessError=%S ur yezmir ara ad iţwakles, acku ur tezmireḍ ara aţsnifleḍ igburen n ukaram nni.\n\nSnifel tulmist n ukaramu ɣreḍ tikelt nniḍen, neɣ ɛreḍ aklas ɣef adeg nniḍen.\u0020
+SDAccessErrorCardReadOnly=Ur yezmir ara ad isader afaylu acku takarḍa SD tettwaseqdac yakan tura.\u0020
+SDAccessErrorCardMissing=Ur yezmir ara ad isader afaylu acku takarḍa SD ulac-itt
+helperAppNotFound=%S ur d-ildi ara, acku asnas amalil iccuden ɣuṛ-s ulac-it. Snifel assaɣ-agi deg ismenyifen-ik.
+noMemory=Ulac aṭas n tkatut iwakken ad tfak tigawt d-tessutreḍ.\n\nMdel kra n yesnasen i d-teldiḍ tɛerḍeḍ tikelt nniḍen.
+title=Azdam n %S
+fileAlreadyExistsError=%S ur yezmir ara ad yettwasekles, acku afaylu s yisem n ukaram '_ifuyla' yella yakan.\n\nƐreḍ aklas ɣef wadeg nniḍen.
+fileNameTooLongError=%S ur yezmir ara ad ittwakles, acku isem n ufaylu ɣezzif aṭas.\n\nƐreḍ aklas s yisem wezzilen.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-kab/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d01d8f00e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Tuccḍa n tɣellist: agbur yellan di %S ur yezmir ara ad isali isefka neɣ ad yeg aseɣwen ɣeṛ %S.
+CheckSameOriginError = Tuccḍa n tɣellist: agbur yellan di %S ur yezmir ara ad isali isefka si %S.
+ExternalDataError = Tuccḍa n tɣellist: Agbutr yellan di %S yeɛreḍ ad isali %S, acukan ur yezmir ara ad isali isefka izɣaṛayen ticki iţuseqdec am tugna.\u0020
+
+CreateWrapperDenied = Tasiregt t-ţwagwi di tmerna n taneɣṛit tasdurayant i tɣawsa n tneɣṛit %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Tasiregt t-ţwagwi i <%2$S> i tmerna n n taneɣṛit tasdurayant i tɣawsa n tneɣṛit %1$S
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-kab/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..96ec810995
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Iɣewwaṛen n usebter sweḥlen asali n teɣbalut : %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Iɣewwaṛen n usebter sweḥlen asali n teɣbalut di %2$S ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Taṛuẓi n tsertit CSP report-only ("%1$S") teḍra-d. Tikli tettusireg u aneqqis yettwazen.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Iɣewwaren n usebter ufan-d asali n teɣbalut deg %2$S ("%1$S"). Aneqqis CSP ad yettwazen akka tura.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Aɛraḍ n tuzzna n ussaɣ URI arameɣtu: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = Tasleṭ n URI n ussaɣ : %1$S ţawezɣit
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Ur izmir ara ad isleḍ tikerrist tarussint '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Aɣewwaṛ arussin %1$S yettwanef
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Aɣbalu uslig %1$S yettwanef
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Aɣbalu '%1$S' yettwanef (Ur ittusefrak ara ticki yettwazen s uferdis aɣef).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = Aɣbalu "%1$S" yellan di script-src neɣ style-src:nonce-source neɣ hash-source ittunefk-d
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringSrcForStrictDynamic = Ignoring “%1$S” within script-src: ‘strict-dynamic’ specified
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Azgal n “%1$S” deg %2$S: nonce-source neɣ hash-source yettwafren
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Azgal n “%1$S” deg %2$S: ‘strict-dynamic’ yettwafren
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = Imyerren « unsafe-eval » neɣ « wasm-unsafe-eval » ttwanfen deg « %1$S ».
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Issefk URI n ussaɣ (%1$S) ad yili d tawsit HTTP neɣ HTTPS.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Asmel-agi (%1$S) igber tasertit Report-Only war URI n uneqqis. CSP ur isewḥal ara tasertit-agi, daɣen ur ittizmir ara ad yazen aneqqis n tṛuzi ines.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Tasleṭ n uɣbalu arussin %1$S ţawezɣit
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Aleqqem n tuttra taralenkant '%1$S' akken ad tesqdec '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = srcs Ittwanef i tzunfalit '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S ittugzu d akken d isem n usenneftaɣ mačči d awal n tsarutt. Ma yella d tidett d awal n tsarutt, seqdec '%2$S' (izzi s ticcaṛ).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Tazunfalit '%1$S' ur tettusefrak ara. Tazunfalit d wazalen ad ttwanfen.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Isewḥel tuttra taraɣlsant '%1$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = ‘%1$S‘ yettwanef imi ur yegbir ula yiwen n uɣewwaṛ.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Trekkazt sandboc tettwazgel makken tettwazen di tsertit report-only ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Suref i ‘%1$S’ γef dema n tezunfalit ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Taɣbalut “%1$S” (Ur tettusefrak ara deg ‘%2$S’).
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Ur izmir ara ad isleḍ aɣbalu arameɣtu %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = D awezɣi tasleṭ n usenneftaɣ arameɣtu %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Tasleḍt n tebburt di %1$S d awezɣi
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Tizunfalin tusligin %1$S ttwafent Akk tummanin ala tamenzut ad twanfent.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Ur izmir ara ad yesleḍ anay sandbox ‘%1$S’
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-kab/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4223757c0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,169 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Asewḥel n usali n ugbur n uskan mixte arurmid (mixed display content) "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = Asewḥel n usali n ugbur n uskan mixte urmid (mixed display content) "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Asewḥel n tuttra aget-iɣbula (Cross-Origin Request): Tasertift 'Same Origin' ur tessireg ara awali n teɣbalut tanmeggagt illan deg %1$S. (Taɣẓint: ulac aqeṛṛu CORS Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSDidNotSucceed2=Assuter Cross-Origin yewḥel: Tasertit Same Origin ur tessirig ara taɣuri n te ɣbalut tanmeggagt deg %1$S. (Tazɣent: Tuttra CORS tecceḍ). Tangalt n waddaden %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded=Asewḥel n tuttra Cross-Origin: Tasertit Same Origin ur tessireg ara taɣuri n teɣbalut tanmeggagt yellan deg %1$S. (Taɣẓint: Aqerru CORS ‘Origin’ ur yezmir ara ad yernu.
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Asewḥel n tuttra Cross-Origin Tasertit 'Same Origin' ur tessireg ara taɣuri n teɣbalut tanmeggagt yellan deg %1$S. (Taɣẓint : awelleh azɣaray n tuttra CORS ur tetwasireg ara).
+CORSRequestNotHttp=Asewḥel n tuttra aget-iɣbula (Cross-Origin Request): Tasertit 'Same Origin' ur tessireg ara awali n teɣbalut tanmeggagt illan deg %1$S. (Taɣẓint: ulac aqeṛṛu CORS Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSMissingAllowOrigin2=Asewḥel n tuttra aget-aɣbalu (Cross-Origin Request): Tasertit 'Same Origin' ur tessireg ara awali n teɣbalut tanmeggagt illan deg %1$S. (Taɣẓint: ulac aqeṛṛu CORS Access-Control-Allow-Credentials). Tangalt n waddaden: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Tuttra aget-aɣbalu tewḥel(Cross-Origin Request): Tasertit Same Origin ur tessireg ara taɣuri n teɣbalut tanmeggagt illan deg %1$S. (Taɣẓint: aqeṛṛu CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ ur yettwasireg ara).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Asewḥel n tuttra Cross-Origin: Tasertit Same Origin ur tessireg ara taɣuṛi n teɣbalut tanmeggagt illan deg %1$S. (Taɣẓint: aqaṛṛu CORS 'Access-Control-Allow-Origin' ur imsaḍa ara d '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=Asewḥel n tuttra aget-aɣbalu (Cross-Origin Request): Tasertift 'Same Origin' ur tesireg ara awali n teɣbalut tanmeggagt illan di %1$S. (Taɣẓint: true yetturaju deg uqaṛṛu CORS ‘Access-Control-Allow-Credentials‘*’).
+CORSMethodNotFound=Asewḥel n tuttra aget-aɣbalu (Cross-Origin Request): Tasertit 'Same Origin' ur tessireg ara awali n teɣbalut tanmeggagt illan deg %1$S. (Taɣẓint: ur tettwaf ara tarrayt deg uqeṛṛu CORS Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSMissingAllowCredentials=Asewḥel n tuttra aget-aɣbalu (Cross-Origin Request): Tasertit 'Same Origin' ur tessireg ara awali n teɣbalut tanmeggagt illan deg %1$S. (Taɣẓint: ur tettwaf ara tarrayt deg uqaṛṛu CORS Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Assuter Cross-Origin yewḥel: Tasertit Same Origin ur tessirig ara taɣuri n te ɣbalut tanmeggagt deg %1$S. (Tazɣent: Tuccḍa n usenqed uzwir n tuttriwin CORS). Tangalt n waddaden %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod=Asewḥel n tuttra Cross-Origin: Tasertit Same Origin ur tessireg ara awali n teɣbalut tanmeggagt yellan deg %1$S. (Taɣẓint: Ajiṭun '%2$S' arameɣtu deg uqeṛṛu CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=Asewḥel n tuttra Cross-Origin: Tasertit Same Origin ur tessireg ara awali n teɣbalut tanmeggagt yellan deg %1$S. (Taɣẓint: Ajiṭun '%2$S' arameɣtu deg uqeṛṛu 'Access-Control-Allow-Headers').
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Asewḥel n tuttra Cross-Origin : Tasertit Same Origin ur tessireg ara taɣuri n teɣbalut tanmeggagt i yellan di %1$S. (Taɣẓint: Aqeṛṛu ‘%2$S’ ur yettwasireg ara deg tɣuri n uqeṛṛu ‘Access-Control-Allow-Headers’ n tririt n usenqed uzwir n tuttriwin CORS).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Teḍra-d tuccḍa tarussint di tesleṭ n uqerru i d-yefka usmel.
+STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Tuqqna ɣeṛ usmel d araɣelsan, ihi aqarru d-ittunefken yettwanef.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Asmel immal-d aqarru ur yezmiren ara ad yettwasleḍ akken iwata.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Asmel immal-d aqerru ur yezmiren ara ad igber taṛekkizt 'max-age'.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Asmel immal-d aqerru igebren aṭas n tizufalin 'max-age'.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Asmel immal-d aqerru igebren taṛekkizt ‘max-age’ tarmeɣtut.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Asmel immal-ed aqarru igebren aṭas n tiṛekkizin 'includeSubDomains'.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Asmel immal-ed aqarruigebren taṛekkizt 'includeSubDomains' tarameɣtut.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Teḍra-d tuccḍa immalen d akken asmel d asenneftaɣ Strict-Transport-Security.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Llan wurtan n wawal uffir ɣef usebter araɣelsan (http://). Aya ur yelhi ara acku isulay n tuqqna zemren ad ttwakkren.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Llan wurtan n wawal uffir ɣef tferkit taraɣelsant (http://). Aya ur yelhi ara acku isulay n tuqqna zemren ad ttwakkren.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Llan wurtan n wawal uffir deg yiwen iframe araɣelsan (http://). Aya ur yelhi ara acku isulay n tuqqna zemren ad ttwakkren.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Asali n ugbur amasay urmid "%1$S" (araɣelsan) ɣef usebter aɣelsan
+LoadingMixedDisplayContent2=Asali n ugbur amasay arurmid "%1$S" (araɣelsan) ɣef usebter aɣelsan
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Asali n ugbur amasay (araɣelsan) “ %1$S” deg uzegrir ɣef usebter aɣelsan mačči d ayen yelhan, rnu ur yettεeṭṭil ara ad yettusewḥel.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Asewḥel n usali n ugbur araɣelsan “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Yiwen n iframe igebren allow-scripts akked allow-same-origin n imyerr ines sandbox izmer ad yettwakkes seg uskar bac à sable.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Ifraym i isirgen tunigin εlayen d tunigin εlayen i yermed useqdac i umyerr-ines sandbox ara isirgen tunigin ifazen.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Aferdis n uskript ɣur-s adway deg imyer ines n timmad: “%1$S”. Amsal ameɣtu “<hash algorithm>-<hash value>”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Adway igber imyerr n timmad ɣuṛ-s teɣzi tarameɣtut.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Adway igber imyerr n timmad ur izmir ara ad ittukestengel.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+IntegrityMismatch=Ula d yiwen seg idwayen n "%1$S" deg imyerr n timmad ur imeɣṛa d ugbur n wadtaɣbalut.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" ur ittwafran ara i isenqaden n timmad imi ur yilli ara d 'CORS-enabled' neɣ d 'same-origin'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=alguritm n udway ur ittusefrak ara deg imyerr n timmad: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Imyerr n timmad ur igbir ara aɣefisefka imeɣta.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Asmel-agi seqdac aneggaf RC4 i wewgelhen. Aneggaf-agi d aqbuṛ u d araɣelsan.
+
+DeprecatedTLSVersion2=Asmel-a isseqdac lqem aqbur n TLS. Ma ulac aɣilif, leqqem ɣer TLS 1.2 neɣ 1.3.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=Taɣbalut si “%1$S” tettwasewḥel ɣef sebba n wanaw MIME (“%2$S”) mačči d ameɣtu (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Alɣu n uqeṛṛu X-Content-Type-Options: azal yella d “%1$S”; tebɣiḍ ad tiniḍ azen “nosniff”?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=Taɣbalut deg “%1$S” ur d-tban ara ɣef sebba n wanaw arameɣtu neɣ win ixuṣen MMEɣef sebba n wanaw MIME mačči d ameɣtu (X-Content-Type-Options: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2=Askript si “%1$S” yettwasewḥel acku anaw MIME tawsit (“%2$S”) ur yettwasireg ara.
+WarnScriptWithWrongMimeType=Askript sɣur “%1$S” yuli-d xas ma tella tawsit (“%2$S”) n MIME ies mai d tarameɣtut tawsit JavaScriptMIME.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Asal n uskript deg tensa “%1$S” s importScripts() tewḥel ɣef sebba n wanaw MME igedlen (“%2$S”).
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Asali n worker deg “%1$S” yewḥel ɣef sebba n wanaw MIME (“%2$S”) igedlen.
+BlockModuleWithWrongMimeType=Asali n uzegrir “%1$S” uewḥel ackɣef sebba n wanaw MIME (“%2$S”) igedlen.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Tunigin n uswir amezwaru n isefka:URI ur ittwasireg ara ( Taẓrigt n: “%1$S” iwaḥelen)
+BlockSubresourceRedirectToData=Awehhi ar isefka araɣelsanen: URI ur ittwasireg ara (Taẓrigt n: “%1$S”)
+
+BlockSubresourceFTP=Asali n teɣbalut tasnawant FTP s usebter HTTP/S ur yettwasireg ara (asewḥel n usali n: %1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Asali n usekript seg ufaylu: URI (“%1$S”) yettusewḥel acku anaw-is MIME (“%2$S”) d anaw MIME JavaScript arameɣtu.
+
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Asali n usekript n URI “%S” yettusewḥel acku asiɣzef n ufaylu ur yettwasireg ara.
+
+RestrictBrowserEvalUsage=eval() akken tarrayin icuban ur ttwasirgent ara deg ukala amaraw neɣ deg yisatalen n unagraw (useqdec yewḥel deg “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Aleqqem araɣelsan n tuttra n uskan n ‘%1$S’ i useqdec n ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=Aqeṛṛu n Clear-Site-Data iḥettem asfaḍ n isefka “%S”.
+UnknownClearSiteDataValue=Ulac aqeṛṛu n Clear-Site-Data. Azal “%S” arussin.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Aqeṛṛu n uneqqis: azal n JSON d arameɣtu.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Aqeṛṛu n uneqqis: isem n ugraw d arameɣtu.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Reporting Header: agraw ittwalsen “%S” ittwasuref.
+ReportingHeaderInvalidItem=Reporting Header: iferdisen irameɣtunen “%S” ittwasuref.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Reporting Header: agaz n uzgu n iferdisen “%S” ittwasuref.
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Reporting Header: agaz n uzgu URL“%1$S” i yeferdisen “%2$S” ittwasuref.
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: isem n tmahilt ur nettusefrak ara tettwazgel “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=Aqerru n usulay HTT: teɣzi tugar talast s “%1$S” n yiṭamḍanen - tukksa n uqeṛṛu n usulay arma d taɣbalut: “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=Aqerru n usulay HTT: teɣzi tugar talast s “%1$S” n yiṭamḍanen - tukksa n uqeṛṛu n usulay arma d taɣbalut: “%2$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=tasertit tamsisɣelt: Tisertiyin ur nettwaẓeyyer ara s waṭas, ideg yella ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ d ‘unsafe-url’, ad ttwanfent daɣen i tuttra n gar yismal: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Tasertit tamsisɣelt: Tasertit tamsisɣelt ur nettẓeyyir ara aṭas “%1$S” tettwanef i tuttra gar yismal: %2$S
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = Yiwen uqeṛṛu X-Frame-Options arameɣtu yettwaf-d mi id-yettali “%2$S” : “%1$S” ur telli ara d tazunfalit tameɣtut.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=Asali n “%2$S” deg ukatar tegdel-it tzunfalit “ X-Frame-Options“ yettwasbadun ɣer “%1$S“.
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Aleqqem n tuttra taraɣelsant “%1$S” akken ad tesseqdec “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = Mačči d a tuttra taraɣelsant “%1$S” acku d illeli.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Aleqqem n tuttra taraɣelsant “%1$S” ur yeddi ara. (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Aleqqem n tuttra taraɣellsant “%S” yecceḍ. Tuɣalin ɣer “http” tikkelt-nniḍen.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Tuqqna TCP n tuttra taraɣelsant “%1$S” ad tettuseqdac tura “%2$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = Asader n “%S” yettusewḥel acku iframe n undah ɣer-s annay i yettusbadun.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Tunigin yettusweḥlen i uneggaf udmawan “%S” seg usatal n sandboxed
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = Irmes-d ilem neɣ ulac anekcum. Tuɣalin n DocumentFragment ilem.
+# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize.
+SanitizerOptionsDiscarded = Tixtiṛyin n umeṣkaw Sanitizer ur ttusefrakent ara ar tura. Ma ulac aɣlif, ẓer belli aya d tkli tarmitant.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-kab/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ab18692b4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=Azal %2$S ur nettwarǧa ara di tesleṭ n imyerr %1$S.
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-kab/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ffd3cccfaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "Afaylu-yagi XML ur igbir ara talɣut n uɣanib icudden ɣur-s. Aseklu n isemli ittusken daw-a.">
diff --git a/l10n-kab/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-kab/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..65b0bb5a7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = Tasleṭ n tferkit n uɣanib XSLT ur teddi ara.
+2 = Tasleṭ n tenfalit XPath ur teddi ara.
+3 =
+4 = Aselket XSLT ur yeddi ara.
+5 = Tawuri XSLT/XPath tarameɣtut.
+6 = Tiferkit n uɣanib XSLT tegber (ahat) tineddict.
+7 = Azal n imyerr aruzrif di XSLT 1.0.
+8 = Tanfalit XPath tetturaju ad d-terr NodeSet.
+9 = Aselket XSLT ifuk s <xsl:message>.
+10 = Teḍṛa-d tuccḍa n uẓeṭṭa deg usali n tefrkit n uănib XSLT:
+11 = Tiferkit n uɣanib XSLT ur tegbir ara tawsit Mime XML:
+12 = Tiferkit XSLT tekter neɣ tegber s yiman-is, s widem usrid neɣ arusrid:
+13 = Tawuri XPath tettusawel s yir amḍan n tiɣiṛa.
+14 = Tawuri n usiɣzef XPath tarussint tettusiwel.
+15 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: ')' itturaju:
+16 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: agellus arameɣtu:
+17 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: akayad n Name neɣ Nodetype itturaju:
+18 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: ']' itturaju:
+19 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: isem n imeţi arameɣtu:
+20 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: tagara n tenfalit ur tetturaju ara:
+21 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: amahal itturaju:
+22 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: Azrir n isekkilen ur imdil ara:
+23 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: ':' itturaju:
+24 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: '!' itturaju, tibawt d not():
+25 = Tuccḍa deg tesleṭ n XPath: tafinaɣt taruzrift tettwaf:
+26 = Tuccḍa di tesleṭ n XPath: amahal imsin itturaju:
+27 = Asali n tferkit n uɣanib XSLT yewḥel s teɣzint n tɣellist.
+28 = Askazal n tenfalit tarameɣtut.
+29 = Taḥebbwalt ur terkid ara.
+30 = Timerna n uferdis s QName arameɣtu.
+31 = Arruz n umutti yeli wa ɣef wayeḍ deg yiwet n tneɣruft.
+32 = Asiwel i twuri tasarutt ur ittusireg ara.
+
+LoadingError = Tuccḍa deg usali n tferkit n uɣanib: %S
+TransformError = Tuccḍa deg uselket XSLT: %S
diff --git a/l10n-kab/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-kab/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..177dde6755
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = Afaylu-yagi XML ur igbir ara talɣut n uɣanib icudden ɣur-s. Aseklu n isemli ittusken daw-a.
diff --git a/l10n-kab/dom/dom/media.ftl b/l10n-kab/dom/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..449b103ac5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/dom/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-audio-output-device-label = Ibenk n tuffɣa n umeslaw s wudem amezwer
+mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } yetturar amidya
diff --git a/l10n-kab/editor/ui/chrome/region/region.properties b/l10n-kab/editor/ui/chrome/region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fb6fac676e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/editor/ui/chrome/region/region.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# editor.js
+# editor.properties
+editor.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
diff --git a/l10n-kab/mail/all-l10n.js b/l10n-kab/mail/all-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..6e0520e894
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/all-l10n.js
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+pref("spellchecker.dictionary", "@AB_CD@");
diff --git a/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.dtd b/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..073cfeb530
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY brandShortName "Thunderbird">
+<!ENTITY brandShorterName "Thunderbird">
+<!ENTITY brandFullName "Mozilla Thunderbird">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
+ This brand name can be used in messages where the product name needs to
+ remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). -->
+<!ENTITY brandProductName "Thunderbird">
+<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Mozilla Thunderbird d iluguten n Thunderbir
+ d tticraḍ ittwasersen n Tebeddit Mozilla.">
diff --git a/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.ftl b/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..52f2d38d59
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Thunderbird Brand
+##
+## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-shorter-name = Thunderbird
+-brand-short-name = Thunderbird
+-brand-full-name = Mozilla Thunderbird
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Thunderbird
+-vendor-short-name = Mozilla
diff --git a/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.properties b/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9dd5011219
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/branding/thunderbird/brand.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+brandShortName=Thunderbird
+brandShorterName=Thunderbird
+brandFullName=Mozilla Thunderbird
+vendorShortName=Mozilla
diff --git a/l10n-kab/mail/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-kab/mail/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..30f2270627
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = Asentel n unagraw — awurman
+extension-default-theme-description = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud i tqeffalin, umuɣen d yisfuyla.
+
+extension-thunderbird-compact-light-name = Aceɛlal
+extension-thunderbird-compact-light-description = Asentel s uzenziɣ n yini aceɛlal.
+
+extension-thunderbird-compact-dark-name = Aberkan
+extension-thunderbird-compact-dark-description = Asentel ss uzenziɣ n yini aberkan.
diff --git a/l10n-kab/mail/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-kab/mail/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ada8da73a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7474dce462
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Afaylu">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY newMenu.label "Amaynut">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "m">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Ẓreg">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "Ẓ">
+<!ENTITY undoCmd.label "Sefsax">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY redoCmd.label "Err-d">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Kkes">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "K">
+
+<!ENTITY customizeCmd.label "Sagen">
+<!ENTITY customizeCmd.accesskey "t">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Sken">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Afeggag n ifecka">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Afeggag n waddad">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "f">
+
+<!ENTITY closeCmd.label "Mdel">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "M">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Ffeɣ">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "ɣ">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label "Ffeɣ">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey "f">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Ffeɣ si &brandShortName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey "f">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9458375ccb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mail Integration Dialog
+dialogTitle=%S
+dialogText=Tebɣiḍ aseqdec n %S d asnas n tirawt?\u0020
+newsDialogText=Tebɣiḍ aseqdec n %S d asnas n isalen?
+feedDialogText=Tebɣiḍ aseqdec n %S d asnas n isalen amezwer?
+checkboxText=Ur skan ara tanaka-yagi n udiwenni i tikelt nniḍen
+setDefaultMail=%S mačči ur ittusbadu ara akka tura d asnas-ik n tirawt amezwer. Tebɣiḍ ad terreḍ d asnas-ik n tirawt amezwer?
+setDefaultNews=%S mačči ur ittusbadu ara akka tura d asnas-ik n tirawt amezwer. Tebɣiḍ ad terreḍ d asnas-ik n tirawt amezwer?
+setDefaultFeed=%S ur ittusbadu ara akka tura d asnas-ik n isalen amezwer. Tebɣiḍ ad terreḍ d asnas-ik n isalen amezwer?
+alreadyDefaultMail=%S ittusbadu yakan d asnas-ik n tirawt amezwer.
+alreadyDefaultNews=%S ittusbadu yakan d asnas-ik n isalen amezwer.
+alreadyDefaultFeed=%S ittusbadu yakan d asnas-ik n isuddam amezwer.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Ma ulac aɣilif mudd awal-ik uffir i %S:
+loginTextwithName=Ma ulac aɣilif mudd isem n useqdac d wawal-ik uffir\u0020
+loginTitle=%S
+PasswordTitle=%S
+
+# MAPI Error Messages
+errorMessage=%S ur yezmir ara ad yettusbadu d asnas n tirawt amezwer acku tasarutt n uzmam tegguma ad tettwasnifel. Senqed akked unedbal n unagraw-inek ma yella tesɛiḍ azref n tira deg uzmam, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+errorMessageNews=%S ur yezmir ara ad yettusbadu d asnas n tirawt amezwer acku tasarutt n uzmam tegguma ad tettwasnifel. Senqed akked unedbal n unagraw-inek ma yella tesɛiḍ azref n tira deg uzmam, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+errorMessageTitle=%S
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Asnas nniḍen yettawraḍ ad yazen imayl s useqdec n umaɣnu-inek n useqdac. Tebɣiḍ ad tazneḍ imayl?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Lɣu-yi-d ticki isnasen nniḍen ttaɛṛaḍen ad aznen imayl s ɣuṛ-i
+
+#Default Mail Display String
+# localization note, %S is the vendor name
+defaultMailDisplayTitle=%S
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..99472a1428
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY biffAll.label "Rmed ileqman i akk asuddem">
+<!ENTITY biffAll.accesskey "E">
+
+<!ENTITY newFeedSettings.label "Iɣewwaṛen imezwar i tnelliyin timaynutin">
+
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Sefrek amulteɣ…">
+<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "f">
+
+<!ENTITY feedWindowTitle.label "Amarag n umiḍan n usuddem">
+<!ENTITY feeds.accountName "Iblugen &amp; isuddam n isalen">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c17eec07d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY feedSubscriptions.label "Imultaɣen n usuddem">
+<!ENTITY learnMore.label "Issin ugar ɣef isuddam">
+
+<!ENTITY feedTitle.label "Azwel">
+<!ENTITY feedTitle.accesskey "z">
+
+<!ENTITY feedLocation.label "Tansa URL n usuddem:">
+<!ENTITY feedLocation.accesskey "U">
+<!ENTITY feedLocation2.placeholder "Sekcem urti url ameɣtu">
+<!ENTITY locationValidate.label "Seɣbel">
+<!ENTITY validateText.label "Senqed aseɣbel u nadi url ameɣtu.">
+
+<!ENTITY feedFolder.label "Sekles imagraden di:">
+<!ENTITY feedFolder.accesskey "k">
+
+<!-- Account Settings and Subscription Dialog -->
+<!ENTITY biffStart.label "Senqed imagraden imaynuten yal ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "k">
+<!ENTITY biffMinutes.label "tisdatin">
+<!ENTITY biffMinutes.accesskey "n">
+<!ENTITY biffDays.label "ussan">
+<!ENTITY biffDays.accesskey "d">
+<!ENTITY recommendedUnits.label "Ahulen n umaẓrag:">
+
+<!ENTITY quickMode.label "Sken agzul n umagrad deg umḍiq n usali n usebter web">
+<!ENTITY quickMode.accesskey "S">
+
+<!ENTITY autotagEnable.label "Rnu tibzimin s wudem awurman seg ismawen n &lt;taggayt&gt; n isuddam">
+<!ENTITY autotagEnable.accesskey "b">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Rnu azwir i tebzimin s:">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "R">
+<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Sekcem azwir n tebzimt">
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY button.addFeed.label "Rnu">
+<!ENTITY button.addFeed.accesskey "R">
+<!ENTITY button.verifyFeed.label "Senqed">
+<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "V">
+<!ENTITY button.updateFeed.label "Leqqem">
+<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "L">
+<!ENTITY button.removeFeed.label "Kkes">
+<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "K">
+<!ENTITY button.importOPML.label "Kter">
+<!ENTITY button.importOPML.accesskey "r">
+<!ENTITY button.exportOPML.label "Sifeḍ">
+<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "S">
+<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Sifeḍ isuddam s tɣessa n ukaram;ctrl sit neɣ ctrl kcem akken ad tessifḍeḍ isuddam am tebdart">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey "w">
+<!ENTITY button.close.label "Mdel">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f0eb19450a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Senqed asuddem…
+subscribe-cancelSubscription=Tebɣid ad tesfesqeḍ ajerred ɣer usuddem amiran?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Ajerred ɣer usuddem…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=Tejerredeḍ yakan ɣer usuddem-agi.
+subscribe-errorOpeningFile=Ur yezmir ara a d-ildi afaylu.
+subscribe-feedAdded=Asuddem yerna.
+subscribe-feedUpdated=Asuddem iţusnifel.
+subscribe-feedMoved=Ajerred n usuddem yettwasenkez.
+subscribe-feedCopied=Ajerred n usuddem yettwanɣel.
+subscribe-feedRemoved=Yettwakkes ujerred ɣer usuddem.
+subscribe-feedNotValid=Tansa URL n usuddem mačči d asuddem ameɣtu
+subscribe-feedVerified=URL n usuddem yettwasenqed.
+subscribe-networkError=a d-yeţţali, ma ulac aɣilif rǧu...
+subscribe-noAuthError=Tansa URL n usuddem urt testtusireg ara.
+subscribe-loading=a d-yeţţali, ma ulac aɣilif rǧu...
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Fren afaylu OPML ara d-ketreḍ
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=Sifeḍ %S am ufaylu OPML - Tabdart n isuddam
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=Sifeḍ %S am ufaylu OPML - Isuddam akked tɣessa n ukaram
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=Asifeḍ OPML n %1$S - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=Afaylu %S mačči d afaylu OPML ameɣtu.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 n usuddem amaynut yettwakter-d.;#1 n yisuddam imaynuten ttwaketren-d.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Asuddem amaynut #1 anida ur tettwajerdeḍ ara yettwakter-d;Isuddam imaynuten #1 anida ur tettwajerdeḍ ara ttwaketren-d
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(Yettwaf #1 n unekcam iɛeddan talast);(Ttwafen #1 n inekcamen iɛeddan talast)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Ifuyla OPML
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Isuddam deg umiḍan-agi yettusifeḍ ɣer %S.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Kkes asuddem
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Tebɣid ad teffɣeḍ seg ujerred n usuddem :\n%S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Asider n imagraden n usuddem (%S of %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=Ulac imagraden imaynuten i usuddem-agi.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S ulac it. Ma ulac aɣilif senqed isem u ɛreḍ i tikelt nniḍen.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=%S mačči d asuddem ameɣtu.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S iseqdac aselkin n tɣellist arameɣtu.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=%S ur ittusireg ara.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Asenqed n isuddam ɣef iferdisen imaynuten…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Iblugen & isuddam n isalen
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Amedday-agi MIME yettwasekles i yiman-is seg izen.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Amiḍan amaynut *
+ImportFeedsNewAccount=Rnu u kter ɣer umiḍan n isuddam amaynut
+ImportFeedsExistingAccount=Kter ɣer umiḍan n isuddam yellan
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=amaynut
+ImportFeedsExisting=yellan
+ImportFeedsDone=Asifeḍ n ujerred n usuddem seg ufaylu %1$S ɣer %2$S amiḍan '%3$S' yemmed.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-region/region.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1882eb25b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-region/region.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string. For example:
+# mail.addr_book.mapit_url.format=
+# The mail.addr_book.mapit_url.format should start with the URL of the mapping
+# service and then the query part with placeholders to be subsituted from values
+# from the addressbook contact's address.
+# Available placeholders are:
+# @A1 == address, part 1
+# @A2 == address, part 2
+# @CI == city
+# @ST == state
+# @ZI == zip code
+# @CO == country
+# Default map service:
+mail.addr_book.mapit_url.format=https://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
+# List of available map services (up to 5 can be defined here):
+mail.addr_book.mapit_url.1.name=Google Maps
+mail.addr_book.mapit_url.1.format=https://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
+mail.addr_book.mapit_url.2.name=OpenStreetMap
+mail.addr_book.mapit_url.2.format=https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
+
+mailnews.messageid_browser.url=http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
+
+# Recognize non-standard versions of "Re:" in subjects from localized versions of MS Outlook et al.
+# Specify a comma-separated list without spaces. For example: mailnews.localizedRe=AW,SV
+mailnews.localizedRe=
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d72e4665bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+
+<!ENTITY title.label "Asider n iselkan">
+<!ENTITY info.message "Anadi n ikaramen i yiselkan n iɣerwaden. Ay-agi yezmer ad yawi kra n wakud">
+<!ENTITY stop.label "Seḥbes anadi">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..020a713182
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+<!-- not yet used
+<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
+<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
+-->
+
+<!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP">
+<!ENTITY menu_techPGP.accesskey "O">
+<!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME">
+<!ENTITY menu_techSMIME.accesskey "S">
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca0a3817a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+
+<!ENTITY title.label "Taɣellist n yizen">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Ma ulac aɣilif wali: Izirigen n usentel n yeznan n yimayl werǧin ttwawgelhenen">
+<!ENTITY status.heading "Igburen n yizen-inek ad yettwazen am akka:">
+<!ENTITY status.signed "Azmul umḍin:">
+<!ENTITY status.encrypted "Awgelhen:">
+<!ENTITY status.certificates "Iselkinen:">
+<!ENTITY view.label "Sken">
+<!ENTITY view.accesskey "e">
+<!ENTITY tree.recipient "Aɣerwad">
+<!ENTITY tree.status "Addad">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Yeffeɣ-d">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Ad yemmet">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7bd2c92718
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Ulac-it
+StatusValid=Ameɣtu
+StatusExpired=Yemmut
+StatusUntrusted=Ulac degs tafles
+StatusRevoked=Yettwaḥwi
+StatusInvalid=Arameɣtu
+StatusYes=Ih
+StatusNo=Ala
+StatusNotPossible=D awezɣi
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..47b25193ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=Izen i d-yettwaseknen yettwazmel s wudem umḍi, acu kan imeddayen ines ttwasidren yakan. Ihi, azmul ur yezmir ara ad yettwaseɣti. Sit ɣef Ih akke ad d-sidreḍ izen imeṛṛa u ad seɣtitḍ azmul.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% ur yezmir ara ad yezmek izen-agi
+CantDecryptBody=Amazan yewgelhen izen-agi s useqdec n yiwen seg iselkinen inek n umḍinen, acukan %brand% ur yezmir ad d-yaf aselkin u ad timeɣru ɣer tsarutt tusligt. <br> Tifrat yellan: <br><ul><li>Ma yella teseqdaceḍ takarḍa, sekcem-itt tura. <li>Ma yella d aselki amaynut, neq tessaqdaceḍ amaɣnu %brand% amaynut , tesriḍ ad terreḍ aselkin akked tsarutt-inek tusligtseg uḥraz. Aḥraz n iselkinen ttfakkan s ".p12".</ul>\u0020
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4c76988680
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+<!ENTITY status.label "Taɣellist n yizen">
+<!ENTITY signatureCert.label "Wali aselkin n tɣellist">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Wali aselkin n uwgelhen">
+
+<!ENTITY signer.name "Yezmzl-it:">
+<!ENTITY recipient.name "Yettwawgelhen i:">
+<!ENTITY email.address "Tansa imayl:">
+<!ENTITY issuer.name "Aselkin imudd-it-id:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(SMIME.label): This a name for a technical standard. You should not translate it, but if applicable, you may write it using localized characters. -->
+<!ENTITY SMIME.label "S/MIME">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..44bdfc40c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Izen ur ɣur-s ara azmul umḍin
+SINone=Izen-agi ur yegbir ara azmul umḍin n umazan. Ticki ulac azmul umḍun ay-agi yemmal-d d akken izen yezmer ad t-yazen walbaɛḍ i d-yeskanen iman-is d akken yines tansa-yagi imayl. Yezmer d akken izen-agi yettwasexṣer deg ubrid ines ɣef uẓeṭṭa. Acu kan yezmer d akken tadyant teḍra-d yakan.
+SIValidLabel=Izen yettwazmel
+SIValid=Izen-agi yegber azmul umḍin ameɣtu. Izen ur yexsiṛ ara imi yettwazen.
+SIInvalidLabel=Azmul umdin mačči d ameɣtu
+SIInvalidHeader=Izen-agi yegber azmul umḍin, acu kan azmul ines mačči d ameɣtu.
+SIContentAltered=Azmul ur yemerɣri ara agbur n yizen akken iwata. Izen yettban d akken yexseṛ makken t-yezmel umazan. Ur yessefk ara ad tamneḍ taneɣbalt n yizen-agi arama tesneqdeḍ igburen ines akked umazan.
+SIExpired=Aselkin yettwasqedcen deg uzmul n yizen yettban d akken yemmut. Wali ma yell a akud n uselkim-inek d ameɣtu.
+SIRevoked=Aselkin yettwasqedcen i uzmel n yizen yettwaḥwi. Ur issefk ara ad tamneḍ taneqbalt n yizen arama tesneqdeḍ agbur ines akked umazan.
+SINotYetValid=Aselkin yettwasqedcen deg uzmul n yizen yettban d akken mačči d ameɣtu. Wali ma yell a akud n uselkim-inek d ameɣtu.
+SIUnknownCA=Aselkin yettwasqedcen deg uzmel n yizen imudd-it-id ubadu n iselkan ur nettwassen ara.
+SIUntrustedCA=Aselkin yettwasqedcen deg uzmel n yizen imudd-it-id udabu n iselkan ur nettwaman ara deg usuffeɣ n wanaw-agi n iselkan.
+SIExpiredCA=Aselkin yettwasqedcen deg uzmel n yizen imudd-it-id udabu n iselkan anida aselkin ines netta s yiman-is yemmut. ur nettwaman ara deg usuffeɣ n wanaw-agi n iselkan.Wali ma yella akud n uselkim-inek d ameɣtu.
+SIRevokedCA=Aselkin yettwasqedcen i uzmel n yizen imudd-it-id ubadu n iselkinen anida aselkin ines netta s yiman-is yettwaḥwi. Ur yessek-ara ad tamneḍ taneɣbalt n yizen-agi ara tesneqdeḍ agbur ines akked umazan.
+SINotYetValidCA=Aselkin yettwasqedcen i uzmel n yizen imudd-it-id ubadu n iselkinen anida aselkin-ines netta s yiman-is mačči d ameɣtu. Wali ma yella akud n uselkim-inek d ameɣtu.
+SIInvalidCipher=Izen yettwazmel s useqdec n uwgelhen yeqqwan ur yessefrak ara lqem-agi n useɣẓan.
+SIClueless=Llan kra n wuguren ur nettwassen ara deg uzmul-agi umḍin. Ur yessefk ara ad tamneḍ taneɣbalt n yizen-agi arama tesneqdeḍ agbur ines akked umazan.
+SIPartiallyValidLabel=Izen yettwazmel
+SIPartiallyValidHeader=Ɣas akken azmul umḍin d ameɣtu, ur neẓri ara ma yella amazan akked amzamal d yiwnen n umdan.
+SIHeaderMismatch=Tansa imayl d yewabedren deg uselkin n umzamal temgarad d tansa imayl yettwasqedcen di tuzna n yizen-agi. Ma ulac aɣilif, ger tamuɣli leqqayen ɣer uselkin n uzmul akken ad teẓreḍ anwa i yezmlen izen.
+SICertWithoutAddress=Aselkin yettwasqedcen deg uzmel n yizen ur yegbir ara tansa imayl. Ma ulac aɣilif, ger tamuɣli leqqayen ɣer uselkin n uzmel akken ad teẓri anwa i yezemlen izen.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Izen ur yettwawgelhen ara
+EINone=Izen-agi ur yettwawgelhen ara sen tuzna ines. Zemren yemdanen ad walin talɣut yettwaznen deg Internet s war awgelhen ticki tettwazan.
+EIValidLabel=Izen yettwawgelhen
+EIValid=Izen-agi yettwawglhen send tuzna yines ɣur-k. Awgelhen yettara taɣuri ines tewɛer i yemdanen ticki tettwazan deg uẓeṭṭa.
+EIInvalidLabel=Izen ur yezmir ara ad yettwazmek
+EIInvalidHeader=Izen-agi yettwawgelhen send ad k-d-yettwazen, acu kan ur yezmir ara ad yettwazmek.
+EIContentAltered=Agbur n yizen yettban d akken yexseṛ di tuzna.
+EIClueless=Llan tuccḍiwin ur nettwassen ara deg izen-agi awgelhan.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71c6f0cfa7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from AccountManager.xhtml -->
+
+<!ENTITY accountManagerTitle.label "Iɣewwaṛen n umiḍan">
+<!ENTITY accountManagerCloseButton.label "Mdel">
+
+<!ENTITY accountActionsButton.label "Tiggawin n umiḍan">
+<!ENTITY accountActionsButton.accesskey "g">
+<!ENTITY addMailAccountButton.label "Rnu amiḍan n tirawt...">
+<!ENTITY addMailAccountButton.accesskey "n">
+<!ENTITY addIMAccountButton.label "Rnu amiḍan n udiwenni usrid...">
+<!ENTITY addIMAccountButton.accesskey "w">
+<!ENTITY addFeedAccountButton.label "Rnu amiḍan n usuddem...">
+<!ENTITY addFeedAccountButton.accesskey "m">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Sbadu-t d amezwer">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D">
+<!ENTITY removeButton.label "Kkes amiḍan">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "K">
+
+<!ENTITY addonsButton.label "Isiɣzaf &amp; Isental">
+
+<!-- AccountManager.xhtml -->
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..205e625ec0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Amarag n umiḍan">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Tamagit">
+<!ENTITY identityDesc.label "Yal amiḍa ɣur-s tamagit yellan d talɣut ara yessinen gar wiyaḍ ticki tremseḍ-d iznan-inek.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Sekcem isem i tebɣiḍ ad d-iban ɣef wurti n &quot;From&quot; n yeznan-inek uffiɣen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(amedya, &quot;John Smith&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Isem-ik:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "s">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Tansa Imayl:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "n">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Talɣut n uqeddac ukcim">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Isem n useqdac:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Sekcem isem n uqeddac n isallen (NNTP) (amedya, &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Aqeddac n isallen n ugraw:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "w">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Isem n umiḍan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Sekcem isem n umiḍan-inek (imedyaten, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; neɣ &quot;News Account&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Isem n umiḍan:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "s">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Ayuz!">
+<!ENTITY completionText.label "Ma ulac aɣilif, senqed talɣut daw-agi ma yalla d tameɣtut.">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Isem n uqeddac n isalen (NNTP):">
+<!ENTITY clickFinish.label "Sit ɣef Fak akken ad tessekelseḍ iɣewwaṛen-agi sakin ad teffɣeḍ seg umarag n umiḍan.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Sit ɣef Yemmed akken ad tessekelseḍ iɣewwaṛen-agi sakin ad teffɣeḍ seg umarag n umiḍan.">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..40b9714c0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Sagen iqeṛṛa">
+<!ENTITY addButton.label "Rnu">
+<!ENTITY addButton.accesskey "R">
+<!ENTITY removeButton.label "Kkes">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "K">
+<!ENTITY newMsgHeader.label "Iqeṛṛa n yeznan imaynuten:">
+<!ENTITY newMsgHeader.accesskey "z">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7d0f6058ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Ilugan n imzizdeg">
+<!ENTITY filterName.label "Isem n imzizdeg:">
+<!ENTITY filterName.accesskey "i">
+
+<!ENTITY junk.label "Aspam">
+<!ENTITY notJunk.label "Mačči d aspam">
+
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ameẓyan">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Meẓẓi">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Amagnu">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Awriran">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Ameqqran">
+
+<!ENTITY contextDesc.label "Snes imzideg ticki:">
+<!ENTITY contextIncomingMail.label "Aggay n yimaylen imaynuten.">
+<!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "g">
+<!ENTITY contextManual.label "Selkem s ufus">
+<!ENTITY contextManual.accesskey "e">
+<!ENTITY contextBeforeCls.label "Zizdeg send tasartut n yespamen">
+<!ENTITY contextAfterCls.label "Zizdeg seld tasartut n yespamen">
+<!ENTITY contextOutgoing.label "Seld tuzzna">
+<!ENTITY contextOutgoing.accesskey "z">
+<!ENTITY contextArchive.label "Aḥraz">
+<!ENTITY contextArchive.accesskey "ḥ">
+<!ENTITY contextPeriodic.accesskey "e">
+
+<!ENTITY filterActionDesc.label "Selkem tigawin-agi:">
+<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "l">
+
+<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Tamawt: Tigawin n uzizdeg ad ttwaselkment s umizzwer nniḍen. ">
+<!ENTITY filterActionOrder.label "Wali amizzwer n uselkem">
+
+<!-- New Style Filter Rule Actions -->
+<!ENTITY moveMessage.label "Awi izen ɣer">
+<!ENTITY copyMessage.label "Nɣel izen ɣer">
+<!ENTITY forwardTo.label "Welleh izen i">
+<!ENTITY replyWithTemplate.label "Err s tneɣruft">
+<!ENTITY markMessageRead.label "Creḍ amzun yettwaɣṛa">
+<!ENTITY markMessageUnread.label "Creḍ-it amzun ur yettwaɣri ara">
+<!ENTITY markMessageStarred.label "Rnu itri">
+<!ENTITY setPriority.label "Sbadu tazwart i">
+<!ENTITY addTag.label "Rnu tabzimt i yizen">
+<!ENTITY setJunkScore.label "Sbadu addad n uspam i">
+<!ENTITY deleteMessage.label "Kkes izen">
+<!ENTITY deleteFromPOP.label "Kkes seg uqeddac POP">
+<!ENTITY fetchFromPOP.label "Awi-d seg uqeddac POP">
+<!ENTITY ignoreThread.label "Ttu akala afessas">
+<!ENTITY ignoreSubthread.label "Eǧǧ akin ikalan ifessasen">
+<!ENTITY watchThread.label "Ɛas ikalan ifessasen">
+<!ENTITY stopExecution.label "Seḥbes aselkem n imzizdeg">
+
+<!ENTITY addAction.tooltip "Rnu tigawt tamaynut">
+<!ENTITY removeAction.tooltip "Kkes tigawt-agi">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ The values below are used to control the widths of the filter action widgets.
+ Change the values only when the localized strings in the popup menus
+ are truncated in the widgets.
+ -->
+<!-- Flex Attribute: https://developer.mozilla.org/docs/XUL/Attribute/flex -->
+<!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1">
+<!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e820d3a2d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Imzizdigen n yizen">
+<!ENTITY nameColumn.label "Isem n imzizdig">
+<!ENTITY activeColumn.label "Irmed">
+<!ENTITY newButton.label "Amaynut…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "m">
+<!ENTITY newButton.popupCopy.label "Nɣel…">
+<!ENTITY newButton.popupCopy.accesskey "N">
+<!ENTITY editButton.label "Ẓreg…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "g">
+<!ENTITY deleteButton.label "Kkes">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "k">
+<!ENTITY reorderTopButton "Senkez s afella">
+<!ENTITY reorderTopButton.accessKey "o">
+<!ENTITY reorderTopButton.toolTip "Seggem imzizdigen akken ad ttwaselkmen wa deffir wa">
+<!ENTITY reorderUpButton.label "Ali">
+<!ENTITY reorderUpButton.accesskey "A">
+<!ENTITY reorderDownButton.label "Ader">
+<!ENTITY reorderDownButton.accesskey "d">
+<!ENTITY reorderBottomButton "Senkez s adda">
+<!ENTITY reorderBottomButton.accessKey "B">
+<!ENTITY reorderBottomButton.toolTip "Seggem imzizdigen akken ad ttwaselkmen wa deffir wa">
+<!ENTITY filterHeader.label "Imzizdigen yettwaremden ttwaselkamen s wudem awurman deg umizzwer d-yettwaseknen daw-a.">
+<!ENTITY filtersForPrefix.label "Imzizdigen i:">
+<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "I">
+<!ENTITY viewLogButton.label "Zizdeg aɣmis">
+<!ENTITY viewLogButton.accesskey "m">
+<!ENTITY runFilters.label "Selkem tura">
+<!ENTITY runFilters.accesskey "R">
+<!ENTITY stopFilters.label "Seḥbes">
+<!ENTITY stopFilters.accesskey "S">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.label "Selkem imzizdeg (i-en) yettwafernen di:">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "w">
+<!ENTITY helpButton.label "Tallalt">
+<!ENTITY helpButton.accesskey "l">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY searchBox.emptyText "Nadi imzizdigen s yisem...">
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..35c51232c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- for SearchDialog.xul -->
+
+<!ENTITY searchHeading.label "Nadi iznan di:">
+<!ENTITY searchHeading.accesskey "d">
+<!ENTITY searchSubfolders.label "Nadi ad-ikaramen">
+<!ENTITY searchSubfolders.accesskey "d">
+<!ENTITY searchOnServer.label "Selkem anadi ɣef uqeddac">
+<!ENTITY searchOnServer.accesskey "k">
+<!ENTITY resetButton.label "Sfeḍ">
+<!ENTITY resetButton.accesskey "S">
+<!ENTITY openButton.label "Ldi">
+<!ENTITY openButton.accesskey "L">
+<!ENTITY deleteButton.label "Kkes">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "K">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label "Nadi iznan">
+<!ENTITY results.label "Igmaḍ">
+<!ENTITY moveButton.label "Senkez ɣer">
+<!ENTITY moveButton.accesskey "k">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY openInFolder.label "Ldi ɣef ukaram">
+<!ENTITY openInFolder.accesskey "r">
+<!ENTITY saveAsVFButton.label "Sekles am ukaram n unadi">
+<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey "l">
+<!-- for ABSearchDialog.xul -->
+
+<!ENTITY abSearchHeading.label "Nadi di:">
+<!ENTITY abSearchHeading.accesskey "d">
+<!ENTITY propertiesButton.label "Taɣaṛa">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey "T">
+<!ENTITY composeButton.label "Aru">
+<!ENTITY composeButton.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteCardButton.label "Kkes">
+<!ENTITY deleteCardButton.accesskey "K">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label "Anadi leqqayen n imedlis n tensa">
+<!-- Thread Pane -->
+
+<!-- Thread Pane Tooltips -->
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..49918f0ddf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDialog.title "Talɣut ɣef n &brandFullName;">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.*):
+# These strings are also used in the update pane of preferences.
+# See about:preferences#advanced.
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*):
+# Only one button is present at a time.
+# The button when displayed is located directly under the Thunderbird version in
+# the about dialog.
+-->
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label "Senqed ma llan ileqman">
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey "S">
+<!ENTITY update.updateButton.label3 "Ales asenker akken ad yettwalqem &brandShorterName;">
+<!ENTITY update.updateButton.accesskey "R">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly builds. It is only shown in this version. -->
+<!ENTITY warningDesc.version "&brandShortName; d armitan yerna ur yerkid ara.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in this version. "It" refers to brandShortName. -->
+<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc "Ittazen s wudem awurman talɣut ɣef tmellit, arrum, aseqdec d waggan i &vendorShortName; i wakken ad yefk tallalt n usnerni n &brandShortName;.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
+<!ENTITY community.exp.start "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.exp.mozillaLink "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.exp.middle " d ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.exp.creditsLink "imţekkiyen">
+<!ENTITY community.exp.end " a nmahel lwaḥid i wakken a ḥrez Web yeldi, d azayez, d uffar i yal yiwen.">
+
+<!ENTITY community.start2 "&brandShortName; ifeṣl-it ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.mozillaLink "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.middle2 ", ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.creditsLink "imţekkiyen">
+<!ENTITY community.end3 " a nmahel lwaḥid i wakken a ḥrez Web yeldi, d azayez, d uffar i yal yiwen.">
+
+<!ENTITY helpus.start "Tebɣiḍ tallalt? ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to the thunderbird donation page -->
+<!ENTITY helpus.donateLink "Mudd tawsa">
+<!ENTITY helpus.middle " neɣ ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.thunderbird.net/get-involved/. -->
+<!ENTITY helpus.getInvolvedLink "ţekki!">
+<!ENTITY helpus.end "">
+
+<!ENTITY releaseNotes.link "Iwenniten n lqem">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
+<!ENTITY bottomLinks.license "Talɣut n turagt">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
+<!ENTITY bottomLinks.rights "Izarfan n useqdac anegwray">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
+<!ENTITY bottomLinks.privacy "Tasertit n tbaḍnit">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.checkingForUpdates "Asenqed n ileqman…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.noUpdatesFound "&brandShortName; iţwaleqqem">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.adminDisabled "Aleqqem isweḥlit unebdal n unagraw-ik">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; tleqm-it tummant nniḍen">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+ update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+ one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+ the latest version of Firefox (e.g. https://www.firefox.com). As this is all in
+ one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.failed.start "Aleqqem ur yeddi ara. ">
+<!ENTITY update.failed.linkText "Zdem lqem aneggaru">
+<!ENTITY update.failed.end "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+ all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+ to download the latest version of Firefox (e.g. https://www.firefox.com). As this is all in one line,
+ try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.manual.start "Zdem ">
+<!ENTITY update.manual.linkText "lqem aneggaru">
+<!ENTITY update.manual.end "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
+ update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
+ update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
+ an anchor that links to a site to provide additional information regarding
+ why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
+ make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.unsupported.start "Ur tezmireḍ ara ad tleqmeḍ ugar ɣef unagraw-agi. ">
+<!ENTITY update.unsupported.linkText "Issin ugar">
+<!ENTITY update.unsupported.end "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
+ update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+ is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+ the "em dash" (long dash).
+ example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+<!ENTITY update.downloading.start "Azdam n lqem…">
+<!ENTITY update.downloading.end "">
+
+<!ENTITY update.applying "Asnas n uleqqem..">
+
+<!ENTITY update.restarting "Tulsa n tnekra...">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
+ channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
+ example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+<!ENTITY channel.description.start "Aqlak tura deg ubadu n ">
+<!ENTITY channel.description.end " abadu n uleqqem ">
+
+<!ENTITY cmdCloseMac.commandKey "w">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a94de09067
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "Ifuyla ikelsen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+ cmd.showMac.accesskey):
+ The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+ the same access key (though the two access keys can also be different).
+ -->
+<!ENTITY cmd.show.label "Ldi akaram amagbar">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "k">
+<!ENTITY cmd.showMac.label "Ldi di Finder">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey "F">
+<!ENTITY cmd.open.label "Ldi">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "L">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label "Kkes seg umazray">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey "K">
+<!ENTITY cmd.clearList.label "Sfeḍ tabdart">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "S">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Kkes akk inekcumen si tebdart n ifuyla yettwakelsen, ala isidar i teddun.">
+<!ENTITY cmd.searchDownloads.label "Nadi...">
+<!ENTITY cmd.searchDownloads.key "F">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
new file mode 100644
index 0000000000..211c98105f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buttonLabel=Issin izerfan-ik...
+buttonAccessKey=K
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
new file mode 100644
index 0000000000..743435c4c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (warningLabel): Label for warning text that shows up when private data is included
+warningLabel=ƔUR-K:
+# LOCALIZATION NOTE (warningText): Warning text that shows up when private data is included
+warningText=Ay-agi yegber taɣut tabadnit i yemren ad tettwazen neɣ tettwaẓreg s war tasiregt.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.local): Indicator that the displayed directory is on a local drive
+fsType.local = (Ameɣri adigan)
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.network): Indicator that the displayed directory is on the network
+fsType.network = (Ameɣri n uẓeṭṭa)
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.unknown): Indicator that we couldn't figure out whether the directory is local or on a network
+fsType.unknown = (Adig arussin)
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1754b3781a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: fetchConfig.js, readFromXML.js, guessConfig.js, verifyConfig.js, createInBackend.js
+
+
+# readFromXML.js
+no_emailProvider.error=Afaylu XML n twila ur yegbir ara tawila n umiḍan n yimayl.
+outgoing_not_smtp.error=Yessefk aqeddac uffiɣ ad yili s wanaw SMTP
+
+# verifyConfig.js
+cannot_login.error=Ur yezmir ara ad yekcem ɣer uqeddac. Ahat tawila, isem n useqdac neɣ awal uffir mačči d ameɣtu.
+
+
+# guessConfig.js
+cannot_find_server.error=Ur yezmir ara ad d-yaff aqeddac
+
+# exchangeAutoDiscover.js
+no_autodiscover.error=Tangalt XML AutoDiscover Exchange mačči d tameɣtut.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aebf3fbdb5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+# sanitizeDatatypes.js
+hostname_syntax.error=Asenneftaɣ d ilem ɣeɣ yegber isekkilen yettwagedlen. Ala isekkilen n tira ilatiniyen, imḍanen, - akked . i yettwasergen.
+alphanumdash.error=Azrir yegber isekkilen ur nettusefrak ara. Ala isekkilen ilaṭiniyen, imḍanen, - akked _ i yettusirgen.
+allowed_value.error=Azal d-ittunefken ulac-it di tebdart yettwasirgen.
+url_scheme.error=Azenziɣ URL ur yettusireg ara
+url_parsing.error=URL ur yettwassen ara
+string_empty.error=Yessefk ad tmuddeḍ azal i wuzrir-agi
+boolean.error=Mačči d abulan.
+no_number.error=Mačči d amḍan
+number_too_large.error=Amḍan meqqer aṭas
+number_too_small.error=Amḍan meẓẓi aṭas
+
+
+# fetchhttp.js
+cannot_contact_server.error=Ur izmir ara ad inermes aqeddac
+bad_response_content.error=Yir agbur n tririt
+
+# verifyConfig.js
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
+auth_failed_generic.error=Asesteb ur yeddu ara: Isem n useqdac/ tansa imayl akked wawal uffir d ameɣtu?
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
+auth_failed_with_reason.error=Asesteb ur yeddi ara: Aqeddac %1$S yenna-d: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
+verification_failed.error=Asenqed n usesteb ur yeddi ara, ur neẓri ara acuɣer.
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
+verification_failed_with_exception.error=Asenqed n usesteb ur yeddi ara, yerra-d izen : %1$S
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5bb66efc62
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more activities in the list -->
+
+<!ENTITY window.width2 "485">
+<!ENTITY window.height "300">
+
+<!ENTITY activity.title "Amsefrak n urmud">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandkey "w">
+<!ENTITY cmd.close2.commandkey "j">
+<!ENTITY cmd.close2Unix.commandkey "y">
+<!ENTITY cmd.clearList.label "Sfeḍ tabdart">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Kkes iferdisen yemden, yettwakksen, d wid ur neddi ara si tebdart">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "a">
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..acc2d9f4ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status Text
+paused2=Isteɛfa
+processing=Asesfer
+notStarted=Ur yekkir ara
+failed=Ur yeddi ara
+waitingForInput=Iṭraǧu anekcam
+waitingForRetry=Ittṛaǧu aɛaḍ tikelt nniḍen
+completed=Immed
+canceled=Ifsex
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
+sendingMessages=Tuzzna n yeznan
+sendingMessage=Tuzzna n yeznan
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sendingMessageWithSubject=Tuzzna n yeznan: %S
+copyMessage=Anɣal n yeznan ɣer ukaram n tuzzna
+sentMessage=Izen iţwacegɛen
+# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sentMessageWithSubject=Azen izen: %S
+failedToSendMessage=Tuzzna n yizen ur teddi ara
+failedToCopyMessage=Anɣel n yizen ur yeddi ara
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToSendMessageWithSubject=Tuzzna n yizen ur teddi ara: %S
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToCopyMessageWithSubject=Anɣel n yizen ur yeddi ara:%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
+# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
+autosyncProcessProgress2=%4$S: Asider n yizen %1$S si %2$S di %3$S…
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
+autosyncProcessDisplayText=Aleqqem n ukaram %S
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncEventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
+autosyncEventStatusText=Amḍan asemday n yiznan ittwazdmen: %S
+autosyncEventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncContextDisplayText=Amtawi: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
+# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
+pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Isenqaḍ %2$S i yiznan imaynuten…
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+pop3EventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
+pop3EventStatusText=#1 izen ittuzedmen;#1 iznan ittuzedmen
+pop3EventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen
+
+# Message actions that show up in activity manager
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+deletedMessages2=#1 izen si #2 ittwakkes; #1 iznan si #2 ttwaksen
+# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+movedMessages=#1 n yizen yettwasekez si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwasenkzen si #2 ɣer #3
+# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+copiedMessages=#1 n yizen yettwanɣel si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwabeɣlen si #2 ɣer #3
+# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
+fromServerToServer=si #1 ɣeṛ #2
+# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
+deletedFolder=Akaram ittwakksen #1
+emptiedTrash=Ulac iḍuman
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
+movedFolder=Akaram #1 yettwasenkez ɣer #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
+movedFolderToTrash=Akaram #1 yettwasenkez ɣer iḍuman
+# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
+copiedFolder=Akara #1 yettwanɣel ɣer ukaram #2
+# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
+renamedFolder=Akaram #1 uettusnifel yisem-is ɣer #2
+indexing=Timerna n umatar n yeznan
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+indexingFolder=Timerna n umatar n yeznan di #1
+indexingStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+indexingFolderStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar de #1
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+indexingStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan (#3% yemmed)
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+# #4 is a folder name
+indexingFolderStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen di #4;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan di #4 (#3% yemmed)
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+indexedFolder=Yettwarna ɣer umatar #1 n yizen di #2;Ttwarnan ɣer umatar #1 n yeznan di #2
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+indexedFolderStatus=#1 n tasint tezri;#1 tasinin zrint
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9216cafcf2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY addBuddyWindow.title "Rnu anermis">
+<!ENTITY name.label "Isem n useqdac">
+<!ENTITY account.label "Amiḍan">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff4313edb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,254 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage=%S ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek/inem.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Sireg %S ad isebded azegrir?
+xpinstallPromptMessage.message=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Sireg asmel arussin ad yesbedd azegrir?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S seg usmel arussin. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Issin ugar ɣef usbeddi n yizegrar s tɣellist
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ur ttaǧǧa ara
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Ur sirig ara
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=R
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Kemmel asebded
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=N
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=Asebded n iseɣẓanen ireremd-it unedbal n unagraw-ik.
+xpinstallDisabledMessage=Asebded n iseɣẓanen irermed akka tura. Sit ɣef Rmed u ɛreḍ tikelt nniḍen.
+xpinstallDisabledButton=Rmed
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) yesweḥl-it unedbal-ik n unagraw.%3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+addonDomainBlockedByPolicy=Anedbal-ik·im n unagraw ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message2=%S yettwarna
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Asider d usenqed n uzegrir…;Asider d usenqed n #1 n yizegrar…
+addonDownloadVerifying=Asenqed iteddu
+
+addonInstall.unsigned=(Ur ittusenqed ara)
+addonInstall.cancelButton.label=Sefsex
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=Rnu
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Asmel-agi yebɣa ad isebded azegrir ɣef #1:;Asmel-agi yebɣa ad isebded #2 n yizegrar ɣef #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Ɣur-k/m: Asmel-agi yebɣa ad isebded azegrir ur nettusenqed ara ɣef #1. Ḍebber aqerru-k/m.;Ɣuṛ-k/m: Asmel-a yebɣa ad isebded #2 izegrar ur nettusenqed ara ɣef #1. Ḍebber aqerru-k/m.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ɣur-k, asmel-agi yebɣa ad isebded #2 izegrar ɣef #1, kra seg-sen ur ttusenqden ara. Kemmel ma tɛemdeḍ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ittusbedd akken iwata.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 azegrir ittusebded akken iwata.;#1 izegrar ttusbedden akken iwata.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Azegrir ur yezmir ara ad d-yettusider acku yella wugur deg tuqqna.
+addonInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara akked uzegrir itturajun sɣur %1$S .
+addonInstallError-3=Azegrir i d-tessidreḍ seg usmel-agi web, ur yezmir ara ad yebded acku mačči d ameɣtu.
+addonInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen.
+addonInstallError-5=%1$S issewḥel asmel-agi ɣef usebded n uzegrir ur nettwasenqed ara.
+addonLocalInstallError-1=Azegrir-agi ur yebdid ara acku tella tuccḍa deg unagraw n ifuyla.
+addonLocalInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun.
+addonLocalInstallError-3=Azegrir-agi ur yizmir ara ad yebded acku mačči d ameɣtu.
+addonLocalInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen.
+addonLocalInstallError-5=Azegrir-agi ur yebdid ara acku ur yettwasenqed ara.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣadi ara akked %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S ur yezmir ara ad yebded acku yella wugur meqqren n urkad neɣ n tɣellist.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Rnu %S?
+
+# %S is brandShortName
+webextPerms.experimentWarning=Izegrar imcumen zemren ad akren talɣut-inek tusligt neɣ ad d-awin ayen n dir i uselkim-inek. Sebded kan azegrir-a ma tumneḍ taɣbalut.
+webextPerms.headerWithPerms=Rnu %S? Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer:
+webextPerms.headerUnsigned=Rnu %S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines.
+webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Rnu %S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines. Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer:
+webextPerms.learnMore2=Issin ugar
+webextPerms.add.label=Rnu
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=Sefsex
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ittwarna ɣer %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S ittwarna
+webextPerms.sideloadText2=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Senqeḍ asuter n tsirag n uzegrir-agi sakin fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik/im isebdeḍ azegrir izemren ad inal iminig-ik/im. fren Rmed neɣ Sefsex (ad t-teǧǧeḍ yensa).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Rmed
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=Sefsex
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S yesra tisirag-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText2=%S ittwalqem. Issefk ad tqebleḍ tisirag timaynutin send ad tesbeddeḍ lqem yettwalleqmen. Afran n "Sefsex" ad yeǧǧ lqem n usiɣzef-a amiran. Asiɣzef-a ad yesεu tasiregt ɣer:
+
+webextPerms.updateAccept.label=Leqqem
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S yesra tisirag-nniḍen.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ibɣa:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Sireg
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Gdel
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.accountsFolders=Rnu, beddel isem neɣ kkes ikaramen n umiḍan-ik n yimayl
+webextPerms.description.accountsIdentities=Rnu, beddel isem neɣ kkes tmagiyin n umiḍan-ik n yimayl
+webextPerms.description.accountsRead2=Wali imiḍanen-ik·im n yimayl, timagiyin-nsen d yikaramen-nsen
+webextPerms.description.addressBooks=Ɣer neɣ snifel imedlisen n tensa-inek/inem akked inermisen-ik/im
+webextPerms.description.bookmarks=Ɣer u beddel ticraḍ n yisebtar
+webextPerms.description.browserSettings=Ɣer u snifel iγewwaṛen n iminig
+webextPerms.description.browsingData=Sfeḍ amazray aneggaru n tunigin, inagan n tuqqna, akked yisefka icudden ɣur-s
+webextPerms.description.clipboardRead=Awi-d isefka ɣef afus
+webextPerms.description.clipboardWrite=Sers isefka ɣef afus
+webextPerms.description.compose=Ɣer tbeddleḍ iznan n yimayl-ik deg wakud n tira-nsen d tuzna-nsen
+webextPerms.description.compose.send=Azen iznan n yimayl yettwarun s yisem-ik·im
+webextPerms.description.declarativeNetRequest=Sewḥel agbur ɣef yal asebter
+webextPerms.description.devtools=Siɣzef anekcum i yifecka n uneflay ɣer yisefka-inek/inem deg waccaren yeldin
+webextPerms.description.dns=Anekcum ɣer tansa IP akked talɣut n usenneftaɣ
+webextPerms.description.downloads=Sider ifuyla, ɣeṛ u beddel amazray n usider n yiminig
+webextPerms.description.downloads.open=Ldi ifuyla ittwasidren deg uselkim-ik/im
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.experiment=Sɛu anekcum ummid war tilas ɣer %S akked uselkim-ik
+webextPerms.description.find=Ɣer aḍris n waccaren akk yeldin
+webextPerms.description.geolocation=Kcem ɣer wadeg-inek
+webextPerms.description.history=Kcem ɣer umazray n yiminig
+webextPerms.description.management=Ɛas aseqdec n usiɣzef n ugdil u sefrek n isental
+webextPerms.description.messagesModify=Ɣeṛ tesnifleḍ iznan n yimal-ik.im mi ara ak.am-d-ttbanen.
+webextPerms.description.messagesMove2=Nɣel neɣ senkez iznan-ik·im n yimayl (akked tririt-nsen ɣer tqecwalt n yikaramen)
+webextPerms.description.messagesDelete=Kkes i lebda iznan-ik·im n yimayl
+webextPerms.description.messagesRead=Ɣer iznan n yimayl-ik sakin creḍ-iten
+webextPerms.description.messagesTags=Rnu, beddel, kkes tiberninin n yizen
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Ambaddal n yiznan s wahilen ur nelli ara d %S
+webextPerms.description.notifications=Ad k-d-isken ilɣa
+webextPerms.description.pkcs11=Ittak-d imeẓla n usesteb awgelhan
+webextPerms.description.privacy=Ɣer u snifel iɣewwaṛen n tbaḍnit
+webextPerms.description.proxy=Senqed iγewwaṛen n upṛuksi n yiminig
+webextPerms.description.sessions=Kcem ɣer wacarren ittwamedlen melmi kan
+webextPerms.description.tabs=Kcem γer wacarren n yiminig
+webextPerms.description.tabHide=Ffer neγ sken accaren n yiminig
+webextPerms.description.topSites=Kcem ɣer umazray n yiminig
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Sekles isefka war tilas si tama n umsaɣ
+webextPerms.description.webNavigation=Kcem ɣer urmud n yiminig mi ara tettinigeḍ
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Kcem ɣer isefka-inek/inem deg akk ismal web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Kcem ɣer isefka-inek/inem i yesmal di taɣult %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Kcem ɣer isefka deg #1 taɣult-nniḍen;Kcem ɣer isefka deg #1 tiɣula-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Kcem ɣer isefka-inek/inem i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Kcem ɣer yisefka-k/m deg #1 usmel-nniḍen;Kcem ɣer yisefka-k/m deg #1 yesmal-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithPerms=Rnu %1$S? Asiɣzef-a tettmuddu tizemmar-a i %2$S:
+webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Rnu %1$S? Asiɣzef-a ur yettwasenqed ara. Yir iseɣzaf zemren ad akren talɣut-ik·im tusligt neɣ ad d-glun s wayen n dir i uselkim-ik·im. Rnu-t kan ma yella tettekleḍ ɣef uɣbalu-ines. Asiɣzef-a ad yettmuddu tizemmar-a i %2$S:
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+webextSitePerms.description.midi=Kcem ibenkan MIDI
+webextSitePerms.description.midi-sysex=Kcem ibenkan MIDI s tallalt SysEx
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ibɣa ad ibeddel amsedday-ik/im n unadi agejdan seg %2$S γer %3$S. Tebɣiḍ aya?
+webext.defaultSearchYes.label=Ih
+webext.defaultSearchYes.accessKey=I
+webext.defaultSearchNo.label=Ala
+webext.defaultSearchNo.accessKey=A
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1862f844e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
+<!ENTITY name.label "Isem imedlis n tensa:">
+<!ENTITY name.accesskey "n">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..34de20aaf3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY propertiesMenu.label "Timeẓliyin">
+<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n imedlis n tensa">
+<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "ẓ">
+<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n unermis">
+<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "m">
+<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n tebdart n telɣut">
+<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "ɣ">
+
+<!ENTITY abContextMenuButton.tooltip "Sken-d umuγ n umnaḍ n imedlis n tansiwin">
+<!ENTITY addressbookPicker.label "Imedlis n tensa:">
+<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "m">
+<!ENTITY searchContacts.label "Nadi inermisen:">
+<!ENTITY searchContacts.accesskey "m">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Isem neɣ imayl">
+
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "Rnu ɣeṛ wurti">
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "Rnu ɣeṛ wurti Anɣ.Uff">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "Ranu ɣeṛ wurti Bcc">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Kkes">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "K">
+<!ENTITY propertiesContext.label "Timeẓliyin">
+<!ENTITY propertiesContext.accesskey "T">
+<!ENTITY abPropertiesContext.label "Timeẓliyin">
+<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "T">
+<!ENTITY editContactContext.label "Ẓreg anermis">
+<!ENTITY editContactContext.accesskey "Ẓ">
+<!ENTITY editMailingListContext.label "Ẓreg tabdart">
+<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "Ẓ">
+
+<!ENTITY newContactAbContext.label "Anermis amaynut">
+<!ENTITY newContactAbContext.accesskey "G">
+<!ENTITY newListAbContext.label "Tabdart tamaynut">
+<!ENTITY newListAbContext.accesskey "T">
+
+<!ENTITY toButton.label "Rnu ɣeṛ I:">
+<!ENTITY toButton.accesskey "u">
+<!ENTITY ccButton.label "Rnu ɣeṛ Anɣ.Uff:">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "A">
+<!ENTITY bccButton.label "Ranu ɣeṛ Bcc:">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "B">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1ebbe2b8cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY mailListWindowAdd.title "Tabdart n telɣut tamaynut">
+
+<!-- Labels and Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label "&amp;Rnu ɣeṛ: ">
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "e">
+<!ENTITY ListName.label "Isem n tebdart: ">
+<!ENTITY ListName.accesskey "d">
+<!ENTITY ListNickName.label "Meferisem n tebdart">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "f">
+<!ENTITY ListDescription.label "Aglam: ">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "l">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label "Aru tansiwin imayl ara ternuḍ ɣeṛ tebdart n tnezwit:">
+<!ENTITY AddressTitle.accesskey "m">
+<!ENTITY UpButton.label "Ali">
+<!ENTITY DownButton.label "Ader">
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..da5a97fc85
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY showAsDefault.label "Imedlis amezwer">
+<!ENTITY showAsDefault.accesskey "S">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Isem neɣ Imayl">
+
+<!-- Results Pane -->
+<!ENTITY Addrbook.label "Imedlis n tensa">
+<!ENTITY GeneratedName.label "Isem">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Imayl">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8a16fe09af
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Addrbook.label "Imedlis n tensa">
+<!ENTITY Addrbook.accesskey "M">
+<!ENTITY GeneratedName.label "Isem">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "S">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Imayl">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "I">
+<!ENTITY Company.label "Tuddsa">
+<!ENTITY Company.accesskey "D">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Isem asusru">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "u">
+<!ENTITY NickName.label "Meffer isem">
+<!ENTITY NickName.accesskey "f">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Imayl nniḍen">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "y">
+<!ENTITY Department.label "Agezdu">
+<!ENTITY Department.accesskey "z">
+<!ENTITY JobTitle.label "azwel">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "l">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Aziraz">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "r">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Amsebter">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "b">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Faks">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x">
+<!ENTITY HomePhone.label "Tiliɣri n uxxam">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "x">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Tiliɣri n umahil">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "h">
+<!ENTITY ChatName.label "Isem n udiwenni usrid">
+<!ENTITY ChatName.accesskey "d">
+<!ENTITY sortAscending.label "Igemmen">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "n">
+<!ENTITY sortDescending.label "Amnusruy">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "r">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..308f42be4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,179 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Mailing list dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name.
+mailingListTitleEdit=Ẓreg %S
+emptyListName=Issefk ad muddeḍ isem n tebdart.
+badListNameCharacters=Isem n tebdart ur yezmir ad yegber isekkilen-agi: < > ; , "
+badListNameSpaces=Isem n tebdert ur izmir ara ad yegber sin n yisekkilen ilmawen imseḍfaren.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+allAddressBooks=Akk imedlisen n tensa
+
+newContactTitle=Anermis amaynut
+# %S will be the contact's display name
+newContactTitleWithDisplayName=Anermis amaynut i %S
+editContactTitle=Ẓreg anermis
+# %S will be the contact's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Ẓreg anermis i %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Ẓreg vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Ẓreg vCard i %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=Issefk ad mudd-eḍ ɣarṣum yiwen seg iferdisen-agi:\nTansa imayl, Isem, Isem n twacult, isem ara d-sekneḍ, tuddsa.
+cardRequiredDataMissingTitle=Talɣut tassefkayant ulac-itt
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Issefk tansa imayl tagejdant ad tili am umasal aseqdac@asenneftaɣ.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Amasal n tensa n imayl d arameɣtu
+
+viewListTitle=Tabdart n tnezwit: %S
+mailListNameExistsTitle=Tabdart n tnezwit tella yakan
+mailListNameExistsMessage=Tabdart n tnezwit s yisem-agi tella yakan. Ma ulac aɣilif fren isem nniḍen.
+
+propertyPrimaryEmail=Imayl
+propertyListName=Isem n tebdart
+propertySecondaryEmail=Imayl nniḍen
+propertyNickname=Meffer isem
+propertyDisplayName=Isem ad ittuseknen
+propertyWork=Amahil
+propertyHome=Agejdan
+propertyFax=Fax
+propertyCellular=Tiliɣri n ufus
+propertyPager=Amsebter
+propertyBirthday=Azemz n tlalit
+propertyCustom1=Aggan 1
+propertyCustom2=Aggan 2
+propertyCustom3=Aggan 3
+propertyCustom4=Aggan 4
+
+propertyGtalk=Google Talk
+propertyAIM=AIM
+propertyYahoo=Yahoo!
+propertySkype=Skype
+propertyQQ=QQ
+propertyMSN=MSQN
+propertyICQ=ICQ
+propertyXMPP=Asulay Jaber
+propertyIRC=Meffer isem IRC
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=I
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+addressBook=Imedilis n tensa
+
+# Contact photo management
+browsePhoto=Tawlaft n unermis
+stateImageSave=Asekles n tugna…
+errorInvalidUri=Tuccḍa: aγbalu n tugna mačči d ameγnu.
+errorNotAvailable=Tuccḍa: ulac anekcum γer ufaylu.
+errorInvalidImage=Tuccḍa: ala tugniwin JPG, PNG akked GIF imsaḍan.
+errorSaveOperation=Tuccḍa: Ur yezmir ara ad isekles tugna.
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Imedilis n tensa udmawan
+ldap_2.servers.history.description=Tansiwin ittugemren
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Imedilis n tensa Mac OS X
+
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.outlook.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.outlook.description=Adlis n tansiwin n Outlook
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is contact count
+totalContactStatus=Amḍan n inermisen di %1$S: %2$S
+noMatchFound=Ulac tanmeɣṛut iţwafen
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+matchesFound1=#1 tenmeɣṛut tettwaf;#1 tinmeɣruḍin ttwafent
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S unermis yettwanɣel;%1$S inermisen ttwaneɣlen
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S unermis yattwasenkez;%1$S inermisen ttwasenkzen
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Ma ulac aɣilif, sekcem isem ameɣtu.
+invalidHostname=Ma ulac aɣilif, sekcem asennefteɣ ameɣtu.
+invalidPortNumber=Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tiliɣri ameɣtu.
+invalidResults=Ma ulac aɣilif, sekcem amḍan ameɣtu deg urti n igmaḍ.
+abReplicationOfflineWarning=Yessefk ad tiliḍ deg uskar aruqqin akke ad teselkmeḍ asefrurex LDAP
+abReplicationSaveSettings=Yessefk iɣewwaṛen ad ttwaselksen send asider n ukaram.
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+ExportAddressBookNameTitle=Sifeḍ imedlis n tensa - %S
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Beṭṭu s ticcert
+CSVFilesSysCharset=Beṭṭu s ticcert (Tagrumma n isekkilen n unagraw)
+CSVFilesUTF8=Beṭṭu s ticcert (UTF-8)
+TABFiles=Beṭṭi s trigla
+TABFilesSysCharset=Beṭṭu s trigla (Tagrumma n isekkilen n unagraw)
+TABFilesUTF8=Beṭṭu s trigla (UTF-8)
+VCFFiles=vCard
+SupportedABFiles=Ifuyla n yimedlisen n tensa i ttwasefraken
+failedToExportTitle=Asifeḍ yecceḍ
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Ur yezmir ara ad isifeḍ imedlis n tensa. ulac deqs n tallunt ɣef yibenk.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Ur yezmir ara ad isifeḍ imedlis n tensa, anekcum ɣer ufaylu yegdel.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Asefrurex LDAP n imedlis n tensa
+AuthDlgDesc=Akken ad tekecmeḍ ɣer uqeddac n ukaram, sekcem isem-inek n useqdac akked d wawal uffir.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Ddu-d-ɣuṛ-i-deg udiwenni-agi-usrid.
+
+# For printing
+headingHome=Agejdan
+headingWork=Amahil
+headingOther=Wiyaḍ
+headingChat=Adiwenni usrid
+headingPhone=Tiliɣri
+headingDescription=Aglam
+headingAddresses=Tansiwin
+
+## For address books
+addressBookTitleNew=Imedlis n tensa amaynut
+# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
+# %S is the current name of the address book.
+# Example: My Custom AB Properties
+addressBookTitleEdit=Timeẓliyin n %S
+duplicateNameTitle=Nγel isem n imedlis n tensa
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
+# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
+# %S is the name of the existing address book.
+# Example: An address book with this name already exists:
+# • My Custom AB
+duplicateNameText=Tansa n imedlis s isem-agi tella yakan:\n• %S
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Afaylu n imedlis n tensa yexseṛ.
+corruptMabFileAlert=Yiwen seg ifuyla-inek n imedlis n tensa (afauly %1$S) ur yezmir ara ad d-yettwaɣer. Afaylu maynut %2$S ad yettwarnu udiɣ aḥraz n ufaylu aqbur %3$S, adyettwarnu deg ukaram nni.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Ur yezmir ara ad d-dyessali afaylu n imedlis n tensa.
+lockedMabFileAlert=Ur yezmir ara ad d-yessali afaylu n imedlis n tensa %S, ahat di yella deg uska n tɣuri kan , neɣ isekker-it usnas. MA ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen.\u0020
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a1d28e33ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=Ugur n uwennez n LDAP
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=Tuqqna ɣeṛ uqeddac LDAP ur teddi ara
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=Tuqqna ɣeṛ uqeddac LDAP ur teddi ara
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=Ugur di tiywalin n uqeddac LDAP
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=Ugur deg unadi n uqeddac LDAP
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Tanalt n tuccḍa %1$S: %2$S\n\n%3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here...
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Ulac asenneftaɣ
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Tuccḍa tarussint
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen neɣ nermes anebdal-ik n unagraw.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Asesteb ussis ur ittusefrak ara.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Senqed d akken imzizdig n unadi d ameɣtu, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella imzizdig n unadi d ameɣtu, fren iɣewwaṛen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg, sakin sit ɣef Leqqayen i wakken ad sekneḍ imzizdig n unadi.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Senqed d akken Isem n taɣult azadur DN d ameɣtu, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella Isem n taɣult azadur DN d ameɣtu, fren iɣewwaṛen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg iwakken ad twaliḍ Isem n taɣult azadur DN.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen ticki.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Senqed d akken isem n usenneftaɣ neɣ uṭṭun n tebburt d imeɣta, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella isem n usenneftaɣ neɣ uṭṭun n tebburt d ameɣta, fren iɣewwaṛen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg i wakken ad sekneḍ isem n usenneftaɣ. Sit ɣef Leqqayen i wakken ad sekneḍ uṭṭun n tebburt.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen ticki.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Senqed d akken imzizdig n unadi d ameɣtu, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella imzizdig n unadi d ameɣtu, fren ismenyifen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg, sakin sit ɣef Leqqayen i wakken ad sekneḍ imzizdig n unadi.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Ma ulac aɣilif, mdel isfuyla nniḍen neɣ isnasen u ɛṛeḍ tikkelt nniḍen.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Senqed d akken isem n usenneftaɣ neɣ uṭṭun n tebburt d imeɣta, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella isem n usenneftaɣ neɣ uṭṭun n tebburt d ameɣta, fren ismenyifen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg i wakken ad sekneḍ isem n usenneftaɣ. Sit ɣef Leqqayen i wakken ad sekneḍ uṭṭun n tebburt.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Senqed d akken isem n usenneftaɣ d ameɣtu, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella isem n usenneftaɣ d ameɣtu, fren ismenyifen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg i wakken ad sekneḍ isem n usenneftaɣ.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Ma ulac aɣilif, nermes anebdal-ik n unagraw.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5d1c4cea10
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY directoryName.label "Isem: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "I">
+<!ENTITY directoryHostname.label "Asenneftaɣ: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "s">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "Isem n taɣult azadur: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "z">
+<!ENTITY findButton.label "Af">
+<!ENTITY findButton.accesskey "A">
+<!ENTITY directorySecure.label "Seqdec tuqqna taɣelsant (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "q">
+<!ENTITY directoryLogin.label "Bind DN: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i">
+<!ENTITY General.tab "Amatu">
+<!ENTITY Offline.tab "Aruqqin">
+<!ENTITY Advanced.tab "Leqqayen">
+<!ENTITY portNumber.label "Uṭṭun n tebburt: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "U">
+<!ENTITY searchFilter.label "Imzizdeg n unadi: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "z">
+<!ENTITY scope.label "Tanerfadit: ">
+<!ENTITY scope.accesskey "n">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "Yiwen uswir">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "w">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "Adaseklu">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "d">
+<!ENTITY return.label "Ur d-ttarra ara ugan n">
+<!ENTITY return.accesskey "r">
+<!ENTITY results.label "igmaḍ">
+<!ENTITY offlineText.label "Tzemreḍ ad d-sidreḍ anɣel adigan n ukaram-agi akken ad yeli ihegga i weseqdec ticki temahaleḍ s war tuqqna.">
+<!ENTITY saslMechanism.label "tarrayt n unekcum: ">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey "k">
+<!ENTITY saslOff.label "Aḥerfi">
+<!ENTITY saslOff.accesskey "r">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K">
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog
+ is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+ to vary somewhat with the language.
+-->
+
+<!ENTITY newDirectoryWidth "36em">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..327deb49a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "Iqeddacen n ukaram LDAP">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Aqeddac n ukaram LDAP:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label "Fren aqeddac n ukaram LDAP:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "F">
+<!ENTITY addDirectory.label "Rnu">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "R">
+<!ENTITY editDirectory.label "Ẓreg">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "Ẓ">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "Kkes">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "K">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b6351b69fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Asefrurex yekker...
+changesStarted=Anadi n isnifal yebda ara ttwasefrurxen...
+replicationSucceeded=Asefrurex yedda
+replicationFailed=Asefrurex ur yeddi ara
+replicationCancelled=Asefrurex uettwasesex\u0020
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Asefrurex n unekcam n ukaram: %S
+
+downloadButton=Zdem tura
+downloadButton.accesskey=D
+cancelDownloadButton=Sefsex azdam
+cancelDownloadButton.accesskey=C
+
+directoryTitleNew=Akaram LDAP Amaynut
+## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name
+directoryTitleEdit=Timeẓliyin %S
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c3d3264cf1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Asuddes &amp; Asenki">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Asuddes">
+<!ENTITY addressingText.label "Ticki tettnadiḍ tansiwin:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Seqdec iɣewwaṛen inu n uqeddac LDAP amatu deg umiḍan-agi">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "q">
+<!ENTITY editDirectories.label "Ẓreg ikaramen...">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "Ẓ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Seqdec ">
+<!ENTITY directories.accesskey "d">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ula yiwen">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Asuddes">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Aru iznan deg umasal HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "H">
+<!ENTITY autoQuote.label "Bedder-d s wudem awurman izen aneẓli di tririt">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Di tririt gar tacciwin.">
+<!ENTITY quoting.accesskey "c">
+<!ENTITY aboveQuote.label "bdu tiririt inu nig n yizen aneẓli">
+<!ENTITY belowQuote.label "bdu tiririt inu daw n yizen aneẓli">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "fren izen aneẓli">
+<!ENTITY place.label "u sers azmul inu">
+<!ENTITY place.accesskey "n">
+<!ENTITY belowText.label "daw n yizen aneẓli (yelha)">
+<!ENTITY aboveText.label "nig n tririt inu (daw n yizen aneẓli)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "seddu azmul di tririt">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "d">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "seddu azmul i yiwellihen">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "l">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Iɣewwaṛen n usuddes imuta…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "I">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Iɣewwaren n tira n tira n tensa imuta…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "w">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4aab8e3113
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-advanced.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+
+
+<!-- extracted from am-advanced.xhtml -->
+
+<!ENTITY smtpServer.label "Iɣewwaṛen n uqeddac uffiɣ (SMTP)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+
+<!ENTITY smtpDescription.label "Ticki tessefrakeḍ timagiyin-inek tzemreḍ ad tesqedceḍ aqeddac seg tebdart agi s ufran ines d aqeddac uffiɣ (SMTP), neɣ tzemreḍ ad tesqedceḍ aqeddac amezwer si tebdart-agi s ufran n &quot;Seqdec aqeddac amezwzer&quot;.">
+
+<!ENTITY smtpListAdd.label "Rnu...">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "R">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Ẓreg…">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "r">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Kkes">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "K">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Sbadu-t d amezwer">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "b">
+
+<!ENTITY serverDetails.label "Talqayt ɣef uqeddac yettwafernen:">
+<!ENTITY serverDescription.label "Aglam:">
+<!ENTITY serverName.label "Isem n uqeddac:">
+<!ENTITY serverPort.label "Tabburt:">
+<!ENTITY userName.label "Isem n useqdac:">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Taɣellist n tuqqna">
+<!ENTITY authMethod.label "Tarrayt n usesteb:">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b9c7bb1f11
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xhtml -->
+
+<!ENTITY dialogTitle.label "Iɣewwaṛen n u&amp;ḥraz">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Ticki tḥerzeḍ iznan, err-iten di:">
+<!ENTITY archiveFlat.label "Yiwen n ukaram">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey "Y">
+<!ENTITY archiveYearly.label "Yiwen n ukaram n uḥraz deg useggass">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey "w">
+<!ENTITY archiveMonthly.label "Yiwen n ukaram n uḥraz deg aggur">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "w">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label "Eǧǧ taɣessa n ukaram yellan n yiznan yettwaɣebren">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "ǧ">
+<!ENTITY archiveExample.label "Amedya">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label "Aḥraz">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "Tabwaṭ">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d7da5b6d51
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+<!-- extracted from am-copies.xhtml -->
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "inɣal &amp; ikaramen">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "Ticki tettazneḍ iznan, s wudem awurman:">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Sers anɣel di:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "S">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Sers tiririt deg ukaram n yizen ara tettarraḍ">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+<!ENTITY ccAddress.label "Azen Anɣ.I i tensiwin-agi:">
+<!ENTITY ccAddress.accesskey "I">
+<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Frez tansiwin s ticcert">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Azen Anɣ.Uff i tensiwin-agi:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "U">
+<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Frez tansiwin s ticcert">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Sken adiwenni n usentem ticki izen yettwasekles">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "Akaram &quot;Yettwazen&quot; di:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "Y">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Wayeḍ:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "Iɣbaren n yizen">
+<!ENTITY keepArchives.label "Eǧǧ aḥraz n yeznan di :">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "E">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Iɣewwaṛen n uḥraz">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "ḥ">
+<!ENTITY archivesFolderOn.label "Akaram n &quot;Aḥraz&quot; adi:">
+<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "n">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Wiyaḍ:">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "y">
+<!ENTITY specialFolders.label "Irewwayen akked tineɣrufin">
+<!ENTITY keepDrafts2.label "Eǧǧ iznan irewwayen di:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "Akaran n &quot;Irewwayen&quot; di:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "I">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Wiyaḍ:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "y">
+<!ENTITY keepTemplates.label "Eǧǧ tineɣrufin n yizen di:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "Akaram n &quot;Tineɣrufin&quot; di:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "r">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Wiyaḍ:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "W">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a161bae366
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+prefPanel-e2e=Awgelhen seg yixef ɣer wayeḍ
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1bb7c75df5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Sefrek timagiyin n umiḍan-agi. Tamagit tamezwarut tettuseqdac d tamezwert.">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label "Rnu…">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "R">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "Ẓreg…">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "r">
+<!ENTITY identitiesListDefault.label "Sbadu amezwer">
+<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "S">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "Kkes">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "K">
+<!ENTITY identitiesListClose.label "Mdel">
+<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "M">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7d95e90106
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly
+ equal to the value of accountManager.size entity minus the value
+ of accountTree.width entity. -->
+
+<!ENTITY identityListDesc.label "Swel iɣewwaṛen i tmagit-agi:">
+
+<!ENTITY settingsTab.label "Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY copiesFoldersTab.label "inɣal &amp; ikaramen">
+<!ENTITY addressingTab.label "Asuddes &amp; Asenki">
+
+<!ENTITY publicData.label "Isefka izuyaz">
+<!ENTITY privateData.label "Isefka usligen">
+<!ENTITY identityAlias.label "Tabzimt n tmagit:">
+<!ENTITY identityAlias.accesskey "g">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-im.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-im.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1f04785f00
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-im.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountWindow.title "Taɣaṛa n umiḍan">
+<!ENTITY accountWindow.width "300">
+<!ENTITY account.general "Amatu">
+<!ENTITY account.advanced "Iɣewwaṛen leqqayen">
+<!ENTITY account.name "Isem n useqdac:">
+<!ENTITY account.password "Awal uffir:">
+<!ENTITY account.alias "Tabzimt:">
+<!ENTITY account.newMailNotification "Lɣu ticki yella yimayl amaynut">
+<!ENTITY account.autojoin "Ddu swudem amaynut ɣer ubadu:">
+<!ENTITY account.proxySettings.caption "Iɣewwaṛen n upṛuksi">
+<!ENTITY account.proxySettings.change.label "Snifel…">
+<!ENTITY account.proxySettings.change.accessKey "n">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7bd404fbba
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkSettings.label "Iɣewwaṛen n uspam">
+<!ENTITY trainingDescription.label "Ma yettwarmed, yessefk ad s-tiniḍ i &brandShortName; akken ad yissin ad isulu imaylen ispamen s useqdec n tqeffalt n ufeggag n ifecka n uspam akken ad yecreḍ iznan ama d ispamen neɣ ala. Tesriḍ ad tesuluḍ iznan ispamen neɣ wid ur nelli ara d ispamen. Sakin &brandShortName; ad yizmir ad yecreḍ s wudem awurman.">
+<!ENTITY level.label "Rmed asenqed n tirawt n ispamen i umiḍan-agi">
+<!ENTITY level.accesskey "R">
+
+<!ENTITY move.label "Awi iznan ispamen imaynuten ɣer:">
+<!ENTITY move.accesskey "z">
+<!ENTITY junkFolderOn.label "Akaram n &quot;&amp;Uspam&quot; di:">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "p">
+<!ENTITY otherFolder.label "Wiyaḍ:">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "y">
+<!ENTITY purge1.label "Kkes s wudem awurman imaylen ispamen iqbuṛen nig n ">
+<!ENTITY purge1.accesskey "d">
+<!ENTITY purge2.label "ussan">
+
+<!ENTITY whitelistHeader.label "Ur cṛeḍ ara s wudem awurman imaylen amzun d ispamen ma yella amazay yella di:">
+<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "c">
+
+<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Ma yettwarmed, &brandShortName; ad yawi s wudem awurman iznan yecreḍ ufecku azɣaray amzun d ispamen.">
+<!ENTITY ispHeaders.label "Amen iqeṛṛa n tirawt ispamen yesbadu: ">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "A">
+
+<!ENTITY junkClassification.label "Afran">
+<!ENTITY junkActions.label "Taniɣert akked tuṭṭfa">
+
+<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Iɣewwaṛen imuta n uspam…">
+<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "m">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-main.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..51b5b19cbe
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+<!-- extracted from am-main.xhtml -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Iɣewwaṛen n umiḍan">
+<!ENTITY accountName.label "Isem n umiḍan:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "s">
+<!ENTITY identityTitle.label "Tamagit tamezwert">
+<!ENTITY identityDesc.label "Yal amiḍan ɣur-s tamagit, tamagit d talɣut ara walin yemdanen nniḍen ticki ɣran iznan-inek.">
+<!ENTITY name.label "Isem-ik:">
+<!ENTITY name.accesskey "s">
+<!ENTITY email.label "Tansa Imayl:">
+<!ENTITY email.accesskey "n">
+<!ENTITY catchAll.label "Azen-d tiririt si tmagit-a ma yili iqerra n usiweḍ mṣadan:">
+<!ENTITY catchAll.accesskey "d">
+<!ENTITY replyTo.label "Err-i tensa:">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "n">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Iɣerwaden ad erren i tensa-yagi nniḍen">
+<!ENTITY organization.label "Takebbanit:">
+<!ENTITY organization.accesskey "b">
+<!ENTITY signatureText.label "Aḍris n uzmul:">
+<!ENTITY signatureText.accesskey "ḍ">
+<!ENTITY signatureHtml.label "Seqdec HTML (amedya:, &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;)">
+<!ENTITY signatureHtml.accesskey "L">
+<!ENTITY signatureFile.label "Seddu azmul seg ufaylu (aḍris, HTML, neɣ tugna):">
+<!ENTITY signatureFile.accesskey "t">
+<!ENTITY edit.label "Ẓreg...">
+<!ENTITY choose.label "Fren...">
+<!ENTITY choose.accesskey "F">
+<!ENTITY editVCard.label "Ẓreg vCard...">
+<!ENTITY editVCard.accesskey "Ẓ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Seddu vCard inu deg iznan">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY manageIdentities.label "Sefrek timagiyin...">
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "r">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpName.label "Aqeddac uffiɣ (SMTP):">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "q">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Seqdec aqeddac amezwer">
+
+<!ENTITY smtpServerEdit.label "Ẓreg ageddac SMTP…">
+<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "R">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ea371caf7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pane.title "Inagan n waggaḍ">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Seqdec ismenyifen inu imuta n inagan n waggaḍ deg umidan-agi">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "q">
+<!ENTITY globalReceipts.label "Iɣewwaṛen imuta…">
+<!ENTITY globalReceipts.accesskey "ɣ">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label "Sagen inagan n waggaḍ i umiḍan-agi">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "g">
+<!ENTITY requestReceipt.label "&amp;Ticki ttuzneḍ iznan, sutur yal tikelt inagan n waggaḍ">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "c">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Ticki yuɣla-d unagi n wawwaḍ.">
+<!ENTITY leaveIt.label "Ǧǧi-t di tirawt inu">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
+<!ENTITY moveToSent.label "Senkez-it ɣer ukaram inu n &quot;Tuzna&quot;">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "M">
+<!ENTITY requestMDN.label "Ticki remseɣ-d asuter n unagi n wawwaḍ:">
+<!ENTITY returnSome.label "Sireg inagan n wawwaḍ i kra n yeznan">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "n">
+<!ENTITY never.label "Weṛǧin azen anagi n wawwaḍ">
+<!ENTITY never.accesskey "W">
+<!ENTITY notInToCc.label "Ma yella ur lliɣ ara di I neɣ Anɣ.I n yizen:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "I">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Ma yella amazan ulac-it deg taɣult-inu:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "m">
+<!ENTITY otherCases.label "Deg tikwal nniḍen:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "w">
+<!ENTITY askMe.label "Steqsi-yi-d">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Azen yal tikelt">
+<!ENTITY neverSend.label "Ur ttazen ara">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc7084582a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Irmasen n tuɣalin
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..169cc5b0f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Akken ad teḥerzeḍ amkan deg udebṣi, ur d-sidir ara:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Akken ad tḥ€rzeḍ amkan ɣef udebṣi, ur sidir ara i useqdec deg uskar war tuqqna:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Akken ad teḥ€rzeḍ amkan ɣef udebṣi, asider n yeznan seg uqeddac akked uḥraz n yenɣal idiganen i useqdec deg uskar war tuqqna yezmer ad yettusewḥel s uwtay neɣ s teɣzi.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Eǧǧ iznan deg akk ikaramen i umiḍan agi ɣef uselkim agi.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "ḍ">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Alɣu: Abeddel agi ad iḥaz akk ikaramen deg umiḍan agi. I usbadu n ikaramen n yal yiwen, seqdec taqeffalt... n ileqqayen.">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Iznan meqqren ɣef">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "z">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Ur d-sidir ara iznan yugaren">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "z">
+<!ENTITY kb.label "KAT">
+<!ENTITY daysOld.label "ussan aya">
+<!ENTITY message.label "iznan">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Ɣaṛ iznan">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "Ɣ">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Iznan yugaren">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "z">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Akken ad terreḍ tallunt ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Akken ad terreḍ tallunt ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda, ama d idiganen neɣ wid yellan ɣef uqeddac anmeggag.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Akken ad terreḍ tallunt ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda, ula d wid yellan ɣef uqeddac anmeggag.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Kkes iznan nnig n">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "k">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ur tekkes ula d izen">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "U">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Kkes akk acukan wid n melmi kan">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "c">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Ḥrez yal tikelt iznan s yetran">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "z">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Kkes tafekka seg iznan nnig n">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "k">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Fren igrawen n isallen i useqdec deg uskar war tuqqna…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "F">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Talqayt…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "q">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Amtawi n yeznan">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Amkan deg udebṣi">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Mtawi akk iznan idiganen akken bɣu yella uwtay">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "n">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Mtawi wid n melmi kan">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "Ussan">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "Dduṛtat">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "Igguren">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "Iseggwasen">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e00092e64f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Iɣewwaṛen leqqayen n umiḍan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "Akaram n uqeddac IMAP:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "k">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Sken kan ikaramen n umulteɣ">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "n">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Aqeddac yessefrak ikaramen igebren ikaramen akked yeznan">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "m">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Amḍan afellay n tuqqniwin ɣer uqeddac di tuffirt">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Ismenyifen-agi mmalen-d tallunt n yesmawen ɣef uqeddac inek IMAP">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Tallunt n yisem tudmawant">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "i">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Azayez (Yebḍa):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "A">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Iseqdacen nniḍen:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "d">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Sireg aqeddac ad isnifel tallunt-agi n yesmawen">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "g">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Ticki tisidireḍ-d tirawt si uqeddac n umiḍan, seqdec akaram-agi akked ad tesseklseḍ iznan imaynuten:" >
+<!ENTITY accountInbox.label "Tirawt n urmas i umiḍan-agi">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "m">
+<!ENTITY deferToServer.label "Tirawt n urmas nniḍen i umiḍan-agi">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "u">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Seddu aqeddac-agi ticki tettawiḍ-d iznan imaynuten">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "d">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ed62a383f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Asekles n yeznan">
+<!ENTITY securitySettings.label "Iɣewwaṛen n tɣellist">
+<!ENTITY serverSettings.label "Iɣewwaṛen n uqeddac">
+<!ENTITY serverType.label "Tawsit n uqeddac:">
+<!ENTITY serverName.label "Isem n uqeddac:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "q">
+<!ENTITY userName.label "Isem n useqdec:">
+<!ENTITY userName.accesskey "s">
+<!ENTITY port.label "Tabburt:">
+<!ENTITY port.accesskey "r">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Amezwer:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Senqed iznan yal ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "z">
+<!ENTITY biffEnd.label "tisdatin">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "Sireg ilɣuten imiranen n uqeddac ticki iznan wwḍen-d">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "S">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Taɣellist n tuqqna:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "T">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ula yiwen">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, ma yella">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Tarrayt n usesteb:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "r">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Eǧǧ-d iznan ɣef uqeddac">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "n">
+<!ENTITY headersOnly.label "Aggay n iqeṛṛa kan">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "g">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "I tenzagt tafellayt n">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "f">
+<!ENTITY daysEnd.label "ussan">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Arama kkseɣ-ten">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "k">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Zdem iznan imaynuten s wudem awurman">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Ticki kkseɣ izen:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Awi-t ɣer ukaram:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "w">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Cṛeḍ amzun yettwakkes">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "m">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Kkes-it tura">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Sfeḍ tanaka (&quot;Expunge&quot;) di tuffɣa">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Degger iɣuman di tuffɣa">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "f">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Sen&amp;qed iznan imaynuten di tnekra">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "n">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "steqsi yid send azdam ugar n">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "n">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "iznan">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Sutur yal tiklet asesteb ticki teqqneḍ ɣer uqeddac">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "y">
+<!ENTITY newsrcFilePath1.label "Afaylu News.rc:">
+<!ENTITY newsrcPicker1.label "Fren afaylu News.rc">
+<!ENTITY abbreviate.label "Sken agraw n isalen deg ugalis n ukaram n tirawt am:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Ismawen imden (Amedya, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Ismawen wezzilen (Amedya, 'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Leqqayen…">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "q">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Asettengel n uḍris amezwer:">
+<!ENTITY localPath1.label "Akaram adigan:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Fren akaram adigan">
+<!ENTITY browseFolder.label "Ḍum…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "Ḍ">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Ḍum…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "u">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Iɣewwaṛen amiḍan">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Amiḍan-agi imeẓli. Ulac timagiyin icudden ɣur-s.">
+<!ENTITY storeType.label "Tarrayt n usekles n yizen:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "l">
+<!ENTITY mboxStore2.label "Afaylu i wekaram(mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "Afaylu i yizen (maildir)">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a716221555
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountName.label "Isem n umiḍan:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "I">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7d5e7991bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY e2eTitle.label "Awgelhen seg yixef ɣer wayeḍ">
+<!ENTITY e2eLearnMore.label "Issin ugar">
+
+<!ENTITY e2eEnc.description "S war awgelhen si ṭṭerf ɣer ṭṭerf, agbur n yiznan izmer ad t-iwali usaǧǧaw-ik n yimayl, izmer daɣen ad tḥaz-it tɛessast.">
+
+<!ENTITY e2eTechPref.description "Tatiknulujit n awgelhen tebɣiḍ:">
+
+<!ENTITY encryptionCert2.message "Aselkin udmawan i uwgelhen:">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Fren...">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "S">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Sfeḍ">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "C">
+<!ENTITY encryption.certificate.button "Fren...">
+<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "t">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Sfeḍ">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "e">
+<!ENTITY signingGroupTitle.label "Azmul umḍin">
+
+<!ENTITY signingCert2.message "Aselkin udmawan i uzmul amḍin:">
+
+<!ENTITY sendingDefaults.label "Iɣewwaṛen imezwar i tuzzna n yeznan">
+
+<!ENTITY technologyAutomatic.label "Fren s wudem awurman akken llant tsura neɣ iselkinen">
+
+<!ENTITY certificates2.label "S/MIME">
+<!ENTITY manageCerts3.label "Sefrek iselkan S/MIME">
+<!ENTITY manageCerts3.accesskey "S">
+<!ENTITY manageDevices2.label "Ibenkan n tɣellist S/MIME">
+<!ENTITY manageDevices2.accesskey "n">
+
+<!ENTITY technologySMIME.label "Smenyef S/MIME">
+<!ENTITY technologyOpenPGP.label "Smenyef OpenPGP">
+
+<!ENTITY openpgpKeys.label "OpenPGP">
+
+<!-- Strings for the cert picker dialog -->
+<!ENTITY certPicker.title "Fren aselkin">
+<!ENTITY certPicker.info "Aselkin:">
+<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Talqayt n uselkin yettwafernen:">
+
+<!ENTITY openpgpKey.message "Tasarut tudmawant i uwgelhen akked uzmul umḍin:">
+<!ENTITY openpgpKey.button "Sbadu tasarut tudmawant…">
+<!ENTITY openpgpKey.accesskey "o">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b555110f93
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Temliḍ-d akken izen-agi yessefk ad yettwazmel s wudem umḍin, acukan asnas ahat ur yezmir ara ad d-yaf aselkin n uzmel i d-ittunefken deg iɣewwaṛen n tirawt & umiḍan n ugraw n isallen, neɣ aselkin yemmut.\u0020
+NoSenderEncryptionCert=Temliḍ-d akken izen-agi yessefk ad yettwawgelhen, acukan asnas ahat ur yezmir ara ad d-yaf aselkin n uwgelhen i d-ittunefken deg iɣewwaṛen n tirawt & umiḍan n ugraw n isallen, neɣ aselkin yemmut.\u0020
+MissingRecipientEncryptionCert=Temliḍ-d akken izen-agi yessefk ad yettwawgelhen, acukan asnas ur yezmir ara ad d-yaf aselkin n uwgelhen i %S.
+ErrorEncryptMail=Ur yezmir ara ad iwgelhen izen. Ma ulac aɣilif senqed ma yella ɣur-k aselkin n tirawt ameɣtu n yal aɣerwaḍ. Sendeq, ma ulac aɣilif, ma yella iselkinen d-ittunefken deg iɣewwaṛen n tirawt & umiḍan n ugraw n isallen n umiḍan-agi n tirawt d imeɣta u ttwamanen i tirawt.
+ErrorCanNotSignMail=Ur yezmir ara ad yezmel izen. Ma ulac aɣilif senqed ma yella iselkinen d-ittunefken deg iɣewwaṛen n tirawt & umiḍan n ugraw n isallen i umiḍan-agi n tirawt d imeɣta u ttwamanen i tirawt.
+
+NoSigningCert=Amsefrak n iselkinen ur yezmir ara ad yaf aselkin ameɣtu i yezemren ad yettwaseqdec i uzmel umḍin n yeznan-inek.
+NoSigningCertForThisAddress=Amsefrak n iselkinen ur yezmir ara ad yaf aselkin ameɣtu i yezemren ad yettwaseqdec i uzmel umḍin n yeznan-inek s tansa <%S>
+NoEncryptionCert=Amsefrak n iselkinen ur yezmir ara ad yaf aselkin ameɣtu i yezmer ad sqedcen yemdanen i tuzna n yeznan imaylen uwgelhinen..
+NoEncryptionCertForThisAddress=Amsefrak n iselkinen ur yezmir ara ad yaf aselkin ameɣtu i yezmer ad sqedcen yemdanen i tuzna n yeznan imaylen uwgelhinen ɣer tensa <%S>.
+
+encryption_needCertWantSame=Yessefk daɣen ad tmuddeḍ aselkin i yemdanen nniḍen akken ad tesqedcen ticki ak-d-aznen iwgelhanen. Tebɣiḍ ad teseqdceḍ yiwen n uselkin i uwgelhen akked u uzmek n yeznan d-ittwaznen i kečč?
+encryption_wantSame=Tebɣiḍ ad teseqdceḍ yiwen n uselkin i uwgelhen akked u uzmek n yeznan d-ittwaznen i kečč?
+encryption_needCertWantToSelect=Yessefk daɣen ad tmuddeḍ aselkin i yemdanen nniḍen akken ad tesqedcen ticki ak-d-aznen iwgelhanen. Tebɣiḍ ad tessewleḍ aselkin n uwgelhen tura?
+signing_needCertWantSame=Yessefk daɣen ad tmuddeḍ aselkin i ara tesqedceḍ deg uzmel umḍin n yeznan-inek. Tebɣiḍ ad teseqdceḍ yiwen n uselkin i uzmel umḍin n yeznan-inek?
+signing_wantSame=Tebɣiḍ ad teseqdceḍ yiwen n uselkin i uzmel umḍin n yeznan-inek?
+signing_needCertWantToSelect=Yessefk daɣen ad tmuddeḍ aselkin i ara tesqedceḍ deg uzmel umḍin n yeznan-inek. Tebɣiḍ ad tessewleḍ yiwen n uselkin i uzmel umḍin yeznan-inek?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=Izen awgelhan S/MIME
+mime_smimeSignatureContentDesc=Azmul n uwgelhen S/MIME
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor=Yeffeɣ-d i:
+CertInfoIssuedBy=Yuzen-it-id:
+CertInfoValid=Ameɣtu
+CertInfoFrom=si
+CertInfoTo=i
+CertInfoPurposes=iswi
+CertInfoEmail=Imayl
+CertInfoStoredIn=Ittwasekles di:
+NicknameExpired=(yemmut)
+NicknameNotYetValid=(mači d ameɣtu yakan)
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..489cf5b177
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Yella lqem amaynut %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Lqqem %S -inek akken ad tesεuḍ timahalin timaynutin di truradt akked tbaḍnit.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Sider lqem
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=U
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Mačči tura
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=%S ur izmir ara ad ileqqem ɣer lqem aneggaru.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Sider lqem aneggaru n %S sakin ad k-nɛiwen ad t-tesbeddeḍ.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=Sider %S
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=D
+updateManualSecondaryButtonLabel=Mačči tura
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=%S ur izmir ara ad ileqqem ɣer lqem aneggaru.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=Lqem aneggaru n %S ur yettwasefrak ara deg unagraw-ik.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Issin ugar
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=L
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Mdel
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=Seld asenker, %S ad yerr akk iccaren akked isfuyla-inek yeldin.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Ales asenker
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=L
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Mačči tura
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=M
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c33af59dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of import module
+ApplemailImportName=Tirawt Apple
+
+# Description of import module
+ApplemailImportDescription=Kter Tirawt Tadigant si Mac OS X Mail
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxSuccess=Iznan idiganen ttwaketren-d seg %S.
+
+# Error Message
+ApplemailImportMailboxBadparam=Teḍra-a tuccḍa tagensant. Akter ur yeddi ara. Ɛreḍ akter tikelt nniḍen.
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxConverterror): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxConverterror=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n yeznan si %S. Iznan ur d-ttwaktern ara.
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..64331d8a12
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Help Menu -->
+<!ENTITY helpMenu.label "Tallat">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+ for the help button in the menubar but Gnome does not. -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label "Tallat">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "l">
+<!ENTITY aboutProduct2.label "Ɣef &brandShorterName;">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "A">
+<!ENTITY productHelp.label "&brandShortName; Tallalt">
+<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
+
+<!ENTITY productHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY productHelpMac.commandkey "?">
+<!ENTITY productHelpMac.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label "Inegzumen n unasiw">
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "K">
+
+<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Mudd-ed tamuɣli-inek…">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
+
+<!ENTITY helpShowTour2.label "Tirza fessusen ɣer &brandShorterName;">
+<!ENTITY helpShowTour2.accesskey "o">
+
+<!ENTITY helpGetInvolvedPage.label "Ttekki">
+<!ENTITY helpGetInvolvedPage.accesskey "I">
+
+<!ENTITY helpDonationsPage.label "Mudd tawsa">
+<!ENTITY helpDonationsPage.accesskey "M">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a0f1ca9a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#
+# The following are used by the becky import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Short name of import module
+BeckyImportName=Becky! Tirawt Internet
+
+# Description of import module
+BeckyImportDescription=Kter Tirawt tadigant si Becky! Tirawt Internet
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+# The variable %S will contain the name of the Mailbox
+BeckyImportMailboxSuccess=Iznan idiganen ttwaketren-d seg %S.
+
+BeckyImportAddressSuccess=Imedlis n tensa yettwakter
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a476ccf496
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Rule of this file:
+## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
+## comparison in the code faster.
+
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title - specifies the human readable title for
+## this charset
+
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title - specifies the human readable title for
+## this charset
+
+iso-8859-1.title = Utrim (ISO-8859-1)
+iso-8859-2.title = Uṛupa talemmast (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title = Uṛupa n wenzul (ISO-8859-2)
+iso-8859-4.title = Balṭik (ISO-8859-4)
+iso-8859-10.title = Agafayan (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title = Balṭik (ISO-8859-13)
+iso-8859-14.title = Siltik (ISO-8859-14)
+iso-8859-15.title = Utrim (ISO-8859-15)
+iso-8859-16.title = Aṛumani (ISO-8859-16)
+windows-1250.title = Uṛupa talemmast (Windows-1250)
+windows-1252.title = Utrim (Windows-1252)
+windows-1254.title = Aṭuṛki (Windows-1254)
+windows-1257.title = Tabalṭikt (Windows-1257)
+macintosh.title = Utrim (MacRoman)
+x-mac-ce.title = Uṛupa talemmast (MacCE)
+x-mac-turkish.title = Taṭurkit (MacTurkish)
+x-mac-croatian.title = Takarwaṣit (MacCroatian)
+x-mac-romanian.title = Taṛumanit (MacRomanian)
+x-mac-icelandic.title = Taṣlandit (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title = Tajapunit (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title = Tajapunit (Shift_JIS)
+euc-jp.title = Tajapunit (EUC-JP)
+big5.title = Tacinit tamesayt (Big5)\u0020
+big5-hkscs.title = Tacinit tamesayt (Big5-HKSCS)
+gb2312.title = Tacinit tafessast (GB2312)
+gbk.title = Tacinit tafessast (GBK)
+euc-kr.title = Takurit (EUC-KR)
+utf-7.title = Unicode (UTF-7)
+utf-8.title = Unicode (UTF-8)
+utf-16.title = Unicode (UTF-16)
+utf-16le.title = Unicode (UTF-16LE)
+utf-16be.title = Unicode (UTF-16BE)
+iso-8859-5.title = Tasirilikt (ISO-8859-5)
+windows-1251.title = Tasirilikt (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title = Tasirilikt (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title = Tasirilikt/Takrini (MacUkrainian)
+koi8-r.title = Tasirilikt (KOI8-R)
+koi8-u.title = Tasirilikt/Takrini (KOI8-U)
+iso-8859-7.title = Tagrigit (ISO-8859-7)
+windows-1253.title = Tagrigit (Windows-1253)
+x-mac-greek.title = Tagrigit (MacGreek)
+windows-1258.title = Tavyiṭnamit (Windows-1258)
+windows-874.title = Taṭaylant (Windows-874)
+iso-8859-6.title = Taɛrabt (ISO-8859-6)
+iso-8859-8.title = Taɛebranit tamwalant (ISO-8859-8)
+iso-8859-8-i.title = Taɛebranit (ISO-8859-8-I)
+windows-1255.title = Taɛebranit (Windows-1255)
+windows-1256.title = Taɛrabt (Windows-1256)
+x-user-defined.title = Isbadu-t useqdac
+ibm866.title = Tasirilikt/Tarusit (CP-866)
+gb18030.title = Tacinit tafessast (GB18030)
+x-mac-arabic.title = Taɛrabt (MacArabic)
+x-mac-farsi.title = Tafarsit (MacFarsi)
+x-mac-hebrew.title = Taɛebranit (MacHebrew)
+x-mac-devanagari.title = Tahendit (MacDevanagari)
+x-mac-gujarati.title = Taguǧaṛatit (MacGujarati)
+x-mac-gurmukhi.title = Tagurmixit (MacGurmukhi)
+
+chardet.off.title = (Insa)
+chardet.universal_charset_detector.title = Agraɣlan
+chardet.ja_parallel_state_machine.title = Tajapunit
+chardet.ko_parallel_state_machine.title = Takurit
+chardet.zhtw_parallel_state_machine.title = Tacinit tamensayt
+chardet.zhcn_parallel_state_machine.title = Tacinit tafessast
+chardet.zh_parallel_state_machine.title = Tacinit
+chardet.cjk_parallel_state_machine.title = Azya asamar
+chardet.ruprob.title = Tarusit
+chardet.ukprob.title = Takrinit
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0aed681f80
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Inermisen uqqinen">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Inermisen iruqqinen">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "Idiwenniten">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "Agemuḍ n unadi">
+<!ENTITY chat.noConv.title "Idiwenniyen ad ttuseknen d-agi.">
+<!ENTITY chat.noConv.description "Seqdec tabdart n umermis n uẓelmaḍ n ugalis i wensenker n udiwenni.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; ulac degs akka tura idiwinniyen yettwakelsen i unermis-agi.">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "Ur tesbaduḍ ara amiḍan n usqerdec ar tura.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "Eǧǧ &brandShortName; ak-d-yesken akala n usebded n umiḍan-inek n udiwenni usrid.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "Bdu">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Imiḍanen-inek n udiwenni usrid ur qqinen ara.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Tzemreḍ ad ten-teqqneḍ si tebwaṭ 'Addad n udiqenni usrid':">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Sken addad n udiwenni usrid">
+
+<!ENTITY chat.participants "Imttekkiyen:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "Idiwenniten izewwaren:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "Adiwinni iteddun">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "Senker adiwenni">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "Mdel adiwenni">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY aliasCmd.label "Snifel isem">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Kkes anermis">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "K">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Senker adiwenni">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Mdel adiwenni">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "Rnu anermis">
+<!ENTITY joinChatButton.label "Ddu ɣeṛ udiwinni usrid">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "Sken imiḍanen">
+
+<!ENTITY status.available "Yella">
+<!ENTITY status.unavailable "Ulac-it">
+<!ENTITY status.offline "Aruqqin">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Ldi aseɣwen…">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "L">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8b436efc18
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chatTabTitle=Adiwenni usrid
+goBackToCurrentConversation.button=Uɣal ɣer udiwenni amiran
+# LOCALIZATION NOTE (startAConversationWith.button):
+# %S is replaced with the display name of a contact.
+startAConversationWith.button=Senker adiwenni d %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# this is used in the addBuddies dialog if the list of existing groups is empty
+defaultGroup=Inermisen
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.authRequest.label):
+# This string appears in a notification bar at the
+# top of the Contacts window when someone added the user to his/her
+# contact list, to request the permission from the user to share
+# status information with this potential new contact.
+# %S is replaced with the user name of the potential new contact.
+buddy.authRequest.label=%S ibɣa ad isdiwen yid-ek
+buddy.authRequest.allow.label=Sireg
+buddy.authRequest.allow.accesskey=i
+buddy.authRequest.deny.label=Agwi
+buddy.authRequest.deny.accesskey=g
+
+## LOCALIZATION NOTE (buddy.verificationRequest):
+# Strings used in a notification bar at the top of the chat tab when someone
+# sends a verification request for end-to-end encryption keys.
+# %S is replaced with the display name of the user or, if this is to verify a
+# session of yourself, a string that identifies the session.
+buddy.verificationRequest.label=%S yebɣa ad issenqed timagit yal yiwen
+buddy.verificationRequest.allow.label=Bdu asenqed
+buddy.verificationRequest.allow.accesskey=S
+buddy.verificationRequest.deny.label=Gdel
+buddy.verificationRequest.deny.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.title):
+# %S here will be replaced by the alias (or username) of a buddy about
+# to be removed from the buddy list.
+buddy.deletePrompt.title=Kkes %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.message):
+# %1$S will be replaced by the name of a buddy (either the alias
+# followed by the username between parenthesis if an alias is set, or
+# only the username otherwise).
+# %2$S will be the name of the protocol on which this buddy is removed
+# (for example: AIM, MSN, Google Talk).
+#
+# Please find a wording that will keep the username as close as
+# possible to the beginning of the string, because this is the
+# important information that an user should see when looking quickly
+# at this prompt.
+buddy.deletePrompt.message=%1$S a dyettwakkes i lebda si tebdart n yemdukal-inek %2$S ma tkemleḍ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.displayName):
+# This is used to format the display name inserted in buddy.deletePrompt.message
+# %1$S is the alias, %2$S is the username.
+buddy.deletePrompt.displayName=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.button):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+buddy.deletePrompt.button=&Kkes
+
+displayNameEmptyText=Sken isem
+userIconFilePickerTitle=Fren tignit tamaynut…
+
+# LOCALIZATION NOTE (chat.isTyping, chat.hasStoppedTyping):
+# The contact display name is displayed with a big font on a first
+# line and these two strings are displayed on a second line with a
+# smaller font. Please try to find a wording that make this look
+# almost like a sentence.
+chat.isTyping=Ayettaru…
+chat.hasStoppedTyping=irken tira.
+# LOCALIZATION NOTE (chat.contactIsTyping, chat.contactHasStoppedTyping):
+# These strings are displayed in a tooltip when hovering the status type icon.
+# %S is replaced with the display name of the contact.
+chat.contactIsTyping=%S ayettaru.
+chat.contactHasStoppedTyping=%S irken tira.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unknownCommand):
+# This is shown when an unknown command (/foo) is attempted. %S is the command.
+unknownCommand=%S mačči d taladna ittusefraken. Aru /help iwakken ad twaliḍ tabdart n tludna.
+
+#LOCALIZATION NOTE
+# These are special entries in the log tree for the corresponding days.
+log.today=Ass-a
+log.yesterday=Iḍelli
+
+#LOCALIZATION NOTE
+# These are special groups in the log tree for the last 3-7 days and
+# the last 8-14 days.
+log.currentWeek=Dduṛt-agi
+log.previousWeek=Dduṛt izrin
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagePreview):
+# This is the default message preview to be shown
+# when the user has chosen not to show any info in the notification about the
+# incoming message being notified.
+messagePreview=Izen amaynut n udiwenni usrid
+
+#LOCALIZATION NOTE (bundledMessagePreview): Semi-colon list of plural forms.
+# Used when multiple incoming messages from the same sender are bundled
+# into a single notification.
+# #1 is the number of incoming messages the user is being notified about. When #1
+# is greater than one, the plural form after the semicolon is used.
+# Do not translate %1$S, it is the message preview to be shown in the
+# notification, i.e. the first incoming message.
+bundledMessagePreview=%1$S… (d #1 ugar n yizen);%1$S… (d #1 ugar n yeznan)
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d78799d68
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b71526a787
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY converterDialog.title "Aselket n wanaw n usekles n yiznan">
+<!ENTITY converterDialog.continueButton "Kemmel">
+<!ENTITY converterDialog.cancelButton "Sefsex">
+<!ENTITY converterDialog.finishButton "Fak">
+<!ENTITY converterDialog.complete "Aselket yemmed, &brandShortName; ad yales tanekra tura.">
+<!ENTITY converterDialog.error "Aselket yecceḍ.">
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15f87f4c5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warning):
+# %1$S will be replaced by the name of the account which is going to be converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
+# %3$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warning=Iznan deg umiḍan %1$S ad ttwaslekten ar umasal %2$S. %3$S ad yales tanekra ticket aselket yemmed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.message):
+# %1$S will be replaced by the name of the account which is being converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
+converterDialog.message=Aselket n umiḍan %1$S ar %2$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredAccount):
+# %1$S will be replaced by the name of the deferred account for which migration is initiated by the user.
+# %2$S will be replaced by the name of the account to which the deferred account is deferred ie the name of the deferred-to account.
+# %3$S will be replaced by the name of the deferred-to account.
+# %4$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
+# %5$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
+# %6$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+# %7$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warningForDeferredAccount=%1$S ittwafk i %2$S. Imiḍanen ttwafken i %3$S: %4$S. Iznan n umiḍan %5$S ur twaselten ara γer umasal %6$S. %7$S ad yales tanekra seld ad ifak asellet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredToAccount):
+# %1$S will be replaced by the name of the deferred-to account for which migration is initiated by the user and to which other accounts are deferred.
+# %2$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
+# %3$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
+# %4$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+# %5$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warningForDeferredToAccount=Imiḍanen ttwafkan i %1$S: %2$S. Iznan deg umiḍan %3$S ad ttwaslketen γer umasal %4$S. %5$S ad yales tanekra seld ad ifak aselket.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.messageForDeferredAccount):
+# %1$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are being converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+converterDialog.messageForDeferredAccount=Aselket n yimiḍanen %1$S ar %2$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.percentDone):
+# %1$S will be replaced by the percentage of conversion that is complete.
+converterDialog.percentDone=%1$S%% yemmed
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/custom.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..683ec16ea6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/custom.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colonInHeaderName=Aqeṛṛu i teskecmeḍ yegber asekkil mačči d ameɣtu, am ':', asekkil ur nettwasaggaz ara, asekkil mačči n ascii, neɣ asekkil ascii n ṭam n ibiten. Ma ulac aɣilif, kkes asekkil arameɣtu sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5356367dfe
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialog.title "Aggan n ufeggag n ifecka">
+<!ENTITY dialog.dimensions "width: 94ch; height: 36em;">
+<!ENTITY instructions.description "Rnu neɣ kkes iferdisen s uzuɣeṛ ɣeṛ neɣ seg ifeggagen n ifecka.">
+<!ENTITY show.label "Sken-d:">
+<!ENTITY iconsAndText.label "Tigiyin d uḍris">
+<!ENTITY icons.label "Tigniyin">
+<!ENTITY text.label "Aḍris">
+<!ENTITY iconsBesideText.label "Tigiiniyin n daw uḍris">
+<!ENTITY useSmallIcons.label "Seqdec tigniyin meẓẓiyen">
+<!ENTITY restoreDefaultSet.label "Tawila s uwennez n tazwara">
+<!ENTITY showTitlebar2.label "Afeggag n uzwel">
+<!ENTITY extraDragSpace2.label "Zuɣer tallunt">
+<!ENTITY saveChanges.label "Immed">
+<!ENTITY undoChanges.label "Sefsex isniflen">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..474cc21389
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+enterToolbarTitle=Afeggag n ifecka amaynut
+enterToolbarName=Sekcem isem n ufeggag-agi n ifecka:
+enterToolbarDup=Yella yakan ufeggag n ifecka s yisem "%S". Ma ulac aɣilif, mudd-d isem nniḍen.
+enterToolbarBlank=Issefk ad mudd-eḍ isem i tmerna n ufeggag n ifecka amaynut.
+separatorTitle=Anabraz
+springTitle=Tallunt tafallaẓt
+spacerTitle=Tallunt
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7c5239d197
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY options.title "Iɣewwaṛen n ifecka n tneflit">
+<!ENTITY options.status.label "Addad:">
+<!ENTITY options.port.label "Tabburt:">
+<!ENTITY options.forcelocal.label "Sireg tuqqniwin seg iselkimen nniḍen">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
new file mode 100644
index 0000000000..245bc93dcb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+options.stop.label=Ṛken aqeddac n ifecka n tneflit
+options.start.label=Senker aqeddac n ifecka n tneflit\u0020
+
+options.connected.label=#1 n umasaq yeqqen ;#1 n yemsaɣen qqnen
+options.connected.tooltip=Aqeddac n ifecka n tneflit iţuselkam yakan. Llan imsaɣen iqqnen ɣuṛ-s.
+options.listening.label=Ayessel
+options.listening.tooltip=Aqeddac n ifecka n tneflit iţuselkam yakan. Atan a yeţraǧu tuqqniwin.
+options.idle.label=Ur yettwaselkam ara
+options.idle.tooltip=Aqeddac n ifecka n tneflit ur ittuselkam ara yakan. Tzemreḍ ad tsekreḍ-t si tnaka-agi n udiwenni.
+options.unsupported.label=Ur yettwasefrak ara
+options.unsupported.tooltip=Teḍra-d tuccḍa deg usal n uqeddac n ifecka n uneflay n uzegrir. Wali ma yɣal d akemmus sakin senqed tadiwent n tuccḍiwin i yizen.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46cc65f51b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY all.label "Sider akk iqeṛṛa">
+<!ENTITY all.accesskey "i">
+<!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
+ consider the download.label and headers.label as a single sentence
+ with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+ EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+ Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+-->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
+ consider the download.label and headers.label as a single sentence
+ with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+ EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+ Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+-->
+
+<!ENTITY download.label "Sider">
+<!ENTITY download.accesskey "d">
+<!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
+<!ENTITY headers.label "Iqeṛṛa">
+<!ENTITY headers.accesskey "q">
+<!ENTITY mark.label "Creḍ iqeṛṛa d-yeggran amzun ttwaɣran">
+<!ENTITY mark.accesskey "C">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..70613228c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editContactPanelDeleteContact.label "Kkes">
+<!ENTITY editContactPanelDeleteContact.accesskey "K">
+
+<!ENTITY editContactName.label "Isem: ">
+<!ENTITY editContactName.accesskey "I">
+
+<!ENTITY editContactEmail.label "Imayl:">
+<!ENTITY editContactEmail.accesskey "a">
+
+<!ENTITY editContactAddressBook.label "Imedlis n tensa:">
+<!ENTITY editContactAddressBook.accesskey "m">
+
+<!ENTITY editContactPanelDone.label "Immed">
+<!ENTITY editContactPanelDone.accesskey "m">
+
+<!ENTITY contactMoveDisabledWarning.description "Ur tezmired ara ad tesnifleḍ imedlis n texnsa acku anermis yella di tebdart n yimaylen.">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c826fa23b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+editTitle=Ẓreg anermis
+viewTitle=Sken anermis
+
+editDetailsLabel=Ẓreg talqayt
+editDetailsAccessKey=t
+viewDetailsLabel=Wali s telqayt
+viewDetailsAccessKey=t
+
+deleteContactTitle=Kkes anermis
+deleteContactMessage=Tebɣiḍ ad tekkseḍ anermis-agi?
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..259af99559
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY fieldMapImport.next.label "Ɣeṛ zdat">
+<!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "z">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.label "Ɣeṛ deffir">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "d">
+<!ENTITY fieldMapImport.text "Seqdec Ali d asawen akked ader d akesser akken ad temeɣruḍ urtan n imedlis n tensa n idis azelmaḍ ɣer isefka imeɣta n idis ayeffus. Kkec acraḍ n iferdisen ur tebɣiḍ ara ad teketreḍ.">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.label "Ali">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "A">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.label "Ader">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "d">
+<!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Urtan n imedlis n tensa">
+<!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Isefka yettwakelsen i ukter">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "Akalas amezwaru yegber ismawen n wurtan">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "z">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/filter.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..88236df292
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/filter.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=Yessefk ad tferneḍ akaram asaḍas.
+enterValidEmailAddress=Fren tansa imayl tameɣtut aniɣer ad twelheḍ
+pickTemplateToReplyWith=Fren taneɣruft s wayes ara terred
+mustEnterName=Yessefk ad tmuddeḍ isem i wemzizdeg-agi
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Sleg isem n imzizdeg
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=Isem n imzizdeg i tessekcmeḍ yella yakan. Ma ulac aɣilif sekcem isem n umzidig nniḍen.
+mustHaveFilterTypeTitle=Ula d yiwet n tedyant n imzizdig ur tettwafren
+mustHaveFilterTypeMessage=Yessefk xaṛsum ad tefferneḍ yiwet n tedyant ticki imzizdig yettwasnes. Ma yella ur tebɣiḍ ara tura ad tesselkmeḍ tadyant, kkes acraḍ n waddad ines n urmad si tnaka n udiwenni n imzizdigen n yeznan.
+deleteFilterConfirmation=Tebɣid ad tekkseḍ imzizdig (i-en) yettwafernen?
+matchAllFilterName=Meɣru akk iznan
+filterListBackUpMsg=Imzizdig-inek ur iteddu ara acku afaylu msgFilterRules.dat, igebren imzizdigen-inek, ur yezmir ara ad yettwaɣaṛ. Afaylu maynut msgFilterRules.dat ad yettwarnu u aḥraz n ufaylu, s yisem rulesbackup.dat, ad yettwarnu deg iwen n ukaram.
+customHeaderOverflow=Tɛeddaḍ talast n 50 n iqeṛṛa udmawanen. Ma ulac aɣilif, kkes yiwen neɣ kra n iqeṛṛa udmawanen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.\u0020
+filterCustomHeaderOverflow=Imzizdigen-inek ɛeddan talast n 50 n iqeṛṛa udmawanen. Ma ulac aɣilif, ẓreg afaylu msgFilterRules.dat file, igebren imzizdigen-inek, akken ad tesqedceḍ iqeṛṛa udmawanen.
+invalidCustomHeader=Yiwen seg imzizdigen-inek iseqdac aqeṛṛu udmawan igebren asekkil arameɣtu, am ':', asekkil-agi ur yettwasiggaz ara, d asekkil ur nelli ara ascii, neɣ mačči d asekkil n ṭam n ibiten. Ma ulac aɣilif, ẓreg afaylu msgFilterRules.dat, igebren imzizdigen-inek, akke ad tekkseḍ isekkilen seg iqeṛṛa udmawanen.
+continueFilterExecution=Asnas n imzizdig %S ur yeddi ara. Tebɣiḍ ad tkemleḍ asnas n imzizdigen?
+promptTitle=Aselkmen n imzizdigen
+promptMsg=Aqlak tura deg ukala n uzizdeg n yeznan.\nTebɣiḍ ad tkemleḍ asnas n imzizdigen?
+stopButtonLabel=Seḥbes
+continueButtonLabel=Kemmel
+# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter)
+# %S=the name of the application
+cannotEnableIncompatFilter=Imsizdig yettwarna ahat sɣur lqem n %S amaynut neɣ win ur yemṣadan ara. Ur tezmireḍ ara ad tremdeḍ imsizdig-a acku ur neẓri ara amek ara t-nseqdec.
+dontWarnAboutDeleteCheckbox=Ur y-id-sutur ara tikelt nniḍen
+# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName)
+# %S=the name of the filter that is being copied
+copyToNewFilterName=Anɣel n %S
+# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms.
+# #1=the number of minutes
+contextPeriodic.label=Sya ɣer da, yal tasdat;Sya ɣer da, yal #1 n tesdatin
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+filterFailureWarningPrefix=Tigawt n uzizdeg ur teddi ara: "%1$S" s tengalt n tuccḍa =%2$S makken yettaɛraḍ:
+filterFailureSendingReplyError=Tuccḍa deg tuzna n tririt
+filterFailureSendingReplyAborted=Tuzna n tririt tefsex
+filterFailureMoveFailed=Abeddel n wadig yefsex
+filterFailureCopyFailed=Anɣel ur yeddi ara
+
+filterFailureAction=Asemres n yimsizdig yefsex
+
+searchTermsInvalidTitle=Awalen n unadi mačči d imeɣta
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=Imzizdig ur yezmir ara ad yettwakles acku awal n unadi "%1$S %2$S" mačči d ameɣtu deg umnaḍ amiran.
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=Ticki izen yemmeɣra imzizdig tigawin ad ttwaselkment s umizzwer:\n\n
+filterActionOrderTitle=Amizzwer n tigawt tilawt
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+filterCountVisibleOfTotal=%1$S si %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.
+filterCountItems=#1 aferdis; #1 iferdisen
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Yettwaf yizen aspam si %1$S - %2$S di %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=asulay n yizen yettwasenkzen = %1$S ɣer %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=Asulay n yizen yettwaneɣlen = %1$S ɣer %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine):
+# %1$S=timestamp, %2$S=log message
+filterLogLine=[%1$S] %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterMessage):
+# %1$S=filter name, %1$S=log message
+filterMessage=Izen n yisizdeg "%1$S": %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=Imzizdig yettwasensen "%1$S" i yizen si %2$S - %3$S di %4$S
+filterMissingCustomAction=Tigawt tudmawant tettwattu
+filterAction2=amiszwer yettusnifel
+filterAction3=yettwakkes
+filterAction4=Yettwacrad ur yettwaɣri ara
+filterAction5=asqerdec ifuk
+filterAction6=asqerdec yettuɛes
+filterAction7=yabda
+filterAction8=yettwabzem
+filterAction9=yettwerr
+filterAction10=yettuwelleh
+filterAction11=aselkem yeḥbes
+filterAction12=Kkes seg uqeddac POP3
+filterAction13=Eǧǧ ɣef uqeddac POP3
+filterAction14=aktazal n uspam
+filterAction15=Tafekka tettunadi seg uqeddac POP3
+filterAction16=yettwanɣel ɣer ukaram
+filterAction17=yettwabzem
+filterAction18=asqerdec asnawan yettwazgel
+filterAction19=Yettwacrad ur yettwaɣri ara
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..80f3cda47b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Timeẓliyin">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Talɣut tamatut">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Bnu tikelt nniḍen amatar n ufaylu n ugzul">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Seggem akaram">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "g">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Tikwal, afaylu n umatar n ukaram (.msf) ixetteṛ udiɣ yezmer d akken kra n yeznan ad ṛuḥen, iznan nni den yettwakksen ad banen. Aseggem n ukaram-agi yemzer ad yefru uguren-agi.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Seddu iznan deg ukaram-agi deg igmaḍ n unadi amatu">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "z">
+
+<!ENTITY retention.label "Tasertit n tuṭṭfa">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Seqdec iɣewwaṛen n imiḍan inu">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "S">
+<!ENTITY daysOld.label "ussan aya">
+<!ENTITY message.label "iznan">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Akken ad terreḍ amḍan ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Akken ad terreḍ amkan ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda, ama d idiganen neɣ wid yellan ɣef uqeddac anmeggag.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Akken ad terreḍ amkan ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda, ula d wid yellan ɣef uqeddac anmeggag.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Kkes iznan ugar n">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "k">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ur tekkes ula d yiwen n yizen">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "k">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Kkes akk iznan ala wid n melmi kan">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "l">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Ḥrez yal tikelt iznan s yetran">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "z">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Amtawi">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Ticki bbḍen-k-id yeznan imaynuten ɣef umiḍan-agi, senqad akaram-agi yal tikelt">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "ḍ">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Fren akaram-agi i useqdec n war tuqqna">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "F">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Zdem tura">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Fren agraw n isallen i useqdec di war tuqqna">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "q">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Zdem tura">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Isem:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Ini n tegnit:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Err-d ini amezwer">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Adig:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "A">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Beṭṭu">
+<!ENTITY privileges.button.label "Tiseglutin…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "g">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Ɣur-k tisirag-agi:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Imdanen-nniḍen yesεan azref ad kecmen ɣer ukaram-a:">
+<!ENTITY folderType.label "Tawsit n ukaram:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Amur">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Aseqdec:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Addad:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Amḍan n iznan:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "arussin">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "&amp;Teɣzi n uḍebsi:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "arussin">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..300f555953
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(globalInbox)
+# %S=name of the Local folders account
+globalInbox=Tabwaṭ tamatut (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S di %2$S
+chooseFolder=Fren akram…
+chooseAccount=F&ren amiḍan...
+noFolders=Ulac ikaramen
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c6331fa26f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY nameColumn.label "Isem">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Ur ittwaɣṛi ara">
+<!ENTITY totalColumn.label "Asemday">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Teɣzi">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/gloda.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/gloda.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a814057b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/gloda.properties
@@ -0,0 +1,175 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.facetNameLabel): These are the labels used to label the facet
+# displays in the global search facet display mechanism. They should be
+# compact descriptions of the facet type (e.g. "Folder", and don't need to
+# refer to the objects being faceted (e.g. "Message" or "Mail").
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group
+# in the facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group
+# in the facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items
+# that are neither part of the included group or the excluded group in the
+# facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should be restricted to messages which match
+# a particular value. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.mustMatch.fallbackLabel". #1, if present, is
+# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.cantMatchLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should be restricted to messages which match
+# a particular value. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.cantMatch.fallbackLabel". #1, if present, is
+# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should no longer be restricted relative to
+# this particular facet value. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.mayMatch.fallbackLabel". #1, if present, is
+# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchSomeLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should be restricted to messages which have
+# _some_ value (e.g. at least one tag is set). If not provided, we will fall
+# back to "glodaFacetView.facets.mustMatchSome.fallbackLabel". #1, if present,
+# is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchNoneLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should be restricted to messages which have _no_
+# value (e.g. no tags are set). If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel". #1, if present, is
+# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchAnyLabel): The label to use for the popup menu
+# to indicate that the results should not be restricted to messages which have
+# any or no value (e.g. no requirements on any tags are set). If not provided,
+# we will fall back to "glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel".
+# #1, if present, is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing
+# list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.account.*): Stores the account in which
+# a message's folder is located.
+gloda.message.attr.account.facetNameLabel=Amiḍan
+gloda.message.attr.account.includeLabel=Ittwasekles deg yiwen seg:
+gloda.message.attr.account.excludeLabel=Ur ittwasekles ara deg:
+gloda.message.attr.account.remainderLabel=Imiḍanen-nniḍen:
+gloda.message.attr.account.mustMatchLabel=issefk ad yili di #1
+gloda.message.attr.account.cantMatchLabel=ur izmir ara d yili di #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in
+# which the message is stored.
+gloda.message.attr.folder.facetNameLabel=Akaram
+gloda.message.attr.folder.includeLabel=Ittwasekles deg yiwen seg:
+gloda.message.attr.folder.excludeLabel=Ur ittwasekles ara deg:
+gloda.message.attr.folder.remainderLabel=Ikaramen-nniḍen:
+gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel=issefk ad yili di #1
+gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel=ur izmir ara d yili di #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.fromMe.facetNameLabel=Sɣuṛ i
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.toMe.facetNameLabel=I nek
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.involves.facetNameLabel=Imdanen
+gloda.message.attr.involves.includeLabel=Yegber akk wigi:
+gloda.message.attr.involves.excludeLabel=Ur yegbir ara:
+gloda.message.attr.involves.remainderLabel=Imttekkiyen nniḍen:
+gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel=yessefk ad yegber #1
+gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel=ur izmir ara ad yegber #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message.
+# Thunderbird normally stores the date the message claims it was composed
+# according to the "Date" header. This is not the same as when the message
+# was sent or when it was eventually received by the user. In the future we
+# may change this to be one of the other dates, but not anytime soon.
+gloda.message.attr.date.facetNameLabel=Azemz
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of
+# MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of
+# the message content but explicitly named attachments) on the message.
+# Although we hope to be able to provide localized human-readable explanations
+# of the MIME type (ex: "PowerPoint document"), I don't know if that is going
+# to happen.
+gloda.message.attr.attachmentTypes.facetNameLabel=Ticeqqufin yeddan
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing
+# lists detected in the message. This will normally be the e-mail address of
+# the mailing list and only be detected in messages received from the mailing
+# list. Extensions may contribute additional detected mailing-list-like
+# things.
+gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel=Tabdart n tnezwit
+gloda.message.attr.mailing-list.noneLabel=Ulac
+gloda.message.attr.mailing-list.includeLabel=Ittwanermes deg yiwen seg:
+gloda.message.attr.mailing-list.excludeLabel=Ur ittwanermes ara deg yiwen seg:
+gloda.message.attr.mailing-list.remainderLabel=Tibdarin-nniḍen n tnezwit:
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel=issefk ad yili di #1
+gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel=ur izmir ara d yili di #1
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel=issefk ad yili di tebdart n tnezwit
+gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel=ur izmir ara ad yili di tebdart n tnezwit
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the
+# message. Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we
+# do not do anything clever with gmail, so this is independent of gmail labels
+# This may change in the future, but it's a safe bet it's not happening on
+# Thunderbird's side prior to 3.0.
+gloda.message.attr.tag.facetNameLabel=Tibzimin
+gloda.message.attr.tag.noneLabel=Ulac
+gloda.message.attr.tag.includeLabel=Icreḍ yiwen seg:
+gloda.message.attr.tag.excludeLabel=Ur yettwacreḍ ara:
+gloda.message.attr.tag.remainderLabel=Ticraḍ-nniḍen:
+gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel=issef ad ittucṛeḍ #1
+gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel=ur izmir ara ad ittucṛeḍ #1
+gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel=issefk ad ittucṛeḍ
+gloda.message.attr.tag.mustMatchNoneLabel=ur izmir ara ad ittucṛeḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is
+# starred or not, as indicated by a pretty star icon. In the past, the icon
+# used to be a flag. The IMAP terminology continues to be "flagged".
+gloda.message.attr.star.facetNameLabel=Ɣur-s itri
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has
+# read the message or not.
+gloda.message.attr.read.facetNameLabel=Ittwaɣṛa
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe
+# the user has ever replied to the message. We normally show a little icon in
+# the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.repliedTo.facetNameLabel=Yettwerr i
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.forwarded.*): Stores whether we believe
+# the user has ever forwarded the message. We normally show a little icon in
+# the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.forwarded.facetNameLabel=Yettuwelleh
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME
+# types defined in MimeTypeCategories.jsm to labels.
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is
+# referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc.
+gloda.mimetype.category.archives.label=Aɣbar
+gloda.mimetype.category.documents.label=Isemliyen
+gloda.mimetype.category.images.label=Tugniwin
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to
+# encompass both audio and video. This is because video and audio streams are
+# frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the
+# sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was
+# really in the file. So we group them together.
+gloda.mimetype.category.media.label=Alal n teywult (Ameslaw, Tamwalit)
+gloda.mimetype.category.pdf.label=Ifuyla PDF
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category
+# for MIME types that we don't really know what it is.
+gloda.mimetype.category.other.label=Wiyaḍ
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..65a0848c8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesTagged.label): The label used
+# in the autocomplete widget to refer to a query for all messages tagged
+# by a particular tag (replacing #1).
+glodaComplete.messagesTagged.label=Iznan ittuceṛḍen: #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesMentioning.label): The label used
+# in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning
+# a particular word (replacing #1).
+glodaComplete.messagesMentioning.label=Iznan yemmalen: #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesWithMany.label): The label used
+# in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning
+# a set of words, or a phrase containing multiple words (e.g. "red pepper")
+# We use the same words in en-US, but maybe that's not always true.
+glodaComplete.messagesMentioningMany.label=Messages mentioning: #1
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2a9a6d1c87
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.filters.label): Label at the top of the
+ faceting sidebar. Serves as a header both for the checkboxes under it as
+ well for labeled facets with multiple options. -->
+<!ENTITY glodaFacetView.filters.label "Imsizdigen">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.loading.label): Label that appears when
+ the search results take a long time to appear. -->
+<!ENTITY glodaFacetView.loading.label "Anadi&#8230;">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.empty.label): Label that appears when
+ there are no results that match the search query. -->
+<!ENTITY glodaFacetView.empty.label "Ulac iznan i yeddan d unadi-k">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.pageMore.label): Label at the bottom
+ of the results list to show more hits. -->
+<!ENTITY glodaFacetView.pageMore.label "Ugar &#187;">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.label2): The
+ label for the button/link that causes us to display all of the emails in
+ the active set in a new thread pane display tab. -->
+<!ENTITY glodaFacetView.openEmailAsList.label "Sken-d igmaḍ s talɣa n tebdart">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.tooltip):
+ The tooltip to display when hovering over the openEmailAsList label. -->
+<!ENTITY glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip "Sken-d akk iznan n yimayl deg taggayt turmidt deg yiccer amaynut">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ea31e250b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
@@ -0,0 +1,171 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.query.label):
+# The tab title to display for tabs that are based on a gloda (global database)
+# query or collection rather than a user search. At some point we might try
+# and explain what the query/collection is in automatic fashion, but not today.
+glodaFacetView.tab.query.label=Nadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.search.label):
+# The tab title to display for tabs with a new gloda (global database)
+# user search (rather than a query or collection) without a search string.
+# After the search has been started, we just display the search string entered
+# by the user.
+glodaFacetView.tab.search.label=Nadi
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.search.label2):
+# The heading for the search page.
+# A short description of user's search query will be appended.
+glodaFacetView.search.label2=Igmaḍ i:
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label):
+# The label to display to describe when our base query was a fulltext search
+# across messages. The value is displayed following the label.
+glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label=Anadi n #1
+glodaFacetView.constraints.query.fulltext.andJoinWord=d
+glodaFacetView.constraints.query.fulltext.orJoinWord=neɣ
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.initial):
+# The label to display to describe when our base query is not a full-text
+# search. Additional labels are appended describing each constraint.
+glodaFacetView.constraints.query.initial=Anadi n yeznan
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.involves.label):
+# The label to display to describe when our base query was on messages
+# involving a given contact from the address book. The value is displayed
+# where the #1 is.
+glodaFacetView.constraints.query.involves.label=yegber #1
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.contact.label):
+# The label to display to describe when our base query was on messages
+# tagged with a specific tag. The tag is displayed following the label.
+glodaFacetView.constraints.query.tagged.label=yettwabzem:
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel): The label to
+# use when we are only displaying the top entries for a facet. When the
+# label is clicked on, it results in us displaying all of the values for that
+# facet. The value "#1" (if present) is replaced with the total number of
+# values that will be displayed (rather than the number currently hidden).
+# This string supports pluralization. See
+# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals for details on
+# how this stuff works.
+glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel=Bder imaṛṛa #1;Bder imaṛṛa #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel): The label to
+# use for groups in a facet that have been explicitly included by the user if
+# there is no explicit attribute "includeLabel" defined. (The explicit label
+# would be named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.includeLabel".)
+glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel=yegber akk:
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel): The label to
+# use for groups in a facet that have been explicitly excluded by the user if
+# there is no explicit attribute "excludeLabel" defined. (The explicit label
+# would be named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.excludeLabel".)
+glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel=ala:
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel): The label
+# to use for groups in a facet that are neither part of the included group or
+# the excluded group if there is no explicit attribute "remainderLabel"
+# defined. (The explicit label would be named
+# "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.remainderLabel".)
+glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel=wayeḍ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel): The label
+# to use to restrict a facet by a particular value if there is no explicit
+# attribute "mustMatchLabel" defined. (The explicit label would be named
+# "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mustMatchLabel".)
+glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel=issefk ad imeɣru #1
+glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel=Ur yezmir ara ad yesɛu azal
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel): The label
+# to use to restrict a facet by the absence of a particular value if there is
+# no explicit attribute "cantMatchLabel" defined. (The explicit label would be
+# named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.cantMatchLabel".)
+glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel=Ur imeɣri ara akked #1
+glodaFacetView.facets.mustMatchSomeLabel.fallbackLabel=yessefk ad yesɛu azal
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel): The label
+# to use to undo the restriction of a facet by a particular value if there is
+# no explicit attribute "mayMatchLabel" defined. (The explicit label would be
+# named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mayMatchLabel".)
+glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel=kkes tamara
+glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel=kkes tamara
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.noneLabel): The text to display when
+# a facet needs to indicate that an attribute omitted a value or was otherwise
+# empty.
+glodaFacetView.facets.noneLabel=Ula yiwen
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel):
+# The label to use when all types of attachments are being displayed.
+glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel=Yal anaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.fromLabel): Used in the
+# faceted search message display to indicate the author of a message.
+# An example usage is "from: Bob".
+glodaFacetView.result.message.fromLabel=si:
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.toLabel): Used in the
+# faceted search message display to indicate the recipients of a message.
+# An example usage is "to: Bob, Chuck, Don".
+glodaFacetView.result.message.toLabel=i:
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.noSubject): Used in the
+# faceted search message display to act as a click target for messages with
+# no subject.
+glodaFacetView.result.message.noSubject=(ulac amgay)
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel):
+# This label is displayed above the list of result messages; it tells the user
+# how many messages we are displaying in the list out of the total number of
+# messages in the active set (the set of messages remaining after the
+# application of the facet constraints.)
+# The goal of the various sub-parts here is to make a label along the lines of
+# "M of N". Because there are two numbers, this is split into two parts,
+# 'NMessages' for what in English is just the first number and 'ofN' for the
+# "of N" part. We then use 'grouping' to decide how to combine the two. This
+# was suggested by Rimas Kudelis.
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages):
+# The first part of the countLabel string (although you can change the order
+# in 'grouping'). This is pluralized using the mechanism described at
+# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals. We replace
+# "#1" with the number of messages being shown in the result list.
+glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages=#1;#1
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN):
+# The second part of the countLabel string (although you can change the order
+# in 'grouping'). This is pluralized using the mechanism described at
+# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals. We replace
+# "#1" with the total number of messagse in the active set.
+glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN=si #1;si #1
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping):
+# Combines the pluralized
+# "glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages" string (as #1) with
+# the pluralized "glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN" (as #2)
+# to make a single label.
+glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping=#1 #2
+
+glodaFacetView.results.message.timeline.label=Sken/ffer aɣmis
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.relevance2):
+# a clickable label causing the sort to be done by most relevant messages first.
+glodaFacetView.results.message.sort.relevance2=Smizwer s tseddi
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.date2):
+# a clickable label causing the sort to be done by most recent messages first.
+glodaFacetView.results.message.sort.date2=Smizwer s wazemz
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.recipientSeparator): This is
+# the string in between the names of recipients (see
+# glodaFacetView.results.message.andOthers for more information). The \u0020
+# character is a Unicode space character, which is needed as otherwise the
+# trailing whitespace is trimmed before it gets to the code.
+glodaFacetView.results.message.recipientSeparator=,\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.andOthers):
+# When a message has too many recipients, we only show the first few and then
+# display this label to express how many are not displayed. So if a message
+# has 5 recipients, we might only show the first 3, and then use this label
+# to indicate that there are 2 that are not displayed. This string can be
+# pluralized; see https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# for details on how to do that. Note that in English, we use the "serial
+# comma", but other languages may not need a leading separator there.
+glodaFacetView.results.message.andOthers=, d#1 wayeḍ;, d#1 wiyaḍ
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52fb4d70d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Amarag n umiḍan n udiwenni usrid">
+
+<!ENTITY accountProtocolTitle.label "Aẓeṭṭa n udiwenni usrid">
+<!ENTITY accountProtocolInfo.label "Ma ulac aɣilif fren aẓeṭṭa n umiḍan-inek">
+<!ENTITY accountProtocolField.label "Aẓeṭṭa:">
+<!ENTITY accountProtocolGetMore.label "Awi-d ugar...">
+
+<!ENTITY accountUsernameTitle.label "Isem n useqdac">
+<!ENTITY accountUsernameDuplicate.label "Amiḍan-agi yettuswel yakan!">
+
+<!ENTITY accountPasswordTitle.label "Awal uffir">
+<!ENTITY accountPasswordInfo.label "Ma ulac aɣilif sekcem awal uffir di tebwaṭ daw-a.">
+<!ENTITY accountPasswordField.label "Awal uffir:">
+<!ENTITY accountPasswordManager.label "Awal uffir i tesekcmeḍ dagi ad yettwasekles ɣef umsefrak n wawal uffiren. Eǧǧ tabwaṭ-agi d tilemt ma tebɣiḍ ad sekcmeḍ awal uffir yal tikelt teqqneḍ s umiḍan-agi.">
+
+<!ENTITY accountAdvancedTitle.label "Iɣewwaṛen leqqayen">
+<!ENTITY accountAdvancedInfo.label "Tzemreḍ ad tzegleḍ amecwaṛ-agi ma tebɣiḍ.">
+<!ENTITY accountAdvanced.newMailNotification.label "Lɣu-yi-d ɣef iznan imaynuten">
+<!ENTITY accountAliasGroupbox.caption "Tabzimt tadigant">
+<!ENTITY accountAliasField.label "Tabzimt:">
+<!ENTITY accountAliasInfo.label "Ay-agi ad-yettwasken deg usqerdec-inek ticki tettmeslayeḍ, inermisen inmeggagen ur tettwalin ara.">
+<!ENTITY accountProxySettings.caption "Iɣewwwaṛen n upṛuksi">
+<!ENTITY accountProxySettings.change.label "Snifel...">
+<!ENTITY accountProxySettings.change.accessKey "n">
+
+<!ENTITY accountSummaryTitle.label "Agzul">
+<!ENTITY accountSummaryInfo.label "Agzul n telɣut i teskecmeḍ tettwasken-d daw-a. Ma ulac aɣilif, senqed send timerna n umiḍan.">
+<!ENTITY accountSummary.connectNow.label "Qqen amiḍan-agi tura">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54d42293d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+protoOptions=%S Iɣewwaṛen
+accountUsername=Isem n useqdac:
+# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
+# This string is used to append a colon after the label of each
+# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
+accountColon=%S:
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+accountUsernameInfo=Ma ulac aɣilif mudd isem n useqdac i wemiḍan %S.
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
+# %1$S is a hint for the expected format of the username
+# %2$S is the name of a protocol
+accountUsernameInfoWithDescription=Ma ulac aɣilif mudd isem n useqdac (%1$S) i wemiḍan %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
+# %S is the error message.
+account.connection.error=Tuccḍa: %S
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
+# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
+account.connection.errorUnknownPrpl=Ulac azegrir n uneggaf %S'.
+account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Issefk ad muddeḍ awal uffir akken ad teqqneḍ ɣeṛ umiḍan-agi.
+account.connection.errorCrashedAccount=Yeḍra-d uɣelluy makken teqqneḍ ɣeṛ umiḍan-agi.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
+# %S is a message indicating progress of the connection process
+account.connection.progress=Tuqqna: %S…
+account.connecting=Tuqqna…
+account.connectedForSeconds=Iqqen i kran n tasinin kan.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
+# account.reconnectIn{Double,Single}):
+# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
+# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
+account.connectedForDouble=Iqqen i %1$S %2$S d %3$S %4$S.
+account.connectedForSingle=Iqqen i %1$S %2$S.
+account.reconnectInDouble=Tuqqna tikelt nniḍen di %1$S %2$S d %3$S %4$S.
+account.reconnectInSingle=Tuqqna tikelt nniḍen di %1$S %2$S.
+
+requestAuthorizeTitle=Asuter n tsiregt
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+requestAuthorizeAllow=&Sireg
+requestAuthorizeDeny=&Agwi
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
+# %S is a contact username.
+requestAuthorizeText=%S yerna-k/terna-k ɣer tebdart ines n yemdukal, tebɣiḍ ad teǧǧeḍ ak-(i-t)wali?
+
+accountsManager.notification.button.accessKey=Q
+accountsManager.notification.button.label=Qqen tura
+accountsManager.notification.userDisabled.label=Treremdeḍ tuqqniwin tiwurmanin.
+accountsManager.notification.safeMode.label=Iɣewaṛṛen n tuqqna iwurmanen ttwazeglen acku asnas yettwaselkam deg uskar n laman.
+accountsManager.notification.startOffline.label=Iɣewaṛṛen n tuqqna iwurmanen ttwazeglen acku asnas yettwanker deg uskar n war tuqqna.
+accountsManager.notification.crash.label=Aselkem aneggaru yeffeɣ si tuqqna s wudem ur nettwaṛǧi ara. Tuqqniwin tiwurmanin yettwakkes urmad-nsent akken ad tizmiṛeḍ ad tesnifleḍ iɣewwaṛen-inek.
+# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
+accountsManager.notification.singleCrash.label=Aselkem yezrin yeḥbes makken tetteddu tuqqna ɣer umiḍan neɣ ahat makken yettusnifel. Ihi ur yeqqin ara akken ad tesnifleḍ iɣewwaṛen ines.;Aselkem yezrin yeḥbes makken tetteddu tuqqna ɣer #1 n imiḍanen neɣ ahat makken ttusniflen. Ihi ur qqinen ara akken ad tesnifleḍ iɣewwaṛen nsen
+accountsManager.notification.other.label=Tuqqna tawurmant ur termid ara.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a69dbf561e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -0,0 +1,266 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
+#
+
+#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+imapAlertDialogTitle=Alɣu ɣef imiḍan %S
+
+# Status - opening folder
+imapStatusSelectingMailbox=Alduy n ukaram %S…
+
+# Status - create folder
+imapStatusCreatingMailbox=Timerna n ukaram...
+
+# Status - deleting a folder
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being deleted.
+imapStatusDeletingMailbox=tukksa n ukaram %S…
+
+# Status - renaming mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being renamed.
+imapStatusRenamingMailbox=Asnifel n yisem n ukaram %S…
+
+# Status - looking for mailboxes
+imapStatusLookingForMailbox=Anadi n ikaramen...
+
+# Status - subscribing to mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being subscribed to.
+imapStatusSubscribeToMailbox=Ajerred ɣer ukaram %S...
+
+# Status - unsubscribing from mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being unsubscribed from.
+imapStatusUnsubscribeMailbox=Tuffɣa seg ujerred n ukaram %S...
+
+# Status - searching imap folder
+imapStatusSearchMailbox=Anadi n ukaram
+
+# Status - closing a folder
+imapStatusCloseMailbox=Amdal n ukaram
+
+# Status - compacting a folder
+imapStatusExpungingMailbox=Tussda n ukaram...
+
+# Status - logging out
+imapStatusLoggingOut=Tuffɣa....
+
+# Status - checking server capabilities
+imapStatusCheckCompat=Asenqed n tezmert n uqeddac n tirawt…
+
+# Status - logging on
+imapStatusSendingLogin=Tuzzna n telɣut n usesteb...
+
+# Status - auth logon
+imapStatusSendingAuthLogin=Tuzzna n telɣut n usesteb...
+
+imapDownloadingMessage=Asider n yizen...
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
+imapGettingACLForFolder=Aggay n ukaram ACL...
+
+imapGettingServerInfo=Aggay n telɣut n twila n uqeddac...
+
+imapGettingMailboxInfo=Aggay n telɣut n twila n tirawt...
+
+imapEmptyMimePart=Aḥric-agi tfekka ad yettusider ticki yettusuter
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…"
+imapReceivingMessageHeaders3=Asider n uqeṛṛu n izen %1$S seg %2$S di %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…"
+imapReceivingMessageFlags3=Asider n wannay n izen %1$S seg %2$S di %3$S…
+
+imapDeletingMessages=Tukksa n yeznan...
+
+imapDeletingMessage=Tukksa n yeznan...
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessages=Asenkez n yiznan ɣer %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessage=Asenkez n yiznan ɣer %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessages=Anɣal n yeznan ɣer %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessage=Anɣal n yeznan ɣer %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…"
+imapFolderReceivingMessageOf3=Asider n izen %1$S seg %2$S di %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapDiscoveringMailbox=Akaram yettwaf: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
+imapEnterServerPasswordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %1$S di %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
+imapServerNotImap4=Aqeddac n tirawt %S mačči d aqeddac n tirawt IMAP4.
+
+# This is intentionally left blank.
+imapDone=
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
+# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
+imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Sekcem awal uffir i %1$S
+
+imapUnknownHostError=Tuccḍa n tuqqna ɣer uqeddac %S.
+imapOAuth2Error=Asesteb ur yeddi ara di lawan n tuqna γer uqedac %S.
+
+imapConnectionRefusedError=Ur izmir ara ad yeqqen ɣer uqeddac %S; Tuqqna tegdel.
+
+imapNetTimeoutError=Iɛedda wakud n tuqqna ɣer uqeddac %S.
+
+imapTlsError=Tuccḍa n TLS ur yezmiren ara ad tuɣal teḍra-d. Tuccḍa deg warruz n ucuddu neɣ ahat lqem TLS neɣ aselkin yettuseqdacen sɣur aqeddac %S ur yemṣada ara.
+
+# Status - no messages to download
+imapNoNewMessages=Llan yiznan imaynuten ɣef uqeddac.
+
+imapDefaultAccountName=Imay i %S
+
+imapSpecialChar2=Asekkil %S yettwaḥrez deg uqeddac-agi imap. Ma ulac aɣilif, fren isem-nniḍen.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeName=Akaram udmawan
+
+imapPublicFolderTypeName=Akaram azayez
+
+imapOtherUsersFolderTypeName=Akaram nniḍen n useqdac
+
+imapPersonalFolderTypeDescription=W-agi d akaram n tirawt udmawan. Ur yettwabḍi ara.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription=W-agi d akaram n tirawt udmawan. Yettwabḍa.
+
+imapPublicFolderTypeDescription=W-agi d akaram azayez.
+
+imapOtherUsersFolderTypeDescription=W-agi d akaram n tirawt yebḍa uqeddac '%S'.
+
+imapAclFullRights=Asenqed ummid
+
+imapAclLookupRight=Nadi
+
+imapAclReadRight=Ɣaṛ
+
+imapAclSeenRight=Sbadu addad Ittwaɣṛa/ur ittwaɣri ara
+
+imapAclWriteRight=Aru
+
+imapAclInsertRight=Senni (Nɣel ɣeṛ)
+
+imapAclPostRight=Azen
+
+imapAclCreateRight=&Rnu adakaram
+
+imapAclDeleteRight=Kkes iznan
+
+imapAclAdministerRight=Sefrek akaram
+
+imapServerDoesntSupportAcl=Aqeddac-agi ur isefrak ara ikaramen ibḍan.
+
+imapAclExpungeRight=Sfeḍ
+
+imapServerDisconnected= Aqeddac %S yeffeɣ si tuqqna. Ahat aqeddac yensa neɣ illa wugur deg uẓeṭṭa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
+imapSubscribePrompt=Tebɣiḍ ad tmultɣeḍ ɣeṛ %1$S?
+
+imapServerDroppedConnection=Ur yezmir ara ad yeqqen ɣer uqeddac-inek IMAP. Ahat tɛeddaḍ amḍan afellay n tuqqniwin ɣer uqeddac-agi. Ihi, seqdec tanaka n udiwenni n iɣewwaṛen n uqeddac IMAP akken ad tesneɣseḍ amḍan n tuqqniwin tuffirin.
+
+# This will occur when a folder that has never been imap selected or opened
+# (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties.
+imapQuotaStatusFolderNotOpen=Talɣut n imuren ulac-itt acku akaram ur yeldi ara.
+
+# The imap capability response reports that QUOTA is not supported.
+imapQuotaStatusNotSupported=Aqeddac-agi ur yessefrak ara imuren.
+
+# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information.
+imapQuotaStatusNoQuota2=Akaram-a yemmal-d ulac tallunt.
+
+# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot
+# command was sent.
+imapQuotaStatusInProgress=Talɣut ɣef tallunt ulac-itt.
+
+# Out of memory
+imapOutOfMemory=Tfuk tkatut n usnas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
+# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
+imapCopyingMessageOf2=Anɣal n yizen %1$S si %2$S ɣer %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+imapMoveFolderToTrash=Tebɣiḍ ad tekkseḍ akaram '%S'?
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+imapDeleteNoTrash=Tukksa n ukaram-agi ur tettuɣal ara ɣer deffir udiɣ ad tekkes akk iznan yegber, akked ikaramen. Tebɣiḍ ad tekkseḍ akaram '%S'?
+
+imapDeleteFolderDialogTitle=Kkes akaram
+
+imapDeleteFolderButtonLabel=&Kkes akaram
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=Aqeddac IMAP %S ur yessefrak ara awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella tura kan i yettusbadu, snifel-it ɣer '*awal uffir amagnu' am 'Tarray n isesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Iɣewwaṛen n uqeddac'. Ma yella iteddu yakan sakin yuɣal yeḥbes, nermes andbal neɣ asaǧǧaw-inek n tirawt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
+imapAuthChangePlainToEncrypt=Aqeddac IMAP %S ur isirig ara awal uffiren n uḍris aččuran. Ma ulac aɣilif, snifel-it ɣer 'Awal uffi awgelhan' am 'Tarrayt n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan| Iqewwaṛen n uqeddac'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Aqeddac IMAP %S ur yessefrak ara awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella tura kan i yettusbadu, snifel-it ɣer 'Awal uffir, yettwazen s wudem araɣelsan' am 'Tarray n isesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Iɣewwaṛen n uqeddac'. Ma yella iteddu yakan sakin yuɣal yeḥbes, d asinaryu yettwasnen n takerḍa n wawalen uffiren.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+imapAuthMechNotSupported=Aqeddac IMAP %S ur yessefrak ara tarrayt n usesteb yettwafernen. Ma ulac aɣilif, snifel 'Tarrayt n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan| Iqewwaṛen n uqeddac'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
+imapAuthGssapiFailed=Atiki Kerberos/GSSAPI ur tyeqbil ara uqeddac IMAP %S. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella anekcum-inek yettwajerred di Kerberos/GSSAPI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+imapServerCommandFailed=Taladna tamirant di' ur teddi ara. Aqeddac n tirawt n umiḍan %1$S yerra-d: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+imapFolderCommandFailed=Tamhelt tamirant di '%2$S' ur teddi ara. Aqeddac n tirawt n umiḍan %1$S yerra-d: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+imapServerAlert=Alɣu seg umiḍan %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f092ece752
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Kter">
+<!ENTITY importAll.label "Kter yal taɣawsa.">
+<!ENTITY importAll.accesskey "y">
+<!ENTITY importMail.label "Tirawt">
+<!ENTITY importMail.accesskey "i">
+<!ENTITY importFeeds.label "Ajerred ɣer usuddem">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "d">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Imedlisen n tensa">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "d">
+<!ENTITY importSettings.label "Iɣewwaren">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "I">
+<!ENTITY importFilters.label "Imzizdigen">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "d">
+
+<!ENTITY importTitle.label "Akaram n ukter &brandShortName; ">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Kter imaylen, Imedlisen n tensa, Iɣewwaṛen, imzizdigen seg iseɣẓanen nniḍen">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Amarag-agi ad d-yekter ɣer &brandShortName; iznan, inekcam n imedlis n tensa, amulteɣ n usuddem, ismenyaf, akked imzizdigen seg iseɣẓanen n tirawt akked imasalen yettwasnen n imedlisen n tensa.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Ticki ttwaketren, ad tizmired ad tkecmeḍ ɣer-sen di &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Ma ulac aɣilif fren anaw n ufaylu i tebɣid ad tketreḍ:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Ma ulac aɣilif fren amiḍan yellan neɣ rnu amiḍan amaynut:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "M">
+<!ENTITY acctName.label "Isem:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "I">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Ulac asnas neɣ afaylu yettwafen akken ad d-ketred isefka.">
+
+<!ENTITY back.label " &lt; ɣer deffir">
+<!ENTITY forward.label "Ɣeṛ zdat &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Fak">
+<!ENTITY cancel.label "Sefsex">
+
+<!ENTITY select.label "neɣ fren anaw n wallal ara yettwaketren:">
+
+<!ENTITY title.label "Azwel">
+<!ENTITY processing.label "Akter...">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ee78977448
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,307 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=Ulac imedlisen n tensa i wekter.
+
+# Error: Address book import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Ur yezmir ara ad yekter imedlisen n tensa: tuccḍa n uwennez.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Ur yezmir ara ad d-yekter imedlisen n tensa: Ur yezmir ara ad yernu akala afessas n ukter.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Tuccḍa deg ukter %S: ur yezmir ara ad yernu imedlis n tensa.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=Ulac tibwaḍin n tirawt i wekter
+
+# Error: Mailbox import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Ur yezmir ara ad yekter tibwaḍin n tirawt, tuccḍa n uwennez.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Ur yezmir ara ad d-yekter tibwaḍin n tirawt: Ur yezmir ara ad yernu akala afessas.
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Ur yezmir ara ad-dyekter tibwaḍin n tirawt, ur yezmir ara ad yernu taɣawsa n upṛuksi n tebwaḍin n tirawt tiɣerwaḍin.
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Tuccḍa di tmerna n tebwaḍin n tirawt tiɣewaḍin, ur yezmir ara ad yernu tabwaṭ n tirawt %S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Tuccḍa deg ukter n tebwaṭ n tirawt %S, ur yezmir ara ad yernu tabwaṭ n tirawt taɣerwaṭ
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Ur yezmir ara ad yernu akaram akken ad d-yekter tirawt ɣer
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=Isem n twacult
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Isem
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Isem ad ittuseknen
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Meffer isem
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Imayl amezwaru
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Imayl wis sin
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Tiliɣri n umahil
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Tiliɣri n uxxam
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Uṭṭun fax
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Uṭṭun n umsebter
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Tiliɣṛi n ufus
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Tansa n uxxam
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Tansa n uxxam 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Tighremt n uxxam
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Aɣiṛ n uxxam
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Tangalt n lpusṭa n uxxam
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Tamurt n uxxam
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Tansa n umahil
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Tansa n umahil 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Tighremt n umahil
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Aɣiṛ n umahil
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Tangalt n lpusṭa n umahil
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Tamurt n umahil
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Azwel n umahil
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Agezdu
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Takebbanit
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Asebter Web1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Asebter Web2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Aseggass n tlalit
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Aggur n tlalit
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Azemz n tlalit
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Udmawan 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Udmawan 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Udmawan 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Udmawan 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Tizmilin
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Isem n ugdil
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=Tamhelt n ukter tetteddu yakan. Ɛreḍ tikelt nniḍen ticki akter amiran yemmed.\u0020
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Ur yezmir ara ad d-isali azegrir n iɣewwaṛen
+ImportSettingsNotFound=Ur yezmir ara ad yaf iɣewwaṛen. Senqed ma yell asnas n tirawt yettwasebded ɣef uselkim-agi.
+ImportSettingsFailed=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n iɣewwaṛen. Ahat yezmer d akken kra neɣ akk iɣewwaṛen ur d-ttwaktren ara.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Iɣewwaṛen ttweketren-d si %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Ur yezmir ara ad d-isali azegrir n ukter n tirawt
+ImportMailNotFound=Ur yezmir ara ad yaf izen ara d-yekter. Senqed akkan ad twaliḍ ma yella asnas n tirawt yettwasebded akken iwata ɣef uselkim-inek.
+ImportEmptyAddressBook=Ur yezmir ara ad yekter imedlis n tensa ilem %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n yizen si %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Tirawt tettwakter-d si %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Ur yezmir ara ad d-isali azegrir n ukter n imedlis n tensa.
+ImportAddressNotFound=Ur yezmir ara ad d-yaf imelisen n tensa akken ad d-ikter. Senqed ma yella asnas neɣ amasal yettwafernen yebded akken iwata ɣef uselkim-agi.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n tansiwin si %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Tansiwin ttwaketrent-d si %S
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Ur yezmir ara ad d-isali azegrir n ukter n imzizdigen.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n imzizdigen si %S
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Imzizgiden ttwaketren-d si %S
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Imzizdigen ttwaketren-d kra degsen si %S. Wali alɣu daw-a:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Aselket n tebwaḍin n tirawt si %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Aselket n imedlisen n tensa si %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Fren afaylu n iɣewwaṛen
+ImportSelectMailDir=Fren akram n tirawt
+ImportSelectAddrDir=Fren akram n imedlis n tensa
+ImportSelectAddrFile=Fren afaylu n imedlis n tensa
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Tirawt yettwaketren
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=Kter %S
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5176da1ba3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY joinChatWindow.title "Ddu ɣer udiwenni s srid">
+<!ENTITY name.label "Taxxamt">
+<!ENTITY optional.label "(afrayan)">
+<!ENTITY account.label "Amiḍan">
+<!ENTITY autojoin.label "Ddu ɣer udiwenni usrid s wudem awurman">
+<!ENTITY autojoin.accesskey "A">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fece320d21
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY adaptiveJunkLog.title "Aɣmis n tirawt n uspam aserwestan">
+<!ENTITY adaptiveJunkLogInfo.label "Aɣmis n warmud n usenqed aserwstan n uspam">
+<!ENTITY clearLog.label "Sfeḍ aɣmis">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "S">
+<!ENTITY closeLog.label "Mdel">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "M">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa4256c4aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+pop3ErrorDialogTitle=Tuccḍa deg umiḍan %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
+# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
+pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Sekcem awal uffir i %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
+# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
+# %2$S where the host name should appear.
+pop3EnterPasswordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %1$S di %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
+# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
+# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
+pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Ma ulac aɣilif sekcem awal-ik i useqdac %1$S ɣef %2$S:
+
+# Status - Downloading message n of m
+# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
+# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
+receivingMessages=Asider n yizen %1$S ɣef %2$S…
+
+# Status - connecting to host
+hostContact=Asenneftaɣ yettwanermes, tuzzna n telɣut aseqdac d wawal uffir...
+
+# Status - no messages to download
+noNewMessages=Ulac iznan imaynuten.
+
+# Status - messages received after the download
+#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
+# %1$S will receive the number of messages received
+# %2$S will receive the total number of messages
+receivedMsgs=Armas n yeznan %1$S seg %2$S
+
+# Status - parsing folder
+#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
+# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
+buildingSummary=Bennu n ufaylu n ugzul i %S…
+
+# Status - parsing folder
+localStatusDocumentDone=Immed
+
+# Status - pop3 server error
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
+pop3ServerError=Teḍra-d tuccḍa akked uqeddac n tirawt POP3.
+
+# Status - pop3 user name failed
+pop3UsernameFailure=Tuzzna n useqdac ur teddi ara.
+
+# Status - password failed
+#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
+# Place the word %1$S where the user name should appear.
+pop3PasswordFailed=Tuzzna n wawal uffir n useqdac %1$S ur teddi ara.
+
+# Status - write error occurred
+pop3MessageWriteError=Ur yezmir ara ad yaru imayl di tirawt. Wali ma yella anagraw n ufaylu imudd tisirirag n tira, udiq ɣur-k amdiq deg udebsi akken ad tenneɣleḍ tirawt.
+
+# Status - retr failure from the server
+pop3RetrFailure=Taladna RETR ur teddi ara. Tuccḍa deg aggay n yizen.
+
+# Status - password undefined
+pop3PasswordUndefined=Tuccḍa deg aggay n wawal uffir.
+
+# Status - username undefined
+pop3UsernameUndefined=UR d-fkiḍ ara awal uffir i uqeddac-agi? Ma ulac aɣilif, mudd-d awal uffir deg umuḍ n twila n umiḍan sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+# Status - list failure
+pop3ListFailure=Taladna LIST ur teddi ara. Tuccḍa deg aggay n usulay akked teɣzi n yizen.
+
+# Status - delete error
+pop3DeleFailure=Taladna DELETE ur teddi ara. Tuccḍa deg ucraḍ n yizen amzun akken yettwaɣra.
+
+# Status - stat failed
+pop3StatFail=Taladna STAT ur teddi ara. Tuccḍa deg aggay n umḍan akked teɣzi n yiznan.
+
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
+pop3ServerSaid= Aqeddac n tirawt yerra-d %S:\u0020
+
+#LOCALIZATION NOTE (pop3TempServerError): %S is where the POP3 server name will appear.
+pop3TempServerError=Tuccḍa ur nettdumm ara n %S lawan n tririt n yiznan imaynuten. \
+Tamhelt ad tales tanekra deg unadi i d-iteddun n yiznan imaynuten.
+
+copyingMessagesStatus=Anɣal n yeznan %S of %S ɣer %S
+
+movingMessagesStatus=Asenkez n yiznan %S of %S ɣer %S
+
+# Status - pop3 server or folder busy
+# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S where the account name should appear.
+pop3ServerBusy=Amiḍan %S yettusesfer akka tura. Ma ilac aɣilif, ṛǧu ar d ifak usesfer akken ad d-awḍen yeznan.
+
+pop3TmpDownloadError=Teḍra-d tuccḍa deg usider n yizen-agi: \nSi: %S\nAsentel: %S\nIzen-agi ahat yegber avirus neɣ ulac deqs n umkan deg udebṣi. Zgel izen-agi?
+
+# Status - the server doesn't support UIDL…
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "UIDL"
+pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=Aqeddac n tirawt POP3 (%S) ur yessefrak ara UIDL neɣ XTND XLST, i yelaqen i usebded n n iɣewwaṛen ``Eǧǧ ɣef uqeddac'', ``Teɣzi n yizen tafellayt'' neɣ ``Nadi kan iqeṛṛa''. Akken ad tesidreḍ imayl-inek, sbadu iɣewwaṛen-agi i uqeddac n yimayl-inek deg usfaylu n iɣewwaṛen n umiḍan.
+
+# Status - the server doesn't support the top command
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "TOP"
+pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=Aqeddac n tirawt POP3 (%S) ur yessefrak ara taladna TOP. Ma ulac asefrek n uqeddac, ur nezmir ara ad nesbedd ismenyifen ``Teɣzi n yizen tafellayt'' neɣ ``Sleḍ kan iqeṛṛa''. Aɣewwaṛ-agi ur yermid ara, udiq iznan ad d-ttwasidren akken tebɣu tella teɣzi nnsen.
+
+nsErrorCouldNotConnectViaTls=Ur yezmir ara ad yegg tuqqna TLS ɣer uqeddac POP3. Yezmer d akken aqeddac yensa neɣ ur yettuswel ara akken iwata. Ma ulac aɣilif senqed tawila tameɣtut deg iɣewwaṛen n uqeddac i uqeddac-inek n tirawt deg usfaylu n iɣewwaren n umiḍan sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+pop3MoveFolderToTrash=Tebɣiḍ ad tekkseḍ akaram '%S'?
+
+pop3DeleteFolderDialogTitle=Kkes akaram
+
+pop3DeleteFolderButtonLabel=&Kkes akaram
+
+pop3AuthInternalError=Teḍra-d tuccḍa nwaddad agensan deg usesteb ɣer uqeddac POP3. Tagi d tuccḍa tagensant, d tuccḍa ur nettwaṛǧi ara deg usnas, ma ulac aɣilif azen-d abug-agi.\u0020
+
+pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Aqeddac POP3 ur yessefrak ara awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella tura kan i yettusbadu, snifel-it ɣer 'Awal uffir, yettwazen s wudem araɣelsan' am 'Tarray n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Iɣewwaṛen n uqeddac'. Ma yella iteddu yakan sakin yuɣal yeḥbes, d asinaryu yettwasnen n takerḍa n wawalen uffiren.
+
+pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=Aqeddac POP3 ur yessefrak ara awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella tura kan i yettusbadu, snifel-it ɣer '*awal uffir amagnu' am 'Tarray n isesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Iɣewwaṛen n uqeddac'. Ma yella iteddu yakan sakin yuɣal yeḥbes, nermes andbal neɣ asaǧǧaw-inek n tirawt.
+
+pop3AuthChangePlainToEncrypt=Aqeddac POP3 ur isirig ara awal uffiren n uḍris aččuran. Ma ulac aɣilif, snifel-it ɣer 'Awal uffi awgelhan' am 'Tarrayt n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan| Iqewwaṛen n uqeddac'.
+
+# Authentication server caps and pref don't match
+pop3AuthMechNotSupported=Aqeddac ur yessefrak ara tarrayt n usesteb yettwafernen. Ma ulac aɣilif, snifel 'Tarrayt n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan| Iqewwaṛen n uqeddac'.
+
+# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
+pop3GssapiFailure=Atiki Kerberos/GSSAPI ur tyeqbil ara uqeddac POP. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella anekcum-inek yettwajerred di Kerberos/GSSAPI.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..63856f7fc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sendPage.label "Azen asebter…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey "b">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c40ad5fe96
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
+<!ENTITY newMessageCmd.key "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Izen">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "I">
+
+<!ENTITY newContactCmd.label "Anermis n umedlis n tensa…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey "n">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0f649dfa34
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
+<!ENTITY mailViewListTitle.label "Sagen timeẓriyin n yizen">
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..62403b1776
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
+<!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Asbadu n tmeẓri n yizen">
+<!ENTITY mailViewHeading.label "Isem n tmezri n yizen:">
+<!ENTITY mailViewHeading.accesskey "m">
+<!ENTITY searchTermCaption.label "Ticki timeẓri tettwafren, sken kan izen i:">
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailviews.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2e1b4c265c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# Mail Views
+#
+
+mailViewPeopleIKnow=Imdanen i sneɣ
+mailViewRecentMail=Imaylen n melmi kan
+mailViewLastFiveDays=5 n wussan ineggura
+mailViewNotJunk=Mačči d aspam
+mailViewHasAttachments=Ɣur-s imeddayen
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9bc3269dc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageMarkByDate.label "Creḍ iznan amzun ttwaɣran s wazemz">
+<!ENTITY markByDateLower.label "Creḍ iznan amzun ttwaɣran seg:">
+<!ENTITY markByDateLower.accesskey "g">
+<!ENTITY markByDateUpper.label "I:">
+<!ENTITY markByDateUpper.accesskey "I">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cb250bff60
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -0,0 +1,945 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;">
+<!ENTITY titleSeparator.label " - ">
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY newFolderCmd.label "Akaram…">
+<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY closeTabCmd2.label "Mdel iccer">
+<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "M">
+<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Mdel iccaren nniḍen">
+<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "d">
+<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Iccaren imedlen melmi kan">
+<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "m">
+
+<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
+ Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
+ window.
+ -->
+<!ENTITY moveToNewWindow.label "Senkez ɣer usfaylu amaynut">
+<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "m">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Anadi yettwaskelsen">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Awid amiḍan n tirawt amaynut…">
+<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Amiḍan n tirawt yellan">
+<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY newIMAccountCmd.label "Amiḍan n tirawt tusriṭ…">
+<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Amiḍan n usuddem...">
+<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY newIMContactCmd.label "Anermisn udiwenni usrid…">
+<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY newMessageCmd2.key "m">
+<!ENTITY newMessageCmd.key "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Izen">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY newContactCmd.label "Anermis n imedlis n tensa…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY openMenuCmd.label "Ldi">
+<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Ldi izen ikelsen…">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY saveAsMenu.label "Sekles s yisem">
+<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Taneɣruft">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Awid iznan imaynuten i">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Akk imiḍanen">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "m">
+<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Amiḍan amiran">
+<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Awid iznan imaynuten id-iteddun">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "n">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Azen iznan ur neţwacegeɛ ara">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY subscribeCmd.label "Multeɣ…">
+<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY deleteFolder.label "Kkes akaram">
+<!ENTITY deleteFolder.accesskey "K">
+<!ENTITY renameFolder.label "Snifel akaram…">
+<!ENTITY renameFolder.accesskey "S">
+<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2">
+<!ENTITY compactFolders.label "Ssed ikaramen...">
+<!ENTITY compactFolders.accesskey "r">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Ḍegger iḍuman">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "ḍ">
+<!ENTITY offlineMenu.label "Aruqqin">
+<!ENTITY offlineMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Mahel s war tuqqna">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Sider/Mtawi tura...">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "Iɣewwaṛen n war tuqqna">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "e">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Awid iznan yettwafernen">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Awi-d iznan s yetran">
+<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY printCmd.label "Siggez…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY printCmd.key "p">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Kkes izen">
+<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Sefsex tukksa n yizen">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Sefsex iznan yettwafernen">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Sefsex tukksa n yiznan yettwafernen">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Kkes akaram">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Ffeɣ seg ujerred">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY selectMenu.label "Fren">
+<!ENTITY selectMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY all.label "Akk">
+<!ENTITY all.accesskey "k">
+<!ENTITY selectThreadCmd.label "Akala afessas">
+<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Iznan s yetran">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Akaram anurif">
+<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "r">
+<!ENTITY folderPropsCmd2.label "Timeẓliyin">
+<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "Timeẓliyin n ukaram">
+<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "Timeẓliyin n isallen nugraw">
+<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Sefsex tukksa n yizen">
+<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Uɣal ɣer tukksa n yizen">
+<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Sefsex asenkez n yizen">
+<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Uɣal ɣer usenkez n yizen">
+<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Sefsex anɣal n yizen">
+<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Uɣal ɣer unɣal n yizen">
+<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Sefsex acraḍ n tɣuri n yiznan">
+<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Uăl ɣer ucraḍ n tɣuri n yiznan">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Sefsax">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Err-d">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "E">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY menubarCmd.label "Afeggag n wumuɣ">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Afeggag n ifecka n tirawt">
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Sagen…">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "S">
+
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Aseflu">
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "s">
+<!ENTITY messagePaneClassic.label "Timeẓri Klasik">
+<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "m">
+<!ENTITY messagePaneWide.label "Timeẓri tahrawant">
+<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "w">
+<!ENTITY messagePaneVertical.label "Timeẓri tubdiṭ">
+<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "m">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Agalis n ukaram">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "Tigejda n ugalis n ukaram">
+<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY showMessageCmd.label "Agalis n yizen">
+<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "g">
+
+<!ENTITY folderView.label "Ikaramen">
+<!ENTITY folderView.accesskey "I">
+<!ENTITY unifiedFolders.label "Yeddukel">
+<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "Y">
+<!ENTITY allFolders.label "Akkw">
+<!ENTITY allFolders.accesskey "k">
+<!ENTITY unreadFolders.label "Ur ittwaɣṛi ara">
+<!ENTITY unreadFolders.accesskey "t">
+<!ENTITY favoriteFolders.label "Anurif">
+<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "A">
+<!ENTITY recentFolders.label "Melmi kan">
+<!ENTITY recentFolders.accesskey "e">
+<!ENTITY compactVersion.label "Timeẓri yessden">
+<!ENTITY compactVersion.accesskey "T">
+
+<!-- Sort Menu -->
+<!ENTITY sortMenu.label "Smizzwer s:">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY sortByDateCmd.label "Azemz">
+<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Ittwarmes">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY sortByStarCmd.label "Itri">
+<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Ticeqqufin yeddan">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Tazwart">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Teɣzi">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Addad">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Tibzimin">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Addad n uspam">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Amgay">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY sortByFromCmd.label "Si">
+<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Anarmas">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "Inmeɣṛa">
+<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Taɣuṛi">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Amizzwer i d-yettwaremsen">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY sortAscending.label "Igemmen">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "I">
+<!ENTITY sortDescending.label "Amnusruy">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "A">
+<!ENTITY sortThreaded.label "Asqeṛdec">
+<!ENTITY sortThreaded.accesskey "A">
+<!ENTITY sortUnthreaded.label "Ulac asqeṛdec">
+<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "ṛ">
+<!ENTITY groupBySort.label "Yesdukkel-it usmizzwer">
+<!ENTITY groupBySort.accesskey "Y">
+<!ENTITY msgsMenu.label "Iznan">
+<!ENTITY msgsMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY threads.label "Asqeṛdec">
+<!ENTITY threads.accesskey "q">
+<!ENTITY allMsgsCmd.label "Akk">
+<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Snefli akk asqerdec">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Fneẓ akk asqerdec">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Ur ittwaɣṛi ara">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Asqerdec ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Asqerdec yettuɛessen ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "q">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Asqerdec yettwazeglen">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "A">
+
+<!ENTITY headersMenu.label "Iqeṛṛa">
+<!ENTITY headersMenu.accesskey "q">
+<!ENTITY headersAllCmd.label "Akk">
+<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY headersNormalCmd.label "Amagnu">
+<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY bodyMenu.label "Tafekka n yizen am">
+<!ENTITY bodyMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.label "HTML aneẓli">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H">
+<!ENTITY bodySanitized.label "HTML aḥerfi">
+<!ENTITY bodySanitized.accesskey "f">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Adris ačuṛan">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "r">
+<!ENTITY bodyAllParts.label "Akk iḥedran n tfekka">
+<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "d">
+
+<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Semɣi-d tafekka n yizen am">
+<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "f">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Asebtar web">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "b">
+<!ENTITY viewFeedSummary.label "Agzul">
+<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "z">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Amasal amezwer">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "a">
+
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Sken imeddayen n umnaḍ">
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "d">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Aɣbalu n yizen">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
+<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y">
+<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y">
+
+<!-- Search Menu -->
+<!ENTITY findMenu.label "Nadi">
+<!ENTITY findMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY findCmd.label "Nadi deg izen-agi…">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY findCmd.key "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Nadi ɣer zdat">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "g">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Nadi iznan di…">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "f">
+<!ENTITY glodaSearchCmd.label "Anadi amatu...">
+<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Nadi tansiwin…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "d">
+
+<!-- Go Menu -->
+<!ENTITY goMenu.label "Bdu">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY nextMenu.label "Ɣeṛ zdat">
+<!ENTITY nextMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY nextMsgCmd.label "Izen">
+<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Izen ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
+<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "Izen s yitran">
+<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY nextUnreadThread.label "Asqerdec ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "A">
+<!ENTITY nextUnreadThread.key "t">
+<!ENTITY prevMenu.label "Ɣeṛ deffir">
+<!ENTITY prevMenu.accesskey "d">
+<!ENTITY prevMsgCmd.label "Izen">
+<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY prevMsgCmd.key "b">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Izen ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Ɣer zdat">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Ɣeṛ deffir">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goChatCmd.label "Adiwenni usrid">
+<!ENTITY goChatCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Izen s yetran">
+<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY folderMenu.label "Akaram">
+<!ENTITY folderMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Iccaren imedlen melmi kan">
+<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "m">
+<!ENTITY startPageCmd.label "Asebter s usenker n yimayl">
+<!ENTITY startPageCmd.accesskey "s">
+
+<!-- Message Menu -->
+<!ENTITY msgMenu.label "Izen">
+<!ENTITY msgMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY newMsgCmd.label "Izen amaynut">
+<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Izen">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Aɣbaṛ">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Sefsex izen">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY replyMsgCmd.label "Err">
+<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replySenderCmd.label "Err kan i wemazan">
+<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Ḍfaṛ igrawen n isalen">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "f">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Err-asen imaṛṛa">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Err i tebdart">
+<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Ɣzeṛ zdat">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l">
+<!ENTITY forwardAsMenu.label "Welleh am">
+<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "W">
+<!ENTITY forwardAsInline.label "Umniḍ">
+<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "U">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Taceqquf yeddan">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "Ldi-it-id d izen amaynut">
+<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e">
+<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "Ẓreg izen arewway">
+<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "Ẓreg taneγruft">
+<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "Izen amaynut sγur tneγruft">
+<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" -->
+<!ENTITY createFilter.label "Rnu imzizdig seg izen…">
+<!ENTITY createFilter.accesskey "n">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Senkez ɣer">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Melmi kan">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY copyMessageLocation.label "Nɣel tansa n yizen">
+<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "N">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Nɣel ɣeṛ">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Senkez tikelt nniḍen.">
+<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "n">
+<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m">
+<!ENTITY killThreadMenu.label "Zgel asqerdec">
+<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "Z">
+<!ENTITY killThreadMenu.key "k">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Zgel asqerdec asnawan">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "Z">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
+<!ENTITY watchThreadMenu.label "Ɛas asqerdec">
+<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "Ɛ">
+<!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
+<!ENTITY tagMenu.label "Tabzimt">
+<!ENTITY tagMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY tagCmd0.key "0">
+<!ENTITY tagCmd1.key "1">
+<!ENTITY tagCmd2.key "2">
+<!ENTITY tagCmd3.key "3">
+<!ENTITY tagCmd4.key "4">
+<!ENTITY tagCmd5.key "5">
+<!ENTITY tagCmd6.key "6">
+<!ENTITY tagCmd7.key "7">
+<!ENTITY tagCmd8.key "8">
+<!ENTITY tagCmd9.key "9">
+<!ENTITY markMenu.label "Cṛeḍ">
+<!ENTITY markMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY toggleReadCmd.key "m">
+<!ENTITY markAsReadCmd.label "Yettwaɣṛa">
+<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "Ur ittwaɣṛi ara">
+<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Asqerdec yettwaɣra">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "q">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Yettwaɣra s wazem…">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
+<!ENTITY markAllReadCmd.label "Ttawaɣṛan akkw">
+<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY markAllReadCmd.key "c">
+<!ENTITY markStarredCmd.label "Rnu itri">
+<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY markStarredCmd.key "S">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Am uspam">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Mačči am uspam">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Selkem asenqed n uspam">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Ldi izen">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o">
+<!ENTITY openInConversationCmd.label "Ldi deg udiwenni">
+<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openInConversationCmd.key "i">
+<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "Ticeqqufin yeddan">
+<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY openFeedMessage1.label "Ticki teldiḍ iznan n usuddem">
+<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "T">
+<!ENTITY openFeedWebPage.label "Ldi am usebter Web">
+<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "W">
+<!ENTITY openFeedSummary.label "Ldi agzul">
+<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "L">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Semmeskel gar usebter Web akked ugzul deg ugalis n yizen">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "m">
+
+<!-- Windows Menu -->
+<!ENTITY windowMenu.label "Asfaylu">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY tasksMenu.label "Ifecka">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY messengerCmd.label "Tirawt &amp; igrawen n isalen">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Imedlis n tensa">
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
+<!ENTITY addonNoPrefs.label "Ulac iγewwaṛen n izegrar ittwafen.">
+<!ENTITY activitymanager.label "Amsefrak n urmud">
+<!ENTITY activitymanager.accesskey "r">
+<!ENTITY imAccountsStatus.label "Addad n udiwenni usrid">
+<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "d">
+<!ENTITY imStatus.available "Yella">
+<!ENTITY imStatus.unavailable "Ulac-it">
+<!ENTITY imStatus.offline "Aruqqin">
+<!ENTITY imStatus.showAccounts "Sken imiḍanen…">
+<!ENTITY joinChatCmd.label "Ddu ɣer udiwenni s srid...">
+<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY savedFiles.label "Ifuyla ikelsen">
+<!ENTITY savedFiles.accesskey "u">
+<!ENTITY savedFiles.key "j">
+<!ENTITY filtersCmd2.label "Izen d imzizdigen">
+<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "z">
+<!ENTITY filtersApply.label "Selkem imzizdigen ɣef ukaram">
+<!ENTITY filtersApply.accesskey "S">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Selkem imzizdigen ɣef iznan ifernen">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "k">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Selkem imzizdigen ɣef yizen">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "k">
+<!ENTITY runJunkControls.label "Selkem isenqaden n imaylen ispamen deg ukaram">
+<!ENTITY runJunkControls.accesskey "l">
+<!ENTITY deleteJunk.label "Kkes imaylen yettwaceṛḍen d ispamen deg ukaram">
+<!ENTITY deleteJunk.accesskey "K">
+<!ENTITY importCmd.label "Kter…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY exportCmd.label "Kter…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY clearRecentHistory.label "Sfeḍ amazray aneggaru…">
+<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "m">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Amiḍan d iɣewwaṛen">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "w">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey):
+ Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu
+ on Unix systems
+ -->
+<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "A">
+
+<!-- Developer Tools Submenu -->
+<!ENTITY devtoolsMenu.label "Ifecka n tneflit ">
+<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "c">
+<!ENTITY devToolboxCmd.label "Ifecka n tneflit">
+<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY debugAddonsCmd.label "Izegrar n tseɣtit">
+<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Tadiwent n tuccḍa">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j">
+
+<!-- Mail Toolbar -->
+<!ENTITY getMsgButton1.label "Awid iznan">
+<!ENTITY newMsgButton.label "Aru">
+<!ENTITY replyButton.label "Err">
+<!ENTITY replyAllButton.label "Err-asen akk">
+<!ENTITY replyListButton.label "Err i tebdart">
+<!ENTITY forwardButton.label "Ɣer &amp;zdat">
+<!ENTITY fileButton.label "Afaylu">
+<!ENTITY archiveButton.label "Aɣbaṛ">
+<!ENTITY openConversationButton.label "Adiwenni">
+<!ENTITY nextButton.label "Ɣeṛ zdat">
+<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "Ɣer zdat- Win ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY nextMsgButton.label "Ɣeṛ zdat">
+<!ENTITY previousButton.label "Ɣeṛ deffir">
+<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "Ɣer deffir - Win ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY previousMsgButton.label "Ɣeṛ deffir">
+<!ENTITY backButton1.label "ɣer deffir">
+<!ENTITY goForwardButton1.label "Ɣer zdat">
+<!ENTITY deleteItem.title "Kkes">
+<!ENTITY markButton.label "Cṛeḍ">
+<!ENTITY printButton.label "Siggez">
+<!ENTITY stopButton.label "Rken">
+<!ENTITY throbberItem.title "anamal n wermud">
+<!ENTITY junkItem.title "Aspam">
+<!ENTITY addressBookButton.label "Imedlis n tensa">
+<!ENTITY chatButton.label "Adiwenni usrid">
+<!ENTITY glodaSearch.title "Anadi amatu">
+<!ENTITY searchItem.title "Anadi arurad">
+<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Timeẓriyin n tirawt">
+<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Tansa n ukaram">
+<!ENTITY tagButton.label "Tabzimt">
+<!ENTITY compactButton.label "Ssed">
+<!ENTITY appmenuButton.label "Umuɣ n usnas">
+
+<!-- Mail Toolbar Tooltips-->
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Anadi leqqayen n iznan">
+<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Awi-d iznan imaynuten">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Awi-d akk iznan imaynuten ">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Rnu izen amaynut">
+<!ENTITY replyButton.tooltip "Err i yizen">
+<!ENTITY replyAllButton.tooltip "E&amp;rr i wemazan d inarmasen">
+<!ENTITY replyListButton.tooltip "Err i tabdart n tnezwit">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Welleh izenan yettwafernen">
+<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Welleh izen yettwafernen am uḍris umniḍ">
+<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Welleh izen yettwafernen am umedday">
+<!ENTITY fileButton.tooltip "Err iznan yettwafernen ɣer ufaylu">
+<!ENTITY archiveButton.tooltip "Ḥrez iznan yettwafernen">
+<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "Sken adiwenni n yizen yettwafernen">
+<!ENTITY nextButton.tooltip "Ddu ɣer yizen ur nettwaɣri ara i d-iteddun">
+<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "Ddu ɣer yizen d-iteddun ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY previousButton.tooltip "Ddu ɣer yizen n deffir ur nettwaɣri ara">
+<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "Senkez ɣeṛ yizen azewwar">
+<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Ddu ɣeṛ zdat s yiwen n yizen">
+<!ENTITY goBackButton.tooltip "Uɣal ɣeṛ deffir s yiwen n yizen">
+<!ENTITY markButton.tooltip "Cṛeḍ iznan">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Siggez izen-agi">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Seḥbes asiweḍ amiran">
+<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Ddu ɣeṛ imedlis n tensa">
+<!ENTITY chatButton.tooltip "Sken iccer n udiwenni usrid">
+<!ENTITY tagButton.tooltip "Rnu tabzimt i yiznan">
+<!ENTITY compactButton.tooltip "Kkes iznan ittwaksen seg ukaram ifernen">
+<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Sken umuɣ n &brandShortName;">
+
+<!-- Toolbar Button Popup -->
+<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Welleḥ deg umnaḍ">
+<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Welleh am umedday">
+
+<!-- Remote Content Button Popup -->
+<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Sken agbur anmeggag ɣef izen-agi">
+<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "k">
+<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Ẓreg iɣewwaṛen n ugbur anmeggag…">
+<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "Ẓ">
+<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "Ẓreg ismenyifen n ugbur anmeggag…">
+<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "Ẓ">
+
+<!-- Phishing Button Popup -->
+<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "Anef alɣu i yizen-agi">
+<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "n">
+<!ENTITY phishingOptionSettings.label "Ẓreg iɣewwaṛen n tiffin n ukellex…">
+<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "Ẓ">
+<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "Ẓreg iɣewwaṛen n tiffin n ukellex…">
+<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "Ẓ">
+
+<!-- AppMenu Popup -->
+<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Izen amaynut">
+<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Anermis n imedlis n tensa…">
+<!ENTITY appmenuEditMenu.label "Ẓreg">
+<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Aseflu n ifeggagen n ifecka…">
+<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Fren asqerdec">
+<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Sefsex tukksa n yizen yettwafernen">
+
+<!-- Tags Menu Popup -->
+<!ENTITY addNewTag.label "Tabzimt tamaynut…">
+<!ENTITY addNewTag.accesskey "b">
+<!ENTITY manageTags.label "Sefrek tibzimin…">
+<!ENTITY manageTags.accesskey "f">
+
+<!-- Folder Pane -->
+<!ENTITY folderNameColumn.label "Isem">
+<!ENTITY folderUnreadColumn.label "Ur ittwaɣṛi ara">
+<!ENTITY folderTotalColumn.label "Asemday">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Teɣzi">
+
+<!-- Folder Pane Context Menu -->
+<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Rems-d iznan">
+<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "R">
+<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Cṛeḍ akk ikaramen yettwaɣran">
+<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "Serǧu akk ileqman">
+<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "Serǧu ileqman">
+<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "s">
+<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "Ldi deg usfaylu amaynut">
+<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "L">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Ldi ɣef yiccer amaynut">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "c">
+<!ENTITY folderContextNew.label "Adakaram amaynut…">
+<!ENTITY folderContextNew.accesskey "A">
+<!ENTITY folderContextRename.label "Snifel isem">
+<!ENTITY folderContextRename.accesskey "S">
+<!ENTITY folderContextRemove.label "Kkes">
+<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "K">
+<!ENTITY folderContextCompact.label "Ssed">
+<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "s">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Ḍegger iḍuman">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "ḍ">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label " Ḍegger ispamen">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "p">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Azen iznan ur nettwacegeɛ ara">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "z">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Ffeɣ seg ujerred">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "F">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Creḍ agraw n isallen amzun yettwaɣra">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "r">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Cṛeḍ akaram amzun yettwaɣra">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "C">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Multeɣ…">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "l">
+<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "Nadi iznan…">
+<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "N">
+<!ENTITY folderContextProperties2.label "Timeẓliyin">
+<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "ẓ">
+<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Akaram anurif">
+<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "m">
+<!ENTITY folderContextSettings2.label "Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "w">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Isem neɣ imayl yegber:">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "I">
+
+<!-- Gloda Search Bar -->
+<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Nadi iznan…">
+
+<!-- Quick Search Menu Bar -->
+<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Amgay">
+<!ENTITY searchFromMenu.label "Si">
+<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Amgay neɣ Si">
+<!ENTITY searchRecipient.label "I neɣ Anɣ.I">
+<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Asentel, I neɣ Anɣ.I">
+<!ENTITY searchMessageBody.label "Izen imaṛṛa">
+<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Kles anadi deg ukaram…">
+
+<!-- Thread Pane -->
+<!ENTITY selectColumn.label "Fren iznan">
+<!ENTITY threadColumn.label "Akala afessas">
+<!ENTITY fromColumn.label "Si">
+<!ENTITY recipientColumn.label "Anermas">
+<!ENTITY correspondentColumn.label "Inmeɣṛa">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Amgay">
+<!ENTITY dateColumn.label "Azemz">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Tazwart">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Tabzimt">
+<!ENTITY accountColumn.label "Amiḍan">
+<!ENTITY statusColumn.label "Addad">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Teɣzi">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Addad n uspam">
+<!ENTITY unreadColumn.label "Ur ittwaɣṛi ara">
+<!ENTITY totalColumn.label "Asemday">
+<!ENTITY readColumn.label "Ittwaɣra">
+<!ENTITY receivedColumn.label "Iţwarmes">
+<!ENTITY starredColumn.label "Ɣur-s itri">
+<!ENTITY locationColumn.label "Tansa">
+<!ENTITY idColumn.label "Taladna tettwarmes">
+<!ENTITY attachmentColumn.label "Ticeqqufin yeddan">
+<!ENTITY deleteColumn.label "Kkes">
+
+<!-- Thread Pane Tooltips -->
+<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Fren tigejda ad-sekneḍ">
+<!ENTITY selectColumn.tooltip "Fren/kkes afran n yiznan">
+<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Sken asqerdec n yizen">
+<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Asmizzwer s Si">
+<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Asmizzwer s unarmas">
+<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Asmizzwer s inmeɣṛa">
+<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Asmizzwer s umgay">
+<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Asmizzwer s wazemz">
+<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Asmizzwer s tezwart">
+<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Asmizzwer s tebzimin">
+<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Smizzéwer s umiḍan">
+<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Asmizzwer s waddad">
+<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Asmizzwer s teɣzi">
+<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Smizzwer s wddad n uspam">
+<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Amḍan n yeznan ur nettwaɣri ara deg usqerdec">
+<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Amḍan n yeznan deg usqerdec">
+<!ENTITY readColumn2.tooltip "Asmizzwer s tɣruṛi">
+<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Asmizzwer s wazemz n urmas">
+<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Asmizzwer s yetri">
+<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Asmizzwer s wadig">
+<!ENTITY idColumn2.tooltip "Asmizzwer s wazemz n urmas">
+<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Asmizzer s tceqqufin yeddan">
+<!ENTITY deleteColumn.tooltip "Kkes izen">
+
+<!-- Thread Pane Context Menu -->
+<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "Izen amaynut sγur tneγruft">
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Ldi izen deg usfaylu amaynut">
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "s">
+<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with
+ cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right
+ now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone
+ enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. -->
+<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Ldi izen ɣef yiccer amaynut">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "c">
+<!ENTITY contextOpenConversation.label "&amp;Ldi izen deg udiwenni">
+<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "d">
+<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "Ldi izen deg ukaram amagbar">
+<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "L">
+<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "Ldi-it-id d izen amaynut">
+<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "L">
+<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "Ẓreg izen arewway">
+<!ENTITY contextEditTemplate.label "Ẓreg taneγruft">
+<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "T">
+<!ENTITY contextArchive.label "Aɣbaṛ">
+<!ENTITY contextArchive.accesskey "A">
+<!ENTITY contextReplySender.label "Err kan i wemazan">
+<!ENTITY contextReplySender.accesskey "r">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Ḍfaṛ igrawen n isalen">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "f">
+<!ENTITY contextReplyAll.label "Err-asen akk">
+<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "a">
+<!ENTITY contextReplyList.label "Err i tebdart">
+<!ENTITY contextReplyList.accesskey "b">
+<!ENTITY contextForward.label "Ɣer zdat">
+<!ENTITY contextForward.accesskey "z">
+<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Welleh am">
+<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "W">
+<!ENTITY contextForwardAsInline.label "Deg umnaḍ">
+<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "g">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "Taceqquf yeddan">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "T">
+<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Welleh am imeddayen">
+<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "W">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Senkez ɣer">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Melmi kan">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "m">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Inurifen">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Nɣel ɣeṛ">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "Zgel asqerdec">
+<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "Z">
+<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "Zgel asqerdec asnawan">
+<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "Ɛas asqerdec">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey):
+ In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for
+ Watch Thread. Localizers can pick a suitable key
+ -->
+<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey "">
+<!ENTITY contextSaveAs.label "Sekles daw…">
+<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "k">
+<!ENTITY contextPrint.label "Siggez…">
+<!ENTITY contextPrint.accesskey "g">
+<!ENTITY contextPrintPreview.label "Wali send asiggez">
+<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "s">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label):
+ This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing
+ the "columnPicker.applyToFolder.label" and
+ "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates
+ a desire to apply the currently displayed set of columns to some other
+ folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just
+ a folder or also its children.
+ -->
+<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "Snes tigejda i…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label):
+ This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
+ the "columnPicker.applyTo.label" alongside
+ "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to
+ apply the currently display thread pane column settings to a single folder
+ that the user selects using the same widget as the move to/copy to
+ mechanism (via a series of popups).
+ -->
+<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "Akaram…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label):
+ This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
+ the "columnPicker.applyTo.label" alongside
+ "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to
+ apply the currently display thread pane column settings to a folder and all
+ of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the
+ move to/copy to mechanism (via a series of popups).
+ -->
+<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "Akaram d warraw-is…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label):
+ This is used in the folder selection widget for the
+ "columnPicker.applyToFolder.label" and
+ "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever
+ a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item
+ in that popup is given this label to indicate that that folder should be
+ selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then
+ when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose
+ items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the
+ "File here" option for the move to/copy to widget.
+ -->
+<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "Akaram-agi">
+
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!ENTITY contextPlay.label "Urar">
+<!ENTITY contextPlay.accesskey "U">
+<!ENTITY contextPause.label "Asteɛfu">
+<!ENTITY contextPause.accesskey "A">
+<!ENTITY contextMute.label "Susem">
+<!ENTITY contextMute.accesskey "S">
+<!ENTITY contextUnmute.label "Amesil">
+<!ENTITY contextUnmute.accesskey "m">
+
+<!-- Quick Search Bar -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key):
+ This is actually the key used for the global message search box; we have
+ not changed
+ -->
+<!ENTITY quickSearchCmd.key "k">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1):
+ This is the base of the empty text for the global search box. We replace
+ #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the
+ platform.
+ The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them
+ to search for messages globally and that there is a hotkey they can press
+ to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search
+ box will be collapsed and the user will never see this message.
+ -->
+<!ENTITY search.label.base1 "Nadi…#1">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac):
+ The description of the key-binding to get into the global search box on
+ windows and linux (which use the control key). We use the key defined in
+ the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it.
+ -->
+<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "&lt;Ctrl+K&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac):
+ The description of the key-binding to get into the global search box on mac
+ systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined
+ above, the letter should match it.
+ -->
+<!ENTITY search.keyLabel.mac "&lt;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Message Header Context Menu -->
+<!ENTITY AddToAddressBook.label "Rnu ɣeṛ imedlis n tensa…">
+<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "d">
+<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "Rnu ɣeṛ imedlis n tensa">
+<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "d">
+<!ENTITY EditContact1.label "Ẓreg anermis">
+<!ENTITY EditContact1.accesskey "g">
+<!ENTITY ViewContact.label "Sken anermis">
+<!ENTITY ViewContact.accesskey "S">
+<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "Multeɣ ɣeṛ ugraw n isalen">
+<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "s">
+<!ENTITY SendMessageTo.label "Aru izen i">
+<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "r">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Nɣel tansiwin imayl">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "N">
+<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Nɣel isem akked tansa">
+<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "ɣ">
+<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "Nɣel isem n ugraw n isalen">
+<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "N">
+<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "Nɣel tansa URL n ugraw n isalen">
+<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "N">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Rnu imizizdig si…">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "z">
+<!ENTITY reportPhishingURL.label "Azen-aɣ-d ɣef yizen n ukellex">
+<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "z">
+
+<!-- Spell checker context menu items -->
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Rnu imawalen...">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "n">
+
+<!-- Content Pane Context Menu -->
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Kles aseɣwen daw…">
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Kles tugna daw…">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Nɣel tansan n useɣwen">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY copyImageAllCmd.label "Nɣel tugna">
+<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Nɣel tansa imayl">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY stopCmd.label "Rken">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Smiren">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY openInBrowser.label "Ldi deg iminig">
+<!ENTITY openInBrowser.accesskey "L">
+<!ENTITY openLinkInBrowser.label "Ldi aseɣwen deg iminig">
+<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "L">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY statusText.label "Immed">
+
+<!-- Mac OS X Window Menu -->
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Semẓi">
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Awi-d akk ɣer zdat">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
+
+<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) -->
+<!ENTITY preferencesCmdMac2.label "Ismenyifen">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "Tanfiwin">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Ffer &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ffer wiyaḍ">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Sken imaṛṛa">
+
+<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu -->
+<!ENTITY dockOptions.label "Iɣewwaṛen n tignit n usnas…">
+<!ENTITY writeNewMessageDock.label "Aru izen amaynut">
+<!ENTITY openAddressBookDock.label "Ldi imedlis n tansa">
+
+<!-- Content tab Navigation buttons -->
+<!ENTITY browseBackButton.tooltip "Uɣal s yiwen n usebter">
+<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "Aẓ s yiwen usebter">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8001bdaa72
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -0,0 +1,762 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the messenger application
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(statusMessage):
+# Do not translate the words %1$S and %2$S below. Place the word %1$S where the
+# account name should appear and %2$S where the status message should appear.
+# EXAMPLE: Jim's Account: Downloading messages...
+statusMessage=%1$S: %2$S
+
+removeAccount=&Kkes amiḍan…
+newFolderMenuItem=Akaram…
+newSubfolderMenuItem=Adakaram…
+newFolder=Rnu a&karam…
+newSubfolder=Adakaram amaynut…
+markFolderRead=Creḍ akaram amzun yettwaɣra;Creḍ ikaramen amzun ttwaɣran
+markNewsgroupRead=Creḍ agraw n isallen amzun yettwaɣra;Creḍ igrawen n isallen amzun ttwaɣran
+folderProperties=Timeẓliyin n ukaram
+newTag=Tabzimt tamaynut…
+# LOCALIZATION NOTE (getNextNewsMessages): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of news messages to get.
+getNextNewsMessages=Awi-d #1 n yizen n isallen d-iteddun;Awi-d #1 n yiznan n isallen d-iteddun
+advanceNextPrompt=Aẓ ɣer yeznan ur nettwaɣri ara s %S?
+titleNewsPreHost=ɣef
+replyToSender=Err i wemazan
+reply=Err
+EMLFiles=Ifuyla n tirawt
+OpenEMLFiles=Ldi izen
+# LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml"
+# in the line below. Also, the complete file name should be 8.3.
+defaultSaveMessageAsFileName=message.eml
+# LOCALIZATION NOTE(longMsgSubjectTruncator): A suffix string appended to the filename
+# (created from message subject) if it needed to be truncated due to length.
+longMsgSubjectTruncator=...
+SaveMailAs=Kles izen daw
+SaveAttachment=Kles taceqquf yeddan
+SaveAllAttachments=Kles akk ticeqqufin yeddan
+DetachAttachment=Kkes taceqquf yeddan
+DetachAllAttachments=Kkes akk ticeqqufin yeddan
+ChooseFolder=Fren akaram
+MessageLoaded=Izen yuli-d…
+PreviewTitle=%S - %S
+saveAttachmentFailed=D awezɣi aklas n tceqquft yernan. Ma ulac aɣilif, senqed isem n ufaylu u ɛṛeḍ tikelt nniḍen ticki.
+saveMessageFailed=D awezɣi aklas nyizen. Ma ulac aɣilif, senqed isem n ufaylu u ɛṛeḍ tikelt nniḍen ticki.
+fileExists=%S yella yakan. Tebɣiḍ aţsemselsiṭ?
+# LOCALIZATION NOTE(failedToReadFile): %1$S is replaced by the file name, %2$S is replaced by the reason the file load failed.
+failedToReadFile=D-awezɣi taɣuṛi n ufaylu: %1$S taɣẓint: %2$S
+
+downloadingNewsgroups=Azdam n igrawen n isalen i weseqdec aruqqin
+downloadingMail=Azdam n tirawt i weseqdec aruqqin
+sendingUnsent=Tuzzna n yiznan ur nettwaceggeɛ ara
+
+folderExists=Akaram s yisem-agi yella yakan. Ma ulac aɣilif fren isem nniḍen.
+# LOCALIZATION NOTE(confirmDuplicateFolderRename): %1$S is name of folder being moved, %2$S is parent folder name, %3$S is proposed new folder name
+confirmDuplicateFolderRename=Akaram s yiseme '%1$S' yella yakan deg ukaram '%2$S'. tebɣiḍ ad tesnekzeḍ akaram-agi ɣer yisem amaynut '%3$S'?
+folderCreationFailed=Akaram ur yezmir ara ad yettwarnu acku isem n ulkaram i d-muddeḍ yegber asekkil ur nettwassen ara. Ma ulac aɣilif sekcem isem nniḍen u ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+compactingFolder=Tussda n ukaram %S...
+# LOCALIZATION NOTE(compactingDone): %1$S is the compaction gain.
+compactingDone=Tussda temmed (ugar n %1$S yettwasekles).
+
+confirmFolderDeletionForFilter=Tukksa n ukaram '%S' ad yekkes armad n yimsizdigen icudden ɣur-s. Tebɣiḍ ad tekkseḍ akaram?
+alertFilterChanged=Imzizdigen icudden ɣer ukaram-agi ad ttwaleqmen.
+filterDisabled=Akaram '%S' ulac-it, ihi imzizdig(i-en) icudden ɣer ukaram ad s-yettwakkes urmad. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
+filterFolderDeniedLocked=Iznan ur zmiren ara ad ttuzizdgen ɣer ukaram '%S' acku tamhelt nniḍen tetteddu.
+parsingFolderFailed=Akaram %S ur yezmir ara ad yettwaldi acku tesseqdac-it temhelt. Ma ulac aɣilif, ṛǧu ar ttfak temhelt sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+deletingMsgsFailed=Ur yezmir ara ad yekkes iznan seg ukaram %S acku tesseqdac-it temhelt. Ma ulac aɣilif, ṛǧu ar ttfak temhelt sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+alertFilterCheckbox=Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen.
+compactFolderDeniedLock=Akaram %S ur yezmir ara ad yettwassed acku tamhelt nniḍen tetteddu. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen
+compactFolderWriteFailed=Akaram '%S' ur yezmir ara ad yettwassed acku tira ɣef ukaram ur teddi ara. Senqed ma yella deqs n tallunt ɣef udebṣi, u wali ma yella ɣur-k azref n tira deg unagraw n ifuyla, sakin ɛereḍ tikelt nniḍen.
+compactFolderInsufficientSpace=Kra n ikaramen (am '%S') ur zmiren ara ad ttwasden acku ulac deqs n tallunt ɣef uḍebsi. Ma ulac aɣilif kkes kra n ifuyla saki ɛreḍ tikelt nniḍen.
+filterFolderHdrAddFailed=Iznan zemren ad ttwazizdgen deg ukaram '%S' acku timerna n yizen ɣur-s ur yeddi ara. Senqed ma yella akaram yettwaskan akken iwata neɣ ɛreḍ ad tseggmeḍ si tmeẓiliyin n ukaram.
+filterFolderWriteFailed=Iznan ur zmiren ara ad ttuzizdgen ɣer ukaram '%S' acku tira ɣef ukaram ur teddi ara. Senqed ma yella deqs n tallunt ɣef udebṣi, u wali ma yella ɣur-k azref n tira deg unagraw n ifuyla, sakin ɛereḍ tikelt nniḍen.
+copyMsgWriteFailed=Iznan ur zmiren ara ad ttwasnekzen neq ad ttwaneɣlen ɣer ukaram '%S' acku tira ɣer ukaram ur teddi ara. Akken ad teḥerzeḍ amkan, seg umuɣ afaylu, fren di tazwara Deggeṛ iḍumman, sakin fren Ssed ikaramen, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+cantMoveMsgWOBodyOffline=Ticki temmahaled deg uskar n war tuqqna, ur tettizmired ara ad teneɣled iznan ur d-nettusider ara i useqdec deg uskar n war tuqqna. Seg usfaylu n tirawt, Ldi umuɣ Afaylu, Fren War tuqqna, sakin kkes acṛaḍ n Mahel di war tuqqna, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+operationFailedFolderBusy=Tamhelt ur teddi ara acku tamhelt nniḍen tesseqdac akaram. Ma ulac aɣilif, ṛǧu ar tfak temhelt sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+folderRenameFailed=Ur yezmir ara ad isnifel isem n ukaram. Ahat akaram yettwaseqdac yakan neɣ isem amaynut mačči d ameɣtu.
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S di %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName
+filterFolderTruncateFailed=Tedra-d tuccḍa deg usemẓi n tirawt deg uzizdeg n yizen ɣer ukaram '%1$S'. Tesriḍ ahat ad sexsiḍ %2$S udiɣ ad tekkseḍ INBOX.msf.
+
+mailboxTooLarge=Akaram %S yeččuṛ, ihi ur yezmir ara ad yegber ugar n yeznan. Akken ad ternuḍ amkan i yeznan, kkes iznan iqbuṛen neq wid ur tesrid ara udiq ssed akaram.
+outOfDiskSpace=Ulac aṭas n umlkan deg udebṣi akken ad tessidreḍ iznan imaynuten. Ɛreḍ tukksa n yeznan iqbuṛen, deggeṛ akaram n iḍuman, ssed ikaramen n tirawt, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+errorGettingDB=Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu n ugzul %S. Ahat tedra-d tuccḍa ɣef udebṣi, neɣ abrid ummid meqqer aṭas.
+defaultServerTag=(Amezwer)
+
+# Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells.
+messageUnread=Ur ittwaɣṛi ara
+messageHasFlag=Ɣur-s itri
+messageHasAttachment=Ɣuṛ-s imeddayen
+messageJunk=Aspam
+messageExpanded=Iţusnefli
+messageCollapsed=Iţufneẓ
+
+# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties
+smtpServerList-NotSpecified=<ur d-yettunefk ara>
+smtpServer-ConnectionSecurityType-0=Ula yiwen
+smtpServer-ConnectionSecurityType-1=STARTTLS, ma yella
+smtpServer-ConnectionSecurityType-2=STARTTLS
+smtpServer-ConnectionSecurityType-3=SSL/TLS
+smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Kkes aqeddac
+smtpServers-confirmServerDeletion=Tebɣiḍ ad tekkseḍ aqeddac: \n %S?
+
+# Account Settings - Both Incoming and SMTP server
+authNo=Ulac asesteb
+authOld=Awal uffir, tarrayt taneẓlit (mačči d taɣelsant)
+authPasswordCleartextInsecurely=Awal uffir, yettwazen s udem araɣelsan
+authPasswordCleartextViaSSL=Awal uffir amagnu
+authPasswordEncrypted=Awal uffir awgelhan
+authKerberos=Kerberos / GSSAPI
+authExternal=Aselkin TLS
+authNTLM=NTLM
+authOAuth2=OAuth2
+authAnySecure=Yal tarrayt taɣelsant (taqburt)
+authAny=Yal tarrayt yellan (araɣelsan)
+
+# OAuth2 window title
+# LOCALIZATION NOTE(oauth2WindowTitle):
+# %1$S is the username (or full email address) used for authentication.
+# %2$S is the hostname of the account being authenticated.
+oauth2WindowTitle=Sekcem aseqdac akked wawal uffir n %1$S ɣef %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below
+serverType-nntp=Aqeddac n isalen (NNTP)
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below
+serverType-pop3=Aqeddac n tirawt POP
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below
+serverType-imap=Aqeddac n tirawt IMAP
+serverType-none=Asekles n tirawt adigan
+
+sizeColumnTooltip2=Asmizzwer s teɣzi
+sizeColumnHeader=Tiddi
+linesColumnTooltip2=Asmizzwer s izirigen
+linesColumnHeader=Izirigen
+
+# LOCALIZATION NOTE (getMsgButtonTooltip): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word "%S" in your translation where the name of the comma separated accounts should appear.
+getMsgButtonTooltip=Awid iznan ima&ynuten i %S
+# Used to separate email addresses in a list. Note the trailing space ', '
+getMsgButtonTooltip.listSeparator=,\u0020
+
+# status feedback stuff
+documentDone=
+documentLoading=Asali n yizen…
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProgress): Do not translate the word "%1$S" or "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the comma separated folders should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the comma separated accounts should appear.
+autosyncProgress=Amtawi n yeznan di %1$S si %2$S…
+
+unreadMsgStatus=Ur ittwaɣri ara :%S
+selectedMsgStatus=Ifren: %S
+totalMsgStatus=Asemday: %S
+
+# localized folder names
+
+localFolders=Ikaramen idiganen
+
+# LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed
+inboxFolderName=Tabwaṭ
+trashFolderName=Iḍuman
+sentFolderName=Ttwaznen
+draftsFolderName=Arewway
+templatesFolderName=Tineɣrufin
+outboxFolderName=Tirawt n tuffɣa
+junkFolderName=Aspam
+archivesFolderName=Iɣbaren
+
+# "Normal" priority is often blank,
+# depending on the consumers of these strings
+priorityLowest=Ameẓyan
+priorityLow=Meẓẓi
+priorityNormal=Amagnu
+priorityHigh=Awriran
+priorityHighest=Ameqqran
+
+#Group by date thread pane titles
+today=Assa
+yesterday=Iḍelli
+lastWeek=Dduṛt izrin
+last7Days=7 n wussan ineggura
+twoWeeksAgo=Snat n dduṛtat aya
+last14Days=14 n wussan ineggura
+older=Iqbuṛen
+futureDate=Imal
+
+#Grouped By Tags
+untaggedMessages=Iznan war tabzimt
+
+# Grouped by status
+messagesWithNoStatus=Ulac addad
+
+#Grouped by priority
+noPriority=Ulac tazwart
+
+#Grouped by has attachments
+noAttachments=Ulac ticeqqufin yeddan
+attachments=Ticeqqufin yeddan
+
+#Grouped by starred
+notFlagged=S war itri
+groupFlagged=Ɣur-s itri
+
+# defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js
+# (we keep the .labels. names for backwards compatibility)
+mailnews.tags.remove=Kkes akk tibzimin
+mailnews.labels.description.1=Aktar
+mailnews.labels.description.2=Amahil
+mailnews.labels.description.3=Udmawan
+mailnews.labels.description.4=Ad ittumeg
+mailnews.labels.description.5=Ticki
+
+# Format definition tag menu texts.
+# This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first
+# character of the menu text instead of after the menu text.
+# If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be
+# taken as the accesskey, eg.
+# <key id="key_tag3" key="&tagCmd3.key;" oncommand="ToggleMessageTagKey(3);"/>
+# makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;.
+# In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be
+# replaced by the tag label.
+mailnews.tags.format=%1$S %2$S
+
+replied=ittwar
+forwarded=Yettuwelleh
+redirected=Yettuwelleh i tikkelt-nniḍen
+new=Amaynut
+read=Yettwaɣra
+flagged=Ɣur-s itri
+
+# for junk status picker in search and mail views
+junk=Aspam
+
+# for junk score origin picker in search and mail views
+junkScoreOriginPlugin=Azegrir
+junkScoreOriginFilter=imzizdig
+junkScoreOriginWhitelist=Tabdart tamellalt
+junkScoreOriginUser=Aseqdac
+junkScoreOriginImapFlag=Anay IMAP
+
+# for the has attachment picker in search and mail views
+hasAttachments=Ɣuṛ-s ticeqqufin yeddan
+
+# for the Tag picker in search and mail views.
+tag=Tibzimin
+
+# LOCALIZATION NOTE(andOthers):
+# for multiple authors, add this abbreviation to the first author to indicate
+# there are more; for the From column in the threadpane message list.
+andOthers=d wiyaḍ
+
+# whether to also show phonetic fields in the addressbook
+# LOCALIZATION NOTE(mail.addr_book.show_phonetic_fields):
+# the only valid values are: true OR false (choose from the untranslated English words)
+mail.addr_book.show_phonetic_fields=aruzɣan
+
+# valid format options are:
+# 1: yyyy/mm/dd
+# 2: yyyy/dd/mm
+# 3: mm/dd/yyyy
+# 4: mm/yyyy/dd
+# 5: dd/mm/yyyy
+# 6: dd/yyyy/mm
+#
+# 0: auto-detect the current locale format
+# a separator has to be either '/', '-', '.' and the year in Christian year
+# otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used
+#
+mailnews.search_date_format=0
+# separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero
+mailnews.search_date_separator=
+# leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero
+mailnews.search_date_leading_zeros=uzɣan
+
+# offline msg
+nocachedbodybody2=Tafekka n yizen-agi ur d-yettusider ara seg uqeddac i tɣuṛi deg uskar n war tuqqna. Akken ad teɣreḍ izen-agi, yessefk ad teqqneḍ ɣer uẓeṭṭa, fren War Tuqqna seg umuɣ Afaylu sakkin kkes acraḍ n Mahel s war tuqqna. Ɣer zdat, tzemreḍ ad tferneḍ iznan neɣ ikaramen ara teɣreḍ deg uskar war tuqqna. Akken ad teggeḍ aya, fren War tuqqna seg umuɣ afaylu sakin fren Sider/Mtawi tura. Tzemreḍ ad tseggmeḍ aɣewwaṛ umkan n udebṣi akken ad yewḥel usider n yeznan meqqren.
+
+# LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
+acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
+mailAcctType=Tirawt
+newsAcctType=Isalen
+feedsAcctType=Isuddam
+
+# LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
+nocachedbodytitle=<TITLE>Ddu s srid akken ad twaliḍ izen-agi</TITLE>\n
+
+# mailWindowOverlay.js
+confirmUnsubscribeTitle=Sentem tuffɣa seg ujerred
+confirmUnsubscribeText=Tebɣid ad teffɣeḍ seg ujerred n %S?
+confirmUnsubscribeManyText=Tebɣid ad teffɣeḍ seg ujerred n yegrawen-agi n isalen?
+restoreAllTabs=Err-d akk iccaren
+
+confirmMarkAllFoldersReadTitle=Creḍ akk ikaramen amzun ttwaɣran
+confirmMarkAllFoldersReadMessage=Tebɣiḍ ad tcerḍeḍ akk iznan deg yikaramen n umiḍan-a am wakken ttwaɣran?
+
+# LOCALIZATION NOTE(junkBarMessage): %S is brand
+junkBarMessage=%S iɣil d akken izen-agi d imayl aspam.
+junkBarButton=Mačči d aspam
+junkBarButtonKey=N
+junkBarInfoButton=Issin ugar
+junkBarInfoButtonKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE(remoteContentBarMessage): %S is brand
+remoteContentBarMessage=Akked ad ttummesten tbaḍnit-inek, %S yessewḥel agbur anmeggag deg izen-agi.
+remoteContentPrefLabel=Iɣewwaṛen
+remoteContentPrefAccesskey=O
+remoteContentPrefLabelUnix=Ismenyifen
+remoteContentPrefAccesskeyUnix=P
+
+# LOCALIZATION NOTE(remoteAllowResource): %S is origin
+remoteAllowResource=Sireg agbur anmeggag si %S
+# LOCALIZATION NOTE(remoteAllowAll): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of origins
+remoteAllowAll=Sireg agbur anmeggag si #1 aneẓli i d-yettwabedren nig-a;Sireg agbur anmeggag si #1 ineẓliyen i d-yettwabedren nig-a
+
+phishingBarMessage=Izen-agi ahat d akellex
+phishingBarPrefLabel=Iɣewwaṛen
+phishingBarPrefAccesskey=O
+phishingBarPrefLabelUnix=Ismenyifen
+phishingBarPrefAccesskeyUnix=P
+
+mdnBarIgnoreButton=Anef tuttra
+mdnBarIgnoreButtonKey=n
+mdnBarSendReqButton=Azen anagi n wawwaḍ
+mdnBarSendReqButtonKey=S
+
+draftMessageMsg=D izen arewway.
+draftMessageButton=Ẓreg
+draftMessageButtonKey=E
+
+# msgHdrViewOverlay.js
+openLabel=Ldi
+openLabelAccesskey=O
+saveLabel=Kles daw…
+saveLabelAccesskey=A
+detachLabel=Kkes aseddu…
+detachLabelAccesskey=D
+deleteLabel=Kkes
+deleteLabelAccesskey=E
+openFolderLabel=Ldi akaram igebren afaylu
+openFolderLabelAccesskey=d
+deleteAttachments=Imaddayen-agi ad ttwakksen ilebda seg izen:\n %S\nUr tezmireḍ ara ad tuɣaleḍ ɣer deffir. Tebɣiḍ ad tkemleḍ?
+detachAttachments=Imaddayen-agi ttwakelsen akken iwata, tura ad ttwakksen ilebda seg izen-agi:\n %S\nUr tezmireḍ ara ad tuɣaleḍ ɣer deffir. Tebɣiḍ ad tkemleḍ?
+deleteAttachmentFailure=Tukksa n imeddayen yettwafernen ur teddi ara.
+emptyAttachment=Amedday-agi yettban-d d ilem.\nMa ulac aɣilif, senqed akked umdan i d-yuznen w-agi.\nIɣraben n tmes n tkebbaniyin neɣ iseɣẓanen mgal n ivirusen ad hudden imeddayen.
+externalAttachmentNotFound=Afaylu-a i inesren neɣ taceqquft yeddan ulac-itt neɣ ur yettwakcam ara deg wadig-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 number of attachments
+attachmentCount=#1 taceqquf yeddan;#1 ticeqqufin yeddan
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentCountSingle): This is the format for the
+# attachment header when a message has only one attachment. This is separate
+# from attachmentCount above, since attachmentCountSingle typically ends with a
+# colon.
+attachmentCountSingle=1 n tceqquf yeddan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeUnknown): The string to show for the total
+# size of all attachments when none of the attachments' sizes can be detected.
+attachmentSizeUnknown=teɣzi tarussint
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeAtLeast): The string to show for the total
+# size of all attachments when at least one (but not all) of the attachments'
+# sizes can't be detected. %1$S is the formatted size.
+attachmentSizeAtLeast=ɣaṛsum %1$S
+
+# This is the format for prepending accesskeys to the
+# each of the attachments in the file|attachments menu:
+# ie: 1 file.txt
+# 2 another file.txt
+attachmentDisplayNameFormat=%S %S
+
+# This is the heading for the attachment summary when printing an email
+attachmentsPrintHeader=Ticeqqufin yeddan:
+
+# Connection Error Messages
+# LOCALIZATION NOTE(unknownHostError): %S is the server name
+unknownHostError=Tuccḍa n tuqqna ɣer uqeddac %S.
+# LOCALIZATION NOTE(connectionRefusedError): %S is the server name
+connectionRefusedError=Ur izmir ara ad yeqqen ɣer uqeddac %S; Tuqqna tettwagi.
+# LOCALIZATION NOTE(netTimeoutError): %S is the server name
+netTimeoutError=Iɛedda wakud n tuqqna ɣer uqeddac %S.
+# LOCALIZATION NOTE(netResetError): %S is the server name
+netResetError=Tuqna ɣer uqeddac %S tettwanez.
+# LOCALIZATION NOTE(netInterruptError): %S is the server name
+netInterruptError=Tuqna ɣer uqeddac %S tettwagzem.
+
+recipientSearchCriteria=Asentel neɣ aɣerwaḍ yegber:
+fromSearchCriteria=Asentel neɣ amazan yegber:
+
+# LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the number of new messages
+biffNotification_message=ɣuṛ-s %1$S n yeznan imaynuten
+biffNotification_messages=ɣuṛ-s %1$S n yeznan imaynuten
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_message): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages
+newMailNotification_message=%1$S irems-d %2$S n yeznan imaynuten
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messages): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages
+newMailNotification_messages=%1$S irmes-d %2$S n yeznan imaynuten
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messagetitle): %1$S is subject of new message and %2$S is sender of new message.
+# This is UNIX only
+newMailNotification_messagetitle=%1$S si %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailAlert_message):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the name of the account, #2 is the number of new messages
+newMailAlert_message=#1 isεa #2 izen amaynut;#1 isεa #2 iznan imaynuten
+
+# For the Quota tab in the mail folder properties dialog
+quotaPercentUsed=%S%% iččuṛ
+# for quota in main window (commandglue.js)
+percent=%S%%
+quotaTooltip2=Amur IMAP: %S i yettwasqedcen seg %S amatu. Ttekki akken ad twaliḍ talɣut lqayen.
+
+# for message views
+confirmViewDeleteTitle=Sentem
+confirmViewDeleteMessage=Tebɣiḍ ad tekseḍ timeẓri-agi?
+
+# for virtual folders
+confirmSavedSearchTitle=Sentem tukksa
+confirmSavedSearchDeleteMessage=Tebɣiḍ ad tekkseḍ anadi-yagi ikelsen?
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+passwordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %1$S di %2$S:
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+passwordTitle=Awal uffir n uqeddac n tirawt isra
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages in separate windows.
+openWindowWarningTitle=Sentem
+# LOCALIZATION NOTE (openWindowWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of messages the user is attempting to open.
+openWindowWarningConfirmation=Tulya n #1 n yizen yezmer ad yili ẓẓay. Ad tkemleḍ?;Tulya n #1 n yeznan yezmer ad yili ẓẓay. Ad tkemleḍ?
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages in tabs.
+openTabWarningTitle=Sentem
+# LOCALIZATION NOTE (openTabWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of messages the user is attempting to open.
+openTabWarningConfirmation=Tulya n #1 n yizen yezmer ad yili ẓẓay. Ad tkemleḍ?;Tulya n #1 n yeznan yezmer ad yili ẓẓay. Ad tkemleḍ?
+
+# for warning the user that a tag they're trying to create already exists
+tagExists=Tabzimt s yisem-agi tella yakan.
+
+# title of the edit tag dialog
+editTagTitle=Ẓreg tabzimt
+
+# for the virtual folder list dialog title
+# %S is the name of the saved search folder
+editVirtualFolderPropertiesTitle=Ẓreg taɣaṛa n unadi ikelsen i %S
+# LOCALIZATION NOTE (foldersChosen): #1 number of chosen folders
+virtualFolderSourcesChosen=#1 akaram ittufernen;#1 ikaramen ittufernen
+
+#alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder
+alertNoSearchFoldersSelected=Issefk ad tferneḍ ɣaṛsum yiwen ukaram i weklas n ukaram n unadi.
+
+# These are displayed in the message and folder pane windows
+# LOCALIZATION NOTE %.*f is the abbreviated size in the appropriate units
+byteAbbreviation2=%.*f itamḍanen
+kiloByteAbbreviation2=%.*f KB
+megaByteAbbreviation2=%.*f MAṬ
+gigaByteAbbreviation2=%.*f GAṬ
+teraByteAbbreviation2=%.*f TB
+petaByteAbbreviation2=%.*f PB
+
+## LOCALIZATION NOTE(folderWithAccount):
+## This is used to show folder name together with an account name.
+## %1$S = folder name
+## %2$S = account name
+folderWithAccount=%1$S - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(folderWithUnreadMsgs):
+## This is a concatenation of two strings to compose a folder label with unread messages.
+## %1$S = folder name
+## %2$S = count of unread messages
+folderWithUnreadMsgs=%1$S (%2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(summarizedValue):
+## This string shows an indication that the value shown is actually a summary
+## accumulated from all subfolders.
+## %S = summarized value from all subfolders
+folderSummarizedSymbolValue=▾%S
+## LOCALIZATION NOTE(subfoldersExplanation):
+## This is a tooltip message shown on the values in the numeric folder pane columns.
+## %1$S = is the count of messages having the respective property, found in the folder under mouse cursor
+## %2$S = is the count of messages having the respective property, found in subfolders of the folder under mouse cursor
+subfoldersExplanation=%1$S deg ukaram-agi, %2$S deg ikaramen nniḍen
+
+# Error message if message for a message id wasn't found
+errorOpenMessageForMessageIdTitle=Tuccḍa deg ulduy n usulay n yizen
+errorOpenMessageForMessageIdMessage=Izen i wesulay n yizen %S ulac-it
+
+# Warnings to alert users about phishing urls
+confirmPhishingTitle=Alɣu ɣef yizen n ukellex
+linkMismatchTitle=Aseɣwen yettwafen ur imṣada ara
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited
+confirmPhishingUrl=%1$S Iɛil d akken izen d akellex. Iseɣwan deg izen zemren ad ɛerḍen ad ilin am isebtar tebɣiḍ ad twaliḍ. Tebɣiḍ ad twaliḍ aseɣwen %2$S?
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the host name of indicated host, %2$S is the host name of the actual host.
+confirmPhishingUrlAlternate=Aseɣwen iɣef tettekkaḍ yettwali ɣer usmel-nniḍen mačči ɣer win i d-yemlal uḍris n useɣwen. Aya yettwaseqdac tikwal i uḍfar ma tettekkaḍ ɣef useɣwen, maca izmer daɣen ad yili d akellex. \n\n Aḍris n useɣwen yemmal-d dakken aseɣwen yettawi ɣer %1$S , maca yettawi ɣer %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE $1$S is the host name of the indicated host.
+confirmPhishingGoAhead=Ddu ɣer %1$S akken ibɣu yili
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the host name that was displayed to the user.
+confirmPhishingGoDirect=Ddu ɣer %1$S
+
+# Check for Updates
+# LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu.
+# Which one is used depends on Update process state.
+updatesItem_default=Senqed ma lln ileqman…
+updatesItem_defaultFallback=Wali ma llan ileqman…
+updatesItem_default.accesskey=C
+updatesItem_downloading=Azdam n %S…
+updatesItem_downloadingFallback=Azdam n lqem…
+updatesItem_downloading.accesskey=D
+updatesItem_resume=Kemmel asider %S…
+updatesItem_resumeFallback=Kemmel asider n lqem…
+updatesItem_resume.accesskey=D
+updatesItem_pending=Snes aleqqem n uzdam tura…
+updatesItem_pendingFallback=Snes aleqqem n uzdam tura…
+updatesItem_pending.accesskey=D
+
+# Folder Pane Header Title Strings
+folderPaneModeHeader_all=Akk ikaramen
+folderPaneModeHeader_unread=Ikaramen ur nettwaɣri ara
+folderPaneModeHeader_favorite=Ikaramen inurifen
+folderPaneModeHeader_recent=Ikaramen ineggura
+folderPaneModeHeader_smart=Ikaramen yedduklen
+unifiedAccountName=Ikaramen yedduklen
+
+# Copy / Move to Folder Again
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will move to. moveToFolderAgainAccessKey
+# should have the same value as copyToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
+# moveToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
+moveToFolderAgain=Senkez tikelt nniḍen ɣeṛ "%1$S"
+moveToFolderAgainAccessKey=t
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will copy to
+# copyToFolderAgainAccessKey
+# should have the same value as moveToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
+# copyToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
+copyToFolderAgain=Nɣel tikelt nniḍen ɣeṛ "%1$S"
+copyToFolderAgainAccessKey=t
+
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageNormal) %1$S is the name of the sender
+mdnBarMessageNormal=%1$S isutred akken ad ittwalɣu ticki teɣriḍ izen-agi.
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to
+mdnBarMessageAddressDiffers=%1$S isutred akken ad ittwalɣu (di %2$S) ticki teɣriḍ izen-agi.
+
+# mailCommands.js
+emptyJunkFolderTitle=Silem "%S"
+emptyJunkFolderMessage=Kkes akk iznan akked ikaramen seg ukaram n ispamen?
+emptyJunkDontAsk=&Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen.
+emptyTrashFolderTitle=Silem "%S"
+emptyTrashFolderMessage=Kkes akk iznan akked ikaramen seg ukaram n iḍumman?
+emptyTrashDontAsk=Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen.
+
+# junkCommands.js
+junkAnalysisPercentComplete=Tasleṭ n ispamen %S temmed
+processingJunkMessages=Asesfer n yeznan ispamen
+
+# Messenger bootstrapping messages
+fileNotFoundTitle = Ulac afaylu
+#LOCALIZATION NOTE(fileNotFoundMsg): %S is the filename
+fileNotFoundMsg = Afaylu %S ulac-it.
+
+fileEmptyTitle = Asilem n ufaylu
+#LOCALIZATION NOTE(fileEmptyMsg): %S is the filename
+fileEmptyMsg = Afaylu %S d ilem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrs): semicolon separated list of plural
+# forms of the word "more" as used after the number of addresses
+# currently hidden while displaying a header such as "to", "cc", or "bcc"
+# in the message header box. English has two identical forms here, so it will
+# construct strings that look like (for example) "1 more" or "20 more".
+# <https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details
+# on this mechanism.
+headerMoreAddrs=#1 ugar;#1 ugar
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrsTooltip): semicolon separated list of
+# plural forms of the phrase ", and #1 more" as used in the tooltip text
+# of the more widget displayed in the header pane (see headerMoreAddrs).
+# English has two identical forms here, so it will construct strings that
+# look like (for example) ", and 1 more" or ", and 20 more".
+# <https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details
+# on this mechanism.
+headerMoreAddrsTooltip=, d #1 nniḍen;, d #1 nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (headertoFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "to" header of the message header pane. This is also
+# used for the fallback case if a header-specific localization is not
+# available.
+headertoFieldMe=Nek
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerfromFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "from" header of the message header pane.
+headerfromFieldMe=Nek
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerreply-toFieldMe): first person prepositional
+# object pronoun used in the "reply-to" header of the message header pane.
+headerreply-toFieldMe=Nek
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerccFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "cc" header of the message header pane.
+headerccFieldMe=Nek
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerbccFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "bcc" header of the message header pane.
+headerbccFieldMe=Nek
+
+expandAttachmentPaneTooltip=Sken agalis n imeddayen
+collapseAttachmentPaneTooltip=Ffer agalis n umedday
+
+# Shown when content tabs are being loaded.
+loadingTab=Asali…
+
+confirmMsgDelete.title=Sentem tukksa
+confirmMsgDelete.collapsed.desc=Ay-agi ad yekkes iznan seg usqerdec yettwafenẓen. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ?
+confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc=Ay-agi ad yekkes iznan akka imir kan, s war ma teskelseḍ anɣal ɣer iḍumman. Tebɣiḍ ad tkemleḍ?
+confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc=Ay-agi ad yekkes iznan i lebda seg iḍumman. Tebɣiḍ ad tkemleḍ?
+confirmMsgDelete.dontAsk.label=Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen
+confirmMsgDelete.delete.label=Kkes
+
+mailServerLoginFailedTitle=Tuqqna ur teddi ara
+# LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailedTitleWithAccount):
+# "%S" is the account name.
+mailServerLoginFailedTitleWithAccount=Tucḍa di tuqqna γer "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailed2):
+# %1$S is the host name of the server, %2$S is the user name.
+mailServerLoginFailed2=Anekcum γer udedac %1$S s isem n unekcum %2$S ur iddi ara.
+mailServerLoginFailedRetryButton=Ɛ&reḍ tikelt nniḍen
+mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton=Se&kcem awal uffir amaynut
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to
+# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the title of
+# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder. This
+# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of
+# its children.
+threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title=Snes asnifel?
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to
+# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the text of
+# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder. The
+# string '%S' is replaced with the name of the folder the user selected in
+# order to help them confirm they picked what they thought they picked. This
+# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of
+# its children.
+threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message=Snes tigejdan ukaram amiran i %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via
+# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the
+# title of the confirmation dialog used to verify they selected the correct
+# folder. This is the case in which we apply the columns to the folder and all
+# of its children.
+threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title=Snes asnifel?
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via
+# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the
+# text of the confirmation dialog used to verify they selected the correct
+# folder. The string '%S' is replaced with the name of the folder the user
+# selected in order to help them confirm they picked what they thought they
+# picked. This is the case in which we apply the columns to the folder and all
+# of its children.
+threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message=Snes tigejdan ukaram amiran i %S d warraw-is?
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Asmel (%S) yeɛreḍ ad isebded asentel.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Sireg
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a
+
+lwthemePostInstallNotification.message=Asentel amaynut yebded.
+lwthemePostInstallNotification.undoButton=Sefsax
+lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=Sefrek isental…
+lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M
+
+# troubleshootModeRestart
+troubleshootModeRestartPromptTitle=Ales tanekra n uskar n usellek?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=Askar n usellek ad issens akk izegrar syen ad isseqdec i kra n wakud kra n yismenyifen s wudem amezwer. \nTebɣiḍ s tidet ad talseḍ asenker?
+troubleshootModeRestartButton=Ales asenker
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Leqqem ɣer %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=L
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Sfeḍ akk amazray
+sanitizeButtonOK=Sfeḍ tura
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Amazray imaṛṛa ad iţwasfeḍ.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Akk iferdisen ifernen ad ţwasefḍen.
+
+learnMoreAboutIgnoreThread=Issin ugar…
+learnMoreAboutIgnoreThreadAccessKey = L
+undoIgnoreThread=Ur zeggel ara asqerdec
+undoIgnoreThreadAccessKey=U
+undoIgnoreSubthread=Ur zeggel ara asqerdec asnawan
+undoIgnoreSubthreadAccessKey=U
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadFeedback): #1 is the message thread title
+ignoredThreadFeedback=Tiririt i usqerdec "#1" ur d-ttwaskan ara.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadFeedback): #1 is the message subthread title
+ignoredSubthreadFeedback=Tiririt i usqerdec asnawan "#1" ur d-ttwaskan ara.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of threads
+ignoredThreadsFeedback=Tiririt i usqerdec yettwafernen ur d-ttwaskan ara.;Tiririt i #1 n usqerdec yettwafernen ur d-ttwaskan ara
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is number of subthreads
+ignoredSubthreadsFeedback=Tiririt i usqerdec asnawan yettwafernen ur d-ttwaskan ara.;Tiririt i #1 n usqerdec isnawanen yettwafernen ur d-ttwaskan ara
+# LOCALIZATION NOTE (saveAsType): replace %S with the extension of the file to be saved.
+saveAsType=afaylu %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openSearch.label): The label used in the autocomplete
+# widget to refer to a search on the web for a short string containing at most
+# 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S is the string to
+# search for.
+openSearch.label=Nadi %1$S i "%2$S"
+
+# LOCALIZATION NOTE (openSearch.label.truncated): The label used in the
+# autocomplete widget to refer to a search on the web for a short string
+# containing more than 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S
+# is the string to search for, truncated to 15 characters.
+openSearch.label.truncated=Nadi %1$S i "%2$S…"
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Thunderbird build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# after the Thunderbird version in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit)" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ibiten
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ibiten
+
+errorConsoleTitle = Tadiwent n tuccḍa
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the appmenu.
+panel.back = Uɣal
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderErrorAlertTitle):
+# %S is a pretty string to identify the folder and account.
+# EXAMPLE: Error - Inbox on bob@example.com
+folderErrorAlertTitle = Tuccḍa - %S
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c76bce877e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label "Amaẓrag n tɣaṛa leqqayen">
+<!ENTITY AttName.label "Imyerr: ">
+<!ENTITY AttValue.label "Azal: ">
+<!ENTITY PropertyName.label "Taɣaṛa: ">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "Iyerren imiranen i: ">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Imyerr">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Taɣaṛa">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "Azal">
+<!ENTITY tabHTML.label "Imyerren HTML">
+<!ENTITY tabCSS.label "Aɣanib deg umnaḍ ">
+<!ENTITY tabJSE.label "Tidyanin JavaScript">
+
+<!ENTITY editAttribute.label "Sit ɣef uferdis nig-agi akken ad tẓergeḍ azal ines">
+<!ENTITY removeAttribute.label "Kkes">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..980f1199c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Tiɣmi">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "Ini aneggaru i d-yettwadmen">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "n">
+<!ENTITY chooseColor1.label "Fren ini:">
+<!ENTITY chooseColor2.label "Sekcem azrir n yini HTML">
+<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY setColorExample.label "(amedya.: &quot;#0000ff&quot; neɣ &quot;blue&quot;):">
+<!ENTITY default.label "Amezwer">
+<!ENTITY default.accessKey "A">
+<!ENTITY palette.label "Agalis n yiniten:">
+<!ENTITY standardPalette.label "Tizeɣt">
+<!ENTITY webPalette.label "Akk tiɣma web">
+<!ENTITY background.label "Agilal i:">
+<!ENTITY background.accessKey "g">
+<!ENTITY table.label "Tafelwit">
+<!ENTITY table.accessKey "T">
+<!ENTITY cell.label "Tabniqt(ti-in)">
+<!ENTITY cell.accessKey "b">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0aa718d755
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Selket ɣeṛ tfelwit">
+<!ENTITY instructions1.label "Amsuddes ad yernu izirig ntfelwit amaynut i yal tesaddaṛt deg ufran.">
+<!ENTITY instructions2.label "Fren asekkil n uswexxeṛ n tefrant gar gar sin igejda">
+<!ENTITY commaRadio.label "Ticcert">
+<!ENTITY spaceRadio.label "Tallunt">
+<!ENTITY otherRadio.label "Asekkil nniḍen:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "Kkes asekkil anabraz">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "Anef-asent i tallulin nniḍen">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Selket imukan d-iquṛben ɣer yiwen n unabraz">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52e403eef3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Taẓrigt leqqayen…">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "r">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Rnu neɣ snifel imyerren HTML, imyerren n uɣanib, d JavaScript">
+<!ENTITY chooseFileButton.label "Fren afaylu...">
+<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "f">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Fren afaylu…">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "r">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "Tansa URL d tamassaɣt ɣer wadig n usebter">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "b">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Snifel gar tansa URL tamassaɣt akked tmegdezt. Yessefk ad sekelseḍ di tazwara asebter akken ad tesnifleḍ ay-agi.">
+
+<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Sekcem tansa n usebter web, afaylu adigan, neγ tamdeyt yettusemman neɣ aqeṛṛu si tebdert n usfaylu udhim:">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "w">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cfbfe9f4e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n tedmeyt yettusemman">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "Isem n tedmeyt">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "d">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "Mudd isem asuf i yedmey t-agi (asaḍas)">
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..909ab07ae1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Initen d u&amp;gilal n usebter">
+<!ENTITY pageColors.label "Initen n usebter">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Initen imezwar n umeɣri (Ur sbaduy ara initen ɣef usebter)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "U">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Seqdec kan iɣewwaṛen n yiniten seg umeskan (ameɣri) n iminig">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "Seqdac initen-inek:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "q">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Iɣewwaṛen-agi n yiniten ad semselsin iɣewwaṛen n iminig n umeskan">
+
+<!ENTITY normalText.label "Aḍris amagnu">
+<!ENTITY normalText.accessKey "m">
+<!ENTITY linkText.label "Aḍris n useɣwen">
+<!ENTITY linkText.accessKey "s">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Aḍris n useɣwen urmid">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "m">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Aḍris n useɣwen ittwarzan">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "z">
+<!ENTITY background.label "Agilal:">
+<!ENTITY background.accessKey "g">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "Tugna n ugilal:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "g">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Seqdec afaylu tugna d agilal i wesebter-inek">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "URI n isefka wezzilen (anɣal ad isemselsi URI ummid ɣef afus)">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..32d6471693
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n izirig aglawan">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "Tisektiwin">
+<!ENTITY heightEditField.label "Teɣzi:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "e">
+<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "h">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "ipiksilen">
+<!ENTITY alignmentBox.label "Areyyec">
+<!ENTITY leftRadio.label "Ayeffus">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "y">
+<!ENTITY centerRadio.label "Talemmast">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "m">
+<!ENTITY rightRadio.label "Azelmaḍ">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "A">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "Tili 3-D">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "l">
+<!ENTITY saveSettings.label "Seqqdec d amezwer">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "z">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "Sekles iɣewwaren-agi akken ad ten-tesqedceḍ deg izirigen iglawanen imaynuten">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..51b5459f32
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,81 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Timezliyin n tugna">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "ipiksilen">
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+
+<!ENTITY locationEditField.label "Tansa n tugna:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "s">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "Sekcem isem n ufaylu n tugna neɣ tansa yines">
+<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "URI n isefka wezzilen (anɣal ad isemselsi URI ummid ɣef afus)">
+<!ENTITY title.label "Talɣut takuffiṭ">
+<!ENTITY title.accessKey "T">
+<!ENTITY title.tooltip "Imyerr html 'title' a d-iţuseknen ţalɣut takuffiṭ">
+<!ENTITY altText.label "Aḍris nniḍen.">
+<!ENTITY altText.accessKey "ḍ">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Sekcem aḍris ara d-sekneḍ deg umḍiq n tugna">
+<!ENTITY noAltText.label "Ur seqdac ara aḍris nniḍen">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "d">
+
+<!ENTITY previewBox.label "Taskant n tugna">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+
+<!ENTITY actualSize.label "Teɣzi tamirant:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "Teɣzi tamirant:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "ɣ">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Uɣal ɣer teɣzi tamirant n tugna">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "Teɣzi tudmawant">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "w">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Snifel teɣzi n tugna akken d-ttwasken deg usebter">
+<!ENTITY heightEditField.label "Teɣzi:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "e">
+<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "h">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "Tamara">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "m">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Eǧǧ akken yella ufmidi n tugna">
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+
+<!ENTITY imagemapBox.label "Tkarḍa n tugna">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "Kkes">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "K">
+<!-- These are the options for image alignment -->
+
+<!ENTITY alignment.label "Reyyec aḍris ɣeṛ tugna">
+<!ENTITY bottomPopup.value "S adda">
+<!ENTITY topPopup.value "S afella">
+<!ENTITY centerPopup.value "Di tlemmast">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "Zzi s ayeffus">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Zzi s aẓelmaḍ">
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+
+<!ENTITY spacingBox.label "Tallunt">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "Aẓelmaḍ d uyeffus:">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "Afella d adda:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY borderEditField.label "Lerryuf iččuranen:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "č">
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Sken lerryuf n tugna yeddan">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "r">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Taẓrigt leqqayen n useɣwen…">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "q">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Rnu neɣ snifel imyerren HTML, imyerren n uɣanib, d JavaScript">
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+
+<!ENTITY imageInputTab.label "Tiferkit">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "Tansa">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Tisektiwin">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Arwes">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "Assaɣ">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8f385c16cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Ger asekkil">
+<!ENTITY category.label "Taggayt">
+<!ENTITY letter.label "Asekkil:">
+<!ENTITY letter.accessKey "A">
+<!ENTITY character.label "Asekkil:">
+<!ENTITY character.accessKey "A">
+<!ENTITY accentUpper.label "Isekkilen Meqqren s ufeskil">
+<!ENTITY accentLower.label "Isekkilen meẓẓiyen s ufeskil">
+<!ENTITY otherUpper.label "Isekkilen nniḍen meqqren">
+<!ENTITY otherLower.label "meẓẓiyen">
+<!ENTITY commonSymbols.label "Izamulen yettwasnen">
+<!ENTITY insertButton.label "Ger">
+<!ENTITY closeButton.label "Mdel">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..305ce3fcfd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Ger tinfaliyin n tusnakt">
+
+<!ENTITY sourceEditField.label "Sekcem tangalt aɣbalu Latex:">
+
+<!ENTITY options.label "Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY optionInline.label "Askar d axel n izirig">
+<!ENTITY optionInline.accesskey "g">
+<!ENTITY optionDisplay.label "Askar n uskan">
+<!ENTITY optionDisplay.accesskey "k">
+<!ENTITY optionLTR.label "Taɣda seg uyeffus s aẓelmaḍ">
+<!ENTITY optionLTR.accesskey "d">
+<!ENTITY optionRTL.label "Taɣda seg uẓelmaḍ s ayeffus">
+<!ENTITY optionRTL.accesskey "a">
+
+<!ENTITY insertButton.label "Senni">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "S">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8983fc3148
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Senni HTML">
+<!ENTITY sourceEditField.label "Sekcem tibzimin d uḍris HTML:">
+<!ENTITY example.label "Amedya: ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "Azul amaḍal!">
+<!ENTITY insertButton.label "Senni">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "S">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..70c997d906
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title "Tafelwit n igburen">
+<!ENTITY buildToc.label "Sali-d agbur si:">
+<!ENTITY tag.label "Tabzimt:">
+<!ENTITY class.label "Taneɣrit:">
+<!ENTITY header1.label "Aswir 1">
+<!ENTITY header2.label "Aswir 2">
+<!ENTITY header3.label "Aswir 3">
+<!ENTITY header4.label "Aswir 4">
+<!ENTITY header5.label "Aswir 5">
+<!ENTITY header6.label "Aswir 6">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "Err agbur n tfelwit i tɣuṛi kan">
+<!ENTITY orderedList.label "Uṭṭun n inekcam di tfelwit n igburen">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4e87d9b6de
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Senni tafelwit">
+
+<!ENTITY size.label "Teɣzi">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "Izirigen:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "z">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "Tigejda:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "g">
+<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "h">
+<!ENTITY borderEditField.label "Tama:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "m">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "Sekcem amḍan i tama n telwit, neɣ sekcem warrun (0) ma ulac tama">
+<!ENTITY pixels.label "ipiksilen">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1e160fce22
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n useɣwen">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "Adig n useɣwen">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1554b79354
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Timezliyin n tebdart">
+
+<!ENTITY ListType.label "Anaw n tebdart">
+<!ENTITY bulletStyle.label "Aɣanib n ukured:">
+<!ENTITY startingNumber.label "Bdu si:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "B">
+<!ENTITY none.value "Ula yiwen">
+<!ENTITY bulletList.value "Tabdart s tneqqidin (s war uṭṭunen)">
+<!ENTITY numberList.value "Tabdart tumḍint">
+<!ENTITY definitionList.value "Tabdart n tbadut">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Snifel akk tabdart">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "n">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Snifel kan iferdisen ifernen">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "f">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..96ebe06b43
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Amawal udmawan">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "Awal amaynut:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "w">
+<!ENTITY AddButton.label "Rnu">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "R">
+<!ENTITY DictionaryList.label "Awalen deg umawal:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "l">
+<!ENTITY RemoveButton.label "Kkes">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "K">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "Mdel">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "M">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..96c6a34dd6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+<!-- extracted from EdReplace.xhtml -->
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "Nadi u semselsi">
+<!ENTITY findField.label "Nadi aḍris:">
+<!ENTITY findField.accesskey "r">
+<!ENTITY replaceField.label "Semselsi s:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "m">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Qadeṛ taṛuzi n usekkil">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "Q">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Zzi-yas-d">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "Z">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Nadi ɣer deffir">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "d">
+<!ENTITY findNextButton.label "Nadi ɣer zdat">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "N">
+<!ENTITY replaceButton.label "Semselsi">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "S">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Semselsi u nadi">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "n">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Semselsi imaṛṛa">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "m">
+<!ENTITY closeButton.label "Mdel">
+<!ENTITY closeButton.accesskey "C">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2cb221fa68
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Senqed taɣdira">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "Taɣdira n wawal tarameɣtut: ">
+<!ENTITY wordEditField.label "Semselsi s:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "S">
+<!ENTITY checkwordButton.label "Senqed awal">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "q">
+<!ENTITY suggestions.label "Issumar:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "s">
+<!ENTITY ignoreButton.label "Anef">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "A">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "Anfasen imaṛṛa">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "f">
+<!ENTITY replaceButton.label "Semselsi">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "S">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Semselsi imaṛṛa">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "m">
+<!ENTITY stopButton.label "Seḥbes">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "ḥ">
+<!ENTITY userDictionary.label "Amawal udmawan:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Zdem ugar n imawalen…">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Rnu awal">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "R">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Ẓreg…">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "r">
+<!ENTITY recheckButton2.label "Senqed tikelt nniḍen aḍris">
+<!ENTITY recheckButton2.accessKey "n">
+<!ENTITY closeButton.label "Mdel">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "M">
+<!ENTITY sendButton.label "Azen">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "z">
+<!ENTITY languagePopup.label "Tutlayt:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "t">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9a03be44f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title "Taɣaṛa n tfelwit">
+<!ENTITY applyButton.label "Snes">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "S">
+<!ENTITY closeButton.label "Mdel">
+<!ENTITY tableTab.label "Tafelwit">
+<!ENTITY cellTab.label "Tibniqin">
+<!ENTITY tableRows.label "Izirigen:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "z">
+<!ENTITY tableColumns.label "Tigejda:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "g">
+<!ENTITY tableHeight.label "Teɣzi:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "e">
+<!ENTITY tableWidth.label "Tehri:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "h">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Timiwa d tallunin">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "Tama:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "m">
+<!ENTITY tableSpacing.label "Tallunt:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "l">
+<!ENTITY tablePadding.label "Asiẓi">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "ẓ">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "ipiksilen gar tebniqin">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "ipiksilen gar tama n tebniqt d ugbur">
+<!ENTITY tableAlignment.label "Areyecc n tfelwit">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "y">
+<!ENTITY tableCaption.label "Taneffust:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "n">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Nig n tfelwit">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Daw n tfelwit">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Ɣef uẓelmaḍ n tfelwit">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "Ɣef uyeffus n tfelwit">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "Ula Yiwen">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(Eǧǧ ini n usebter ad d-iban degs)">
+
+<!ENTITY cellSelection.label "Afran">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "Tabniqt">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "Izirig">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "Tigejdit">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "Ɣeṛ zdat">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "z">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Ɣeṛ deffir">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "d">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label "Isnifal n tira ad ttwasenses send asnifel n tefrant.">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "Areyyec n ugbur">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "Aglawan:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "l">
+<!ENTITY cellVertical.label "Ubdid:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "b">
+<!ENTITY cellStyle.label "Aɣanib n tebniqt:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "b">
+<!ENTITY cellNormal.label "Amagnu">
+<!ENTITY cellHeader.label "Aqaṛṛu">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "Tuɣalin ɣer izirig:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T">
+<!ENTITY cellWrap.label "Uɣal ɣer udur">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "Ur ttuɣal ara ɣer udur">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "Afella">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Alemmas">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "Adda">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "Jbed">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(Eǧǧ ini n tfelwit ad d-iban degs)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Seqdec tinakiwin n ṛṛcem aken ad tafeḍ anta timeẓliyin ara yettwasensen ɣef tebniqin yettwafernen">
+<!-- Used in both Table and Cell panels -->
+
+<!ENTITY size.label "Teɣzi">
+<!ENTITY pixels.label "ipiksilen">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Ini n ugilal:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "g">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Aẓelmaḍ">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Talemmast">
+<!ENTITY AlignRight.label "Ayeffus">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7df0c6e859
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -0,0 +1,461 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the compose back end
+#
+## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
+## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
+unableToOpenFile=Alday n ufaylu %S d awezɣi.
+unableToOpenTmpFile=Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu askudan %S. Senqed aɣewwaṛ n 'Akaram askudan' inek.
+unableToSaveTemplate=Ur yezmir ara ad yessekles izen-inek am tneɣruft.
+unableToSaveDraft=Ur yezmir ara ad yessekles izen-inek am urewway.
+couldntOpenFccFolder=Ur yezmir ara ad d-yeldi akaram n tirawt yettwaznen. Ma ulac aɣilif senqed ma yella iɣewwaṛen n umiḍan-inek d imeɣta.
+noSender=Ulac amazan d-ittunefken. Ma ulac aɣilif rnu tansa imayl deg iɣewwaṛen n umiḍan.
+noRecipients=Ulac iɣerwaḍen d-ittunefken. Ma ulac aɣilif sekcem aɣerwaḍ neɣ agraw n isalen di temnaṭ n tensa.
+errorWritingFile=Tuccḍan n tira n ufaylu askudan.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingFromCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+errorSendingFromCommand=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d %s. Ma ulac aɣlif senqed ma yella tansa yinek imayl d tameɣtut deg iɣewwaṛen n umiḍan sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingDataCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+errorSendingDataCommand=Teḍra-d tuccḍa n uqeddac uffiq (SMTP) di tuzzna n yimayl. Aqeddac yerra-d: %s.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingMessage): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+errorSendingMessage=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d: %s. Ma ulac aɣilif senqed izen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+postFailed=Izen ur yezmir ara ad yettwazen acku tuqqna ɣer uqeddac n isalen ur yeddi-ara. Yezmer d akken aqeddac ulac-it neɣ yugi tuqqniwin. Ma ulac aɣilif, wali ma yella iɣewwaṛen n uqeddac-inek n isalen d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+errorQueuedDeliveryFailed=Teḍra-d tuccḍa deg uceggeɛ n yeznan ur nettwazen ara
+sendFailed=Tuzzna n yizen ur teddi ara.
+
+## LOCALIZATION NOTE (sendFailedUnexpected): argument %X is a hex error code value
+sendFailedUnexpected=Ur yeddi ara ɣef sebba n tuccḍa %X. Ulac aglam i d-yettunefken.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSecurityIssue): argument %S is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpSecurityIssue=Tawila icudden ɣer %S yessefk ad yettwaseɣti.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpServerError): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpServerError=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Tuccḍa n uqeddac uffiɣ (SMTP). Aqeddac yerra-d %s.
+unableToSendLater=Suref-iyi, ur nezmir ara ad nesekles izen inek i tuzzna tikelt nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (communicationsError): argument %d is the error code
+communicationsError=Teḍra-d tuccḍa n teywalt: %d. Ma ulac aqilif, ɛreḍ tikelt nniḍe.
+dontShowAlert=THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
+
+couldNotGetUsersMailAddress2=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimayl: tansa n umazan (Seg): mačči d tameɣtut. Ma ulac aɣlif, senqed ma yella tansa-ik imayl d tameɣtut, sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+couldNotGetSendersIdentity=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimayl: timagit n umazan mačči d tameɣtut. Ma ulac aɣlif, senqed iɣewwaṛen n timagit-ik, sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+
+mimeMpartAttachmentError=Tuccḍa n useddu n ifuyla.
+failedCopyOperation=Izen yettwazen akken iwata, acu kan ur yettwanɣel ara ɣer ukaram-inek n yeznan yettwaznen.
+nntpNoCrossPosting=Tzemreḍ kan ad tazneḍ izen ɣer yiwen n uqeddac n isalen deg iwet n tikelt.
+msgCancelling=Asefsex...
+sendFailedButNntpOk=Izen-inek yettwazen ɣer ugraw n isalen acu kan ur yettwazen ara i yiɣerwaḍen nniḍen.
+errorReadingFile=Tuccḍa n tɣuri n ufaylu.
+followupToSenderMessage=Ameskar n yizen-agi yessuter d akken tiririt ad tettwazen kan i umeskar. Ma yella daɣen tebɣiḍ ad terreḍ i ugraw n isalen, rnu izirig amaynut ɣer temnaṭ n tensa, fren agraw ni isalen si tebdart n iɣerwaḍen, sakin sekcem isem n ugraw n isalen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorAttachingFile): argument %S is the file name/URI of the object to be attached
+errorAttachingFile=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n %S. Ma ulac aɣilif wali ma yella ɣur-k azref n unekcum ɣer ufaylu.
+
+## LOCALIZATION NOTE (incorrectSmtpGreeting): argument %s is the Outgoing server (SMTP) greeting
+incorrectSmtpGreeting=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl: Aqeddac n tirawt yuzen azuli ur neṣṣiḥi ara: %s.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingRcptCommand): argument %1$S is the Outgoing server (SMTP) response, argument %2$S is the intended message recipient.
+errorSendingRcptCommand=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimaul. Aqeddac n tirawt yerra-d: \n%1$S.\n Ma ulac aɣilif senqed aɣerwaḍ n yizen "%2$S" sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (startTlsFailed): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+startTlsFailed=Teḍra-d tuccda di tuzzna n yimayl. Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan akked uqeddac uffiɣ (SMTP) %S s uqeqdec n STARTTLS imi ur d-yemmeslay ara ɣef tmeẓlit-agi. Kkes armad n STARTTLS i uqeddac akken neɣ nermes asaǧǧaw-inek n umeẓlu.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPasswordUndefined): argument %S is the Outgoing server (SMTP) account
+smtpPasswordUndefined=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Ur yezmir ara ad d-yawi awal uffir i %S. Izen ur yettwaceggeɣ ara.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendNotAllowed): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpSendNotAllowed=Teḍra-d tuccḍa deg tuzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d:\n%s.\nMa ulac aɣilif, ḍmen d akken tesseqdaceḍ timagit-ik tameɣtut akken ad tazneḍ daɣen tarrayt n usesteb d tameɣtut. Senqed d akken tettwasirgeḍ akken ad tazneḍ s uqeddac-a SMTP s yinekcam-ik seg uẓeṭṭa-a amiran.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpTempSizeExceeded): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpTempSizeExceeded=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tezneḍ iɛedda talast n teɣzi taskudant n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; ɛreḍ ad tesneɣseḍ teɣzi n yizen neɣ rǧu kra n wakud sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. Aqeddac yerr-ad: %s.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpClientid): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpClientid=Aqeddac n tuffɣa (SMTP) yufa-d tuccḍa deg tladna CLIENTID. Izen ur yettwazen ara. Aqeddac yerra-d: %s
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpClientidPermission): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpClientidPermission=Tiririt n uqeddac uffiɣ (SMTP) i tladna CLIENTID yemmal-d dakken ibenk-ik ur yesɛi ara tisirag ad yazen imayl. Aqeddac yerra-d: %s
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded1): argument %d is the Outgoing server (SMTP) size limit
+smtpPermSizeExceeded1=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tazneḍ tɛedda talast n teɣzi tasemdayt (%d iṭamḍanen) n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; senɣes teɣzi n yizen sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded2): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+smtpPermSizeExceeded2=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tezneḍ iɛedda talast n teɣzi taskudant n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; Senɣseḍ teɣzi n yizen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. Aqeddac yerr-ad: %s.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownServer): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendFailedUnknownServer=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimay: Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettwassen ara. Ahat aqeddac ur yettwaswel ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella iɣewwaṛen n uqeddac uffiɣ (SMTP) d imeqta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendRequestRefused): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendRequestRefused=Izen ur yezmir ara ad yettwaceggeɛ acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S Ur teddi ara. Ahat aqeddac ulac-it neɣ yugi tuqqniwin SMTP. Ma ulac aɣilif, wali ma yella iɣewwaṛen n uqeddac-inek uffiɣ (SMTP)d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendInterrupted): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendInterrupted=Izen ur yezmir ara ad yettwaceggeɛ acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S truḥ deg tlammast n tnigawt. Ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendTimeout): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendTimeout=Izen ur yezmir ara ad yettwazen acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S tɛedda deg akud. Ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownReason): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+smtpSendFailedUnknownReason=Izen ur yezmir ara ad yettwazen s useqdec n uqeddac uffiɣ (SMTP) %S s sebba ur nettwassen ara. Ma ulac aɣilif senqed ma yella iɣewwaṛen n uqeddac uffiɣ (SMTP) d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl): %S is the server hostname
+smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken yessefrak awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella akken kan i tesbaduḍ amiḍan, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir, yettwazen s tarrayt taraɣelsant'. Ma yella tuccḍa-yagi tban-d kan akka tura, ahat yettwaker wawal-inek uffir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainSsl): %S is the server hostname
+smtpHintAuthEncryptToPlainSsl=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken yessefrak awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella akken kan i tesbaduḍ amiḍan, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir Amagnu'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthPlainToEncrypt): %S is the server hostname
+smtpHintAuthPlainToEncrypt=Aqeddac-inek uffiq (SMTP) %S ur isirig ara awalen uffiren s uḍris aččuran. Ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir awgelhan'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthFailure): %S is the server hostname
+smtpAuthFailure=Ur yezmir ara ad isesteb ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP)%S. Ma ulac aɣilif, senqed awal uffir sakin ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthGssapi): %S is the server hostname
+smtpAuthGssapi=Atiki Kerberos/GSSAPI ur tyeqbil ara uqeddac uffiɣ (SMTP) %S. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella anekcum-inek yettwajerred di Kerberos/GSSAPI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+smtpAuthMechNotSupported=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken ur yessefrak ara tarrayt n usesteb. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart2): %s is an email address with an illegal localpart
+errorIllegalLocalPart2=Isekkilen ASCII ttwafen deg uḥric adigan n tensa n unermis %s, maca aqeddac-ik ur yessefrak ara yakan SMTPUTF8. Ma ulac aɣilif, beddel tansa-agi, sakin ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+
+## Strings used for the save message dialog shown when the user closes a message compose window
+saveDlogTitle=Sekles izen
+
+## LOCALIZATION NOTE (saveDlogMessages3): Do not translate the words %1$S and \n.
+## %1$S is replaced by the folder name configured for saving drafts (typically the "Drafts" folder).
+## Translate "Write" to match the translation of item "windowTitleWrite" below.
+saveDlogMessages3=Sekles izen-agideg ukaram n tqecwalt (%1$S) sakin mdel asfaylu n tira?
+discardButtonLabel=&Sefsex asinifel
+
+## generics string
+defaultSubject=(ulac asentel)
+chooseFileToAttach=Seddu afaylu (i-a)
+genericFailureExplanation=Ma ulac aɣilif senqed iɣewwaṛen n umiḍan-inek ma yella d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters
+undisclosedRecipients=iɣerwaḍen uffiren
+
+# LOCALIZATION NOTE (chooseFileToAttachViaCloud): %1$S is the cloud
+# provider to save the file to.
+chooseFileToAttachViaCloud=Seddu afaylu -i-a) s %1$S
+
+## Window titles
+# LOCALIZATION NOTE (windowTitleWrite):
+# %1$S is the message subject.
+# %2$S is the application name.
+# Example: Write: Re: Invitation - Thunderbird
+windowTitleWrite=Aru: %1$S - %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (windowTitlePrintPreview):
+# %1$S is the message subject.
+# %2$S is the application name.
+# Example: Print Preview: Re: Invitation - Thunderbird
+windowTitlePrintPreview=Tskant n usiggez n %1$S - %2$S
+
+## From field
+msgIdentityPlaceholder=Sekcem tansa n umazan ara tesqedceḍ deg umḍiq n %S
+customizeFromAddressTitle=Sagen tansa n umazan
+customizeFromAddressWarning=Ma yella asaǧǧaw-inek n yimayl yessefrak-it, Aggan n tensa n umazan ad isireg asnifel meẓẓiyen n tensa yinek n umazan war ma terniḍ tamagit tamaynut deg iɣewwaṛen n umiḍan. Amedya, ma yella tansa n umazan John Doe <john@example.com> tzemreḍ ahat tad tesnifleḍ ɣer John Doe <john+doe@example.com> neɣ John <john@example.com>.
+customizeFromAddressIgnore=Weṛǧin ad d-sekneḍ alɣu-yagi
+
+## Strings used by the empty subject dialog
+subjectEmptyTitle=Amesmektay n usentel n yimayl
+subjectEmptyMessage=Izen-inek ur ɣur-s ara asentel.
+sendWithEmptySubjectButton=A&zen s war asentel
+cancelSendingButton=Se&fsex tuzna
+
+## Strings used by the dialog that informs about the lack of newsgroup support.
+noNewsgroupSupportTitle=Igrawen n isalen ur ttusefraken ara
+recipientDlogMessage=Amiḍan-agi yessefrak-kan iɣerwaḍen n yimayl. Ad tkemleḍ deg tiǧǧin n igrawen n isalen.
+
+## Strings used by the alert that tells the user that an e-mail address is invalid.
+addressInvalidTitle=Tansa n uɣewaḍ mačči d tameɣtut
+addressInvalid=%1$S mačči d tansa n yimayl tameɣtut acku ur teḍfiṛ ara amasal aseqdac@asenneftaɣ. Yessefk ad tesseɣtiḍ send tuzna n yizen.
+
+## String used by the dialog that asks the user to attach a web page
+attachPageDlogTitle=Ma ulac aɣilif, mudd-d tansa ara tsedduḍ
+attachPageDlogMessage=Asebter Web (URL):
+
+## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message
+messageAttachmentSafeName=Izen yeddan
+
+## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message part
+partAttachmentSafeName=Aḥric seg izen yeddan
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentBucketAttachFilesTooltip):
+# This tooltip should be same as attachFile.label in messengercompose.dtd,
+# but without ellipsis (…).
+attachmentBucketAttachFilesTooltip=Seddu afaylu (i-a)
+attachmentBucketClearSelectionTooltip=Sfeḍ afran
+attachmentBucketHeaderShowTooltip=Sken agalis n yifuyla yeddan
+attachmentBucketHeaderMinimizeTooltip=Ffer agalis n n yifuyla yeddan
+attachmentBucketHeaderRestoreTooltip=Err-d agalis n yifuyla yeddan
+
+## String used by the Initialization Error dialog
+initErrorDlogTitle=Aru izen
+initErrorDlgMessage=Teḍra-d tuccḍa di tmerna n n usfaylu n tira n yizen. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen.
+
+## String used if a file to attach does not exist when passed as
+## a command line argument
+errorFileAttachTitle=Aseddu n ufaylu
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name.
+errorFileAttachMessage=Afaylu %1$S ulac-it ihi ur yezmir ara ad yeddu akked yizen.
+
+## String used if a file to serve as message body does not exist or cannot be loaded when passed
+## as a command line argument
+errorFileMessageTitle=Afaylu n yizen
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorFileMessageMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name.
+errorFileMessageMessage=Afaylu %1$S ulac-it ihi ur yezmir ara ad ittuseqdec am tfekka n yizen.
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorLoadFileMessageMessage): %1$S will be replaced by the name of the file that can't be loaded.
+errorLoadFileMessageMessage=Ayfaylu %1$S ur yezmir ara ad d-yali am yizen n tfekka.
+
+## Strings used by the Save as Draft/Template dialog
+SaveDialogTitle=Sekles izen
+
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is the folder name, %2$S is the host name
+SaveDialogMsg=Izen-inek yettwasekles deg ukaram %1$S di %2$S.
+CheckMsg=ur yid-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni
+
+## Strings used by the prompt when Quitting while in progress
+quitComposeWindowTitle=Tuzzna n yizen
+
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage2): don't translate \n
+quitComposeWindowMessage2=%1$S yettazen akka tura izen.\nTebɣiḍ ad terǧuḍ arama yettwazen yizen send ad teffɣeḍ neɣ ad teffɣeḍ tura?
+quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Ffeɣ
+quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Ṛǧu
+quitComposeWindowSaveTitle=Asekles n yizen
+
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowSaveMessage): don't translate \n
+quitComposeWindowSaveMessage=%1$S yesseklas akka tura izen.\nTebɣiḍ ad terǧuḍ arama yettwasekles yizen send ad teffɣeḍ neɣ ad teffɣeḍ tura?
+
+## Strings used by the prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+sendMessageCheckWindowTitle=Azen izen
+sendMessageCheckLabel=Theggaḍ yakken akken ad tazneḍ izen-agi?
+sendMessageCheckSendButtonLabel=Azen
+assemblingMessageDone=Asdukel n yizen…Yemmed
+assemblingMessage=Asdukel n yizen…
+smtpDeliveringMail=Asiweḍ n yimayl…
+smtpMailSent=Imayl yettwazen
+assemblingMailInformation=Asdukel n telɣut n yizen…
+
+## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is the file name/URI of attachment
+gatheringAttachment=Aseddu n %S…
+creatingMailMessage=Timerna n yizen n yimayl…
+
+## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is the folder name
+copyMessageStart=Anɣal n yeznan ɣer %S…
+copyMessageComplete=Anɣal yemmed.
+copyMessageFailed=Anɣal ur yeddi ara.
+filterMessageComplete=Azizdeg yemmed.
+filterMessageFailed=Azizdeg ur yeddi ara.
+
+## LOCALIZATION NOTE (largeMessageSendWarning):
+## Do not translate %S. It is the size of the message in user-friendly notation.
+largeMessageSendWarning=Ɣur-k! Aqlak tettedduḍ ad tazneḍ izen n teɣzi n %S. Tebɣiḍ ad tazneḍ tura?
+sendingMessage=Tuzzna n yizen...
+sendMessageErrorTitle=Tuccḍa di tuzna n yizen
+postingMessage=Tuzna n yizen…
+sendLaterErrorTitle=Tucccḍa di tuzna n ticki
+saveDraftErrorTitle=Tuccḍa deg usekles arewway
+saveTemplateErrorTitle=Asekles n tuccḍa n tneɣruft
+
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded
+failureOnObjectEmbeddingWhileSaving=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n ufaylu %.200S deg izen. Tebɣiḍ ad tkemleḍ asekles n yizen s war afaylu-yagi?
+
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded
+failureOnObjectEmbeddingWhileSending=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n ufaylu %.200S deg izen. Tebɣiḍ ad tkemleḍ tuzna n yizen s war afaylu-yagi?
+returnToComposeWindowQuestion=Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ ɣer usfaylu n tira?
+
+## reply header in composeMsg
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is the author (name of the person replying to)
+mailnews.reply_header_authorwrotesingle=#1 yura:
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time
+mailnews.reply_header_ondateauthorwrote=Di #2 #3, #1 yura:
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time
+mailnews.reply_header_authorwroteondate=#1 yura di #2 #3:
+
+## reply header in composeMsg
+## user specified
+mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Izen anezli --------
+
+## forwarded header in composeMsg
+## user specified
+mailnews.forward_header_originalmessage=-------- Izen yettwawelhen --------
+
+## Strings used by the rename attachment dialog
+renameAttachmentTitle=Snifel isem n tceqquft yeddan
+renameAttachmentMessage=Isem n tceqquft yeddan tamaynut:
+
+## Attachment Reminder
+## LOCALIZATION NOTE (mail.compose.attachment_reminder_keywords): comma separated
+## words that should trigger an attachment reminder.
+mail.compose.attachment_reminder_keywords=.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
+
+remindLaterButton=Mekti-y-id ticki
+remindLaterButton.accesskey=L
+disableAttachmentReminderButton=Kkes armad n usmekti n umedday deg izen amiran
+attachmentReminderTitle=Asmekti n imeddayen
+attachmentReminderMsg=Tettuḍ ad ternuḍ amedday?
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 number of keywords
+attachmentReminderKeywordsMsgs=Awal n tsarutt n umedday yettwaf; Ttwafen #1 awalen n tsura n umedday:
+attachmentReminderOptionsMsg=Awalen n usmeki n imeddayen yezmer ad yettwaswel deg ismenyifen-inek\u0020
+attachmentReminderYesIForgot=Uh, Ttuɣ-t!
+attachmentReminderFalseAlarm=Ala, azen tura
+
+# Strings used by the Filelink offer notification bar.
+learnMore.label=Issin ugar…
+learnMore.accesskey=g
+
+# LOCALIZATION NOTE (bigFileDescription): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 number of big attached files
+bigFileDescription=Wagi d afaylu meqqren. Yif-it limer ad tesqedceḍ Filelink deg umḍiq-is;Wigi d ifuylu meqqren. Yif-it limer ad tesqedceḍ Filelink deg umḍiq-nsen.
+bigFileShare.label=Aseɣwen
+bigFileShare.accesskey=ɣ
+bigFileAttach.label=Zgel
+bigFileAttach.accesskey=Z
+bigFileChooseAccount.title=Fren amiḍan
+bigFileChooseAccount.text=Fren amiḍan deg usigna akken ad tessaliḍ amedday ɣur-s
+bigFileHideNotification.title=Ur salay ara ifuyla inu
+bigFileHideNotification.text=Ur d-ttwalɣuḍ ara ma yella tseddaḍ ugar ifuyla meqqren deg izen-agi.
+bigFileHideNotification.check=Weṛǧin ad d-sekneḍ alɣu-yagi.
+
+# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadingTooltip): Do not translate the string
+# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment is being
+# uploaded to.
+cloudFileUploadingTooltip=Asali ɣer %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadedTooltip): Do not translate the string
+# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment was uploaded
+# to.
+cloudFileUploadedTooltip=Yuli ɣer %S
+cloudFileUploadingNotification=Afaylu amedday yettali yakan. Ad d-iban di tfekka n yizen ticki yuli.;Ifuyla imeddayen ttalin yakan. Ad d-banen di tfekka n yizen ticki ulin.;
+cloudFileUploadingCancel.label=Sefsex
+cloudFileUploadingCancel.accesskey=S
+cloudFilePrivacyNotification=Ifuk useddu n ufaylu. Ma ulac aɣilif, ẓeṛ d akken imeddayen zemren ad ten-kecmen yemdanen i yezmren ad walin neɣ ad d-afen iseɣwan.
+
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
+## word %S. Place the word %S where the host name should appear.
+smtpEnterPasswordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %S:
+
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
+## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
+## and %2$S where the user name should appear.
+smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Sekcem awal-ik uffir i %2$S di %1$S:
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname): Do not translate the
+## word %1$S. Place the word %1$S where the server host name should appear.
+smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname=Awal uffir i ilaqen i uqeddac uffiɣ (SMTP) %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentMsgs=Kkes amedday;Kkes imeddayen
+
+## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveSentLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n.
+## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name
+## configured to contain saved sent messages (typically the "Sent" folder).
+## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders").
+## Translate "Write" to match the translation of item "windowTitleWrite" above.
+promptToSaveSentLocally2=Izen-ik yettwazen acu kan anɣel ur yettwasers ara deg ukaram-ik n tuzna (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed izen s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S.
+errorFilteringMsg=Izen-inek yettwazen u yettwasekles, acukan teḍra-d tuccḍa deg uselkem n imzizdigen n yizen degs.
+errorCloudFileAuth.title=Tuccḍa n usesteb
+
+## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveDraftLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n.
+## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name
+## configured to contain saved draft messages (typically the "Drafts" folder).
+## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders").
+promptToSaveDraftLocally2=Izen-ik arewway ur yettwanɣel ara ar ukaram n yirewwayen (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed izen arewway s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S.
+buttonLabelRetry2=Ɛ&reḍ tikelt nniḍen
+
+## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveTemplateLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n.
+## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name
+## configured to contain saved templates (typically the "Templates" folder).
+## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders").
+promptToSaveTemplateLocally2=Taneɣruft-ik ur tettwanɣel ara ar ukaram n tneɣrufin (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed taneɣruft s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S.
+
+## LOCALIZATION NOTE(saveToLocalFoldersFailed): Message appears after normal
+## save fails (e.g., to Sent) and save to Local Folders also fails. This could
+## occur if network is down and filesystem problems are present such as disk
+## full, permission issues or hardware failure.
+saveToLocalFoldersFailed=Ur izmir ara ad isekles izen inek γer ufaylu adigan. ahat acku ulac deqs n wadeg n usekles.
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileAuth.message):
+## %1$S is the name of the online storage service against which the authentication failed.
+errorCloudFileAuth.message=UR yezmir ara ad isesteb di %1$S.
+errorCloudFileUpload.title=Tuccḍa n usali
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileUpload.message):
+## %1$S is the name of the online storage service against which the uploading failed.
+## %2$S is the name of the file that failed to upload.
+errorCloudFileUpload.message=Ur yezmir ara ad isali %2$S ɣer %1$S.
+errorCloudFileQuota.title=Tuccḍa n umur
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileQuota.message):
+## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
+## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to exceeding the storage limit.
+errorCloudFileQuota.message=Asali n %2$S ɣer %1$S ad iɛeddi talast-inek n tallunt.
+
+errorCloudFileLimit.title=Tuccḍa n teɣzi n ufaylu
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileLimit.message):
+## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
+## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to size restrictions.
+errorCloudFileLimit.message=%2$S iɛedda talast tafellayt n teɣzi i %1$S.
+errorCloudFileOther.title=Tuccḍa tarussint
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileOther.message):
+## %1$S is the name of the online storage service that cannot be communicated with.
+errorCloudFileOther.message=Teḍra-d tuccḍa tarussint di teywalt akked %1$S.
+errorCloudFileDeletion.title=Tuccḍa di tukksa
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileDeletion.message):
+## %1$S is the name of the online storage service that the file is to be deleted from.
+## %2$S is the name of the file that failed to be deleted.
+errorCloudFileDeletion.message=Teḍra-d tuccḍa di tkksa n %2$S si %1$S.
+errorCloudFileUpgrade.label=Leqqem
+
+## LOCALIZATION NOTE(stopShowingUploadingNotification): This string is used in the Filelink
+## upload notification bar to allow the user to dismiss the notification permanently.
+stopShowingUploadingNotification.accesskey=U
+stopShowingUploadingNotification.label=Ur d-skan ara aya tikelt nniḍen
+replaceButton.label=Semselsi...
+replaceButton.accesskey=m
+replaceButton.tooltip=Sken tanaka n Aff u Semlselsi
+
+## LOCALIZATION NOTE(blockedAllowResource): %S is the URL to load.
+blockedAllowResource=Serreḥ %S
+## LOCALIZATION NOTE (blockedContentMessage): Semi-colon list of plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## %S will be replaced by brandShortName.
+## Files must be unblocked individually, therefore the plural form reads:
+## Unblocking a file (one of several) will include it (that one file) in your sent message.
+## In other words:
+## Unblocking one/several file(s) will include it/them in your message.
+blockedContentMessage=%S isewḥel afaylu seg usali n yizen-agi. Aseṛṛeḥ n ufaylu-agi ad t-iseddu deg izen inek yettwaznen.;%S isewḥel kra n ifuyla seg usali n yizen-agi. Aseṛṛeḥ n ufaylu-agi ad t-iseddu deg izen inek yettwaznen.
+
+blockedContentPrefLabel=Iɣewwaṛen
+blockedContentPrefAccesskey=ɣ
+
+blockedContentPrefLabelUnix=Ismenyifen
+blockedContentPrefAccesskeyUnix=I
+
+## Recipient pills fields.
+## LOCALIZATION NOTE(confirmRemoveRecipientRowTitle2): %S will be replaced with the field name.
+confirmRemoveRecipientRowTitle2=Tukksa n tensiwin n %S
+## LOCALIZATION NOTE(confirmRemoveRecipientRowBody2): %S will be replaced with the field name.
+confirmRemoveRecipientRowBody2=Tebɣiḍ ad tekkseḍ tansiwin n %S?
+confirmRemoveRecipientRowButton=Kkes
+
+## LOCALIZATION NOTE headersSpaceStyle is for aligning label of a newly create recipient row.
+## It should be larger than the largest Header label and identical to &headersSpace2.style;
+headersSpaceStyle=width: 8em
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cacbecb3ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Ala
+Save=Kles
+More=Ugar
+Less=Ddaw
+MoreProperties=Ugar n tɣaṛa
+FewerProperties=Drus n tɣaṛa
+PropertiesAccessKey=P
+None=Ula Yiwen
+none=ula Yiwen
+OpenHTMLFile=Ldi afaylu HTML
+OpenTextFile=Ldi afaylu aḍris
+SelectImageFile=Fren afaylu n tugna
+SaveDocument=Sekles asebter
+SaveDocumentAs=Sekles asebter s yisem
+SaveTextAs=Kles aḍris daw
+EditMode=Askar n teẓrigt
+Preview=Taskant
+Publish=Ẓreg
+PublishPage=Ẓreg asebter
+DontPublish=Ur ẓerreg ara
+SavePassword=Seqdec amsefrek n wawal uffir iwakken akelseḍ awal-agi uffir
+CorrectSpelling=(seɣti taɣdira)
+NoSuggestedWords=(ulac awalen id iţussumren)
+NoMisspelledWord=Ulac awalen arimeɣta
+CheckSpellingDone=Asenqed n tira yemmed.
+CheckSpelling=Senqed taɣdira
+InputError=Tuccḍa
+Alert=Alɣu
+CantEditFramesetMsg=Amsuddes ur yemir ara ad yeẓreg tagrumma n ikataren HTML, neɣ isebtar s ikataren s srid. I tagrumma n ikataren, ɛreḍ taẓrigt n usebter n yal askar i yiman-is. I yisebtar s ikataren, sekles anɣel n usebter sakin kkes taṛekkizt <iframe>.
+CantEditMimeTypeMsg=Anaw-agi n usebter ur yettwaẓrag ara.
+CantEditDocumentMsg=Asebter-agi ur yezmir ara ad yettwaẓreg imi llant sebbat tarussinin.
+BeforeClosing=send amdal
+BeforePreview=send askan n iminig
+BeforeValidate=send aseɣbel n isemli
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Kles asnifel di "%title%" %reason%?\u0020
+PublishPrompt=Kles asnifel di "%title%" %reason%?\u0020
+SaveFileFailed=Aklas n ufaylu yecceḍ!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=ulac afaylu %file%
+SubdirDoesNotExist=Akaram "%dir%" ulac-it ɣef usmel-agi neɣ isem n ufaylu "%file%" yesseqdac-it yakan ukaram nniḍen.
+FilenameIsSubdir=Isem n ufaylu "%file%" at-iseqdac yalkan adakaram nniḍen.
+ServerNotAvailable=Aqeddac ulac-it. Senqed tuqqna yinek sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+Offline=Aqlak akka tu ra deg uskar aruqqin. Sit ɣef tignit tama n wadda tayeffust n yal asfaylu akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin.
+DiskFull=Ulac deqs n tallunt ɣef uḍebṣi akken ad yettwasekles ufaylu "%file%."
+NameTooLong=Isem n ufaylu neɣ isem n adakaram ɣuzzif̣ aṭas.
+AccessDenied=Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad\u0020
+UnknownPublishError=Teḍra-d tuccḍa n teẓrigt tarussint.
+PublishFailed=Teẓrigt urt eddi ara.
+PublishCompleted=Taẓrigt temmed
+AllFilesPublished=Akk ifuyla ttwaẓergen
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% si %total% n ifuyla ur ttwaẓergen ara.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Aneftaɣ
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Sekcem isem n useqdac d wawal uffir i weqeddac FTP di %host%
+RevertCaption=Uɣal ɣer ukalas aneggaru
+Revert=Tti
+SendPageReason=Send tuzzna n usebter-agi
+Send=Azen
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Taẓrigt: %title%
+PublishToSite=Ẓreg ɣer usmel : %title%
+AbandonChanges=Eǧǧ isnifal ur nettwasekles ara ɣer "%title%" sakin smiren asebter?
+DocumentTitle=Azwel n usebter
+NeedDocTitle=Ma ulac aɣilif sekcem azwel n usebter amiran.
+DocTitleHelp=Ay-agi ad isulu asebter deg uzwel n usfaylu akked ticraḍ n usebter.
+CancelPublishTitle=Ad tsefxeḍ taẓrugt?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Asefsex ticki taẓrigt tetteddu yezmer ur yessawaḍ ara ifuyla akken iwata. Tebɣiḍ ad tkemleḍ neɣ ad tesfesxeḍ.
+CancelPublishContinue=Kemmel
+MissingImageError=Ma ulac aɣilif fren tugna n wanaw gif, jpg, neɣ png.
+EmptyHREFError=Ma ulac aɣilif fren adig amaynut akken ad ternuḍ aseɣwen amaynut.
+LinkText=Aḍris n useɣwen
+LinkImage=Tugna n useqwen
+MixedSelection=[Afran amasay]
+Mixed=(amasay)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (ur yebdid ara)
+EnterLinkText=Sekcem aḍris n useɣwen ara d-sekneḍ:
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=Sekcem aḍris n useɣwen ara d-sekneḍ.
+EditTextWarning=Ay-agi ad isemselsi agbur yellan.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Amḍan i teskecmeḍ (%n%) yeffeɣ i uzilal yettwasirgen.
+ValidateNumberMsg=Ma ulac aɣilif sekcem amḍan gar %min% akked %max%.
+MissingAnchorNameError=Ma ulac aɣilif, sekcem isem n temdeyt-agi.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" yella yakan ɣef usebter. Ma ulac aɣilif, mudd-d isem nniḍen.
+BulletStyle=Aɣanib n ikurdan
+SolidCircle=Tawinest taččurant
+OpenCircle=Ldi tawinest
+SolidSquare=Akuẓ aččuran
+NumberStyle=Aɣanib n umḍan
+Automatic=Awurman
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=ipiksilen
+Percent=Afmiḍi
+PercentOfCell=% si tebniqt
+PercentOfWindow=% seg usfaylu
+PercentOfTable=% si tfelwit
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=war azwel-%S
+untitledDefaultFilename=war azwel
+ShowToolbar=Sken afeggag n ifecka
+HideToolbar=Ffer afeggag n ifecka
+ImapError=Ur yezmir ara ad d-isali tugna
+ImapCheck=\nMa ulac aɣilif fren tansa tamaynut (URL) sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
+SaveToUseRelativeUrl=Ur tezmiṛzḍ ara ad tesqedceḍ tansiwin URL timassaɣin ala deg isebtar yettwakelsen
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(Ulac timedyin yettusemman neɣ iqeṛṛa ɣef usebter-agi )
+TextColor=Ini n uḍris
+HighlightColor=Ini n usebrureq
+PageColor=Ini n ugilal n usebter
+BlockColor=Ini n ugilal n iḥder
+TableColor=Ini n ugilal n tfelwit
+CellColor=Ini n ugilal n tebniqt
+TableOrCellColor=Tafelwit neɣ ini n tebniqt
+LinkColor=Ini n uḍris n useɣwen
+ActiveLinkColor=Ini n useɣwen urmid
+VisitedLinkColor=Ini n useɣwen yettwarzan
+NoColorError=Sit qef yini neɣ sekcem azrir n yini HTML ameɣtu
+Table=Tafelwit
+TableCell=Tabniqt n tfelwit
+NestedTable=Tafelwit temyukcam
+HLine=Izirig ubdid
+Link=Aseɣwen
+Image=Tugna
+ImageAndLink=Tugna d useɣwen
+NamedAnchor=Tadmeyt yettwasemman
+List=Tabdart
+ListItem=Aferdis n tebdart
+Form=Tafelwit:
+InputTag=Urti n tferkit
+InputImage=Tugnan tferkit
+TextArea=Tamnaṭ n uḍris
+Select=Tabdart yettwafernen
+Button=Taqeffalt
+Label=Tabzimt
+FieldSet=Tagrumma n wurtan
+Tag=Tabzimt
+MissingSiteNameError=Ma ulac aɣilif sekcem isem i tezrigt n usmel-agi.
+MissingPublishUrlError=Ma ulac aɣilif sekcem adig i tezrigt n usebter amiran.
+MissingPublishFilename=Ma ulac aɣilif sekcem isem n ufaylu n usebter amiran.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" yella yakan. Ma ulac aɣilif sekcem isem n usmel nniḍen.
+AdvancedProperties=Timeẓliyin leqqayen…
+AdvancedEditForCellMsg=Taẓgrit leqqayen ulac-itt ticki deqs n tebniqin ttwafernent.
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj% timeẓliyin…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Smezdi tibniqin yettwafernen
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Smezdi akke tebniqt s ayeffus
+JoinCellAccesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Kkes
+Delete=Kkes
+DeleteCells=Kkes tibniqin
+DeleteTableTitle=Kkes izirigen neɣ tigejda
+DeleteTableMsg=Asenɣes n uṭṭun n izirigzn neɣ n tigejda ad yekkes tibniqin n tfelwit akked d igburen-nsent. Tebɣiḍ ad teggeḍ ay-agi?
+Clear=Sfeḍ
+#Mouse actions
+Click=Sit
+Drag=Zuɣer
+Unknown=Arussin
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=Kkes akk iɣunab n uḍris
+StopTextStyles=Seḥbes iɣunab n udris
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=Kkes iseɣwan
+StopLinks=Seḥbes aseɣwen
+#
+NoFormAction=Yelha limer ad tessekcmeḍ tigawt i tferkit-agi. Tikerkiyin n tuzna timanit d tatiknikt laqqayen i yezemren ur nteddu ara akken iwata ɣef iminigen.
+NoAltText=Ma yella tugna d taxatert i ugbur n isemli, yessefk ad tmuddeḍ aḍris nniḍen ara d-ibanen ɣef iminigen n uḍris kan, d ayen ara d-ibanen daɣen ɣef iminigen nniḍen ticki tugna tettali-d neɣ ticki yettwakkes urmad n usali n tugna.
+#
+Malformed=Aɣbalu ur yezmir ara ad yettwaselket ɣer deffir deg isemli acku mačči d XHTML ameɣtu.
+NoLinksToCheck=Ulac ula d wyiwen n uferdis s iseɣwan ara tesneqded
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7aef08d8ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,303 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Senteḍ s war amsal">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "s">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Sented am ubder">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "b">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Senni">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Aseɣwen…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "s">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Isem n temdeyt…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Tugna…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Izirig aglawan">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Tafelwit…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Tusnakt…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "&amp;Isekkilen d izamulen…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Rnu adig daw n tugna">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "n">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Rnu aseɣwen…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Ẓreg aseɣwen ɣef umsuddes amaynut">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "Ẓ">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Fren tasefsit">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Tasefsit">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Tehri timettit">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "h">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Tehri tusbiṭ">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "s">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Fren teɣzi n tsefsit">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Meẓẓi">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Meqqer">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "q">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Teɣzi">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Meẓẓi aṭas">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Mecṭuḥ">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Alemmas">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Meqqer">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Meqqer">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "q">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Meqqer aṭas">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "q">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Aɣanib n uḍris">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Zur">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Uknan">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Derrer">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Yettwajeṛṛeḍ">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Ameskan">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Amatar">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "S war anegzum">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY styleEm.label "Asentem">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "A">
+<!ENTITY styleStrong.label "Asentem yeqwan">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "q">
+<!ENTITY styleCite.label "Abder">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "b">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Tazegzilt">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "z">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Axefwal">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "x">
+<!ENTITY styleCode.label "Tangalt">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "n">
+<!ENTITY styleSamp.label "Amedya n tuffɣa">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "Amuţi">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "m">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Tiɣmi n uḍris…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "m">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Tiɣmi n ugilal n tfelwit neɣ tebniqt…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Kkes timedyin yettusemman">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Taseddaṛt">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Taseddaṛt">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Aqerru 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Aqerru 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Aqerru 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Aqerru 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Aqerru 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Aqerru 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Tansa">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Amasal uzwir">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "m">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Tabdart">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "b">
+<!ENTITY noneCmd.label "Ula yiwen">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "S tneqqiḍin">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "S wuṭṭunen">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Awal">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Tabadut">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Timeẓliyin n tebdart…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "ẓ">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Fren amasal n tessadaṛt">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Aḍris n tfekka">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "k">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Reyyec">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "y">
+<!ENTITY alignLeft.label "Azemlaḍ">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "z">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Reyyec s azelmaḍ">
+<!ENTITY alignCenter.label "Talemmast">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "m">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Reyyec ɣer tlemmast">
+<!ENTITY alignRight.label "Ayeffus">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "y">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Reyyec s ayeffus">
+<!ENTITY alignJustify.label "Reyyec">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "R">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Reyyec s triglwin">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Rnu arigel">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "R">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Senɣes arigel ">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "ɣ">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Initen d ugilal n usebter…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "g">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Tafelwit">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "f">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Fren">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "r">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Tafelwit Fren">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "r">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Tafelwit Ger">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "G">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tafelwit Kkes">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "K">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Ger">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "G">
+<!ENTITY tableTable.label "Tafelwit">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "f">
+<!ENTITY tableRow.label "Izirig">
+<!ENTITY tableRows.label "Izirig(i-en)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "I">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Izirig nnig-a">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "z">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Izirig daw-a">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "d">
+<!ENTITY tableColumn.label "Tigejdit">
+<!ENTITY tableColumns.label "Tigejdit(ti-a)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "g">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Tigejdit send">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "n">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Tigejdit seld">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "d">
+<!ENTITY tableCell.label "Tabniqt">
+<!ENTITY tableCells.label "Ta&amp;bniqt(ti-in)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "b">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Igburen n tebniqt">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "b">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Akk tibniqin">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "n">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Tabniqt send">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "n">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Tabniqt seld">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "l">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Kkes">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "K">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Gzem tabniqt">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "G">
+<!ENTITY convertToTable.label "Rnu tafelwit seg ufran">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "f">
+<!ENTITY tableProperties.label "Timeẓliyin n tfelwit…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "e">
+
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Tugna">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Ger tugna tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n tugna yettwafernen">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Izirig aglawan">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Ger izirig aglawan neɣ ẓreg timeẓliyin n izirig yettwafernen">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tafelwit">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Ger tafelwit tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n tfelwit yettwafernen">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Aseɣwen">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Ger aseɣwen amaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n useɣwen yettwafernen">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Tamdeyt">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Ger tamdeyt tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n temdeyt yettwafernen">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Fren ini i weḍris">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Fren ini i ugilal">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Sbadu teɣzi n tesefsit">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Teɣzi n tsefsit tamezyant">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Teɣzi n tsefsit meqqren">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Zur">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Uknan">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Derrer">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Sness neɣ kkes tabdart n tneqqiḍin">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Snes neɣ kkes tabdart n wuṭṭunen">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Senɣes asiẓi (awi s azelmaḍ)">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Rigel aḍris (saẓ s ayeffus)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Fren areyyec n uḍris">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Ger aseɣwen, ">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tama tazelmaṭ">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tlemmast">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tama tayeffust">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Reyyec aḍris gar tama tazelmat akked tama tayeffust">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Ger">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "G">
+<!ENTITY updateTOC.label "Leqqem">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "L">
+<!ENTITY removeTOC.label "Kkes">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "K">
+<!ENTITY tocMenu.label "Tafelwit n ugbur...">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "f">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..296fe6bd15
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY attachImageSource.label "Seddu tugna-yagi ɣer yizen">
+<!ENTITY attachImageSource.accesskey "g">
+
+<!ENTITY attachLinkSource.label "Seddu aɣbalu n useɣwen-agi ɣer yizen">
+<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "w">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b51ad8ce02
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -0,0 +1,306 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
+<!ENTITY msgComposeWindow.title "Aru: (ulac amgay)">
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY fileMenu.label "Afaylu">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY newMenu.label "Amaynut">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "m">
+<!ENTITY newMessage.label "Izen">
+<!ENTITY newMessage.accesskey "M">
+<!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
+<!ENTITY newContact.label "Anermis n imedlis n tensa…">
+<!ENTITY newContact.accesskey "n">
+<!ENTITY attachMenu.label "Rnu taceqquf">
+<!ENTITY attachMenu.accesskey "q">
+<!ENTITY attachCloudCmd.label "Aseɣwen n ufaylu">
+<!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY attachPageCmd.label "Asebter web…">
+<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY remindLater.label "Mekti-yi-d ticki">
+<!ENTITY remindLater.accesskey "M">
+<!ENTITY closeCmd.label "Mdel">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY saveCmd.label "Sekles">
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Kles daw">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Afaylu…">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Arewway">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Taneɣruft">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY sendNowCmd.label "Azen tura">
+<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY sendLaterCmd.label "Azen ticki">
+<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY printCmd.label "Siggez…">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "S">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY editMenu.label "Ẓreg">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "Ẓ">
+<!ENTITY undoCmd.label "Sefsax">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY redoCmd.label "Err-d">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Kkes">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Zzi-yas i uḍris tikelt nniḍen">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "Snifel isem n tceqquft yeddan…">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.label "Ales asmizzwer n ifuyla yeddan…">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.key "x">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Nadi…">
+<!ENTITY findBarCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY findBarCmd.key "F">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Nadi u semselsi…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Nadi tikelt nniḍen">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "Nadi ɣer deffir">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+
+<!-- Reorder Attachment Panel -->
+<!ENTITY reorderAttachmentsPanel.label "Smizwer imeddayen">
+<!ENTITY moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label "Senkez akk">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label):
+ Please ensure that this translation matches
+ sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label, except for the sort direction. -->
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label "Smizzwer: A-Z">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label "Smizzwer: Z - A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label):
+ Please ensure that this translation matches
+ sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label, except for the sort direction. -->
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label "Smiyezwar tafrant: A - Z">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label "Smiyezwar tafrant: Z - A">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.key "y">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY viewMenu.label "Sken">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Afeggag n ifecka">
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "A">
+<!ENTITY menubarCmd.label "Afeggag n wumuɣ">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "Afeggag n isefka n usuddes">
+<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "Afeggag n umasal">
+<!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Afeggag n waddad">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Sagen…">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "S">
+
+<!ENTITY addressSidebar.label "Agalis adisan n inermisen">
+<!ENTITY addressSidebar.accesskey "g">
+
+<!-- Format Menu -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Amasal">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "a">
+
+<!-- Options Menu -->
+<!ENTITY optionsMenu.label "Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY optionsMenu.accesskey "w">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Senqed taɣdira…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key2 "VK_F7">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "S">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Senqed taɣdira mara teţaruḍ">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "q">
+<!ENTITY quoteCmd.label "Bder-d izen">
+<!ENTITY quoteCmd.accesskey "B">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Seddu takarda tudmawant (vCard)">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Anagi n waggaḍ">
+<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY dsnMenu.label "Alɣu n waddad n usiweḍ">
+<!ENTITY dsnMenu.accesskey "d">
+<!ENTITY priorityMenu.label "Tazwart">
+<!ENTITY priorityMenu.accesskey "z">
+<!ENTITY priorityButton.title "Tazwart">
+<!ENTITY priorityButton.tooltiptext "Snifel tazwart n yizen">
+<!ENTITY priorityButton.label "Tazwart:">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ameẓyan s waṭas">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Ameẓyan">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "ẓ">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Amagnu">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Ameqqran">
+<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "q">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Ameqqran s waṭas">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "ṭ">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Azen anɣel i">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Afaylu dagi">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY tasksMenu.label "Ifecka">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY messengerCmd.label "Tirawt &amp; igrawen n isalen">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Imedlis n tensa">
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Amiḍan d iɣewwaṛen">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "w">
+<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "S">
+
+<!-- Mac OS X Window Menu -->
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Semẓi">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Awid kullec ɣer zdat">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
+<!ENTITY windowMenu.label "Asfaylu">
+
+<!-- Mail Toolbar -->
+<!ENTITY sendButton.label "Azen">
+<!ENTITY quoteButton.label "Amur">
+<!ENTITY addressButton.label "Inermisen">
+<!ENTITY spellingButton.label "Taɣdira">
+<!ENTITY saveButton.label "Kles">
+<!ENTITY printButton.label "Siggez">
+
+<!-- Mail Toolbar Tooltips -->
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Azen Izen-agi tura">
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Azen izen-agi ticki">
+<!ENTITY quoteButton.tooltip "Bder-d izen yezrin">
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Fren aɣerwaḍ seg imedlis n tensa">
+<!ENTITY spellingButton.tooltip "Seɣti taɣdira n ufran neɣ izen imeṛṛa">
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Sekles izen-agi">
+<!ENTITY cutButton.tooltip "Gzem">
+<!ENTITY copyButton.tooltip "Nɣel">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip "Senteḍ">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Siggez izen-agi">
+
+<!-- Headers -->
+<!--LOCALIZATION NOTE headersSpaces.style is for aligning the From:, To: and
+ Subject: rows. It should be larger than the largest Header label -->
+<!ENTITY headersSpace2.style "width: 8em;">
+<!ENTITY fromAddr2.label "Seg">
+<!ENTITY fromAddr.accesskey "S">
+<!ENTITY replyAddr2.label "Err-i">
+<!ENTITY newsgroupsAddr2.label "Agraw n yisallen">
+<!ENTITY followupAddr2.label "Seḍfer-I">
+<!ENTITY subject2.label "Asentel">
+<!ENTITY subject.accesskey "A">
+<!ENTITY attachmentBucketCloseButton.tooltip "Ffer agalis n yifuyla yeddan">
+
+<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xhtml -->
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Ger udem n ucmumeḥ">
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Acmumeḥ">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Yekres anyir">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Aɣemmez">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Yessiɣzef iles">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Yettaḍṣa">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Yettumerret">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Ur yerkid ara">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Yewhem">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Asuden">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Aɛeggeḍ">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Yers">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Aqemmuc n yedrimen">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Aḍar deg uqemmuc">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Ilemri">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Yettru">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Ḥmimuc">
+
+<!-- Message Pane Context Menu -->
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "Ulac isumar yettwafen">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Zgel awal">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "Z">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Rnu ɣer umawal">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "w">
+<!ENTITY undo.label "Sefsax">
+<!ENTITY undo.accesskey "S">
+<!ENTITY cut.label "Gzem">
+<!ENTITY cut.accesskey "G">
+<!ENTITY copy.label "Nɣel">
+<!ENTITY copy.accesskey "N">
+<!ENTITY paste.label "Senteḍ">
+<!ENTITY paste.accesskey "n">
+<!ENTITY pasteQuote.label "Sented am ubder">
+<!ENTITY pasteQuote.accesskey "b">
+
+<!-- Attachment Item and List Context Menus -->
+<!ENTITY openAttachment.label "Ldi">
+<!ENTITY openAttachment.accesskey "L">
+<!ENTITY delete.label "Kkes">
+<!ENTITY delete.accesskey "K">
+<!ENTITY removeAttachment.label "Kkes amedday">
+<!ENTITY removeAttachment.accesskey "d">
+<!ENTITY renameAttachment.label "Snifel isem…">
+<!ENTITY renameAttachment.accesskey "n">
+<!ENTITY reorderAttachments.label "Smizwer imeddayen…">
+<!ENTITY reorderAttachments.accesskey "s">
+<!ENTITY removeAllAttachments.label "Kkes akk ifuyla yeddan">
+<!ENTITY removeAllAttachments.accesskey "d">
+<!ENTITY selectAll.label "Fren Imaṛṛa">
+<!ENTITY selectAll.accesskey "I">
+<!ENTITY attachCloud.label "Aseɣwen n ufaylu…">
+<!ENTITY attachCloud.accesskey "f">
+<!ENTITY convertCloud.label "Selket ɣer…">
+<!ENTITY convertCloud.accesskey "e">
+<!ENTITY cancelUpload.label "Sefsex asali">
+<!ENTITY cancelUpload.accesskey "s">
+<!ENTITY convertRegularAttachment.label "Amedday amagnu">
+<!ENTITY convertRegularAttachment.accesskey "d">
+<!ENTITY attachPage.label "Seddu asebter Web…">
+<!ENTITY attachPage.accesskey "W">
+
+<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (initiallyShowAttachmentPane.label):
+ Should use the same wording as startExpandedCmd.label
+ in msgHdrViewOverlay.dtd. -->
+<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.label "Sken di tazwara agalis n yifuyla yeddan">
+<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.accesskey "s">
+
+<!-- Spell checker context menu items -->
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Rnu imawalen...">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "n">
+
+<!-- Title for the address picker panel -->
+<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "Inermisen">
+
+<!-- Identity popup customize menuitem -->
+<!ENTITY customizeFromAddress.label "Sugen tansa n umazan…">
+<!ENTITY customizeFromAddress.accesskey "g">
+
+<!-- Accessibility name for the document -->
+<!ENTITY aria.message.bodyName "Tafekka n yizen">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY languageStatusButton.tooltip "Tutlayt n useɣti n teɣdira">
+<!ENTITY encodingStatusPanel.tooltip "Asettengel n uḍris">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..576451be19
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE sendProgress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY sendDialog.title "Asesfer n yizen">
+<!ENTITY status.label "Addad:">
+<!ENTITY progress.label "Asfari">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..74a65b8e56
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (titleSendMsgSubject):
+# %S will be replaced by the message subject.
+titleSendMsgSubject=Tuzzna n yizen - %S
+titleSendMsg=Tuzzna n yizen
+# LOCALIZATION NOTE (titleSaveMsgSubject):
+# %S will be replaced by the message subject.
+titleSaveMsgSubject=Asekles n yizen - %S
+titleSaveMsg=Asekles n yizen
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
+# This string is used to format the text to the right of the progress meter.
+# %S will be replaced by the percentage of the file that has been saved.
+# %% will be replaced a single % sign.
+percentMsg=%S%%
+
+messageSent=Izen-inek yettwazen.
+messageSaved=Izen-inek yettwasekles.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fb15d7cd88
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "Amarag n ukter">
+
+<!ENTITY importFromWin.label "Kter isefran, iɣewwaṛen n umiḍan, imedlis n tensa, imzizdigen akked isefka nniḍen si:">
+<!ENTITY importFromNonWin.label "Kter ismenyifen, iɣewwaṛen n umiḍan, imedlis n tensa, imzizdigen akked isefka nniḍen si:">
+<!ENTITY importSourceNotFound.label "Ulac asnas yettwafen akken ad d-ketred isefka.">
+
+<!ENTITY importFromNothing.label "Ur keter-ara">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "U">
+<!ENTITY importFromSeamonkey3.label "SeaMonkey 2 neq ugar">
+<!ENTITY importFromSeamonkey3.accesskey "S">
+<!ENTITY importFromOutlook.label "Outlook">
+<!ENTITY importFromOutlook.accesskey "O">
+
+<!ENTITY importSource.title "Kter isefran akked ikaramen n tirawt">
+<!ENTITY importItems.title "Iferdisen ara d-ketred">
+<!ENTITY importItems.label "Fren iferdisen ara d-ketreḍ:">
+
+<!ENTITY migrating.title "Akter…">
+<!ENTITY migrating.label "Iferdisen-agi ad ttwaktaren aka tura…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "Fren amaɣnu">
+<!ENTITY selectProfile.label "Imaɣuten-agi heggan i wakken ad ttwaketren si:">
+
+<!ENTITY done.title "Akter yemmed">
+<!ENTITY done.label "Iferdisen-agi ttwaketren akken iwata:">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2452fe7f9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Import Sources
+1_seamonkey=Ismenyifen
+
+1_thunderbird=Ismenyifen
+
+2_seamonkey=Iɣewwaṛen n umiḍan
+2_thunderbird=Iɣewwaren n umiḍan
+2_outlook=Iɣewwaṛen n umiḍan
+
+4_seamonkey=Imedlisen n tensa
+4_thunderbird=Imedlisen n tensa
+4_outlook=Imedlis n tensa
+
+8_seamonkey=Asluɣmu n yeznan ispamen
+
+16_seamonkey=Awalen uffiren yettwakelsen
+
+32_seamonkey=Isefka nniḍen
+
+64_seamonkey=Ikaramen n igrawen n isallen
+
+64_thunderbird=Ikaramen n igrawen n isallen
+
+128_seamonkey=Ikaramen n tirawt
+128_thunderbird=Ikaramen n yimayl
+128_outlook=Ikaramen n tirawt
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mime.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3f091c849e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mime.properties
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime to emit header display in HTML
+#
+
+# Mail subject
+## @name MIME_MHTML_SUBJECT
+## @loc None
+1000=Amgay
+
+# Resent-Comments
+## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
+## @loc
+1001=Ttwaznen tikelt nniḍen-Iwenniten
+
+# Resent-Date
+## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
+## @loc
+1002=Ttwaznen tikelt nniḍen-Azemz
+
+# Resent-Sender
+## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
+## @loc
+1003=Ttwaznen tikelt nniḍen-Amazan
+
+# Resent-From
+## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
+## @loc
+1004=Ttwaznen tikelt nniḍen-Si
+
+# Resent-To
+## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
+## @loc
+1005=Ttwaznen tikelt nniḍen-I
+
+# Resent-CC
+## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
+## @loc
+1006=Ttwaznen tikelt nniḍen-Anɣ.I
+
+# Date
+## @name MIME_MHTML_DATE
+## @loc
+1007=Azemz
+
+# Sender
+## @name MIME_MHTML_SENDER
+## @loc
+1008=Amazan
+
+# From
+## @name MIME_MHTML_FROM
+## @loc
+1009=Si
+
+# Reply-To
+## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
+## @loc
+1010=Err-i
+
+# Organization
+## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION
+## @loc
+1011=Takebbanit
+
+# To
+## @name MIME_MHTML_TO
+## @loc
+1012=I
+
+# CC
+## @name MIME_MHTML_CC
+## @loc
+1013=Anɣ.I
+
+# Newsgroups
+## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS
+## @loc
+1014=Igrawen n isalen
+
+# Followup-To
+## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO
+## @loc
+1015=Seḍfer-I
+
+# References
+## @name MIME_MHTML_REFERENCES
+## @loc
+1016=Timsisɣal
+
+# Message ID
+## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID
+## @loc
+1021=Asulay n yizen
+
+# BCC
+## @name MIME_MHTML_BCC
+## @loc
+1023=Anɣ.Uff.I
+
+# Link to doc
+## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT
+## @loc
+1026=Aseɣwen ɣer isemli
+
+# Get Doc info
+## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO
+## @loc
+1027=<B>Talɣut ɣef isemli:</B>
+
+# Msg Attachment
+## @name MIME_MSG_ATTACHMENT
+## @loc
+1028=Amedday
+
+# default attachment name
+## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
+# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
+1040=Aḥric %s
+
+# default forwarded message prefix
+## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE
+## @loc
+1041=-------- Izen aneẓli --------
+
+# Partial Message Truncated
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Yettwagzem!
+
+# Partial Message Truncated Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=Izen-agi iɛedda teɣzi n yizen atefallayt i yettusbadun di iɣewwaṛen n umiḍan, ihi nessider-d kan kra n izirigen imezwura seg uqeddac n tirawt.
+
+# Partial Message Not Downloaded
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=Ur d-yettwasider ara
+
+# Partial Message Not Downloaded Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Ala iqeṛṛa kan n yizen-agi i d-yettwasidren seg uqeddac n tirawt.
+
+# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=Sider ayen d-iqqimen seg izen.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ad245a156
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime for header display in XML & HTML
+#
+TO=I
+BCC=Anɣ.Uff.I
+CC=Anɣ.I
+DATE=Azemz
+DISTRIBUTION=Tussa
+FCC=Ḍf.Anɣ.I
+FOLLOWUP-TO=Ḍfer-I
+FROM=Si
+STATUS=Addad
+LINES=Izirigen
+MESSAGE-ID=Asulay n yizen
+MIME-VERSION=Lqem-MIME
+NEWSGROUPS=Igrawen n isalen
+ORGANIZATION=Takebbanit
+REFERENCES=Timsisɣal
+REPLY-TO=Err-i
+RESENT-COMMENTS=Ttwaznen tikelt nniḍen-Iwenniten
+RESENT-DATE=Azemz-n-tririt
+RESENT-FROM=Ttwaznen tikelt nniḍen-Si
+RESENT-MESSAGE-ID=Ttwaznen tikelt nniḍen-Asulay n yizen
+RESENT-SENDER=Ttwaznen tikelt nniḍen-Amazan
+RESENT-TO=Ttwaznen tikelt nniḍen-I
+RESENT-CC=Ttwaznen tikelt nniḍen-Anɣ.I
+SENDER=Amazan
+SUBJECT=Asentel
+APPROVED-BY=Yesɣelb-it
+USER-AGENT=Aseqdac-Ameggi
+FILENAME=Isem n ufaylu
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cedb5fd3ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mork import code to display status/error
+# and informational messages.
+#
+
+MABFiles = Imedlisen n tansa s umasal Mork
+
+# Short name of import module
+morkImportName = Taffa n yisefka s umasal Mork (.mab)
+
+# Description of import module
+morkImportDescription = Kter imedlis n tensa seg SeaMonkey neɣ ileqman iqburen n Thunderbird.
+
+morkImportSuccess = Ifuk!
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2002ea08f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailSectionHdr.label "Imayl">
+<!ENTITY readMsgsLink.label "Ɣer iznan">
+<!ENTITY composeMsgLink.label "Aru izen amaynut">
+
+<!ENTITY newsSectionHdr.label "Igrawen n isalen">
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label "Sefrek amulteɣ n ugraw n isalen">
+
+<!ENTITY feedsSectionHdr.label "Isuddam">
+<!ENTITY subscribeFeeds.label "Sefrek amulteɣ">
+
+<!ENTITY chat.label "Adiwenni usrid">
+
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label "Imiḍanen">
+<!ENTITY subscribeImapFolders.label "Sefrek amulteɣ n ukaram">
+<!ENTITY settingsLink.label "Rnu iɣwwaṛen i umiḍan-agi">
+<!ENTITY setupNewAcct.label "Sbadu amiḍan">
+
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label "Timhalin leqqayen">
+<!ENTITY searchMsgsLink.label "Nadi iznan">
+<!ENTITY filtersLink.label "Sefrek imzizdigen n yizen">
+<!ENTITY junkSettings.label "Iɣewwaṛen n yizen spam">
+<!ENTITY offlineLink.label "Iɛewwaṛen war tuqqna">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0547d57624
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY toField4.label "I">
+<!ENTITY fromField4.label "Si">
+<!ENTITY senderField4.label "Amazan">
+<!ENTITY author.label "Ameskar">
+<!ENTITY organizationField4.label "Takebbanit">
+<!ENTITY replyToField4.label "Err i">
+
+<!ENTITY subjectField4.label "Asentel">
+<!ENTITY ccField4.label "Anɣ-i">
+<!ENTITY bccField4.label "Anɣ.Uff.I">
+<!ENTITY newsgroupsField4.label "Igrawen n isalen">
+<!ENTITY followupToField4.label "Seḍfer-I">
+<!ENTITY tagsHdr4.label "Tibzimin">
+<!ENTITY dateField4.label "Azemz">
+<!ENTITY userAgentField4.label "Ameggi aseqdac">
+<!ENTITY referencesField4.label "Timsisɣal">
+<!ENTITY messageIdField4.label "Asulay n yizen">
+<!ENTITY inReplyToField4.label "Di tririt i">
+<!ENTITY originalWebsite4.label "Asmel web">
+
+<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "Aɣbaṛ">
+<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "Ḥrez izen-agi">
+<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "Tiririt s tigzi">
+<!ENTITY hdrReplyButton1.label "Err">
+<!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "Err i umazan n yizen-agi">
+<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Err-asen akk">
+<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Err i umazan d inermisen imeṛṛa">
+<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Err i tebdart">
+<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Err i tabdart n tirawt">
+<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "Ḍfaṛ">
+<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "Azen aseḍfeṛ i ugraw-agi n isalen">
+<!ENTITY hdrForwardButton1.label "Welleh">
+<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Welleh izen-agi">
+<!ENTITY hdrJunkButton1.label "Aspam">
+<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Creḍ izen-agi d aspam">
+<!ENTITY hdrTrashButton1.label "Kkes">
+<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Kkes izen-agi">
+
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Sken tiginitin akked uḍris">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "ḍ">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "Sken kan tignitin">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "k">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "Sken kan aḍris">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "r">
+<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "Skan yal tikelt Err i umazan">
+<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "a">
+
+<!ENTITY otherActionsButton2.label "Ugar">
+<!ENTITY otherActionsButton.tooltip "Ugar n tigawin">
+<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "Ldi deg udiwenni">
+<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "d">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "Ldi deg usfaylu amaynut">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "s">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "Ldi ɣef yiccer amaynut">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "c">
+<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "Creḍ amzun yettwaɣṛa">
+<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "z">
+<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "Creḍ amzun ur yettwaɣri ara">
+<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "C">
+<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "Sekles s yisem…">
+<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "l">
+<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "Sken aɣbalu">
+<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "ɣ">
+<!ENTITY otherActionsPrint1.label "Siggez…">
+<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "S">
+
+<!-- Attachment bar context menu items -->
+<!ENTITY startExpandedCmd.label "Sken di tazwara agalis n imeddayen">
+<!ENTITY startExpandedCmd.accesskey "g">
+
+<!-- Attachment context menu items -->
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Ldi">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "Sekles s yisem…">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "Kkes aseddu…">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "Kkes">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label "Ldi Merra…">
+<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "Sekles akk…">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "Kkes akk imeddayen…">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "Kkes akk…">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "s">
+
+<!ENTITY openAttachment.tooltip "Ldi tasawit yernan">
+
+<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.label "Ldi akaram igebren afaylu">
+<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.accesskey "K">
+<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.label "Sken-d di Finder">
+<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.accesskey "F">
+
+<!-- Attachment toolbar items -->
+<!ENTITY saveAttachmentButton1.label "Sekles">
+<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip "Sekles afaylu i d-yeddan">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label "Sekles akk">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "Sekles akk ifuyla i d-yeddan">
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Nɣel tansa n useɣwen">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "N">
+
+<!ENTITY CopyMessageId.label "Nɣel asulay n yizen">
+<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "N">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Ldi izen i wesulay">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "L">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Ldi iminig s usulay n yizen">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "m">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..109eaa2f9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Sider sakin mtawi iznan">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Iferdisen i uskar war tuqqna">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ma yella tferned yakan ikaramen neɣ grawen n isalen i useqdec aruqqin, tzemreḍ ad ten-t-sidreḍ u/neɣ ad ten-t-mtawiḍ tura. Ma ulac, seqdec taqeffalt &quot;Fren&quot; akken ad tferneḍ ikaramen n tirawt akked igrawen n isalen i useqdec aruqqin.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Sider u/neɣ mtawi ay-agi:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Iznan n tirawt">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "I">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Iznan n ugraw n isalen">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "z">
+<!ENTITY sendMessage.label "Azen iznan ur nettwazen ara">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "e">
+<!ENTITY workOffline.label "Mahel deg uskar aruqqin ticki asider neɣ/akked d umtawi yemmed.">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "M">
+<!ENTITY selectButton.label "Fren...">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "r">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Fren ikaramen akked igrawen n isalen n tirawt i useqdec aruqqin.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Sider">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Ikaramen d igrawen n isalen">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d580f3eaae
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
+<!ENTITY viewPicker.label "Sken:">
+<!ENTITY viewPicker.accesskey "k">
+<!ENTITY viewAll.label "Akk">
+<!ENTITY viewAll.accesskey "A">
+<!ENTITY viewUnread.label "Ur ittwaɣṛi ara">
+<!ENTITY viewUnread.accesskey "t">
+<!ENTITY viewNotDeleted.label "Ur yettwakkes ara">
+<!ENTITY viewNotDeleted.accesskey "t">
+<!ENTITY viewTags.label "Tibzimin">
+<!ENTITY viewTags.accesskey "b">
+<!ENTITY viewCustomViews.label "Timeẓriyin tudmawanin">
+<!ENTITY viewCustomViews.accesskey "ẓ">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.label "Sekles timzṛi am ukaram...">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.accesskey "l">
+<!ENTITY viewCustomizeView.label "Sagen…">
+<!ENTITY viewCustomizeView.accesskey "S">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d6272af4c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Tamawt: Anagi-yagi n wawaḍ yemmal-d kan d akken izen yebbeḍ ɣer uselkim n uɣerwaḍ. Ur neṭṭaman ara d akken aɣerwaḍ yeɣṛa neɣ yegza agbur n yizen.
+MsgMdnDispatched=Izen-agi yettwasiggez, yettwazen di Fax, neɣ yettuwelleh war ma yewala-t uɣerwaḍ. Ur neṭṭaman ara d akken aɣerwaḍ ad iɣaṛ izen-agi tikelt nniḍen.
+MsgMdnProcessed=Izen yettusesfer s sɣur amsaɣ n tirawt n uɣerwaḍ war ma yewwala-t. Ur neṭṭaman ara da kken izen ad ittuɣeṛ ticki.
+MsgMdnDeleted=Izen yettwakkes. Yezmer d akken aɣerwaḍ ur t-iwala ara. Ahat yezmer ad yebɣu ad t-id-yerr akken ad tiɣaṛ.
+MsgMdnDenied=Aɣerwaḍ n yizen ur yebɣi ara ad k-d-yazen anagi n wawwaḍ.
+MsgMdnFailed=Teḍra-d tuccḍa. Anagi n wawaḍ ameqtu ur yezmir ara ad yettwarnu neɣ ak-d-yettwazen.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Wagi d anagi n wawwaḍ n yimayl i tuzneḍ i %S.
+MdnDisplayedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yettwasken)
+MdnDispatchedReceipt=Anagi n wawaḍ (yettwaḍeggeṛ)
+MdnProcessedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yettwasesfer)
+MdnDeletedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yettwakkes)
+MdnDeniedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yettwagi)
+MdnFailedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yecceḍ)
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6804c07bef
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Agzul n yizen">
+<!ENTITY selectedmessages.label "Iznan yettwafernen">
+<!ENTITY archiveButton.label "Aɣbaṛ">
+<!ENTITY deleteButton.label "Kkes">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71cffb8c2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (numConversations): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the
+# number of conversations.
+numConversations=#1 adiwenni; #1 idiwenniyen
+
+# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumConversations): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the
+# number of conversations. We use this when we didn't actually scan the entire
+# list of selected messages, so there may be more conversations than reported
+# (or maybe not!).
+atLeastNumConversations=#1+ adiwenni; #1+ idiwenniyen
+
+# LOCALIZATION NOTE (numMessages): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of messages in a thread. #1 is the number of messages.
+numMessages=#1 izen;#1 iznan
+
+# LOCALIZATION NOTE (numUnread): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of unread messages in a thread; meant to be appended to
+# "numMessages". #1 is the number of unread messages.
+numUnread=, #1 ur ittwaɣri ara;, #1 ur ttwaɣran ara
+
+# LOCALIZATION NOTE (numIgnored): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to
+# "numMessages". #1 is the number of ignored messages.
+numIgnored=, #1 yettwanef;, #1 ttwanfen
+
+# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumIgnored): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to
+# "numMessages". #1 is the number of ignored messages. We use this when we
+# didn't actually scan the entire list of selected messages, so there may be
+# more ignored messages than reported (or maybe not!).
+atLeastNumIgnored=, #1+ yettwanef;, #1+ ttwanfen
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSubject): What to display for a message if it has no
+# subject.
+noSubject=(ulac asentel)
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSize): A message indicating the total size on
+# disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB".
+messagesTotalSize=Iznan-agi ttawin #1.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSizeMoreThan): A message indicating the total
+# size on disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB". We use
+# this when we didn't actually scan the entire list of selected messages, so
+# this is a *minimum* size.
+messagesTotalSizeMoreThan=Iznan-agi ttawin ugar n #1.
+
+# LOCALIZATION NOTE (maxCountExceeded): A message to let the user know that not
+# all of the selected messages were summarized. #1 is the total number of
+# messages selected and #2 is the number of messages actually shown.
+maxCountExceeded= (Tamawt: #1 iznan ttwafernen, #2 imezwura ad ttwaseknen)
+
+# LOCALIZATION NOTE (maxThreadCountExceeded): A message to let the user know that
+# not all of the selected thread were summarized. #1 is the total number of
+# threads selected and #2 is the number of threads actually shown.
+maxThreadCountExceeded= (Tamawt: #1 asqerdec yettwafernen, #2 imezwura ad ttwaseknen)
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..23188731ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
+<!ENTITY newFolderDialog.title "Rnu Akaram">
+<!ENTITY name.label "Isem:">
+<!ENTITY name.accesskey "I">
+<!ENTITY description.label "Rnu-t d adakaram n:">
+<!ENTITY description.accesskey "R">
+<!ENTITY folderRestriction1.label "Aqeddac-agi iseḥreṣ ikaramen ɣeṛ snat kan tewsiyin.">
+<!ENTITY folderRestriction2.label "Sireg akaram-inek amaynut akken ad igber:">
+<!ENTITY foldersOnly.label "Ikaramen kan">
+<!ENTITY messagesOnly.label "Iznan kan">
+<!ENTITY accept.label "Rnu akaram">
+<!ENTITY accept.accesskey "R">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e9210a121
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Sider iqeṛṛa
+downloadHeadersInfoText=Llan %S n iqeṛṛa n yeznan imaynuten ara d-sidreḍ i ugraw-agi n isalen
+cancelDisallowed=Izen-agi ur yettban ara d akken seg-k i d-yekka. Ahat issefk ad tesfesxeḍ iznan iwenniten-inek, mačči wid n yemdanen nniḍen.
+cancelConfirm=Tebɣiḍ ad tesfesxeḍ izen-agi?
+messageCancelled=Izen yettwasefsex.
+enterUserPassTitle=Isem n useqdac akked wawal uffir n uqeddac n isallen laqen
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Ma ulac aɣilif sekcem isem n useqdac d wawal uffir i %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Ma ulac aɣilif sekcem awal-ik i useqdac %1$S ɣef %2$S:
+okButtonText=Sider
+
+noNewMessages=Ulac iznan imaynuten ɣef uqeddac.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=Asider %1$S si %2$S n iqeṛṛa i %3$S\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=Aggay n iqeṛṛa i yemzizdigen : %1$S (%2$S/%3$S) ɣef %4$S
+downloadingArticles=Asider n imagraden %S-%S
+bytesReceived=Asider nigrawen n isalen: %S ttwaremsen-d (%SKB ttwaɣṛan %SKAṬ/tasint)
+downloadingArticlesForOffline=Asider n imagraden %S-%S di %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=Agraw n isalen %1$S ur d-yettban ara deg usenneftaɣ %2$S. Tebɣed ad teffɣeḍ seg ujerred ines?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Tebɣiḍ ad tejerdeḍ di %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=Teḍra-d tuccḍa n isalen (NNTP) :
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=Teḍra-d tuccḍa n isalen. Asnirem n igrawen n isalen yemmed. Tebɣiḍ ad waliḍ all igrawen n isallen tikelt nniḍen?
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=Teḍra-d tuccḍa n tsiregt. Ma ulac aɣilif ɛreḍ asekcem n yisem-ik akked/neḍ awal uffir i tikelt nniḍen.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=Teḍra-d tuccḍa n teywalt. Ɛreḍ tuqqna tikelt nniḍen. Tuccḍa TCP:
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newsError.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newsError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..055b839cf4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newsError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsError.title): The title of the news error page.
+ Not generally visible. -->
+<!ENTITY newsError.title "Ugur deg usali n umagrad">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (articleNotFound.title): The main heading for the news
+ error page. -->
+<!ENTITY articleNotFound.title "Ulac amagrad">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (articleNotFound.desc): A longer description for the news
+ error page. -->
+<!ENTITY articleNotFound.desc "Aqqedac d ugraw iqqar-d d akken ulac amagrad.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverResponded.title): A string preceding the text
+ response from the newsgroup server describing the error. -->
+<!ENTITY serverResponded.title "Aqeddac n ugraw ur d-ittara yar tiririt akka tura:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (articleExpired.title): A string explaining that the
+ article may have expired. -->
+<!ENTITY articleExpired.title "Amagrad ahat yemmut?">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trySearching.title): A string preceding the message's
+ ID. -->
+<!ENTITY trySearching.title "Σreḍ anadi γef umagrad:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (removeExpiredArticles.title): The label for the button
+ to remove all expired articles from the newsgroup. -->
+<!ENTITY removeExpiredArticles.title "Kkes akk imagraden yemmuten">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offline.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3324e690c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offline.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+downloadMessagesWindowTitle1=Zdem iznan
+downloadMessagesLabel1=Tebɣiḍ ad tesidreḍ iznan i wuskar war tuqqna send ad teffɣeḍ si tuqqna?
+downloadMessagesCheckboxLabel1=Sutur iy-id yal tikelt ticki uɣaleɣ ɣeṛ uskar uqqin
+downloadMessagesNow2=&Zdem tura
+
+# Send Messages Prompt
+sendMessagesWindowTitle1=Iznan ur neţwacegeɛ ara
+sendMessagesLabel2=Tebɣiḍ ad tazneḍ tura iznan ur nettwacegeɛ ara?
+sendMessagesCheckboxLabel1=Sutur iy-id yal tikelt ticki uɣaleɣ ɣeṛ uskar uqqin
+sendMessagesNow2=&Azen tura
+
+processMessagesLater2=&Ticki
+
+# GetMessages While Offline Prompt
+getMessagesOfflineWindowTitle1=Awid iznan
+getMessagesOfflineLabel1=Aqla-k tura deg uskar aruqqin. Tebɣid ad tuɣaleḍ ɣeṛ uskar uqqin i wakken ad awiḍ iznan imaynuten?
+
+# Send Messages Offline Prompt
+sendMessagesOfflineWindowTitle1=Iznan ur neţwacegeɛ ara
+sendMessagesOfflineLabel1=Aqla-k tura deg uskar aruqqin. Tebɣid ad tuɣaleḍ ɣeṛ uskar uqqin akken ad tazneḍ iznan ur nettwacegeɛ ara?
+
+offlineTooltip=Aqla-k tura deg uskar aruqqin.
+onlineTooltip=Aqla-k tura deg uskar uqqin.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54ec4359c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Mahel deg uskar uqqin
+desc=Tebɣiḍ ad tedduḍ ɣer uskar uqqin tura?\n\n(Ma yella tferneḍ ad temahleḍ deg uskar aruqqin, tzemreḍ ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin tikelt nniḍen - fren `Aruqqin' seg umuɣ `Afaylu', sakin kkes acraḍ n `Mahel deg uskar aruqqin'.)
+workOnline=Mahel deg uskar uqqin
+workOffline=Mahel deg uskar aruqqin
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7c8a5a1547
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+#
+# The following are used by the Outlook import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook
+
+# Description of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook"
+2010=Tirawt Outlook, imedlisen n tensa, d iɣewwaṛen
+
+# Success message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+## The variable %d will receive the number of messages
+2002=Tanaka n tirawt %S, %d n iznan i d-ittuketren
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n tnaka n tirawt.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+2004=Tuccḍa deg ukter n tnaka n tirawt %S, izmer d akken iznan ur d-ttwakteren ara imaṛṛa si tnaka n tirawt.
+
+# Address book name
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook"
+2005=Imedlisen n tensa Outlook
+
+# Description
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2006=Imedlis n tensa ittuketren %S
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2007=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n imedlis n tensa.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu ɣeṛ imedlis n tensa %S.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a1696855e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the pgpmime content type handler
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pgpMimeNeedsAddon): The text can contain HTML tags.
+pgpNotAvailable=Aya d izen OpenPGP awgelhen, maaca tallelt i tukksa n uweglhen OpenPGP ulac-itt.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..43db3fcb61
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Isnasen-agi zemren ad ttusqedcen di %S.
+
+handleProtocol=Iseɣwan %S
+handleFile=Agbur %S
+
+descriptionWebApp=Asnas-agi web yesdeɣ di:
+descriptionLocalApp=Asnas-inek yettwasideg di:
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fe2b1a9f8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
+dialog_removeAccount=Tebɣiḍ ad tekkseḍ amiḍan "%S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProvider):
+# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox
+addProvider=Rnu %S
+
+notConfiguredYet=Amiḍan ur yettusbadu ara yakan
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
new file mode 100644
index 0000000000..da98f3844c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Content of preview conversation for chat message styles
+default=Amezwer
+nick1=Florian
+buddy1=florian@im.instantbird.org
+nick2=Patrick
+buddy2=patrick@im.instantbird.org
+message1=Azul! :-)
+message2=Tgerrez?
+message3=Ttaεraḍeγ Thunderbird! ;-)
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..241f1742ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Sentem
+confirmResetJunkTrainingText=S tidett tebɣiḍ ad wennzeḍ isefka n usluɣmu n imzigdig aserwestan?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Tanarit
+myDownloadsFolderName=Isidar-iw
+chooseAttachmentsFolderTitle=Fren akaram
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Afaylu %S
+saveFile=Sekles afaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Seqdec %S
+useDefault=Seqdec %S (amezwer)
+
+useOtherApp=Seqdec wayeḍ…
+fpTitleChooseApp=Seqdec asnas azɣaray
+manageApp=Aglam leqqayen n usnas…
+alwaysAsk=Sutur yal tikelt
+delete=Kkes tigawt
+confirmDeleteTitle=Kkes tigawt
+confirmDeleteText=Tebɣiḍ ad tekseḍ tigawt-agi?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Fren imesli
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Tzemreḍ ad tmuddeḍ anta tugniwin n yesmal web neɣ agbur nniḍen anmeggag ara yettwasirgen i usali. Tzemreḍ daɣen ad tesirgeḍ agbur anmeggag yebnan qef tansa imayl n umazan. Aru tansa n usmel neɣ imayl i tebɣiḍ ad yettusefrek sakin sit ɣef Sewḥel neɣ Sireg.
+imagepermissionstitle=Tisuraf - Agbur anmeggag
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Tisuraf - Inagan n tuqqna
+cookiepermissionstext=Tzemreḍ ad muddeḍ isemlen web yellan yal tikkelt neɣ werǧin llan seqdacen inagan n tuqqna. Mudd-d tansa n usmel sakin sit ɣef Sewḥel, Sireg i tɣimit neɣ Sireg.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Asenneftaɣ:
+domainColon=Taɣult:
+forSecureOnly=Tuqqniwin iţuwgelhen kan
+forAnyConnection=Yal tawsit n tuqqna
+expireAtEndOfSession=Di tagara n tɣimit
+
+noCookieSelected=<ulac anagi n tuqqna yettwafernen>
+cookiesAll=Inagan-agi n tuqqna ttwakelsen ɣef uselkim-inek:
+cookiesFiltered=Inagan-agi n tuqqna meɣran akked unadi-inek:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Kkes anagi n tuqqna yettwafernen;Kkes inagan n tuqqna yettwafernen
+defaultUserContextLabel=Ula yiwen
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Tuffir inek tseqdac %1$S %2$S n umkan deg udebṣi
+actualDiskCacheSizeCalculated=Asiḍen n teɣzi n tuffirt…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Amezwer (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Amezwer
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Asnas adigan: %S
+appLocale.accesskey=s
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Iγewwaṛen diganen n temnaḍt i: %S
+rsLocale.accesskey=z
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Sken deg %S
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/prefs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7659b6c48
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/prefs.properties
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=MA ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut.
+accountNameExists=Yella yakan umiḍan s yisem-agi. Ma ulac aɣilif, mudd-d isem n umiḍan nniḍen.
+accountNameEmpty=Isem n umiḍan ur yezmir ara ad yili d ilem.
+modifiedAccountExists=Yella yakan umiḍan d uqeddac s yisem-agi. Ma ulac aɣilif, mudd-d isem n umiḍan d/neɣ aqeddac nniḍen.
+userNameChanged=Isem-inek n useqdac yettusnifel. Ahat yezmer ma tebɣiḍ ad tesnifleḍ tansa yinek imayl akked/neɣ isem n useqdac icudden ɣer umiḍan-agi.
+serverNameChanged=Iɣewwaṛen nyisen n uqeddac yettusnifel. Ma ulac aɣilif senqed ma yella ikaramen i seqdacen imzizdigen llan ɣef uqeddac amaynut.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=Iɣewwaṛen n uspam ɣef umiḍan "%1$S" ahat ɣur-sen ugur. Tebɣiḍ aten-twaliḍ send asekles n iɣewwaṛen n umiḍan?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=%1$S yesra ad yekker tikelt nniḍen akken ad yesnes asnifel ɣer uɣewwaṛ n ukaram adigan.
+localDirectoryRestart=Senker i tikelt nniḍen
+userNameEmpty=Isem n useqdac ur yezmir ara ad yili d ilem.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+localDirectoryInvalid=Abrid n ukaram adigan "%1$S" mačči d ameɣtu. Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+localDirectoryNotAllowed=Abrid n ukaram adigan "%1$S" ur ilaq ara i usekles n yizen. Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Tebɣiḍ ad teffɣeḍ seg umarag n umiḍa?\n\nMa teffɣed, yal talɣut i tsekcmeḍ ad ttṛuḥ udiɣ amiḍan ur yettwarnu ara.
+accountWizard=Amarag n umiḍan
+WizardExit=Ffeɣ
+WizardContinue=Sefsex
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidServerName=Ma ulac aɣilif, sekcem isem n uqeddac ameɣtu.
+failedRemoveAccount=Ur yezmir ara ad yekkes amiḍan-agi
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+confirmDeferAccountWarning=Ma yella tesseklaseḍ tirawt tamaynut n umiḍan-agi deg Tirawt n unekcum n umiḍan nniḍan, ur tettizmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer yeznan n umiḍan-agi i d-yudren. Ma ɣur-k iznan deg umiḍan-agi, nɣel-iten di tazwara ɣer umidan nniḍen.\n\nMa yella ɣur-k imzizdigen i yezzizdigen tirawt ɣer umiḍan-agi, yessefk ad tekkseḍ armad nsen neɣ ad tesnifleḍ akaram aɣerwaḍ. Ma yella imiḍanen gebren ikaramen deg umiḍan-agi (Ttwaznen, Irewwayen, Aḥraz, Aspam), yessefk ad ten-tawiḍ ɣer umiḍan nniḍen.\n\nTebɣiḍ ad teǧǧeḍ tirawt n umiḍan-agi deg umiḍan nniḍen?
+confirmDeferAccountTitle=Amiḍan nniḍen?
+
+directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Akaram d-ittunefken deg uɣewwaṛ Akaram Adigan iseqdac-it yakan umiḍan "%S". Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen.
+directoryParentUsedByOtherAccount=Akaram asaraw n ukaram d-ittunefken deg uɣewwaṛ Akaram Adigan iseqdac-it yakan umiḍan "%S". Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen.
+directoryChildUsedByOtherAccount=Akaram asnawan n ukaram d-ittunefken deg uɣewwaṛ Akaram Adigan iseqdac-it yakan umiḍan "%S". Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=aseqdac
+exampleEmailDomain=amedya.net
+emailFieldText=Tansa imayl:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Sekcem tansa yinek imayl. Tagi d tansa ara sqedcen wiyaḍ iwakken ad k-d-aznen iznan(amedya, "%1$S@%2$S").\u0020
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Sekcem %2$S yinek n %1$S (amedya, ma yella tansa-inek imayl %1$S d "%3$S", %2$S yinek d "%4$S"). \u0020
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Iɣewwaṛen n uqeddac
+prefPanel-copies=inɣal & ikaramen
+prefPanel-synchronization=Amtawi & usekles
+prefPanel-diskspace=Amkan deg udebṣi
+prefPanel-addressing=Asuddes & Asenki
+prefPanel-junk=Iɣewwaṛen n uspam
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Aqeddac uffiɣ (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+identity-list-title=Timagiyin i %1$S
+
+identityDialogTitleAdd=Tamagit tamaynut
+## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name
+identityDialogTitleEdit=Ẓreg %S
+
+identity-edit-req=Yessefk ad d-muddeḍ tansa imayl tameɣtut i tmagit-agi.
+identity-edit-req-title=Tuccḍa di tmerna n tmagit
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+identity-delete-confirm=Tebɣiḍ ad tekkseḍ tamagit\n %S?
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+identity-delete-confirm-title=Tukksa n tmagit i %S
+identity-delete-confirm-button=Kkes
+
+choosefile=Fren afaylu
+
+forAccount=I umiḍan "%S"
+
+removeFromServerTitle=Sentem tukksa i lebda s wudem awurman n yeznan
+removeFromServer=Aɣewwaṛ-agi ad yekkes i lebda iznan iqbuṛen seg uqeddac anmegga UDIƔ seg usekles-inek adigan. Tebɣiḍ ad tedduḍ?
+
+confirmSyncChangesTitle=Sentem asnifel n umtawi
+confirmSyncChanges=Iɣewwaṛen n umtawi n yizen beddlen.\n\n Tebɣiḍ ad ten-teskelseḍ?
+confirmSyncChangesDiscard=Kkes
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6b902fde52
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
@@ -0,0 +1,243 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.qfbShowFilterBar.label):
+ The label for the button on the tab bar that toggles the visibility of
+ the quick filter bar.
+ -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.label):
+ The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+ whether the quick filter bar is visible.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.label "Afeggag n imzideg arurad">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.accesskey):
+ The access key for the "View... Toolbars..." menu item label that controls
+ whether the quick filter bar is visible.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.accesskey "f">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.appmenu.label):
+ The label to display for the "App Menu... Preferences..." menu item that
+ controls whether the quick filter bar is visible.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.toggleBarVisibility.appmenu.label "Afeggag n imzideg arurad">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.button.tooltip):
+ The tooltip to display when hovering over the button on the tab bar that
+ toggles the visibility of the quick filter bar.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.toggleBarVisibility.button.tooltip "Fneẓ/Snefli afeggag n izizdig arurad">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.sticky.tooltip):
+ The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+ (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+ causes the current filter settings to be retained when the user changes
+ folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+ filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.sticky.tooltip "Eǧǧ imzizdigen ttwasensen ticki tettbeddiled gar ikaramen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.unread.label):
+ The label for the filter button that causes us to filter results to only
+ include unread messages.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.unread.label "Ur ittwaɣṛi ara">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.unread.tooltip):
+ The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+ include unread messages.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.unread.tooltip "Sken kan iznan ur nettwaɣri ara">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.starred.label):
+ The label for the filter button that causes us to filter results to only
+ include messages that have been starred/flagged.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.starred.label "Ɣur-s itri">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.starred.tooltip):
+ The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+ include messages that have been starred/flagged.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.starred.tooltip "Sken kan iznan s yetran">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.inaddrbook.label):
+ The label for the filter button that causes us to filter results to only
+ include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+ books.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.inaddrbook.label "Anermis">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.inaddrbook.tooltip):
+ The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+ include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+ books.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.inaddrbook.tooltip "Sken kan iznan n yemdanen yellan ɣef imedlis-inek n tensa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.tags.label):
+ The label for the filter button that causes us to filter results to only
+ include messages with at least one tag on them.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.tags.label "Tibzimin">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.tags.tooltip):
+ The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+ include messages with at least one tag on them.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.tags.tooltip "Sken kan iznan igebren tibzimin">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.attachment.label):
+ The label for the filter button that causes us to filter results to only
+ include messages with attachments.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.attachment.label "Amedday">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.attachment.tooltip):
+ The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+ include messages with attachments.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.attachment.tooltip "Sken kan iznan igebren imeddayen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString):
+ This is used to populate the results box; it either displays the
+ number of messages found using this string, that there are no messages
+ (using quickFilterBar.resultsLabel.none), or the box is hidden.
+ This is a pluralizable string used to express the number of messages in
+ the results. We replace the '#1' with the number of messages, otherwise
+ see the following URL For more information:
+ https://developer.mozilla.org/En/Localization_and_Plurals
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString "#1 izen;#1 iznan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.none):
+ The contents of the results box when there is a filter active but there
+ are no messages matching the filter.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.resultsLabel.none "Ulac igmaḍ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.minWidth):
+ The minimum width, in pixels, of the results label. Please size this
+ so that a 3 or 4 digit number of messages in the results can be displayed
+ without growing the size of the box. You can tell this has been
+ accomplished if adding a filter constraint that changes the displayed
+ string to your "no results" string does not result in any changes to the
+ size of the text box to the label's right. (If your string for
+ "no results" is longer than the "#### messages" case, then size for that.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.resultsLabel.minWidth "100">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.base1):
+ This is the base of the empty text for the text search box. We replace
+ #1 with the contents of the appropriate
+ quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.* value for the platform.
+ The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+ the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+ box faster.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textbox.emptyText.base1 "Zizdeg iznan agis #1">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.show.key2):
+ This is the key used to show the quick filter bar. -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.show.key2 "k">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.nonmac):
+ The description of the key-binding to get into the box on windows and
+ linux (which use the control key). This should match the value of
+ quickFilterBar.show.key above.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel2.nonmac "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.mac):
+ The description of the key-binding to get into the box on mac systems.
+ This should match the value of quickFilterBar.show.key above.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel2.mac "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanMode.tooltip):
+ Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.booleanMode.tooltip "Err tabzimt i uskar n uzizdeg">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAny.label):
+ Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.booleanModeAny.label "Kra seg">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip):
+ Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip "Ɣarsum yiwen seg isebdaden n tebzimint yettwafernen ad imeɣru">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAll.label):
+ Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.booleanModeAll.label "Akk seg">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip):
+ Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip "Yessefk akk isebdaden n tebzimin yettwafernen ad meɣrun">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.idealWidth):
+ The number of pixels for the ideal width of the quick filter box textbox.
+ Choose this value so that the emptyText fits nicely with a little bit of
+ extra whitespace.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textbox.idealWidth "320">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.minWidth):
+ The minimum width of the quick filter textbox in pixels. This is the size
+ which we should refuse to flex below. When we hit this size, the buttons
+ with labels will have their labels collapsed.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textbox.minWidth "280">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.explanation.label):
+ This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+ This string should ideally be kept short because the label and the text
+ filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+ filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+ tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+ arrow scroll box.)
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.explanation.label "Zizdeg iznan s:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.sender.label):
+ The button label that toggles whether the text filter searches the message
+ sender for the string.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.sender.label "Amazan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.recipients.label):
+ The button label that toggles whether the text filter searches the message
+ recipients (to, cc) for the string.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.recipients.label "Inermisen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.subject.label):
+ The button label that toggles whether the text filter searches the message
+ subject for the string.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.subject.label "Asentel">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.body.label):
+ The button label that toggles whether the text filter searches the message
+ body for the string.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.body.label "Tafekka">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch):
+ The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+ but we can convert to a global search for them.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch "Kemmel anadi yinek ɣer ikaramen-agi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent):
+ The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+ This line will have #1 replaced with what the user has typed so far.
+ -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent "Sit 'Kcem' tikelt nniḍen akken ad tedduḍ deg unadi yinek n: #1">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..51f144fd73
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialogTitle "Kkes amiḍan akked isefka">
+<!ENTITY removeButton.label "Kkes">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "K">
+<!ENTITY removeAccount.label "Kkes talɣut n umiḍan">
+<!ENTITY removeAccount.accesskey "ḍ">
+<!ENTITY removeAccount.desc "Ad yekkes kan tamusni n &brandShortName; n umiḍan agi. Ur yettḥăz ara amiḍan iman-is ɣef uqeddac.">
+<!ENTITY removeData.label "Kkes isefka n yizen">
+<!ENTITY removeData.accesskey "z">
+<!ENTITY removeDataChat.label "Kkes isefka n udiwenni">
+<!ENTITY removeDataChat.accesskey "d">
+<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Ad yekkes akk iznan, ikaramen akked imzizdigen icudden qer umiḍan agi seg udebsi yinek adigan. Ayagi ur yettḥaz ara kra n yeznan yellan deg uqeddac. Ur fern ara ayagi ma yella tenwiḍ ad teǧǧeḍ isefka idiganen akken ad ten-t-sqedceḍ ar zdat di &brandShortName;.">
+<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Ad yekkes akk iznan, ikaramen akked imzizdigen icudden ɣer umiḍan agi seg udebsi yinek adigan. Iznan inek akked ikaramen inek ad qqimen deg uqeddac.">
+<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Kkes akk iγmisen n udiwenni ittwaskelsen i umiḍan-agi deg uḍebṣi inek adigan.">
+<!ENTITY showData.label "Sken adig n isefka">
+<!ENTITY showData.accesskey "i">
+<!ENTITY progressPending "Tukksa n isefka yettwafernen…">
+<!ENTITY progressSuccess "Tukksa tedda.">
+<!ENTITY progressFailure "Tukksa ur teddi ara.">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f3ab5540f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+removeQuestion=Tebɣiḍ ad tekkseḍ amiḍan "%S"?
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fbebaa9eb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY renameFolderDialog.title "Snifel isem n ukaram">
+<!ENTITY rename.label "Sekcem isem amaynut i ukaram-inek:">
+<!ENTITY rename.accesskey "E">
+<!ENTITY accept.label "Snifel isem">
+<!ENTITY accept.accesskey "S">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e37b8f6731
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title "Sfeḍ amazray n melmi kan">
+
+<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+ See UI mockup at bug 480169 -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.label "Azilal n wakud i usfaḍ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey "z">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour "Asrag aneggaru">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours "Sin n yesragen ineggura">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours "Kuẓ n yesragen ineggura">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today "Ass-a">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything "Akk">
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it. -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix "">
+
+
+<!ENTITY historyGroup.label "Azray">
+
+<!ENTITY itemHistory.label "Asnirem n umazray">
+<!ENTITY itemHistory.accesskey "y">
+<!ENTITY itemCookies.label "Inagan n tuqqna">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey "g">
+<!ENTITY itemCache.label "Tuffirt">
+<!ENTITY itemCache.accesskey "r">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+ that appears when "Time range to clear" is set to "Everything". See UI
+ mockup at bug 480169 -->
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning "UR tezmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-agi">
+
+<!ENTITY dialog.width "28em">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..76222b1b72
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#
+# The following are used by the seamonkey import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Short name of import module
+SeamonkeyImportName=SeaMonkey
+
+# Description of import module
+SeamonkeyImportDescription=Kter imedlisen n tensa, imaylen d yimiḍanen seg SeaMonkey.
+
+# Success Message for addressbook import
+SeamonkeyImportAddressSuccess=Imedlisen n tensa ttwaketren-d akken iwata.
+
+# Success Message for mail import
+SeamonkeyImportSettingsSuccess=Iznan idiganen d yimiḍanen ttwaketren-d akken iwata.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..550719bb88
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl
+#and nsMsgSearchAttribMap in nsMsgSearchAdapter.cpp
+Subject=Asentel
+From=Si
+Body=Tafekka
+Date=Azemz
+Priority=Tazwart
+Status=Addad
+To=I
+Cc=Anɣ.I
+ToOrCc=I neq Anɣ.I
+AgeInDays=Awtay s wussan
+SizeKB=Teɣzi (KAṬ)
+Tags=Tibzimin
+# for AB and LDAP
+AnyName=Yal Isem
+DisplayName=Isem n uskan
+Nickname=Meffer isem
+ScreenName=Isem ɣef ugdil
+Email=Imayl
+AdditionalEmail=Imayl nniḍen
+AnyNumber=Yal uṭṭun
+WorkPhone=Tiliɣri n umahil
+HomePhone=Tiliɣri n wexxam
+Fax=Fax
+Pager=Amsebter
+Mobile=Tiliɣri n ufus
+City=Aɣrem
+Street=Abrid
+Title=Aawel
+Organization=Takebbanit
+Department=Agezdu
+# more mailnews
+FromToCcOrBcc=Si, I, Anɣ.I, Anɣ.Uff.I
+JunkScoreOrigin=Aneẓli n ugmuḍ n uspam
+JunkPercent=Afmiḍi n ispamen
+AttachmentStatus=Addad n umedday
+JunkStatus=Addad n uspam
+Label=Tabzimt
+Customize=Sagen…
+MissingCustomTerm=Awal udmawan yettwattun
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-operators.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-operators.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1ca8adbd80
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-operators.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+0=igber
+1=ur yegbir ara
+2=d
+3=mačči d
+4=d ilem
+
+5=send
+6=enld
+
+7=yugar
+8=daw
+
+9=ad yebdu s
+10=ad ifak s
+
+11=am
+12=LdapDwim
+
+13=yugar
+14=meẓẓi ɣef
+
+15=akemmel n yisem
+16=yella deg imedlis-iw n tensa
+17=ulac-it deg imedlis-iw n tensa
+18=mačči d ilem
+19=imeɣra
+20=ur imcuba ara
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5021cf0f0e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# these are the fields that get inserted in the search line
+# for "and" searches, this looks like:
+#
+# searchAnd0 <attribute> searchAnd1 <operator> searchAnd2 <value> searchAnd4
+#
+# for example, in english this looks like:
+# and the [Sender ] [doesn't contain] [John]
+#
+# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0)
+
+# filter stuff
+
+searchingMessage=Anadi…
+# LOCALIZATION NOTE (matchesFound): #1 number of matches found
+matchesFound=#1 tameḍriwt yettwafen;#1 timeḍriwin yettwafen
+noMatchesFound=Ulac tanmeɣṛut yettwafen
+labelForStopButton=Rken
+labelForSearchButton=Nadi
+labelForStopButton.accesskey=S
+labelForSearchButton.accesskey=S
+
+moreButtonTooltipText=Rnu alugan amaynut
+lessButtonTooltipText=Kkes alugan-agi
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..adbc577b25
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY matchAll.label "Yemeɣra akk ay-agi">
+<!ENTITY matchAll.accesskey "Y">
+<!ENTITY matchAny.label "Yemeɣra yiwen seg ay-agi">
+<!ENTITY matchAny.accesskey "m">
+<!ENTITY matchAllMsgs.label "Yemeɣra akk iznan">
+<!ENTITY matchAllMsgs.accesskey "z">
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ The values below are used to control the widths of the search widgets.
+ Change the values only when the localized strings in the popup menus
+ are truncated in the widgets.
+ -->
+
+<!ENTITY searchTermListAttributesFlexValue "1">
+<!ENTITY searchTermListOperatorsFlexValue "1">
+<!ENTITY searchTermListValueFlexValue "3">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
new file mode 100644
index 0000000000..381eda6db7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are loaded and represented by the XUL dialog.
+shutdownDialogTitle=Sens asfaylu n usfari
+taskProgress=Asesfer n twuriwin %1$S seg %2$S\u0020
+
+# These strings are loaded by the individual shutdown tasks.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smime.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54e4113303
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smime.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the smime content type handler
+#
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
+## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags.
+1000=Wagi d izen <B>Yettwawgelhenen</B> or <B>Yettawazemlen</B>.<br> Asnas agi n tirawt ur yessefrak ara imaylen yettwawgelhenen neɣ yettwazemlen.
+
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7547cbf7b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settings.caption "Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY security.caption "Taɣellist d usesteb">
+<!ENTITY serverName.label "Isem n uqeddac:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "I">
+<!ENTITY serverDescription.label "Aglam:">
+<!ENTITY serverDescription.accesskey "A">
+<!ENTITY serverPort.label "Tabburt:">
+<!ENTITY serverPort.accesskey "T">
+<!ENTITY userName.label "Isem n useqdac:">
+<!ENTITY userName.accesskey "I">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Taɣellist n tuqqna:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "q">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ula Yiwen">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, ma yella">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY smtpEditTitle.label "Aqeddac SMPT">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Amezwer:">
+<!ENTITY authMethod.label "Tarrayt n usesteb:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "r">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0080db4368
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY subscribeDialog.title "Multeɣ">
+<!ENTITY subscribeButton.label "Multeɣ">
+<!ENTITY subscribeButton.accesskey "M">
+<!ENTITY unsubscribeButton.label "Ffeɣ seg umulteɣ">
+<!ENTITY unsubscribeButton.accesskey "F">
+<!ENTITY newGroupsTab.label "Igrawen imaynuten">
+<!ENTITY newGroupsTab.accesskey "m">
+<!ENTITY refreshButton.label "Smiren">
+<!ENTITY refreshButton.accesskey "r">
+<!ENTITY stopButton.label "Ṛken">
+<!ENTITY stopButton.accesskey "k">
+<!ENTITY server.label "Amiḍan">
+<!ENTITY server.accesskey "A">
+<!ENTITY subscribedHeader.label "Multeɣ">
+<!-- commenting out until bug 38906 is fixed
+<!ENTITY messagesHeader.label "Messages"> -->
+<!ENTITY namefield.label "Sken iferdisen igebren:">
+<!ENTITY namefield.accesskey "k">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..019a027a8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribeLabel-nntp=Fren igrawen imaynuten anda ara tmultɣeḍ:
+subscribeLabel-imap=Fren ikaramen anda ara tmultɣeḍ:
+currentListTab-nntp.label=Tabdart n ugraw amiran
+currentListTab-nntp.accesskey=b
+currentListTab-imap.label=Tabdart n ukaram
+currentListTab-imap.accesskey=d
+pleaseWaitString=Ṛǧǧu ma ulac aɣilif…
+offlineState=Ur teqqineḍ ara. aferdis ur d-ttwaddem ara seg uqeddac.
+errorPopulating=Tucḍa deg tulya n uferdis seg uqeddac.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a7cd4cf53c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeTab.label "Mdel Iccer">
+<!ENTITY listAllTabs.label "Bder akk iccaren">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(defaultTabTitle.label): This is the default tab
+ title to show when the tab has no title. -->
+<!ENTITY defaultTabTitle.label "Agejdan">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/taskbar.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..037fad27ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.composeMessage.label=Aru izen amaynut
+taskbar.tasks.composeMessage.description=Aru izen amaynut.
+taskbar.tasks.openAddressBook.label=Ldi imedlis n tensa
+taskbar.tasks.openAddressBook.description=Ldi imedlis-inek n tensa
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/telemetry.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/telemetry.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e66798cfd3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/telemetry.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Telemetry prompt
+# LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName,
+# and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
+telemetryText = Tebɣiḍ aɣ-d-muddeḍ afus akken ad nesnerni %1$S s tuzna tawurmantn useqdec n tkatut, tamellit akked n wakud n tririt i %2$S?
+telemetryLinkLabel = Issin ugar
+telemetryYesButtonLabel = Ih
+telemetryYesButtonAccessKey = Y
+telemetryNoButtonLabel = Ala
+telemetryNoButtonAccessKey = N
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cd28f27e39
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE yesterday: used in various places where we compute
+# a "friendly" date, e.g. displaying that a message was from yesterday.
+yesterday=iḍelli
+
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1cdff9df90
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+#
+# The following are used by the text import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name TEXTIMPORT_NAME
+## @loc None
+2000=Afaylu aḍris (LDIF, .tab, .csv, .txt)
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+2001=Kter imedlis n tensa seg ufaylu aḍris, igebren: imasalen LDIF (.ldif, .ldi), talast n trigla(.tab, .txt) neɣ talast s ticcert (.csv).
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME
+## @loc None
+2002=Imedlis n tensa aḍris
+
+# Description
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+2003=Imedlis n tensa ittuketren %S
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2004=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n imedlis n tensa.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+2005=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu ɣeṛ imedlis n tensa %S.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+2006=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..93a1906fb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the vCard import code to display status, error, and
+# informational messages
+#
+
+vCardImportName=Afaylu vCard (.vcf)
+
+vCardImportDescription=Kter imedlis n tensa seg umasal vCard
+
+vCardImportAddressName=Imedlis n tensa vCard
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressSuccess=Imedlis n tensa ittuketren %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressBadSourceFile=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu ɣeṛ imedlis n tensa %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressConvertError=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e50e540eb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY viewLog.title "Zizdeg amazray">
+<!ENTITY viewLogInfo.text "Aɣmis n imzizdig ad d-imudd talɣut ɣef imzizdigen i yettwaselkamen i wemiḍan-agi. Seqdec taxxam n urcam daw-agi akken ad tremdeḍ asniɣmes.">
+<!ENTITY clearLog.label "Sfeḍ amazray">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "f">
+<!ENTITY enableLog.label "Rmed amazray n umzizdeg">
+<!ENTITY enableLog.accesskey "R">
+<!ENTITY closeLog.label "Mdel">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "M">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ea3392bede
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/viewSource.xul -->
+
+<!-- extracted from content/viewSource.xhtml -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - ">
+<!ENTITY mainWindow.preface "Aɣbalu n: ">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Ẓreg">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY fileMenu.label "Afaylu">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Sekles asebter di...">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY printCmd.label "Siggez…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "G">
+<!ENTITY closeCmd.label "Mdel">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "W">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+textEnlarge.commandkey3, textReduce.commandkey2 and
+textReset.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
+
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey "+">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "=">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey3 "">
+<!ENTITY textReduce.commandkey "-">
+<!ENTITY textReduce.commandkey2 "">
+<!ENTITY textReset.commandkey "0">
+<!ENTITY textReset.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY goToLineCmd.label "Ddu ɣer izirig…">
+<!ENTITY goToLineCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Sken">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Smiren">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Tuɣalin tawurmant ar izirig">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "T">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Asebṛuṛeq n tseddast">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "B">
+<!ENTITY menu_textSize.label "Teɣzi n uḍris">
+<!ENTITY menu_textSize.accesskey "Z">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.label "Semɣeṛ">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "S">
+<!ENTITY menu_textReduce.label "Simẓi">
+<!ENTITY menu_textReduce.accesskey "I">
+<!ENTITY menu_textReset.label "Amagnu">
+<!ENTITY menu_textReset.accesskey "A">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label "Nadi deg usebter-agi…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "n">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Ales anadi">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY backCmd.label "Ɣer deffir">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY forwardCmd.label "Ɣer zdat">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Nɣel tansa n useɣwen">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Nɣel tansa imayl">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "I">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6b166b1685
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Ddu ɣer izirig
+goToLineText = Sekcem uṭṭun n izirig
+invalidInputTitle = Yir anekcam
+invalidInputText = Uṭṭun n izirig i d-tmuddeḍ mačči d ameɣtu.
+outOfRangeTitle = Ulac izirig
+outOfRangeText = Izirig i d-muddeḍ ulac it.
+viewSelectionSourceTitle = Aɣbalu DOM n ufran
+viewMathMLSourceTitle = Aɣbalu DOM n MathML
+
+context_goToLine_label = Ddu ɣer izirig…
+context_goToLine_accesskey = D
+context_wrapLongLines_label = Tuɣalin tawurmant ɣer uzirig
+context_highlightSyntax_label = Asebṛuṛeq n tseddast
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4451549895
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zoom ɣer zdat">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zoom ɣer deffi">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Wennez tikelt nniḍen">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Zoom kan aḍris">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY fullZoom.label "Zoom">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey "Z">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..374cb177ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY virtualFolderListTitle.title "Fren akaram(i-en)">
+<!ENTITY virtualFolderDesc.label "Fren ikaramen ara tnadiḍ:">
+
+
+<!ENTITY folderName.label "Isem n ukaram">
+<!ENTITY folderSearch.label "Nadi">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f8cb193f22
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY virtualFolderProperties.title "Akaram n unadi amaynut yettwakelsen">
+<!ENTITY name.label "Isem:">
+<!ENTITY name.accesskey "I">
+<!ENTITY description.label "Rnu-t d adakaram n:">
+<!ENTITY description.accesskey "R">
+
+<!ENTITY searchTermCaption.label "Swel asebdad n unadi ara yettusqedcen i wekaram n unadi ikelsen. ">
+
+<!ENTITY folderSelectionCaption.label "Fren ikaramen ara d-nadiḍ: ">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.label "Fren…">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.accesskey "F">
+
+<!ENTITY searchOnline.label "Anadi s srid (Ad d-imudd igmaḍ imaynuten n IMAP akked ikaramen imaynuten acu kan ad yawi akud akken ad d-yeldi akaram)">
+<!ENTITY searchOnline.accesskey "A">
+<!ENTITY newFolderButton.label "Rnu">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "R">
+<!ENTITY editFolderButton.label "Leqqem">
+<!ENTITY editFolderButton.accesskey "L">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fb9a79d05e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the windows live mail import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name WMIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Windows Live Mail
+
+# Description of import module
+## @name WMIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail"
+2001=Iɣewarren n tirawt Windows Live
+
+# Success message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d"
+## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %2$d will contain the number of messages
+2002=Tanaka n tirawt %1$S, tketred %2$d n yeznan
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n tnaka n tirawt.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu i tnaka n tirawt %S.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Tuccḍa deg ukter n tnaka n tirawt %S, izmer d akken iznan ur d-ttwaketren ara imaṛṛa si tnaka n tirawt.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Imedlis n tensa n tirawt Windows Live
+
+# Autofind description
+## @name WMIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Imedlis n tensa n tirawt Windows Live (imedlis n tensa n windows)
+
+# Description
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Imedlis n tensa ittuketren %S
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n imedlis n tensa.
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/mozldap/ldap.properties b/l10n-kab/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ade41fdde
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
@@ -0,0 +1,261 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following two strings are used when prompting the user for authentication
+# information:
+
+## @name AUTH_PROMPT_TITLE
+## @loc none
+authPromptTitle=Awal uffir n uqeddac LDAP iwulem
+
+## @name AUTH_PROMPT_TEXT
+## @loc %1$S should not be localized. It is the hostname of the LDAP server.
+authPromptText=Ma ulac aɣilif, mudd awal-ik uffir i %1$S.
+
+# These are string versions of all the errors defined in
+# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
+# errors. See that file for the genesis of these codes, as well as
+# for info about how to get documentation about their precise
+# meanings.
+
+## @name OPERATIONS_ERROR
+## @loc none
+1=Tuccḍa n temhalin
+
+## @name PROTOCOL_ERROR
+## @loc none
+2=Tuccḍa n uneggaf
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+3=Talast n wakud tɛedda
+
+## @name SIZELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+4=Talast n teɣzi tɛedda
+
+## @name COMPARE_FALSE
+## @loc none
+5=Asnemhel ur yeddi ara
+
+## @name COMPARE_TRUE
+## @loc none
+6=Asnemhel yedda
+
+## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+7=Tarrayt n usesteb ur tettusefrak ara
+
+## @name STRONG_AUTH_REQUIRED
+## @loc none
+8=Asesteb aẓayan yettwasra
+
+## @name PARTIAL_RESULTS
+## @loc none
+9=Ttwaremsen-d kan kra izmaḍ d iwellihen
+
+## @name REFERRAL
+## @loc none
+10=Awelleh yettwarmes
+
+## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+11=Talast n unedbal tɛedda
+
+## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION
+## @loc none
+12=Asiɣzef uzɣin ulac-it
+
+## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED
+## @loc none
+13=Tabadnit tettwasra
+
+## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS
+## @loc none
+14=Tuqqna SASL tetteddu
+
+## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE
+## @loc none
+16=Ukac imyerr am-agi
+
+## @name UNDEFINED_TYPE
+## @loc none
+17=Anaw n imyerr ur yettwassen ara
+
+## @name INAPPROPRIATE MATCHING
+## @loc none
+18=Ameɣru ur nlaq ara
+
+## @name CONSTRAINT_VIOLATION
+## @loc none
+19=Taṛuẓi n tmara
+
+## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS
+## @loc none
+20=Anaw neq azal yella
+
+## @name INVALID_SYNTAX
+## @loc none
+21=Taseddast tarameɣtut
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT
+## @loc none
+32=Ulac taɣawsa am tagi
+
+## @name ALIAS_PROBLEM
+## @loc none
+33=Ugur deg isem
+
+## @name INVALID_DN_ SYNTAX
+## @loc none
+34=Taseddast DN mačči d tamaɣtut
+
+## @name IS_LEAF
+## @loc none
+35=Taɣawsa d affer
+
+## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM
+## @loc none
+36=Ugur di tukksa n meffer isem
+
+## @name INAPPROPRIATE_AUTH
+## @loc none
+48=Asesteb ur iwati ara
+
+## @name INVALID_CREDENTIALS
+## @loc none
+49=Awal uffir neɣ aseqdac mačči d ameɣtu
+
+## @name INSUFFICIENT_ACCESS
+## @loc none
+50=Anekcum ur iqudd ara
+
+## @name BUSY
+## @loc none
+51=Aqeddac LDAP ur yestufi ara
+
+## @name UNAVAILABLE
+## @loc none
+52=Aqeddac LDAP ulac-it
+
+## @name UNWILLING_TO_PERFORM
+## @loc none
+53=Aqeddac LDAP ur yebɣi ara ad yeddu\u0020
+
+## @name LOOP_DETECT
+## @loc none
+54=Taẓyert tuttwaf
+
+## @name SORT_CONTROL_MISSING
+## @loc none
+60=Asenqed n umizzwer ulac-it
+
+## @name INDEX_RANGE_ERROR
+## @loc none
+61=Igmaḍ nunadi  ffɣen seg uzilal d-yefka uɣewwaṛ
+
+## @name NAMING_VIOLATION
+## @loc none
+64=Taṛuzi deg isem
+
+## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION
+## @loc none
+65=Taṛizi di tneɣrit n tɣawsa
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF
+## @loc none
+66=Tamhelt ur tettwasireg ara di tɣawsa ur nelli ara d ifer
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN
+## @loc none
+67=Tamhelt ur tettwasireg ara di RDN
+
+## @name ALREADY_EXISTS
+## @loc none
+68=Yella yakan
+
+## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS
+## @loc none
+69=Ur yezmir ad yesnifel taneɣrit n tɣawsa
+
+## @name RESULTS_TOO_LARGE
+## @loc none
+70=Deqs n igmaḍ
+
+## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS
+## @loc none
+71=Ad yennal deqs n iqeddacen
+
+## @name OTHER
+## @loc none
+80=Tuccḍa tarussint
+
+## @name SERVER_DOWN
+## @loc none
+81=Ur izmir ara ad inermes aqeddac LDAP
+
+## @name LOCAL_ERROR
+## @loc none
+82=Tuccḍa tadigant
+
+## @name ENCODING_ERROR
+## @loc none
+83=Tuccḍa n usettengel
+
+## @name DECODING_ERROR
+## @loc none
+84=Tuccḍa n tukksa n usettengel
+
+## @name TIMEOUT
+## @loc none
+85=Akud n uraǧu n uqeddac LDAP iwedda
+
+## @name AUTH_UNKNOWN
+## @loc none
+86=Tarrayt n usesteb tarameɣtut
+
+## @name FILTER_ERROR
+## @loc none
+87=Imzizdig n unadi mačči d ameɣtu
+
+## @name USER_CANCELLED
+## @loc none
+88=Aseqdac yessefsex tamhelt
+
+## @name PARAM_ERROR
+## @loc none
+89=Yirr aɣewwaṛ di t tsekkirt LDAP
+
+## @name NO_MEMORY
+## @loc none
+90=Iɛedda talast n tkatut
+
+## @name CONNECT_ERROR
+## @loc none
+91=Ur izmir ara ad yeqqen ɣeṛ uqeddac LDAP
+
+## @name NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+92=Ur ittusefrak di lqem-agi n uneggaf LDAP
+
+## @name CONTROL_NOT_FOUND
+## @loc none
+93=Asenqed LDAP ittusutren ulac-it
+
+## @name NO_RESULTS_RETURNED
+## @loc none
+94=Anadi yinek ur d-yufa ara igmaḍ
+
+## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN
+## @loc none
+95=Ugar n igmaḍ ara d-yuɣalen
+
+## @name CLIENT_LOOP
+## @loc none
+96=Amsaɣ yufa-d aẓayeṛ
+
+## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+97=Angaz n uwelleh iɛedda talast
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..051ef83baa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Ugur deg usali n usebter">
+<!ENTITY retry.label "Ɛreḍ tikelt nniḍen">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Igguma ad iqqen">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tansa-yagi tegdel">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Ulac aqeddac">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul><li>Senqed taseddast n tensa am <strong>ww</strong>.example.com deg umḍiq n <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Ma yella ur tezmiṛeḍ ara ad tinigeḍ ɣef isemlen, senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim.</li><li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ aseɣẓan agrawan, wali ma yella &brandShortName; yezmer ad yekcem ɣer Web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Ulac afaylu">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Senqed isekkilen imeqqṛanen n yisem n ufaylu neɣ tuccḍiwin nniḍen.</li> <li>Wali ma yella afaylu yettwasenkez, yettwasnifel yisem-is neɣ yettwakkes.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Anekcum ɣer ufaylu yegdel">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Ahat yettwakkes, yettwasenkez, neɣ d izerfan ɣef ufaylu i yesweḥlen anekcum.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Ayhu.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>S teɣẓinin ur nettwassen ara &brandShortName; ur izmir ara ad isali asebter-agi.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Tansa tarameɣtut">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> <li>Tansiwin web ttwarunt am <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Wali ma yella tesseqdaceḍ islacen (amedya <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Tuqqna teḥbes">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Isemli ifut">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Isemli i d-sutreḍ ulac-it di tuffirt.</p><ul><li>Ɣef udem n tɣellist, &brandShortName; ur isutur ara tikelt nniḍen isemliyen yeṭṭafaṛen taṛuzi.</li><li>Sit ɣef Ɛreḍ tikelt nniḍen akken ad tesutreḍ tikelt nniḍen isemli seg usmel web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Aska war tuqqna">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul><li>Sit ɣef &quot;Ɛreḍ tikelt nniḍen&quot; akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin sakin smiren asebter.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Tuccḍa n usettengel n ugbur">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tawsit n ufaylu aranelkan">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Tuqqna teţuwennez tikelt nniḍen.">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Tanzagt n uraǧu tezri">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Ur nessin ara tansa">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>Ahat issefk ad tesbeddeḍ asnas nniḍen akken ad tizmired ad telidiḍ tawsit n tensa-yagi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Aqeddac aseɣẓan agrawan yugi tuqqniwin.">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n useɣẓan agrawan d imeɣta.</li> <li>Nermes anebdal-ik n uẓeṭṭa iwakken ad twaliḍ ma yella aqeddac aseɣẓan arayan iiteddu.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Aqeddac aseɣẓan agrawan ulac-it">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n useɣẓan agrawan d imeɣta.</li> <li>Senqed ma yella tuqqna n uẓeṭṭa n uselkim-inek t-tteddu.</li> <li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa yinek ittummesten s uɣwṛab n tmes, Wali ma yella &brandShortName; ɣur-s tasiregt n unekcum ɣer Web.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Asebter ur yettuwelleh ara akken iwata">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Ugur-agi yettek-d seg tukksa n urmad neɣ asewḥel n inagan n tuqqna.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur iţuswel ara akken iwata.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Tuqqna taɣelsant ur teddi ara">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul><li>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad yettwasken, acku ur nemzir ara ad nsenqed asesteb n isefka d-itturemsen</li><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Tuqqna taɣelsant ur teddi ara">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Ay-agi yezmer ad yili d ugur n twila n uqeddac neɣ d albaɛḍ i yɛarḍenad yakwer tamagit n uqeddac-agi.</li> <li>Ma yella teqqneḍ yakan s trennawt ɣer uqeddac-agi, tuccḍa tezmerahat ad tili d tuskudant, u tzemreḍ ad tɛerḍeḍ i tikelt nniḍen ticki.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Asmel ulac-it akka tura neɣ ur yestufi ara. Ɛreḍ tikkelt nniden akka kra n wakud.</li> <li>Ma yella ur tezmireḍ ara ad d-saliḍ isebtar, senqed tuqqna yinek n uẓeṭṭa Internet.</li> <li> Ma yella aselkim-inek yettumesten s uɣrab n tmes neɣ apṛuksi, wali ma yella &brandShortName; yezmer ad yekcem ɣer web.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Tesweḥl-it tsertit n tɣellist n ugbur.">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; yesewḥel asebter-agi seg usali s wudem-agi acku asebter yegber tasertit n tɣellist n ugbur i t-isweḥlen.</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.title "Tessewḥel-it tsertit X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a deg usatal-a acku asebter ɣur-s tasertit X-Frame-Options ur t-yeǧǧan ara.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Tuccḍa n ugbur ixesṛen">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Agbur i tettaɛraḍeḍ ad tesekneḍ ur yezmir ara ad d-iban acku tella tuccḍa n tuzna n isefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilifn nermes imawlan akken ad ẓren ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Neɣ tzemreḍ ad ternuḍ tasureft...">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Suffeɣ-iyi s ya!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Rnu tasureft...">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to thunderbird. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Yessefk ad ternuḍ tasureft ma yella tessaqdaceḍ tuqqna Internet ur tettamneḍ ara neɣ ma yella ur d-cliɛeḍ ara deg ilɣuten n uqeddac-agi.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL anmeggag">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Tuqqna yinek mačči d taɣelsant">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> iseqdac tatiknulujit taqbuṛt ur nezmir ad terr zzedmat. Aẓeddam yezmer ad yzkker s wudem fessusen talɣut i tɣileḍ d taɣelsant. Andbal n usmel yesra di tazwara ad iseggem aqeddac send ad tezmireḍ ad terzuḍ ɣe usmel.</p><p>Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Asebter iwaḥlen">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad ittwasken, acku tella tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f45f20b62f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini
+ to a newer version and then starting Thunderbird.
+ For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+ Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+ given Thunderbird channel". These terms are not synonymous.
+-->
+<!ENTITY window.title "Tsenkreḍ lqem aqbuṛ n &brandProductName;">
+<!ENTITY window.style "width: 490px;">
+
+<!ENTITY window.nosync2 "Lqem amaynut n &brandProductName; izmerad d-yeglu s yibeddilen deg umaɣnu-ik ayen ur yemṣadan ara akked lqem-ik aqbuṛ. Seqdec amaɣnu-a kan s lqem amaynut, neɣ rnu amaɣnu amaynut i usbeddi-an &brandShortName;. timerna n umaɣnu amaynut yesra asbadu n yimiḍanen-ik, iwitayen-ik akked izegra-in i tikkelt-nniḍen.">
+
+<!ENTITY window.moreinfo "Ugar n telɣut…">
+<!ENTITY window.create "Rnu amaɣnu amaynut">
+<!ENTITY window.quit-win "Ffeɣ">
+<!ENTITY window.quit-nonwin "Ffeɣ">
diff --git a/l10n-kab/mail/defines.inc b/l10n-kab/mail/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..622a7f9e93
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/defines.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Belkacem Mohammed</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-kab/mail/installer/custom.properties b/l10n-kab/mail/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..afd21ad870
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName d asnas n tirawt ummid. $BrandShortName yessefrak ineggafen n tirawt IMAP akked POP ,imasalen n tirawt HTML. asenden n tirawt ispamen usliɣ, Isuddam RSS, anadi arurad uzmir, amseqtay n tira ticki tettaruḍ, tabwaṭ n tirawt tamatut, azizdeg leqqayen n yeznan di tagrumma n tmeẓliyin titrarin n $BrandShortName.
+CONTEXT_OPTIONS=&Iqewwaṛen n $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=A&skar aɣelsan n $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tawsit n usebded
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Fren iɣewwaṛen n usebded
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Sbadu inegzumen n unasiw
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Rni tignitin n useɣẓan
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Qbadu isuddas ifrayanen
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Isuddas ifrayanen yelhan
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ameẓlu n useggem ak-yeǧǧ ad tleqmeḍ $BrandShortName s tsusmi deg ugilal.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Sebded tanfa n &useggwem
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Agzul
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ihegga i tnekra n usebded n $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ad yebded deg adeg-agi:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Issefk ad tsenkreḍ i tikelt nniḍen aselkim-inek akken ad ifak usebded.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ahat issefk ad tsenkreḍ i tikelt nniḍen aselkim-inek akken ad tfak tukksa.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=U&se $BrandShortName am usnas n yimayl s wudem amezwer
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Sit ɣef sebded i wakken ad tedduḍ.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Sit ɣef leqqem i wakken ad tkemmleḍ.
+SURVEY_TEXT=&Mudd-d tikti yinek ɣef $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Senker tura $BrandFullName
+CREATE_ICONS_DESC=Rnu tignitin i $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Ɣef &tnarit inu
+ICONS_STARTMENU=Ɣef ukaram &Ahilen n wumuɣ Senker
+ICONS_QUICKLAUNCH=Ɣef ufeggag Asen&ker arurad
+ICONS_TASKBAR=Deg &ufeggag n twuriwin
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ asebded.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemleḍ.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ tukksa.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemled.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ay teddu yakan.\n\nMa ulac aɣilif mdel $BrandShortName send asenker n lqem i tesbedeḍ yakan tura.
+WARN_WRITE_ACCESS=Ur ɣur-k ara azref n tira ɣef ukaram n usebded.\n\nSit ɣef « OK » i wefran n ukaram nniḍen.
+WARN_DISK_SPACE=Ulac adeg iwatan ɣef uḍebsi i wesebded ɣef ukaram-agi.\n\nSit ɣef OK i wefran n ukaram nniḍen.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef OK i wugar n telɣut
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef OK i wugar n telɣut.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Issefk aselkim-inek ad yekker tikelt nniḍen iwakken ad tfakeḍ tukksa yezrin n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tsenkreḍ tura?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Issefk aselkim-inek ad yekker tikelt nniḍen iwakken ad tfakeḍ aleqqem n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tsenkreḍ tura?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Tuccḍa n tmerna n ukaram:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Sit ɣef sefsex i wakken i wakken aţerkneḍ asebded neɣ \n ɛreḍ i tiket nniḍen.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Tukksa n $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Kkes $BrandFullName seg uselkim-inek.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ad yettwakkes seg adig-agi:
+UN_CONFIRM_CLICK=Sit ɣef Kkes akken ad tedduḍ.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Asenqed n usebded yellan…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Asebded n $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Asebded n ifuyla n tutlayt (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Tukksa n $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Asfaḍ n texxamt n ugḍiḍ iteddu…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Fre tawsit n usebded tebɣiḍ, sakin sit ɣef "ɣer zdat".
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ad iţusebded s iɣewwaṛen ig ţwasnen aṭas.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Alugen
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Fren iɣewwaṛen a tsebeddeḍ. Ihul i yiseqdacen yuɣen tanumi.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Yugen
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Leqqem
diff --git a/l10n-kab/mail/installer/mui.properties b/l10n-kab/mail/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d1dcb7c61c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yissek ɣer umarag n usebded n $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-agi ad ak-d-yefk tallalt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\nIssefk ad tmedleḍ akk isnasen send asenker n usebded. Ay-agi izmer ad ileqqem ifuyla inagrawanen war ma tsenkreḍ tikelt nniḍen aselkin-inek.\n\n $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Fren isuddas
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Fren anta timahilin n $BrandFullNameDA a t-sbeddeḍ.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Aglam
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Sers taḥnaccaṭ n tɣerdayt s ufella n usuddis iwakken ad twaliḍ aglam ines.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Fren adeg n usebded
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Fren akaram i wesebded n $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Asebded
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣlif, rǧu ticki yebded $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Asebded immed
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Asebded ifuk s usmures.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Asebded ur yedda ara
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Asebded ur yedda ara akk akken iwata.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Fak
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n usebded n $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yebded ɣef uselkim-inek.\n\nSit ɣef « Fak » akken ad tmedleḍ amarag.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk aselkim-inek ad yekker tikelt nniḍen iwakken ad tfak tukksa n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tsenkreḍ tura?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Senker tura
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Senker ticki
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Fren akaram n wumuɣ Senker
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Fren akaram deg umuɣ Senker i yinegzumen n $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Fren akaram n wumuɣ Senker anda tebɣiḍ timerna n inegzumen n wahilen. Tmezmred diɣen ad tsekcmeḍ isem i tmerna n ukaram amaynut.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Tabɣiḍ ad teffɣeḍ seg ahil n usebded n $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yissek ɣer umarag n tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-agi ad k-d-yefk tallalt di tukksa n $BrandFullNameDA.\n\nSend tanekra n tukksa, senqed ma yella $BrandFullNameDA ur iţuselkan ara.\n\n $_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Kkes $BrandFullNameDA seg uselkim-inek.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tukksa
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣikif rǧu imi tukksa n $BrandFullNameDA at-ţeddu.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Tukksa temmed
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Tukksa temmed s usmures
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Tukksa ur tedda ara
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Tukksa ur temmid ara s usmures.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yettwakkes seg uselkim-inek.\n\nSit ɣef «Fak» akken ad yemdel umarag-agi.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk aselkim-inek ad yekker tikelt nniḍen iwakken ad tfak tukksa n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tsenkreḍ tura?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Tebɣiḍ ad teffɣeḍ si n tukksa n $BrandFullName?
diff --git a/l10n-kab/mail/installer/override.properties b/l10n-kab/mail/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1605172f75
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Asebded n $BrandFullName
+UninstallCaption=Tukksa n $BrandFullName
+BackBtn=< &Uɣal ɣer deffir
+NextBtn=&Ddu ɣeṛ zdat >
+AcceptBtn=&Qebleɣ tiwtilin n uwati n turagt
+DontAcceptBtn=&Ur qebbelɣ ara tiwtilin n uwati n turagt\u0020
+InstallBtn=&Sebded
+UninstallBtn=&Kkes
+CancelBtn=Sefsex
+CloseBtn=&Mdel
+BrowseBtn=Ḍu&m…
+ShowDetailsBtn=Sken aglam le&qqayen
+ClickNext=Sit ɣef ɣer zdat akken ad tedduḍ.
+ClickInstall=Sit ɣef sebded i tnekra n usebed.
+ClickUninstall=Sit ɣef kkes i tnekra n tukksa.
+Completed=Immed
+LicenseTextRB=Ma ulac aɣilif, wali tiwtilin n uwati n turagt send asebded n $BrandFullNameDA. Ma tqebleḍ akk tiwtilin, fren aɣewwaṛ-agi amezu. $_CLICK
+ComponentsText=Ṛcem isuddas a tesbeddeḍ u kkes ṛcem n widak ur tesbeddayeḍ ara. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Fren isuddas a tesbeddeḍ:
+DirText=Ahil n usebded ad isebded $BrandFullNameDA ɣef ukaram-agi. Ma tebɣiḍ akaram nniḍen, sit ɣef Ḍum u fren akaram nniḍen.$_CLICK
+DirSubText=Akaram n tuzzna
+DirBrowseText=Fren akaram anda tebɣiḍ ad yebded $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Tallunt yellan"
+SpaceRequired="Tallunt yettwasran:"
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ad yettwakkes seg ukaram-agi.$_CLICK
+UninstallingSubText=Tukksa si:
+FileError=Tuccḍa n tira deg tulya n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSit ɣef Sefsex i werkan n usebded,\r\nƐreḍ tikelt nniḍen, neɣ\r\neǧǧ iwakken ad tzegleḍ afaylu-yagi.
+FileError_NoIgnore=Tuccḍa n tira deg ulduy n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nƐreḍ tikelt nniḍen, neɣ\r\nSefsex i werkan n usebded.
+CantWrite="UR yezmir ara ad yaru: "
+CopyFailed=Anɣel ur yeddi ara
+CopyTo="Nɣel ɣer "
+Registering="Aklas:"
+Unregistering="Tukksa n uklas:"\u0020
+SymbolNotFound="Ur izmir ara ad yaf azamul: "
+CouldNotLoad="ur izmir ara ad yali: "
+CreateFolder="Rnu akaram:"
+CreateShortcut="Rnu anegzum: "
+CreatedUninstaller="Aramsebdad yerna:"
+Delete="Kkes afaylu: "
+DeleteOnReboot="Kkes di tnekra d iteddun: "
+ErrorCreatingShortcut="Tuccḍa di tmerna n unegzum: "
+ErrorCreating="Tuccḍa di tmerna: "
+ErrorDecompressing=Tuccḍa deg usefruri n isefka! Amsebded yexseṛ?
+ErrorRegistering=Tuccḍa deg uklas n DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Selkem: "
+Extract="Ssef: "
+ErrorWriting="Tussfa: Tuccḍa di tira n ufaylu "
+InvalidOpcode=Amsebded yexseṛ: opcode mačču d ameɣtu
+NoOLE="Ulac OLE i: "
+OutputFolder="Akaram n tuffɣa: "
+RemoveFolder="Kkes akaram: "
+RenameOnReboot="Snifel isem di tnekra d-iteddun: "
+Rename="Snifel isem: "
+Skipped="iţwaţţu:: "
+CopyDetails=Nɣel aglam leqqayen ɣeṛ "ɣef affus"
+LogInstall=Sniɣmes akala n usebded
+Byte=B
+Kilo=k
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97ba01d228
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-on-options-button =
+ .title = Iɣewwaṛen n uzegrir
+
+add-on-search-alternative-button-label = Af azegrir-nniḍen
+
+atn-addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Nadi deg addons.thunderbird.net
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/aboutDialog.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffbff796d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = Yella umaynut
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..246e7d914b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,204 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = Kter
+
+export-page-title = Sifeḍ
+
+## Header
+
+import-start = Kter ifecka
+
+import-from-app = Kter seg usnas
+
+import-file = Kter-d seg ufaylu
+
+import-file-title = Fren afaylu iwumi ara d-tketreḍ agbur-is.
+
+import-calendar-title = Kter afaylu n uwitay
+
+export-profile = Sifeḍ
+
+## Buttons
+
+button-back = Ɣer deffir
+
+button-continue = Kemmel
+
+button-export = Sifeḍ
+
+button-finish = Fak
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+
+app-name-outlook = Outlook
+
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+source-file2 = Kter-d seg ufaylu
+
+## Import from file selections
+
+file-calendar = Kter iwitayen
+
+file-addressbook = Kter imedlisen n tansiwin
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = Kter seg umaɣnu { app-name-thunderbird }
+
+from-app-seamonkey = Kter seg umaɣnu { app-name-seamonkey }
+
+from-app-outlook = Kter seg { app-name-outlook }
+
+from-app-becky = Kter seg { app-name-becky }
+
+from-app-apple-mail = Kter seg { app-name-apple-mail }
+
+profiles-pane-title-thunderbird = Kter iɣewwaren d yisefka seg umaɣnu { app-name-thunderbird }.
+
+profiles-pane-title-seamonkey = Kter iɣewwaren d yisefka seg umaɣnu { app-name-seamonkey }.
+
+profiles-pane-title-outlook = Kter isefka seg { app-name-outlook }.
+
+profiles-pane-title-becky = Kter isefka seg { app-name-becky }
+
+profiles-pane-title-apple-mail = Kter iznan seg { app-name-apple-mail }
+
+profile-source = Kter-d seg umaɣnu
+
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = Kter-d seg umaɣnu <strong>"{ $profileName }"</strong>
+
+profile-file-picker-directory = Fren akaram n umaɣnu
+
+profile-file-picker-archive = Fren afaylu <strong>ZIP</strong>
+
+profile-file-picker-archive-description = Afaylu ZIP ilaqq ad yili ddaw n 2GAṬ.
+
+profile-file-picker-archive-title = Fren afaylu zip (wezzilen ɣef 2GB)
+
+items-pane-title2 = Fren acu ara d-tketreḍ:
+
+items-pane-directory = Akaram:
+
+items-pane-profile-name = Isem n umaɣnu:
+
+items-pane-checkbox-accounts = Imiḍanen d Yiɣewwaren
+
+items-pane-checkbox-address-books = Imedlisen n tensa
+
+items-pane-checkbox-calendars = Iwitayen
+
+items-pane-checkbox-mail-messages = Iznan n tirawt
+
+## Import from address book file steps
+
+addr-book-csv-file = Afaylu iferqen s tefrayin neɣ s tebzimin (.csv, .tsv)
+
+addr-book-ldif-file = Afaylu n LDIF (.ldif)
+
+addr-book-vcard-file = Afaylu n vCard (.vcf, .vcard)
+
+addr-book-sqlite-file = Afaylu n taffa n yisefka n SQLite (.sqlite)
+
+addr-book-mab-file = Afaylu n taffa n yisefka s umasal Mork (.mab)
+
+addr-book-file-picker = Fren afaylu n yimedlis n tensa
+
+addr-book-csv-field-map-title = Semṣadi gar yismawen n wurti
+
+addr-book-csv-field-map-desc = Fren urtiyen n umedlis n tansiwin yemṣaddan d wurtiyen iɣbual. Kkes aṛcam i wurtiyen ur tebɣiḍ ara ad d-tketreḍ.
+
+addr-book-directories-pane-source = Afaylu aɣbalu:
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = Fren afaylu iCalendar (.ics) i tebɣiḍ ad d-tketreḍ.
+
+calendar-items-title = Fren iferdisen ara yettwaktaren.
+
+calendar-items-loading = Asali n yiferdisen...
+
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = Iferdisen n imsizdig…
+
+calendar-select-all-items = Fren akk
+
+calendar-deselect-all-items = Kkes akk afran
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = Aktar… { $progressPercent }
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = Asifeḍ… { $progressPercent }
+
+progress-pane-finished-desc2 = Immed.
+
+error-pane-title = Tuccḍa
+
+error-message-zip-file-too-big2 = Teɣzi n ufaylu ZIP yettwafernen meqqer ɣef 2GAṬ. Ma ulac aɣilif, ssenf-it qbel syen kter seg ukaram n tussfa xiṛ.
+
+error-message-failed = Aktar yecceḍ, d ayen ur nettwarǧa ara. Ugar n telɣut tezmer ad tili deg Console n tuccḍa.
+
+error-failed-to-parse-ics-file = Ulac iferdisen ara yettwaktaren deg ufaylu.
+
+error-export-failed = Asifeḍ yecceḍ, d ayen ur nettwarǧa ara. Ugar n telɣut tezmer ad tili deg Console n tuccḍa.
+
+error-message-no-profile = Ulac amaɣnu yettwafen.
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = Izirig amezwaru yegber ismawen n wurtan
+
+csv-source-field = Urti aɣbalu
+
+csv-source-first-record = Asekles amezwaru
+
+csv-source-second-record = Asekles wis sin
+
+csv-target-field = Urtan n imedlis n tensa
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = Sifeḍ imiḍanen n yimayl, iznan n yimayl, imedlisen n tansiwin akked yiɣewwaren s ufaylu Zip.
+
+export-open-profile-folder = Ldi akaram n umaɣnu
+
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-start = Bdu aktar
+
+summary-pane-start-over = Ales senker afecku n uktar
+
+## Footer area
+
+footer-help = Tesriḍ tallalt?
+
+footer-import-documentation = Tasemlit n uktar
+
+footer-export-documentation = Tasemlit n usifeḍ
+
+footer-support-forum = Askasi n tallalt
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
+step-list =
+ .aria-label = Takkayin n uktar
+
+step-confirm = Sentem
+
+# Variables:
+# $number (number) - step number
+step-count = { $number }
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02f1a5f008
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-launch-profile-plain = Senker amaɣnu
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5686c6cf1b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Talɣut ɣef izerfan-ik
+rights-intro = { -brand-full-name } d aseɣẓan ilelli yeldin, mahlent yifḍan n imţekkiyen deg umaḍal. Atan wayen issefk ad teẓreḍ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } yellan akken llant tiskarin n<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Turagt tazayezt n Mozilla</a>. Aya yebɣa ad d-yini tzemreḍ ad tqedceḍ, ad tneɣleḍ u ad tzuzreḍ { -brand-short-name } i wiyaḍ. Tzemreḍ daɣen ad tesnifleḍ tangalt aɣbalu n { -brand-short-name } akken tesriḍ. Turagt tazayezt n Mozilla ad k-teǧǧ daɣen ad tzuzreḍ ileqman ittusniflen.
+rights-intro-point-2 =
+ Ur ɣur-k ara azref neɣ turagt ɣef tecraḍ yersen n
+ tkebbanit n Mozilla neɣ tayeḍ-nniḍen ɣas war tilisa
+ ɣef yisem neɣ alugu n Thunderbird. Tzemreḍ ad twaliḍ talɣut tasemmadt ɣef tecraḍ yersen
+ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">dagi</a>.
+rights-intro-point-3 = Kra n tmahilin deg { -brand-short-name } am uneqqis n uɣelluy, ad k-yeǧǧ ad d-terreḍ talɣut i { -vendor-short-name }. Ma tferneḍ ad tazneḍ tilɣa-yagi, ad tmuddeḍ i { -vendor-short-name } tasiregt n useqdec n telɣut-agi n tririt akken ad isnerni ifarisen- ines, ad isuffeɣ tiririt-agi ɣef yesmal-ines web, u ad ten-imudd i wiyaḍ.
+rights-intro-point-4 = Tarray amek ad nseqdec tilɣa-inek tudmawanin d tririt yuznen i { -vendor-short-name } s wallal n { -brand-short-name } tettwagelem deg <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Tasertit tabaḍnit n { -brand-short-name } </a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Issefk akkw n tisertiyin n tbaḍnit ittusnasen ɣef useɣẓan-agi ad ttwabedrent d-agi.
+rights-intro-point-5 = Kra n temhalin n { -brand-short-name } seqdacent tanfiwin n telɣut ɣef Web; acu kan, ur nezmir ara aneḍmen ɣer 100% d akken ur gbirent ara tuccḍiwin. Tzemreḍ ad tafeḍ talɣut leqqayen, ula d talɣut ɣef urermed n tanfiwin di <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Tiwtilin n useqdec</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Ma yella asɣeẓan-agi isedduy tanfiwin web, isefk akk tisertiyin n useqdec ittusnasen ɣef tanfiwin-agi ad cudden ɣeṛ tigezmi.<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Tanfiwin n yesmal web</a> tigezmi.
+rights-intro-point-6 = Iwakken ad turareḍ kra n wanawen n ugbur n temwalit, { -brand-short-name } ad izdem kra n izegrar n tukksa n uwgelhen n ugbur n wiyaḍ.
+rights-webservices-header = Tanfiwin n telɣut web n { -brand-full-name }
+rights-webservices2 = { -brand-full-name } iseqdac tanfiwin n telɣut Web ("Services") akken ad k-d-imudd kra n temhalin di lqem-agi imsin n { -brand-short-name } akken d-ittwaskan daw-a. Ma tebɣiḍ ur teseqdaceḍ ara yiwet si tanfiwin-agi neɣ ma tebɣiḍ ur tqebleḍ ara tiwtilin-agi, tzemreḍ ad tekkseḍ armad n temhalt neɣ tanfa. Ma ulac aɣilif, wali:<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">dagi</a>Tzemreḍ ad tekkseḍ armad n timahilin d tanfiwin-nniḍen deg yiɣewwaren n usnas.
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Tunigin yersen ɣef usideg n tirakalt </strong>yal tikelt s usuter. Ula d yiwet n telɣut n tansa-inek ur tettwazen s war tasiregt-inek. Ma tebɣiḍ ad treremdeḍ tamahilt i lebda, ḍfer tinaḍin-a:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Deg ufeggag n tansa, sekcem <code>ɣef:tawila</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Nadi geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Sit snat tikal ɣef usmenyaf geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Asideg n tirakalt yensa tura
+rights-webservices-unbranded = Taskant n tenfiwin n yesmal web yeddan deg useɣẓan, id d-yeglan s tinaḍin ɣef wamek ad tureremdent, ma yebbwi-d waddad, issefk ad ittumel d-agi.
+rights-webservices-term-unbranded = Issefk akk tisertiyin n tbaḍnit ittusnasen ɣef useɣẓan-agi ad ttwabedrent dagi.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } d imttekiyen-ines, imuragen, d imendiden mahalen akken ad farasen tanfiwin tufrinin u d timaynutin. Acu kan, ur nezmir ara ad neḍmen d akken talɣut-agi ad tili leqqayet neɣ ur ɣur-s ara tucḍiwin. Amedya, tanfa n usewḥel n yir isemlen web tezmer ur tessawaḍ ara ad temmel kra n isemlen iweɛren neɣ ad tecceḍ di kra deg-sen yellan d iɣelsanen. Ayen-nniḍen, akk adigen yettwamlen sɣuṛ tanfa n usideg n tirakalt d asteg kan, mačči d nekkni neɣ isaǧǧawen n tanfa a yizmiren ad ḍemnen tisseddi-nsen.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } izmer ad yeḥbes neɣ ad ibeddel tanfiwin s tuffra.
+rights-webservices-term-3 = Ansuf yiss-k ɣeṛ useqdec n tanfiwin-agi s lqem n { -brand-short-name } i tent-id-iseglan, u { -vendor-short-name } ad k-iḍmen izerfan isran. { -vendor-short-name } d imuragen-ines ḥeṛṛen akk izerfan-nniḍen n uselkin di tanfiwin. Tiwtilin-agi ur llint ara akken ad errent tilisa i yizarfan id-fkan iselkan n useɣẓan ilelli ittusnasen ɣef { -brand-short-name } neɣ ɣef tengalt taɣbalut n ileqman n { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Tanfiwin ttunefkent "am kken." { -vendor-short-name }, imttekkiyen-is, imuragen d iwziwzayen, ur ittak ara asdem, ama s wudem aflalay neɣ araflalay, ula s war talast, isedman anida tanfa tezmer ad tettwazenz u ad tettuserwes akken llan wasaren-inek. Ad tawiḍ akk tamasit n ufran n tanfiwinn wayen tesriḍ, taɣaṛa, neɣ tamellit n tanfiwin. Kra n isuḍaf ur sirigen ara tukksa neɣ tiggin n talast n isedman iraflalayen, ihi tawtilit-agi n war asdem ur tettusnas ara fell-ak.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Arama yesra-t usaḍuf, { -vendor-short-name }, imttekiyen-ines, imuragen d iwziwzayen ur ttilin ara d sebba n txeṣarin tiwarsridin, timazzagin, timerniyin, timsetvaɛin, punintifs ou exemplaires id-yeḍran neɣ icudden ar usexdem n { -brand-short-name } akked imeẓla. Tasmasit tamegrut deg temsalt-a ur tettɛeddi ara 500 idularen (xemsmeyya idularen). Kra n tiɣadmin ur ttseriḥent ara astixer neɣ tugya n tilas n kra n txeṣarin, astixer-agi neɣ tugya n tilas-agi zemrent ahat ur k-ttḥazent ara keč.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } izmer ad isnifel tiwtlin-agi ticki isra seg akud ɣeṛ wayeḍ. Tiwtilin-agi ur zmirent ara ad ttusniflent s war amtawa n { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf8ee80f7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendars-title = Iɣewwaren n uwitay
+calendars-table-heading-property = Isem
+calendars-table-heading-value = Azal
+calendars-table-name = Isem
+calendars-table-type = Anaw
+calendars-table-disabled = Yensa
+calendars-table-username = Isem n useqdac
+calendars-table-uri = URI
+calendars-table-refreshinterval = Smiren azilal
+calendars-table-readonly = Taɣuri kan
+calendars-table-suppressalarms = Kkes tasluɣt
+calendars-table-cache-enabled = Tettwarmed tuffirt
+calendars-table-imip-identity = Timagit iMIP
+calendars-table-imip-identity-disabled = iMIP yensa
+calendars-table-imip-identity-account = Amiḍan iMIP
+calendars-table-organizerid = Asulay n umsuddes
+calendars-table-forceemailscheduling = Ḥettem aseɣwes n yiznan
+calendars-table-capabilities-alarms-popup-supported = Tiselɣuyin tudhimin ttusefrakent
+calendars-table-capabilities-alarms-oninviations-supported = Tiselɣuyin s tinubga ttusefrakent
+calendars-table-capabilities-alarms-maxcount = Amḍan afellay n tselɣuyin s tedyant
+calendars-table-capabilities-attachments-supported = Amedday yettusefrak
+calendars-table-capabilities-categories-maxcount = Amḍan afellay n taggayin
+calendars-table-capabilities-privacy-supported = Addad n tbaḍnit yettusefrak
+calendars-table-capabilities-priority-supported = Timeẓlit yettusefrak
+calendars-table-capabilities-events-supported = Tadyant tettusefrak
+calendars-table-capabilities-tasks-supported = Tawuri tettusefrak
+calendars-table-capabilities-timezones-floating-supported = Akud adigan yettusefrak
+calendars-table-capabilities-timezones-utc-supported = UTC/GMT yettusefrak
+calendars-table-capabilities-autoschedule-supported = Aseɣwes awurman yettusefrak
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportChat.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportChat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f6aae8f4d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportChat.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-title = Imiḍanen n udiwenni
+chat-table-heading-account = Asulay
+chat-table-heading-protocol = Aneggaf
+chat-table-heading-name = Isem
+chat-table-heading-actions = Tigawin
+chat-table-copy-debug-log = Nɣel aɣmis n temseɣtayt
+ .title = Nɣel tuccḍiwin kked yinekcam-nniḍen seg umiḍan n udiwenni-a ɣer tecfawt. Yezmer ad tili deg-sen telɣut tudmawant am yiznan n udiwenni.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c3a210f919
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = Imaḍanen n yimayl d yisallen
+show-private-data-main-text = Seddu ismawen n umiḍan
+show-private-data-explanation-text = (talɣut n usulu i yezemren ad tili)
+accounts-ID = Asulay
+accounts-name = Isem
+accounts-incoming-server = Aqeddac ukcim
+accounts-outgoing-servers = Iqeddacen uffiɣen
+accounts-server-name = Isem
+accounts-conn-security = Taɣellist n tuqqna
+accounts-auth-method = Tarrayt n usesteb
+accounts-default = Amezwer?
+identity-name = Tamagit
+
+send-via-email = Azen s yimayl
+
+app-basics-telemetry = Isefka n tilisɣelt
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..52ef33566c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Ansuf ɣer { -brand-full-name }
+account-settings = Iɣewwaṛen n umiḍan
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title = Fren iferdisen ara yemtawin
+about-title = Ɣef { -brand-full-name }
+resources-title = Tiɣbula
+
+release-notes =
+ .title = Ɣef { -brand-full-name }
+
+email-label = Imayl
+ .aria-label = Qqen ɣer umiḍan-ik n yimayl yellan
+email-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad teqqneḍ ɣer umiḍan-ik n yimayl yellan, iwakken ad teɣreḍ imaylen-ik s wudem ilaqen, igerrzen deg usnas.
+
+calendar-label = Awitay
+ .aria-label = Rnu awitay amaynut
+calendar-description = { -brand-short-name } ad k-isireg ad tesferkeḍ ineḍruyen rnu ad k-yeǧǧ ad tessuddseḍ iman-ik. Tuqqna ɣer uwitay anmeggag ad yeǧǧ ineḍruyen-ik akk mtawan deg yibenkan-ik merra.
+
+chat-label = Adiwenni usrid
+ .aria-label = Qqen ɣer umiḍan-ik n udiwenni usrid
+chat-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad teqqneḍ ɣer ddeqs n yimiḍanen n tirawt iskudanen, d tukci n tallelt i yinagrawen yemgaraden.
+
+filelink-label = Aseɣwen n ufaylu
+ .aria-label = Sbadu aseɣwen n ufaylu
+filelink-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad d-tesbaduḍ amiḍan deg usigna ilaqen aseɣwen n ufaylu i usishel n tuzna n yimeddayen meqqren.
+
+addressbook-label = Imedlis n tensiwin
+ .aria-label = Rnu imedlis n tensiwin amaynut
+addressbook-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad tessuddseḍ akk inermisen-ik deg yimedlis n tensiwin. Tzemreḍ daɣen ad teqqneḍ ɣer yimedlis n tensa anmeggag i umtawi n yinermisen-ik akk.
+
+feeds-label = Isuddam
+ .aria-label = Qqen ɣer yisuddam
+feeds-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad teqqneḍ ɣer yisuddam RSS/Atom iwakken ad d-tawiḍ isallen d yileqman seg yal amḍiq.
+
+newsgroups-label = Igrawen n yisallen
+ .aria-label = Qqen ɣer yigrawen n yisallen
+newsgroups-description = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad teqqneḍ ɣer yigrawen n yisallen akk i tebɣiḍ.
+
+import-title = Kter seg wahil-nniḍen
+import-paragraph2 = { -brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad tketreḍ iznan n tirawt, inekcam n yimedlis n tensiwin, ajerred n usuddem, iɣewwaren, akked/neɣ imsizdigen seg wahilen-nniḍen n tirawt d yimawalen yettwassnen n yimedlis n tensiwin.
+
+import-label = Kter
+ .aria-label = Kter isefka seg wahilen-nniḍen
+
+about-paragraph =
+ Thunderbird d amsaɣ agejdan n uɣbalu yeldin d anagraw
+ usgit n yimayl d uwitay. Nebɣa ad yeqqim d aɣelsan daɣen ad igerrez ugar. Tawsa ad aɣ-tɛawen akken ad nessexdem isneflayen, ad nxelleṣ tamṣukt tanaddawt, ad nernu ad nennerni.
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird bnan-t iseqdacen am kečč! Ma tḥemleḍ Thunderbird, ma ulac aɣilif wali ma tzemreḍ ad muddeḍ tawsa. </b>Abrid ifazen akken ad yili Thunderbird d imezgi d <a data-l10n-name="donation-link"> amuddu n tawsa.</a>
+
+explore-link = Snirem timahilin
+support-link = Tallelt
+involved-link = Ttekki
+developer-link = Tasemlit n uneflay
+
+read = Ɣer iznan
+compose = Aru izen amaynut
+search = Nadi iznan
+filter = Sefrek imsizdigen n yizen
+nntp-subscription = Sefrek amulteɣ n ugraw n yisallen
+rss-subscription = Sefrek amulteɣ n usuddem
+e2e = Awgelhen seg yixef ɣer wayeḍ
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/accountManager.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/accountManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..884adbe199
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+open-preferences-sidebar-button2 = Iɣewwaren n { -brand-short-name }
+
+open-addons-sidebar-button = Izegrar d yisental
+
+account-action-add-newsgroup-account =
+ .label = Rnu amiḍan n ugraw amaynut…
+ .accesskey = A
+
+edit-vcard-dialog-accept-button = Sekles
+ .accesskey = S
+edit-vcard-dialog-cancel-button = Sefsex
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/accountProvisioner.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/accountProvisioner.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dfc74558be
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-provisioner-tab-title = Awi tansa n yimayl seg usaǧǧaw n umeẓlu
+
+provisioner-searching-icon =
+ .alt = Anadi…
+
+account-provisioner-title = Rnu tansa n yimayl tamaynut
+
+account-provisioner-description = Seqdec imendaden-nneɣ yettwamanen i wawway n tansa n yimayl tusligt, taɣellsant
+
+account-provisioner-start-help = Awalen n unadi yettusqedcen ttwaznen ɣer { -vendor-short-name } (<a data-l10n-name="mozilla-privacy-link">Tasertit n tbaḍnit</a>) akked yisaǧǧawen n yimayl n wis kraḍ <strong>mailfence.com</strong> (<a data-l10n-name="mailfence-privacy-link">Tasertit n tbaḍnit</a>, <a data-l10n-name="mailfence-tou-link"> Tiwtilin n useqdec</a>) akked <strong>gandi.net</strong> (<a data-l10n-name="gandi-privacy-link">Tasertit n tbaḍnit</a>, <a data-l10n-name="gandi-tou-link"> Tiwtilin n useqdec</a>) i tifin n tansiwin n yimayl yellan.
+
+account-provisioner-mail-account-title = Aɣ tansa n yimayl tamaynut
+
+account-provisioner-mail-account-description = Thunderbird yeddukkel akked <a data-l10n-name="mailfence-home-link">Mailfence</a> i wakken ad ak·am-imudd imayl amaynut uslig aɣellsan. Nettwali ilaq isεu yal yiwen imayl aɣellsan.
+
+account-provisioner-domain-title = Aɣ imayl d telɣut inek·inem
+
+account-provisioner-domain-description = Thunderbird yeddukkel akked <a data-l10n-name="gandi-home-link">Gandi</a> i wakken ad ak·am-imudd talɣut tudmawant. Ayen ara ak·akem-yeǧǧen ad tesqedceḍ yal tansa deg talɣut-a.
+
+## Forms
+
+account-provisioner-mail-input =
+ .placeholder = Isem-ik·im, mefferisem, neɣ awalen-nniḍen ara tnadiḍ
+
+account-provisioner-domain-input =
+ .placeholder = Isem-ik·im, mefferisem, neɣ awalen-nniḍen ara tnadiḍ
+
+account-provisioner-search-button = Nadi
+
+account-provisioner-button-cancel = Sefsex
+
+account-provisioner-button-existing = Seqdec amiḍan n yimayl yellan yakan
+
+account-provisioner-button-back = Uɣal ɣer deffir
+
+## Notifications
+
+account-provisioner-fetching-provisioners = Tiririt n yisagǧawen…
+
+account-provisioner-connection-issues = Ur nezmir ara ad nennermes akked uqeddac-nneɣ. Ma ulac aɣilif, senqed tuqqna yinek.
+
+account-provisioner-searching-email = Anadi ɣer yimiḍanen n yimayl yellan…
+
+account-provisioner-searching-domain = Anadi ɣef tɣula yellan…
+
+account-provisioner-searching-error = Ur nessaweḍ ara ad d-naf kra n tansa i usumer. Ɛreḍ beddel awalen n unadi.
+
+## Illustrations
+
+account-provisioner-step1-image =
+ .title = Fren anwa amiḍan ara ternuḍ
+
+## Search results
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of domains found during search.
+account-provisioner-results-title =
+ { $count ->
+ [one] Yiwet n tansa i yellan tettwaf i:
+ *[other] { $count } n tansiwin yellan ttwafent i:
+ }
+
+account-provisioner-mail-results-caption = Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad d-nadiḍ meffer ismawen neɣ awal nniḍen akken ad tafeḍ imaylen.
+
+account-provisioner-domain-results-caption = Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad d-nadiḍ mefferismawen neɣ awal-nniḍen akken ad tafeḍ ugar n tɣula.
+
+account-provisioner-free-account = Baṭel
+
+account-provision-price-per-year = { $price } i useggas
+
+account-provisioner-all-results-button = Sken akk igmaḍ
+
+account-provisioner-open-in-tab-img =
+ .title = Ldi deg yiccer amaynut
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..989001e130
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,426 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-setup-tab-title = Asbadu n umiḍan
+
+## Header
+
+account-setup-title = Sbadu amiḍan-ik.m n yimayl yellan
+
+account-setup-description = I useqdec n tansa-inek·inem n yimayl tamirant, ččar inekcam-ik·im.
+
+account-setup-secondary-description = { -brand-product-name } ad inadi s wudem awurman ɣef twila tiddin d uwelleh n uqeddac.
+
+account-setup-success-title = Amiḍan yettwarna akken iwata
+
+account-setup-success-description = Tzemreḍ tura ad tesqedceḍ amiḍan-a s { -brand-short-name }.
+
+account-setup-success-secondary-description = Tezmreḍ ad tesnerniḍ tirmit-ik·im s tuqqna iqeddacen imcudden d usesteb n yiɣewwaren n umiḍan leqqayen.
+
+## Form fields
+
+account-setup-name-label = Isem-ik·m ummid
+ .accesskey = I
+
+# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
+account-setup-name-input =
+ .placeholder = John Doe
+
+account-setup-name-info-icon =
+ .title = Isem-ik·im, akken tettwalin wiyaḍ
+
+
+account-setup-name-warning-icon =
+ .title = Ma ulac aɣilif, mudd-d isem-ik·im
+
+account-setup-email-label = Tansa n yimayl
+ .accesskey = T
+
+account-setup-email-input =
+ .placeholder = john.doe@example.com
+
+account-setup-email-info-icon =
+ .title = Tansa-inek·inem n yimayl yellan
+
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = Yir tansa n yimayl
+
+account-setup-password-label = Awal uffir
+ .accesskey = A
+ .title = D afrayan, ad yettuseqdac kan i usentem n yisem n useqdac
+
+account-provisioner-button = Awi tansa n yimayl tamaynut
+ .accesskey = A
+
+account-setup-password-toggle-show =
+ .title = Sken awal uffir deg uḍris isefḍen
+
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = Ffer awal uffir
+
+account-setup-remember-password = Cfu ɣef awal uffir
+ .accesskey = f
+
+account-setup-exchange-label = Anekcam-ik·im
+ .accesskey = a
+
+# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows.
+account-setup-exchange-input =
+ .placeholder = TAƔULT-IK\isem-ikuseqdac
+
+# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network.
+account-setup-exchange-info-icon =
+ .title = Anekcum n taɣult
+
+## Action buttons
+
+account-setup-button-cancel = Sefsex
+ .accesskey = e
+
+account-setup-button-manual-config = Sbadu s ufus
+ .accesskey = u
+
+account-setup-button-stop = Seḥbes
+ .accesskey = S
+
+account-setup-button-retest = Ales awennez
+ .accesskey = a
+
+account-setup-button-continue = Kemmel
+ .accesskey = K
+
+account-setup-button-done = Yemmed
+ .accesskey = Y
+
+## Notifications
+
+account-setup-looking-up-settings = Anadi n twila…
+
+account-setup-looking-up-settings-guess = Anadi n twila: Aɛraḍ n yesmawen n iqaddacen yettwasnen…
+
+account-setup-looking-up-settings-half-manual = Anada n twila: Iqeddacen n useɣbel…
+
+account-setup-looking-up-disk = Anadi n twila: { -brand-short-name } Asebded…
+
+account-setup-looking-up-isp = Anadi n twila: Asaǧǧaw n yimayl…
+
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-looking-up-db = Anadi n twila: Taffa n isefka n Mozilla ISP…
+
+account-setup-looking-up-mx = Anadi n twila : taqult n tirawt tukcimt…
+
+account-setup-looking-up-exchange = Anadi n twila: Aqeddac Exchange…
+
+account-setup-checking-password = Asenqed n wawal uffir…
+
+account-setup-installing-addon = Azdam akked usbeddi n uzegrir…
+
+account-setup-success-half-manual = Iɣewwaṛen-agi ttwafen deg usenqed n uqeddac d-ittunefken:
+
+account-setup-success-guess = Tawila tettwaf deg uɛraḍ n yesmawen n uqeddac yettwasnen.
+
+account-setup-success-guess-offline = Ur teqqineḍ ara. Ahat ɣef kra n iɣewwaṛen acu kan tesriḍ ad tessekecmed iɣewwaṛen iwatan.
+
+account-setup-success-password = Awal uffir IH
+
+account-setup-success-addon = Azegrir ibedd akken iwata
+
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-success-settings-db = Tettwaf twila di taffa n isefka Mozilla ISP.
+
+account-setup-success-settings-disk = Tawila tettwaf deg usebded n { -brand-short-name }.
+
+account-setup-success-settings-isp = Tettwaf twila deg usaǧǧaw n tirawt.
+
+# Note: Microsoft Exchange is a product name.
+account-setup-success-settings-exchange = Tawila tettwaf i uqeddac Microsoft Exchange.
+
+## Illustrations
+
+account-setup-step1-image =
+ .title = Asebded amezwaru
+
+account-setup-step2-image =
+ .title = Asali…
+
+account-setup-step3-image =
+ .title = Tawila yettwafen
+
+account-setup-step4-image =
+ .title = Tuccḍa deg tuqqna
+
+account-setup-step5-image =
+ .title = Yettwarna umiḍan
+
+account-setup-privacy-footnote2 = Inekcam-ik·im ad ttukelsen kan s wudem adigan ɣef uselkim-ik·im.
+
+account-setup-selection-help = Ur tetḥiqqeḍ ara acu ara tferneḍ?
+
+account-setup-selection-error = Tesriḍ tallalt?
+
+account-setup-success-help = Ur tetḥiqeḍ ara ɣef yimecwaṛen-ik·im uḍfiren?
+
+account-setup-documentation-help = Tasemlit n usebded
+
+account-setup-forum-help = Askasi n tallalt
+
+account-setup-privacy-help = Tasertit n tbaḍnit
+
+account-setup-getting-started = Bdu
+
+## Results area
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of available protocols.
+account-setup-results-area-title =
+ { $count ->
+ [one] Tawila yellan
+ *[other] Tawila yellan
+ }
+
+account-setup-result-imap-description = Ḥrez ikaramen d yimaylen inek·inem mtawan ɣef uqeddac-inek·inem
+
+account-setup-result-pop-description = Eǧǧ ikaramen d yimaylen ɣef uselkim-inek·inem
+
+# Note: Exchange, Office365 are the name of products.
+account-setup-result-exchange2-description = Seqdec aqeddac Microsoft Exange neɣ iqeddacen n tagut n Office365
+
+account-setup-incoming-title = Ad d-iteddu
+
+account-setup-outgoing-title = Ad yeffeɣ
+
+account-setup-username-title = Isem n useqdac
+
+account-setup-exchange-title = Aqeddac
+
+account-setup-result-no-encryption = Ulac awgelhen
+
+account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+
+account-setup-result-starttls = STARTTLS
+
+account-setup-result-outgoing-existing = Aqeddac SMTP yellan
+
+# Variables:
+# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
+# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
+account-setup-result-username-different = Ad d-iteddu: { $incoming }, ad iffeɣ: { $outgoing }
+
+## Error messages
+
+# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
+account-setup-credentials-incomplete = Asesteb ur iddi ara. Isem n useqdac d wawal uffir i d-ikecmen mačči d imeɣta neɣ ilaq isem n useqdac i yiman-is i tuqqna. S umata, isem-a n useqdac d tuqqna-k ɣer taɣult n Windows s neɣ war taɣult (amedya, janedoe neɣ AD\\janedoe).
+
+account-setup-credentials-wrong = Asesteb ur iddi ara. Ttxil sefqed isem n useqdac d wawal uffir
+
+account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name } ur yessaweḍ ara ad d-yaf iɣewwaṛen i umiḍan-inek n tirawt.
+
+account-setup-exchange-config-unverifiable = Ur nessaweḍ ara ad nsenqed tawila. Ma yella isem-inek/inem n useqdac d wawal uffis d imeɣta, yezmer anedbal n uqeddac isens tawila yettwafernen i umiḍan-inek/inem. Ɛreḍ ad tferneḍ aneggaf-nniḍen.
+
+account-setup-provisioner-error = Tella-d tuccḍa lawan n usesteb n umiḍan-ik·im amay deg { -brand-short-name }. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ ad tsestbeḍ s ufus amiḍan-ik·im s yinekcam-ik•im.
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = Tawila n usefsu
+
+account-setup-incoming-server-legend = Aqeddac ukcim
+
+account-setup-protocol-label = Aneggaf:
+
+account-setup-hostname-label = Asenneftaɣ:
+
+account-setup-port-label = Tawwurt:
+ .title = Sbadu amḍan n tewwurt ɣer 0 i tifin tawurmant
+
+account-setup-auto-description = { -brand-short-name } yettaɛraḍ ad d-yaf s wudem awurman urtiyen yeqqimen d ilmawen.
+
+account-setup-ssl-label = Taɣellist n tuqqna:
+
+account-setup-outgoing-server-legend = Aqeddac uffiɣen
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = Tifin tawurmant
+
+ssl-no-authentication-option = Ulac asesteb
+
+ssl-cleartext-password-option = Awal uffir amagnu
+
+ssl-encrypted-password-option = Awal uffir awgelhan
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = Ula yiwen
+
+account-setup-auth-label = Tarrayt n usesteb:
+
+account-setup-username-label = Isem n useqdac:
+
+account-setup-advanced-setup-button = Tawila leqqayen
+ .accesskey = T
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-title = Ɣur-k·m!
+
+account-setup-insecure-incoming-title = Tawila n unekcum:
+
+account-setup-insecure-outgoing-title = Tawila n tuffɣa:
+
+# Variables:
+# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
+account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> ur isseqdac ara awgelhen.
+
+account-setup-warning-cleartext-details = Iqeddacen n tirawt ur nelli ara d iɣalsanen ur seqdacen ara tuqqna tawgelhant akken ad mmestnen awalen-inek uffiren akked talɣut-inek tusligt.
+
+account-setup-insecure-server-checkbox = Gziɣ d acu ara d-yeḍrun
+ .accesskey = G
+
+account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } yezmer ak-isireg akken ad tawiḍ imayl inek s useqdec n twila d-ittunefken. Acu kan, yessefk ad tenermseḍ anebdal-inek neɣ win i k-d-imudden imayl inek s tuqqniwin ur nwata yara. Wali <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">Isteqsiyen FAQ</a> i wugar n telɣut.
+
+insecure-dialog-cancel-button = Snifel tawila
+ .accesskey = S
+
+insecure-dialog-confirm-button = Sentem
+ .accesskey = S
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com.
+exchange-dialog-question = { -brand-short-name } yufa-d talɣut n twila n umiḍan-ik deg { $domain }. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ daɣen ad tazneḍ talɣut n usulu ?
+
+exchange-dialog-confirm-button = Kcem
+
+exchange-dialog-cancel-button = Sefsex
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-title = Ulac amiḍan n yimayl yettusawlen
+
+exit-dialog-description = D tidet tebɣiḍ ad tesfesxeḍ akala n usesteb? Ur { -brand-short-name } mazal yezmer ad yettuseqdec s war amiḍan n yimayl, maca aṭas n tmahilin ur ttilint ara.
+
+account-setup-no-account-checkbox = Seqdec { -brand-short-name } s war amiḍan n yimayl
+ .accesskey = S
+
+exit-dialog-cancel-button = Kemmel tawila
+ .accesskey = K
+
+exit-dialog-confirm-button = Eǧǧ tawila
+ .accesskey = E
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-creation-error-title = Tuccḍa di tmerna n umiḍan
+
+account-setup-error-server-exists = Aqeddac ukcim yella yakan.
+
+account-setup-confirm-advanced-title = Sentem tawila leqqayen
+
+account-setup-confirm-advanced-description = Adiwenni-a ad imdel, amaɣnu s yiɣewwaṛen-a ad yennulfu, ɣas tawila mačči d tameɣtut. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ?
+
+## Addon installation section
+
+account-setup-addon-install-title = Sebded
+
+account-setup-addon-install-intro = Azegrir wis tlata ad k-yeǧǧ ad tkecmeḍ ɣer umiḍan-ik n tirawt ɣef uqeddac-a:
+
+account-setup-addon-no-protocol = Nesḥassef, aqeddac-a n yimayl ur issefrak ara ineggafen yeldin. { account-setup-addon-install-intro }
+
+## Success view
+
+account-setup-settings-button = Iɣewwaren n umiḍan
+
+account-setup-encryption-button = Awgelhen seg yixef ɣer wayeḍ
+
+account-setup-signature-button = Rnu azmul
+
+account-setup-dictionaries-button = Zdem n imawalen
+
+account-setup-address-book-carddav-button = Qqen ɣer umedlis n tansiwin CardDAV
+
+account-setup-address-book-ldap-button = Qqen ɣer umedlis n tansiwin LDAP
+
+account-setup-calendar-button = Qqen ɣer uwitay anmeggag
+
+account-setup-linked-services-title = Qqen ɣer yimeẓla-inek·inem yeqqnen
+
+account-setup-linked-services-description = { -brand-short-name } yufa-d imeɣla-nniḍen yeqqnen ɣer umiḍan-ik·im n yimayl.
+
+account-setup-no-linked-description = Sesteb imeẓla-nniḍen i wakken ad tfaṛseḍ ugar seg termit n { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig.
+account-setup-found-address-books-description =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } yufa-d yiwen umedlis n tansiwin yeqqen ɣer umiḍan-ik·im n yimayl.
+ *[other] { -brand-short-name } yufa-d { $count } yimedlisen n tansiwin qqnen ɣer umiḍan-ik·im n yimayl.
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig.
+account-setup-found-calendars-description =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } yufa-d yiwen uwitay yeqqen ɣer umiḍan-ik·im n yimayl.
+ *[other] { -brand-short-name } yufa-d { $count } yiwitayen qqnen ɣer umiḍan-ik·im n yimayl.
+ }
+
+account-setup-button-finish = Fak
+ .accesskey = F
+
+account-setup-looking-up-address-books = Anadi n yimedlisen n tansiwin…
+
+account-setup-looking-up-calendars = Anadi n yiwitay…
+
+account-setup-address-books-button = Imedlisen n tensa
+
+account-setup-calendars-button = Iwitayen
+
+account-setup-connect-link = Qqen
+
+account-setup-existing-address-book = Iqqen
+ .title = Amedlis n tansiwin yeqqen yakan
+
+account-setup-existing-calendar = Iqqen
+ .title = Awitay yeqqen yakan
+
+account-setup-connect-all-calendars = Qqen meṛṛa iwitayen
+
+account-setup-connect-all-address-books = Qqen meṛṛa imedlisen n tansiwin
+
+## Calendar synchronization dialog
+
+calendar-dialog-title = Qqen awitay
+
+calendar-dialog-cancel-button = Sefsex
+ .accesskey = S
+
+calendar-dialog-confirm-button = Qqen
+ .accesskey = Q
+
+account-setup-calendar-name-label = Isem
+
+account-setup-calendar-name-input =
+ .placeholder = Awitay-inu
+
+account-setup-calendar-color-label = Ini
+
+account-setup-calendar-refresh-label = Smiren
+
+account-setup-calendar-refresh-manual = S ufus
+
+account-setup-calendar-refresh-interval =
+ { $count ->
+ [one] Yal tasdat
+ *[other] yal { $count } n tesdatin
+ }
+
+account-setup-calendar-read-only = Taɣuri kan
+ .accesskey = T
+
+account-setup-calendar-show-reminders = Sken ismektiyen
+ .accesskey = S
+
+account-setup-calendar-offline-support = Tallalt war tuqqna
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a58ae6afa4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = Imedlis n tensa amaynut CardDAV
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Kemmel
+ .buttonaccesskeyaccept = C
+
+carddav-username-label =
+ .value = Isem n useqdac:
+ .accesskey = U
+carddav-location-label =
+ .value = Adig:
+ .accesskey = A
+carddav-location =
+ .default-placeholder = URL neɣ asenneftaɣ n uqeddac n umedlis n tansiwin
+
+carddav-loading = Anadi n twila…
+carddav-known-incompatible = { $url } yettwassen i wakken ur temṣada ara d { -brand-short-name }.
+carddav-connection-error = Igguma ad yeqqen
+carddav-none-found = Ulac imedlisen n tansa yettwafen ara yettwarnun ɣer umiḍan i d-yettwabedren.
+carddav-already-added = Akk imdlisen n tansa ttwarnan yakan ɣer umiḍan i d-yettwabedren.
+
+carddav-available-books = Imedlisen n tansa i yellan:
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e98419083c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = URL CardDAV:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Mtawi:
+ .accesskey = M
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] yal tasdat
+ *[other] yal { $minutes } n tesdatin
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] yal asrag
+ *[other] yal { $hours } n yisragen
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Taɣuṛi kan
+ .accesskey = ɣ
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5029576187
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,215 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Imedlis n tensa
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Imedlis n tensa amaynut
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Rnu imedlis n tensa CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Rnu imedlis n tensa LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Anermis amaynut
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Tabdart tamaynut
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Kter
+
+## Books
+
+all-address-books = Akk imedlisen n tensa
+
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Timeẓliyin
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Mtawi
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Ẓreg
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Siggez
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Sifeḍ…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Kkes
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Kkes
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Imedlis amezwer
+
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Kkes imedlis n tensa
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ { $name } akked meṛṛa inermisen-ines?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Kkes imedlis n tensiwin
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Nadi { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Nadi akk imedlisen n tansiwin
+
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Isem n uskan
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Aneggaru d amezwaru
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Aneggaru, amezwaru
+
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Smizwer s yisem (A > Z)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Smizwer s yisem (Z > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Smizwer s tansa n yimayl (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Smizwer s tansa n yimayl (Z > A)
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Isem
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = Tansiwin n yimayl
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Uṭṭunen n tiliɣri
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = Tansiwin
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = Azwel
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = Agezdu
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = Takebbanit
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = Anedlis n tansiwin
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Aru
+
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Kkes inermisen akked tebdarin
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ { $count } n yinermisen-a akked tebdarin?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes tabdart
+ *[other] Kkes tibdarin
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ tabdart { $name }?
+ *[other] D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ { $name }-a n tebdarin ?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes anermis
+ *[other] Kkes inermisen
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [one] D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ { $name } seg { $list }?
+ *[other] D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ { $count }-a n yinermisen-a seg { $list }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes anermis
+ *[other] Kkes inermisen
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [one] D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ anermis -a{ $name }?
+ *[other] D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ { $name }-a n tebdarin ?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = Ulac inermisen yellan
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Anermis amaynut
+about-addressbook-placeholder-searching = Anadi…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = Ulac inermisen yettwafen
+
+## Details
+
+about-addressbook-write-action-button = Aru
+about-addressbook-event-action-button = Tadyant
+about-addressbook-search-action-button = Nadi
+
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Ẓreg
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Kkes
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Sefsex
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Sekles
+
+about-addressbook-add-contact-to = Rnu ɣer:
+
+about-addressbook-details-email-addresses-header = Tansiwin n yimayl
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Uṭṭunen n tiliɣri
+about-addressbook-details-addresses-header = Tansiwin
+about-addressbook-details-notes-header = Tizmilin
+about-addressbook-details-other-info-header = Talɣut-nniḍen
+
+about-addressbook-entry-type-work = Mahel
+about-addressbook-entry-type-home = Agejdan
+about-addressbook-entry-type-fax = Fax
+about-addressbook-entry-type-cell = Senz
+about-addressbook-entry-type-pager = Amsebter
+
+about-addressbook-entry-name-birthday = Azemz n tlalit
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Amulli
+about-addressbook-entry-name-title = Azwel
+about-addressbook-entry-name-role = Tamlilt
+about-addressbook-entry-name-organization = Takebbanit
+about-addressbook-entry-name-website = Asmel web
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Izḍi usrig
+
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Asnifel ur yettwasekles ara
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Tebɣiḍ ad teskelseḍ isnifal-inek send ad teffɣeḍ seg taskant n uẓrag?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Sers neɣ senteḍ tawlaft da, neɣ sit i ufran n ufaylu.
+about-addressbook-photo-drop-loading = Asali n tewlaft…
+about-addressbook-photo-drop-error = Asali n tewlaft yecceḍ
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Fren afaylu n tugna
+
+about-addressbook-photo-discard = Kkes tawlaft yellan
+about-addressbook-photo-cancel = Sefsex
+about-addressbook-photo-save = Sekles
+
+# Keyboard shortcuts
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..129deeea17
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Kter amedlis n tansiwin seg ufaylu n uḍris
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Taskant n yifeska yettwaktaren i usekles n { $recordNumber }
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Kter
+ .buttonaccesskeyaccept = K
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..53fa13ee43
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = Isem n uskan
+
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = Anaw
+
+vcard-entry-type-home = Asebter agejdan
+
+vcard-entry-type-work = Amahil
+
+vcard-entry-type-none = Ula yiwen
+
+vcard-entry-type-custom = Sagen
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = Isem
+
+vcard-n-prefix = Azdawṣil
+
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = Rnu azdawṣil
+
+vcard-n-firstname = Isem amezwaru
+
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = Rnu aɣara
+
+vcard-n-lastname = Isem
+
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = Rnu isem
+
+# Nickname
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = Tansiwin n yimayl
+
+vcard-email-add = Rnu tansa imayl
+
+vcard-email-label = Tansa n yimayl
+
+vcard-primary-email-label = Amezwer
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = Ismal web
+
+vcard-url-add = Rnu asmel web
+
+vcard-url-label = Asmel Web
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = Uṭṭunen n tiliɣri
+
+vcard-tel-add = Rnu uṭṭun n tiliɣri
+
+vcard-tel-label = Uṭṭun n tiliɣri
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = Izḍi usrig
+
+vcard-tz-add = Rnu izḍi usrig
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp-add = Rnu amiḍan n udiwenni
+
+vcard-impp-label = Amiḍan n udiwenni
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = Azemz uzzig
+
+vcard-bday-anniversary-add = Rnu azemz uzzig
+
+vcard-bday-label = Azemz n tlalit
+
+vcard-anniversary-label = Amulli
+
+vcard-date-day = Ass
+
+vcard-date-month = Aggur
+
+vcard-date-year = Aseggass
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = Tansiwin
+
+vcard-adr-add = Rnu tansa
+
+vcard-adr-label = Tansa
+
+vcard-adr-delivery-label = Tabzimt n usiweḍ
+
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = Aɣrem
+
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = Aɣir/Tamnaṭ
+
+vcard-adr-country = Tamurt
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = Tizmilin
+
+vcard-note-add = Rnu tazmilt
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-title = Azwel
+
+vcard-org-role = Tamlilt
+
+vcard-org-org = Takebbanit
+
+# Custom properties
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/appmenu.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab404b2ad1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## New Account
+
+## New Account / Address Book
+
+## Create
+
+## Open
+
+## View / Layout
+
+appmenu-font-size-value = Teɣzi n tsefsit
+
+appmenuitem-font-size-enlarge =
+ .tooltiptext = Semɣer teɣzi n tsefsit
+
+# Variables:
+# $size (String) - The current font size.
+appmenuitem-font-size-reset =
+ .label = { $size }px
+ .tooltiptext = Wennez teɣzi n tsefsit
+
+## Tools
+
+## Help
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/chat-verifySession.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/chat-verifySession.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20047f3639
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/chat-verifySession.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+verify-window-title = Senqed timagit
+
+# Variables:
+# $subject (String) - a human readable identifier for the other side of the verification flow.
+verify-window-subject-title = Senqed timagit n { $subject }
+
+verify-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Mṣadan
+ .buttonaccesskeyaccept = M
+ .buttonlabelextra2 = Ur mṣadan ara
+ .buttonaccesskeyextra2 = U
+
+challenge-label = Senqed ma yella azrir i d-yettwaskanen yemṣada ɣer teskant n tama-nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/chat.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f62401a88
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-joining-chat-icon2 =
+ .alt = Timerna ɣer udiwenni
+
+chat-left-chat-icon2 =
+ .alt = Ffeɣ seg udiwenni
+
+chat-participant-owner-role-icon2 =
+ .alt = Bab
+
+chat-participant-administrator-role-icon2 =
+ .alt = Anedbal
+
+chat-participant-moderator-role-icon2 =
+ .alt = Imḍebbar
+
+chat-participant-voiced-role-icon2 =
+ .alt = Imttekki yezmer ad isuffeɣ iznan
+
+chat-verify-identity =
+ .label = Senqed timagit
+ .accesskey = T
+
+chat-identity-verified =
+ .label = Tettwasenqed timagit yakan
+
+chat-buddy-identity-status = Lam n uwgelhen
+chat-buddy-identity-status-verified = Yettwasenqed
+chat-buddy-identity-status-unverified = Ur yettwasenqed ara
+
+## Conversation invite notification box
+
+# This string appears in a notification bar at the top of the Contacts window
+# when someone invited the user to a multi user chat conversation, to request
+# the user to confirm they want to join the chat.
+# Variables:
+# $conversation (String) - Name of the conversation the user is invited to.
+chat-conv-invite-label = Tremdeḍ-d tinubga i wakken ad temmeslayeḍ deg { $conversation }
+chat-conv-invite-accept =
+ .label = Qbel
+ .accesskey = Q
+chat-conv-invite-deny =
+ .label = Agi
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c223b059ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+compact-dialog-window =
+ .title = Ssed ikaramen
+ .style = width: 50em;
+
+compact-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ssed tura
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelcancel = Smekti-yi-d ticki
+ .buttonaccesskeycancel = S
+ .buttonlabelextra1 = Issin ugar…
+ .buttonaccesskeyextra1 = I
+
+compact-dialog-never-ask-checkbox =
+ .label = Ssed ikaramen s wudem awurman sya ɣer sdat
+ .accesskey = a
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/exportDialog.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/exportDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..efc2bafb07
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/exportDialog.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+export-dialog-brand-name = { -brand-product-name }
+
+export-dialog-title = Sifeḍ
+
+export-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ɣer sdat
+
+export-dialog-button-finish = Fak
+
+export-dialog-file-picker = Sifeḍ afaylu s umasal zip
+
+export-dialog-description1 = Sifeḍ imiḍanen n yimayl, iznan n yimayl, imedlisen n tansiwin, iɣewwaren s ufaylu zip.
+
+export-dialog-desc2 = Ma yili yettusra, tzemreḍ ad tketreḍ afaylu zip i wakken ad d-terreḍ amaɣnu-inek·inem.
+
+export-dialog-exporting = Aktar…
+
+export-dialog-exported = Yettwakter!
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/importDialog.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/importDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0eaae9d6d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/importDialog.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of the import module
+thunderbird-import-name = Thunderbird
+
+# Description of the import module
+thunderbird-import-description = Kter imayl seg ukaram n umaɣnu n Thunderbird.
+
+import-from-thunderbird-zip =
+ .label = Thunderbird (I sifeḍ aḥraz n umaɣnu; afaylu zip wezzilen ɣef 2 GAṬ)
+ .accesskey = Z
+
+import-from-thunderbird-dir =
+ .label = Thunderbird (akaram n umaɣnu)
+ .accesskey = T
+
+import-select-profile-zip = Fren akaram n umaɣnu amlelli
+
+import-select-profile-dir = Fren akaram n umaqnu
+
+zip-file-too-big-title = Afaylu zip meqqer aṭas
+
+zip-file-too-big-message = Teɣzi n ufaylu zip yettwafernen meqqer ɣef 2GAṬ. Ma ulac aɣilif, ssenf-it qbel syen kter seg ukaram n tussfa xiṛ.
+
+wizardpage-failed =
+ .label = Aktar yecceḍ
+
+wizardpage-failed-message = Aktar yecceḍ, d ayen ur nettwarǧa ara. Ugar n telɣut tezmer ad tili deg Console n tuccḍa.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/mailWidgets.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/mailWidgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b879ec7405
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/mailWidgets.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Snes taskant tamirant ɣef…
+
+threadpane-apply-changes-prompt-title = Snes isenfal?
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/menubar.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4fef373ff8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-menu-bar =
+ .toolbarname = Afeggag n wumuɣ
+ .accesskey = M
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools-settings =
+ .label = Iɣewwaren
+ .accesskey = e
+
+menu-addons-and-themes =
+ .label = Izegrar d yisental
+ .accesskey = I
+
+## Help Menu
+
+menu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Askar n usellek…
+ .accesskey = A
+
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Sens askar n ferru n wuguren
+ .accesskey = S
+
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Ugar n talɣut n usellek
+ .accesskey = U
+
+## Mail Toolbar
+
+toolbar-junk-button =
+ .label = Aspam
+ .tooltiptext = Creḍ iznan yettwafernen d ispamen
+toolbar-not-junk-button =
+ .label = Mačči d aspam
+ .tooltiptext = Creḍ iznan yettwafernen mačči d ispamen
+toolbar-delete-button =
+ .label = Kkes
+ .tooltiptext = Kkes iznan neɣ ikaramen yettwafernen
+toolbar-undelete-button =
+ .label = Sefsex tukksa
+ .tooltiptext = Sefsex tukksa n yiznan yettwafernen
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Ṣeggem asettengel n uḍris
+ .accesskey = Ṣ
+
+## View / Layout
+
+menu-font-size-label =
+ .label = Teɣzi n tsefsit
+ .accesskey = e
+
+mail-uidensity-label =
+ .label = Taneẓẓi
+ .accesskey = T
+
+mail-uidensity-compact =
+ .label = Ussid
+ .accesskey = U
+
+mail-uidensity-normal =
+ .label = Amagnu
+ .accesskey = A
+
+mail-uidensity-touch =
+ .label = Amennal
+ .accesskey = A
+
+menu-spaces-toolbar-button =
+ .label = Afeggag n yifecka n tallunin
+ .accesskey = L
+
+## File
+
+file-new-newsgroup-account =
+ .label = Amiḍan n isallen n ugraw…
+ .accesskey = l
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..301d142e89
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Header lists
+
+message-header-to-list-name = I
+
+message-header-from-list-name = Si
+
+message-header-sender-list-name = Amazan
+
+message-header-reply-to-list-name = Err i
+
+message-header-cc-list-name = Anɣ.I
+
+message-header-bcc-list-name = Anɣ.Uff.I
+
+message-header-newsgroups-list-name = Igrawen n yisallen
+
+message-header-tags-list-name = Tibzimin
+
+## Other message headers.
+## The field-separator is for screen readers to separate the field name from the field value.
+
+message-header-author-field = Ameskar<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-organization-field = Takebbanit<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-subject-field = Asentel<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+
+message-header-date-field = Azemz<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-user-agent-field = Ameggay aseqqdac<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-references-field = Timselɣuyin<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-message-id-field = Asulay n yizen<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-in-reply-to-field = Deg tririt i<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-website-field = Asmel web<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+# An additional email header field that the user has chosen to display. Unlike
+# the other headers, the name of this header is not expected to be localised
+# because it is generated from the raw field name found in the email header.
+# $fieldName (String) - The field name.
+message-header-custom-field = { $fieldName }<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+##
+
+message-header-address-in-address-book-icon2 =
+ .alt = Deg yimedlis n tansiwin
+
+message-header-address-not-in-address-book-icon2 =
+ .alt = Mačči deg yimedlis n tansiwin
+
+message-header-address-not-in-address-book-button =
+ .title = Sekles tansa-a deg yimedlis n tansiwin
+
+message-header-address-in-address-book-button =
+ .title = Ẓreg anermis
+
+message-header-field-show-more = Ugar
+ .title = Sken akk iɣerwaḍen
+
+message-ids-field-show-all = Sken akk
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..027b809dda
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,287 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Semẓi
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Semɣer
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Err-d
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Mdel
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 n yizen ur nettwaɣra ara
+ *[other] { $count } n yiznan ur nettwaɣra ara
+ }
+
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } d aseɣzan ilelli n teɣbalut yeldin, tebna temɣiwent n yimelyan n yimdanen seg yal tama n umaḍal.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Asebter-a yuli-d
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Tuqqna d taɣellsant
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Tuqqna d taraɣelsant
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Izegrar d yisental
+ .tooltiptext = Sefrek izegrar-inek·inem
+
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Imzizdeg arurad
+ .tooltiptext = Sizdeg iznan
+
+redirect-msg-button =
+ .label = Abeddel n uwelleh
+ .tooltiptext = Abeddel n uwelleh i yizen yettufernen
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Afeggag n ugalis n ukaram
+ .accesskey = A
+
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Tixtiṛiyin n ugalis n yikaramen
+
+folder-pane-header-label = Ikaramen
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Ffer afeggag n ifecka
+ .accesskey = F
+
+show-all-folders-label =
+ .label = Akk ikaramen
+ .accesskey = A
+
+show-unread-folders-label =
+ .label = Ikaramen ur nettwaɣra ara
+ .accesskey = n
+
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Ikaramen inurifen
+ .accesskey = I
+
+show-smart-folders-label =
+ .label = Ikaramen yedduklen
+ .accesskey = I
+
+show-recent-folders-label =
+ .label = Ikaramen ineggura
+ .accesskey = I
+
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Timeẓri yessden
+ .accesskey = T
+
+## Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Abeddel n uwelleh
+ .accesskey = A
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Afaylu…
+ .accesskey = A
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Afaylu…
+
+appmenu-settings =
+ .label = Iɣewwaren
+
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Izegrar d yisental
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Askar n usellek…
+
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Sens askar n ferru n wuguren
+
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Ugar n talɣut n usellek
+
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = Abeddel n uwelleh
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Abeddel n uwelleh
+
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kkes izen
+ *[other] Kkes iznan yettwafernen
+ }
+
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = Nqel am wakken yettuwgelhen ɣer
+ .accesskey = q
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Abeddel n uwelleh
+
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Ɣur-s itri
+ .aria-label = Ɣur-s itri
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Iɣewwaren n uqerru n yizen
+
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Talɣa n tqeffalt
+ .accesskey = Q
+
+message-header-button-style-default =
+ .label = Tignit d uḍris
+
+message-header-button-style-text =
+ .label = Aḍris
+
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Tigniyin
+
+message-header-large-subject =
+ .label = Asentel ameqqran
+ .accesskey = s
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Sefrek isiɣzaf
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Kkes asiɣzef
+ .accesskey = K
+
+## Message headers
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = Kkes { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Kkes
+addon-removal-confirmation-message = Kkes { $name } am netta am twila-ines d yisefka-ines seg { -brand-short-name }?
+
+caret-browsing-prompt-title = Tunigin s teḥnaccaṭ
+caret-browsing-prompt-text = Asiti ɣef F7 ad irmed neɣ ad irermed tunigin s teḥnaccat. Twuri-agi ad tsers taḥnaccaṭ ileḥḥun s war kra n ugbur, ayen ad yanfen afran n uḍris s unasiw, tebɣiḍ ad tremdeḍ tunigin s teḥnaccaṭ?
+caret-browsing-prompt-check-text = Ur d-sutur ara tikelt nniḍen.
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Ṣeggem asettengel n uḍris
+ .tooltiptext = Af-d asettenggel ameɣt n uḍris seg ugbur n yizen
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Tiririt ur tettusefrak ara
+no-reply-message = Tansa n tririt ({ $email }) ur d-tban ara d tansa yettuɛassen. Iznan yettwaznen ɣer tensa-a ulac ahat win i ten-yeɣran.
+no-reply-reply-anyway-button = Err akken ibɣu yili
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = { $failures } n { $total } yiznan gguman ad asen-yettwakkes uwgelhen, ur ttwanɣalen ara.
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Imayl
+
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Imedlis n tensa
+
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Awitay
+
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Tiwuriwin
+
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Adiwenni usrid
+
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Ugar n tallunin…
+
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Iɣewwaren
+
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Ffer afeggag n yifecka n tallunin
+
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Sken afeggag n yifecka n tallunin
+
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Ldi deg yiccer amaynut
+
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Ldi deg usfaylu amaynut
+
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Uɣal ɣer { $tabName }
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Umuɣ n tallunin
+
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] Yiwen yizen ur nettwaɣra ara
+ *[other] { $count } yiznan ur nettwaɣra ara
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Sagen…
+
+spaces-customize-panel-title = Iɣewwaren n ufeggag n yifecka n tallunin
+
+spaces-customize-background-color = Ini n ugilal
+
+spaces-customize-icon-color = Ini n tqeffalt
+
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Ini n ugilal n tqeffalt yettwafernen
+
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Ini n tqeffalt yettwafernen
+
+spaces-customize-button-restore = Err-d imezwer
+ .accesskey = E
+
+customize-panel-button-save = Yemmed
+ .accesskey = Y
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f202cbcf4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,410 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = Tuzna n Umasal
+ .accesskey = U
+
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = Awurman
+ .accesskey = A
+
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = HTML kan
+ .accesskey = H
+
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = Aḍris aḥerfi kan
+ .accesskey = A
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = Kkes urti { $type }
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } s yiwet n tansa, seqdec taqeffalt s uneccab s azelmaḍ akken ad yesrifeg fell-as.
+ *[other] { $type } s { $count } n tansiwin, seqdec taqeffalt s uneccab s azelmaḍ akken ad yesrifeg fell-asen.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: senned Kcem akken ad tẓergeḍ-t, Kkes akken ad tekkseḍ-t.
+ *[other] { $email }, 1 seg { $count }: senned Kcem akken ad tẓergeḍ-t, Kkes akken ad tekkseḍ-t.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } mačči d tansa imayl tameɣtut
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } mačči d amedlis-ik.im n tansa
+
+pill-action-edit =
+ .label = Ẓreg tansa
+ .accesskey = r
+
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = Fren akk tansiwin deg { $type }
+ .accesskey = A
+
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = Fren akk tansiwin
+ .accesskey = F
+
+pill-action-move-to =
+ .label = Awi ɣer
+ .accesskey = A
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = Awi ɣer unɣal
+ .accesskey = w
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Awi ɣer unɣal uffir
+ .accesskey = ɣ
+
+pill-action-expand-list =
+ .label = Snerni tabdart
+ .accesskey = n
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Agalis n yifuyla yeddan
+ .accesskey = f
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Seddu
+ .tooltiptext = Rnu amedday ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Rnu amsedday…
+ .accesskey = R
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = Afaylu(i-a)…
+ .accesskey = A
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Seddu afaylu (i-a)…
+ .accesskey = A
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = vCard inu
+ .accesskey = C
+
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = Tasart-iw tazayazt OpenPGP
+ .accesskey = S
+
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } umsedday
+ [one] { $count } umsedday
+ *[other] { $count } yimseddayen
+ }
+
+attachment-area-show =
+ .title = Sken agalis n umedday ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+attachment-area-hide =
+ .title = Ffer agalis n umedday ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Rnu amedday
+ *[other] Rnu imeddayen
+ }
+
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] Rnu ɣer tfekka n yizen
+ *[other] Rnu ɣer tfekka n yiznan
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = Senkez amezwaru
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = Senkez ɣer zelmeḍ
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = Senkez ɣer yeffus
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = Senkez aneggaru
+
+button-return-receipt =
+ .label = Awwaḍ
+ .tooltiptext = Suter anagi n wawwaḍ i yizen-a
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = Taɣellist
+ .accesskey = ɣ
+
+encryption-toggle =
+ .label = Wgelhen
+ .tooltiptext = Seqdec awgelhen seg yixef ɣer yixef i yizen-a
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = Wali neɣ beddel iɣewwaren n uwgelhen OpenPGP
+
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = Wali neɣ beddel iɣewwaren n uwgelhen n S/MIME
+
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+
+menu-encrypt =
+ .label = Wgelhen
+ .accesskey = W
+
+menu-encrypt-subject =
+ .label = Asentel n uwgelhen
+ .accesskey = S
+
+menu-sign =
+ .label = Azmul umḍin
+ .accesskey = i
+
+menu-manage-keys =
+ .label = Amarag n tsarut
+ .accesskey = T
+
+menu-view-certificates =
+ .label = Wali iselkinen n yiɣerwiḍen
+ .accesskey = W
+
+menu-open-key-manager =
+ .label = Amsefrak n tsura
+ .accesskey = A
+
+openpgp-key-issue-notification-one = Awgelhen seg yixef ɣer yixef yesra ferru n wuguren n tsarut i { $addr }
+openpgp-key-issue-notification-many = Awgelhen seg yixef ɣer yixef yesra ferru n wuguren n tsarut i { $count } yiɣerwiḍen.
+
+smime-cert-issue-notification-one = Awgelhen seg yixef ɣer yixef yesra ferru n wuguren n uselkin i { $addr }
+smime-cert-issue-notification-many = Awgelhen seg yixef ɣer yixef yesra ferru n wuguren n aelkin i { $count } yiɣerwiḍen.
+
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = Ur ttuwgelhin ara
+ .accesskey = U
+ .tooltiptext = Sens awgelhen seg yixef ɣer yixef
+
+key-notification-resolve =
+ .label = Fru…
+ .accesskey = F
+ .tooltiptext = Ldi tallalt n tsarut n OpenPGP
+
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = Wgelhen
+ .accesskey = W
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = Ɣer
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = Urti i
+ .accesskey = U
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = I
+ .accesskey = I
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = To
+ .title = Sken i wurti ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+cc-address-row-label =
+ .value = Anɣ.I
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = Urti n Anɣ.I
+ .accesskey = U
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = Anɣ.I
+ .accesskey = A
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = Anɣ.I
+ .title = Sken urti n Anɣ.I ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+bcc-address-row-label =
+ .value = Anɣ.Uff.I
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = Urti n Anɣ.Uff.I
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = Anɣ.Uff.I
+ .accesskey = A
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = Anɣ.Uff.I
+ .title = Sken urti n Anɣ.Uff.I ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = Anef iɣerwiḍen izayazen
+ .accesskey = A
+
+many-public-recipients-prompt-title = Aṭas n yiɣerwiḍen izayazen
+
+many-public-recipients-prompt-cancel = Sefsex tuzna
+many-public-recipients-prompt-send = Azen akken ibɣu yili
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = Timagit tasuft icedden ar tensa Si ur tettwaf ara. Izen ad yettwazen s useqdec n wurti Si akked iɣewwaṛen n tmagit { $identity }.
+
+encrypted-bcc-ignore-button = Yettwafham
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = Kkes aɣanib n uḍris
+
+## Filelink
+
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Amedday Filelink
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] Qqneɣ { $count } ufaylu ɣer yimayl-a:
+ *[other] Qqneɣ { $count } yifuyla ɣer yimayl-a:
+ }
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = Issin ugar ɣef { $link }.
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = Issin ugar ɣef { $firstLinks } d { $lastLink }.
+
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = Aseɣwen yettummestnen s wawal uffir
+
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Amezlu Filelink:
+cloud-file-template-size = Teɣzi:
+cloud-file-template-link = Aseɣwen:
+cloud-file-template-password-protected-link = Aseɣwen yettummesten s wawal uffir:
+cloud-file-template-expiry-date = Azemz i ifaten:
+cloud-file-template-download-limit = Talast n usader:
+
+# Messages
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error-title = Tuccḍa deg tuqqna
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } d aruqqin. Yegguma ad yeqqen ɣer { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Tuzna n { $filename } ɣer { $provider } tecceḍ
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-title = Tuccḍa deg ubeddel n yisem
+cloud-file-rename-error = Yella wugur deg ubeddel n yisem n { $filename } ɣef { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Abeddel n yisem n { $filename } ɣef { $provider } yecceḍ
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } ur issefrak ara beddel n yisem n yifuyla i d-yettwasulin yakan.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error-title = Tuccḍa n umedday Filelink
+cloud-file-attachment-error = Yecceḍ uleqqem n umedday n Filelink { $filename }, acku afaylu-ines adigan yettwasikez neɣ yettwakkes.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error-title = Tuccḍa n umiḍan Filelink
+cloud-file-account-error = Yecceḍ uleqqem n umedday n Filelink { $filename }, acku amiḍan n Filelink yettwakkes.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-replace-now = Rnu taskant n useɣwen i useɣwen-a?
+link-preview-yes-replace = Ih
+
+## Dictionary selection popup
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/migration.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0090feb774
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/migration.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-progress-header = Aheyyi n { -brand-short-name }…
+
+## Migration tasks
+
+
+# These strings are displayed to the user if a migration is taking a long time.
+# They should be short (no more than a handful of words) and in the present tense.
+
+migration-task-test-fast = Asekyed n usnifel arurad
+migration-task-test-slow = Asekyed n usnifel ẓẓayen
+migration-task-test-progress = Asekyed n ufeggag n tiddin
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b7518cee43
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = Fren awal uffir iwakken ad tkelseḍ tasarut-ik•im OpenPGP
+
+set-password-legend = Fren awal uffir
+
+set-password-message = Awal uffir i tesbaduḍ dagi ad yeḥrez afaylu n usekles n tsarut tuffirt n OpenPGP i terniḍ akka tura. Issefk ad tesbaduḍ awal-a uffir i wakken ad tkemmleḍ asekles.
+
+set-password-backup-pw =
+ .value = Awal uffir n usekles n tsarut tufurt:
+
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Awal uffir n usekles n tsarut tufurt (daɣen):
+
+set-password-reminder = <b>Ɣur-k·m: Ma yella tettuḍ awal uffir n uɛeddi n uḥraz n tsarut tuffirtk, ur tettizmireḍ ara ad d-terreḍ aḥraz-agi sya ɣer sdat. Ma ulac aɣilif sekles-it deg wadig aɣelsan.
+
+password-quality-meter = Asɣel n tɣara n wawal uffir
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bd9359b40
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Snifel tasarut n keffu
+
+info-will-expire = Tasarut-a tura tettuswel akken ad temmet deg { $date }.
+info-already-expired = Tasarut-a temmut yakan.
+info-does-not-expire = Tasarut-a tura tettuswel akken ur tettmettat ara akk.
+
+info-explanation-1 = <b>Seld ad temmet tsarut</b>, d awezɣi ad tettwaseqdec deg uwgelhen neɣ deg uzmul umḍin.
+
+info-explanation-2 = I useqdec n tsarut-a i twala ɣezzifen, beddel azemz n keffu-ines, syen bḍu tasarut tazayuzt d yimdanen yettekkan deg udiwenni tikkelt-nniḍen.
+
+expire-dont-change =
+ .label = Ur ttbeddil ara azemz n taggara
+expire-never-label =
+ .label = Tasarut ur tettmettat ara akk
+expire-in-label =
+ .label = Tasarut ad temmet deg:
+expire-in-months = Ayyuren
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..83538f0c13
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = I tuzna n yizen awgelhen seg yixef ɣer yixef, ilaq-ak·am ad tawiḍ tasarut tazayezt yerna ad tt-tqebleḍ i yal aɣerwaḍ.
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = Yilin n tsura OpenPGP:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = Izen n tɣellist OpenPGP
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = Aɣerwad
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = Addad
+openpgp-compose-key-status-open-details = Sefrek tisura i uɣerwad yettwafernen…
+openpgp-recip-good = ih
+openpgp-recip-missing = ulac tasarut
+openpgp-recip-none-accepted = ulac tasarut i yettwaqeblen
+openpgp-compose-general-info-alias = { -brand-short-name } yettusra s wudem amagnu belli tasarut tazayazt n uɣerwaḍ deg-s asulay n useqdac s tansa n yimayl yemṣadan. Aya yezmer ad yettusemselsi s useqdec n yilugan n meffer isem n uɣerwaḍ OpenPGP.
+openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = Issin ugar
+openpgp-compose-alias-status-direct =
+ { $count ->
+ [one] yettwacreḍ ɣer tsarut n meffer isem
+ *[other] yettwacreḍ ɣer { $count } n tsura n meffer isem
+ }
+openpgp-compose-alias-status-error = Tasarut n meffer isem ur nettuseqdac/ur nelli
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b312eb0853
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Encryption status
+
+
+## Resolve section
+
+openpgp-key-assistant-key-fingerprint = Adsil umḍin
+
+## Discovery section
+
+
+## Dialog buttons
+
+openpgp-key-assistant-issue-resolve-button = Fru…
+
+openpgp-key-assistant-view-key-button = Sken tasarut…
+
+openpgp-key-assistant-recipients-show-button = Sken
+
+openpgp-key-assistant-recipients-hide-button = Ffer
+
+openpgp-key-assistant-cancel-button = Sefsex
+
+openpgp-key-assistant-back-button = Ɣer deffir
+
+openpgp-key-assistant-accept-button = Qbel
+
+openpgp-key-assistant-close-button = Mdel
+
+openpgp-key-assistant-disable-button = Sens awgelhen
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c1ef10c9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,188 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Rnu tasarut OpenPGP tudmawant i { $identity }
+
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Kemmel
+ .buttonlabelhelp = Uɣal ɣer deffir
+
+key-wizard-warning = <b>Ma tesɛiḍ tasarut tudmawant</b>i tansa-a imayl, yessefk ad tt-tketreḍ. Ma ulac, ur tzemmreḍ ara ad tkecmeḍ ɣer yiɣbaren-ik•im n yimaylen yettwawgelhen, daɣen ur tzemmreḍ ara ad teɣreḍ imaylen yettwawgelhen i d-ttaznen wid i mazal seqdacen tasarut-ik•im i yellan yakan.
+
+key-wizard-learn-more = Issin ugar
+
+radio-create-key =
+ .label = Rnu tasarut tamaynut OpenPGP
+ .accesskey = C
+
+radio-import-key =
+ .label = Kter tasarut i yellan yakan OpenPGP i yellan yakan
+ .accesskey = I
+
+radio-gnupg-key =
+ .label = Seqdec tasarut taẓɣarayt s GnuPG (am. seg tkarḍa)
+ .accesskey = U
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = Sirew tasarut OpenPGP
+
+openpgp-generate-key-info = <b>Asirew n tsarut yezmer ad yeṭṭef aṭas n tesdidin akken ad yemmed. </b> Ur teffeɣ ara seg usnas ma iteddu usirew n tsarut. Tunigin turmidt neɣ aselken n temhalin tussidin ɣef uḍebsi ma iteddu usirew n tsarut ad d-yerr 'amsegaw agacuran' d urured n ukala. Ad d-teṭṭfeḍ ulɣu mi ara yemmed usirew n tsarut.
+
+openpgp-keygen-expiry-title = Azemz n taggara n tsarut
+
+openpgp-keygen-expiry-description = Sbadu akud n keffu n tsarut-ik·im i yettusirwen melmi kan. Tzemreḍ mbeɛd ad tezɣezfeḍ azemz-ines akken tebɣiḍ ma yewwi-d lḥal.
+
+radio-keygen-expiry =
+ .label = Tasarut ad temmet deg
+ .accesskey = e
+
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = Tasarut ur tettmettat ara
+ .accesskey = d
+
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = ussan
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = ayyuren
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = iseggasen
+
+openpgp-keygen-advanced-title = Iɣewwaṛen lqayen
+
+openpgp-keygen-advanced-description = Senqed Iɣewwaṛen lqayen i tsarut-ik•im OpenPGP.
+
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = Anaw n tsarut:
+ .accesskey = A
+
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = Teɣzi n tsarut
+ .accesskey = s
+
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (Elliptic Curve)
+
+openpgp-keygen-button = Sirew tasarut
+
+openpgp-keygen-progress-title = Asirew n tsarut-ik•im OpenPGP tamaynut…
+
+openpgp-keygen-import-progress-title = Aktar n tsura-k•m OpenPGP…
+
+openpgp-import-success = Yisura OpenPGP ttwaketrent akken iwata!
+
+openpgp-import-success-title = Smed akala n uktar
+
+openpgp-import-success-description = Akken ad tebduḍ aseqdec n tsarut-ik•im OpenPGP i yettwaketren i uwgelhen n yimaylen, mdel adiwenni-a tkecmeḍ ɣer yiɣewwaṛen n umiḍan akken ad t-tferneḍ.
+
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = Sentem
+
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Sefsex
+
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Akala n usefsex…
+
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = Mdel
+ .accesskey = M
+
+openpgp-keygen-missing-username = Ulac isem i d-yettufernen i umiḍan amiran. Ttxil-k·m sekcem azal deg wurti "isem-inek·inem" deg yiɣewwaren n umiḍan.
+openpgp-keygen-long-expiry = Ur tezmireḍ ara ad d-tesnulfuḍ tasarut ara yemmten deg wugar n 100 n yiseggasen.
+openpgp-keygen-short-expiry = Tasarut-ik·im ilaq ad tili d tameɣtut xerṣum yiwen wass.
+
+openpgp-keygen-ongoing = Asirew n tsarut yebda yakan iteddu!
+
+openpgp-keygen-error-core = Yegguma ad yettuwennez umeẓlu agejdan n OpenPGP
+
+openpgp-keygen-error-failed = Asirew n tsaru OpenPGP ur iddi ara, d ayen ur nettwaṛǧa ara
+
+# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key
+openpgp-keygen-error-revocation = Tasarut OpenPGP tettwarna akken iwata, maca ur issaweḍ ara ad d-yawi asefsex n tsarut { $key }
+
+openpgp-keygen-abort-title = Sefsex asirew n tsarut
+openpgp-keygen-abort = Asirew n tsarut n OpenPGP ha-t-an akken iteddu, d tidet tebɣiḍ asefsex-ines?
+
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = Sirew tasarut tazayezt tufurt i { $identity }?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = Kter tasarut OpenPGP tudmawant i yellan yakan
+
+openpgp-import-key-legend = Fren afaylu yettwakelsen yakan.
+
+openpgp-import-key-description = Tzemreḍ ad tketreḍ tasarut tudmawant i yettwarnan s useɣẓan-nniḍen OpenPGP.
+
+openpgp-import-key-info = Iseɣzanen wiyaḍ zemren ad d-gelmen tasarut tudmawant s useqdec n wawalen igacuren am tsarut-inek·inem, tasarut tuffirt, tasarut tusligt neɣ tayuga n tsura.
+
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount-2 =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } yufa-d tasarut i izemren ad ttwaketrent.
+ *[other] { -brand-short-name } yufa-d { $count } tsura i izemren ad ttwaketrent.
+ }
+
+openpgp-import-key-list-description = Sentem anti tisura i izemren ad ttwaḥesbent d tisura-k•m tudmawanin. Anagar tisura i d-tesnulfaḍ, tid i d-yemmalen tamagit-ik•im i yettwaseqdacen am tsura tudmawanin. Tzemreḍ ad tbeddleḍ aɣewwaṛ-a deg udiwenni n Yiraten n tsarut ticki.
+
+openpgp-import-key-list-caption = Tisura yettwacerḍen d tisura tudmawanin ad d-ttwabedrent deg tgezmi n uwgelhen seg yixef ɣer yixef. Tiyaḍ ad ilint deg umsefrak n tsura.
+
+openpgp-passphrase-prompt-title = Tlaq tefyirt tuffirt
+
+# $identity (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = Ttxil sekcem tafyirt tuffirt i userreḥ n tsarut-a: { $key }
+
+openpgp-import-key-button =
+ .label = Fren afaylu i uktar…
+ .accesskey = F
+
+import-key-file = Kter afaylu n tsarut OpenPGP
+
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = Ḥseb tasarut-a am tsarut tudmawant
+
+gnupg-file = Ifuyla GnuPG
+
+import-error-file-size = <b>Tuccḍa!</b> Ifuyla ɣezzifen ugar ɣef 5MAṬ ur ttusefraken ara.
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>Tuccḍa!</b> Aktar n ufaylu ur yeddi ara. { $error }
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>Tuccḍa!</b> Aktar n tsura ur yeddi ara. { $error }
+
+openpgp-import-identity-label = Tamagit
+
+openpgp-import-fingerprint-label = Adsil umḍin
+
+openpgp-import-created-label = Yettwarna
+
+openpgp-import-bits-label = Ibiten
+
+openpgp-import-key-props =
+ .label = Timeẓliyin n tsarut
+ .accesskey = K
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = TasarutGnuPG taẓɣarayt
+
+openpgp-external-key-description = Swel tasarut GnuPG taẓɣarayt s usekcem n usulay n tsarut
+
+openpgp-external-key-info = Daɣen, ilaq ad tesqedceḍ amsefrak n tsura i uktar d uqbal n tsarut tazayezt yemṣadan.
+
+openpgp-external-key-warning = <b>Ilaq ad tsewleḍ yiwet kan n tsarut taẓɣarayt GnuPG. </b> anekcam-ik·im yezrin ad yettusmelsi.
+
+openpgp-save-external-button = Sekles asulay n tsarut
+
+openpgp-external-key-label = Asulay n tsarut ufur:
+
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bfa3c307d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = S
+
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken taɣellist n yizen (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Sken taɣellist n yizen (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Sken tasarut n unezmal
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Sken tasarut-ik•im n uwgelhen
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+
+openpgp-no-sig = Ulac azmul umḍin
+openpgp-no-sig-info = Izen-a ur yegbir ara azmul umḍin n umazan. Ticki ulac azmul umḍin ayagi yemmal-d izen yezmer ad t-yazen walbaɛḍ i d-yeskanen iman-is yesεa tansa-a n yimayl. Yezmer daɣen izen-a yettwabeddel deg ubrid-ines ɣef uẓeṭṭa.
+openpgp-uncertain-sig = Azmul umḍin ur nettwaman ara
+openpgp-invalid-sig = Azmul umḍin arameɣtu
+openpgp-good-sig = Azmul umḍin igerrez
+
+openpgp-sig-uncertain-no-key = Izen-a deg-s azmul umḍin, maca, ur iban ara ma yella d ameɣtu. Akken ad tesneqdeḍ azmul, teḥwaǧeḍ ad d-tawiḍ nɣel tasarut tazauezt n umazan.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Izen-a deg-s azmul umḍin, maca maca yella wayen ur nemmṣada ara. Izen yettwazen-d seg tansa n yimayl ur nemṣada ara d tsarut tazayezt n unezmal.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Izen-a deg-s azmul umḍin, maca mazal ur tt-tefriḍ ara d tsarut ma yella seg unezmal i tqebleḍ.
+openpgp-sig-invalid-rejected = Izen-a deg-s azmul umḍin, maca tgezmeḍ-tt yakan deg ṛṛay ad tagiḍ tasarut n unezmal.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = Izen-a deg-s azmul umḍin, maca tettwaf-d tuccḍa tatiknikant. Yezmer izen yexṣer, neɣ yettwabeddel sɣur umdan-nniḍen.
+openpgp-sig-valid-unverified = Izen-a deg-s azmul umḍin ameɣtu seg tsarut i tqebleḍ yakan. Maca, mazal ur tesneqdeḍ ara tasarut-nni ma yella s tidet n umazan.
+openpgp-sig-valid-verified = Izen-a deg-s azmul umḍin ameɣtu seg tsarut-ik·im yettwasneqden.
+openpgp-sig-valid-own-key = Izen-a deg-s azmul umḍin ameɣtu seg tsarut-ik·im tudmawant.
+
+openpgp-sig-key-id = Asulay n tsarut n unezmal: { $key }
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Asulay n tsarut n unezmal: { $key } (Asulay n tsarut tarnawt: { $subkey })
+
+openpgp-enc-key-id = Asulay n tsarut-ik•im n uwgelhen: { $key }
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = Asulay-inek·inem n tsarut tawgelhent: { $key } (Asulay n tsarut tarnawt: { $subkey })
+
+openpgp-enc-none = Izen ur yettwawgelhen ara
+openpgp-enc-none-label = Izen-agi ur yettwawgelhen ara sen tuzna ines. Zemren yemdanen ad walin talɣut yettwaznen deg Internet s war awgelhen ticki tettwazan.
+
+openpgp-enc-invalid-label = Izen ur yezmir ara ad yettwazmek
+openpgp-enc-invalid = Izen-agi yettwawgelhen send ad k-d-yettwazen, acu kan ur yezmir ara ad yettwazmek.
+
+openpgp-enc-clueless = Llan tuccḍiwin ur nettwassen ara deg izen-agi awgelhan.
+
+openpgp-enc-valid-label = Izen yettwawgelhen
+openpgp-enc-valid = Izen-a yettwawgelhen send ad ak·am-d-yettwazen. Awgelhen ad yeḍmen izen ur yettwaɣra ara slid squr inermisen iwumi yettwazen.
+
+openpgp-unknown-key-id = Tasarut d tarussint
+
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = D timerna, izen-a yettwawgelhen i yimawlan n tsura-a:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Izen-a yettwawgelhen i yimawlan n tsura-a:
+
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = Tukksa n uwgelhen tedda akken iwata
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = Tukksa n uwgelhen tecceḍ
+
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Azmul igerrzen
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Yir azmul
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Addaden n uzmul ur nettwassen ara
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Azmul yettusenqed
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Azmul ur nettusenqed ara
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3660ccb9cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = Taɣellist n yiznan OpenPGP
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = Addad
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = Asulay n tsarut
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = Yettwarna
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = Ad yemmet
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = Ldi talqayt syen ẓreg aqbal…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = Snirem tasarut tamaynut neɣ tin yettwaleqqmen
+
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Akken ad tazneḍ izen awgelhen seg yixef ɣer yixef i uɣerwaḍ, teḥwaǧeḍ ad d-tawiḍ tisura-nsen tizuyaz n OpenPGP syen creḍ fell-asent ttwaqeblent.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Akken ad d-tawiḍ tisura-nsen, kter-itent-id seg yimaylen i ak·am-d-uznen syen rnu-tent. Neɣ, ɛreḍ ad d-tafeḍ tisura-nsen tizuyaz ɣef ukaram.
+
+openpgp-key-own = Yettwaqbel (tasarut tudmawant)
+openpgp-key-secret-not-personal = Ur yettwaseqdac ara
+openpgp-key-verified = Yettwaqbel (ittwasenqed)
+openpgp-key-unverified = Yettwaqbel (ur ittwasenqed ara)
+openpgp-key-undecided = Ur yettwaqbel ara (ur yerkid ara)
+openpgp-key-rejected = Ur yettwaqbel ara (yettwagi)
+openpgp-key-expired = Yemmut
+
+openpgp-intro = Llant tsura tizuyaz i { $key }
+
+openpgp-pubkey-import-id = Asulay: { $kid }
+openpgp-pubkey-import-fpr = Adsil umḍin: { $fpr }
+
+openpgp-pubkey-import-intro =
+ { $num ->
+ [one] Afaylu deg-s tasarut tazayazt akken d-yettwaskan nnig:
+ *[other] Afaylu deg-s { $num } n tsura tizayazin akken d-yettwaskan nnig:
+ }
+
+pubkey-import-button =
+ .buttonlabelaccept = Kter
+ .buttonaccesskeyaccept = K
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8086083156
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = Amsefrak n tsarut OpenPGP
+ .accesskey = O
+
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Wgelhen syen ldi
+ .accesskey = D
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Wgelhen syen sekles am…
+ .accesskey = C
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Kter tasarut OpenPGP
+ .accesskey = I
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Senqed azmul
+ .accesskey = V
+
+openpgp-has-sender-key = Yettban-d yizen-a deg-s tasarut tazayezt OpenPGP n unezmal.
+openpgp-be-careful-new-key = Ɣur-k·m: Tasarut tazayezt tamaynut OpenPGP deg yizen-a temgarrad ɣef tsura tizuyaz i tqebleḍ yakan i { $email }.
+
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Kter…
+
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Snirem tasarut OpenPGP
+
+openpgp-missing-signature-key = Izen-a yettwazmel s tsarut urɛad tesɛiḍ.
+
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Snirem…
+
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Wagi d izen OpenPGP ara yettbanen isexser-it MS-Exchange, ihi ur izmir ara ad d-yeldi seg ufaylu adigan. Nɣel izen ɣer ukaram n yizen akken ad tɛerḍeḍ aṣeggem awurman.
+openpgp-broken-exchange-info = Wagi d izen OpenPGP ara yettbanen isexser-it MS-Exchange. Ma yella ur d-iban ara ugbur n yizen tzemreḍ ad tɛerḍeḍ aṣeggem awurman.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Izen n useggem
+openpgp-broken-exchange-wait = Ttxil rǧu…
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Wagi d izen awgelhan i isseqdacen tarrayt taqburt ur neǧhid ara.
+ Izmer ahat ibeddel akken ad yettwaker ugbur-is. Akken ur d-iḍerru wayen n diri, agbur ur d-yettwaskan ara.
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tasarut tuffirt i yettusran i uwgelhen n yizen-a ulac-itt.
+
+openpgp-partially-signed =
+ Ala aḥric seg yizen-a i yettwaszemlen s wudem umdin s OpenPGP.
+ Ma tsenndeḍ ɣef tqeffalt senqed, iḥricen ur yettammestnen ara ad ttwaffren, daɣen addad n uzmul umdin ad d-yettwasken.
+
+openpgp-partially-encrypted =
+ Ala aḥric kan seg yizen-a i yettwawgelhen s useqdec n OpenPGP.
+ Iḥricen i d-ibanen n yizen i d-yettwaskanen yakan ur ttwawgelhen ara.
+ Ma yella tsateḍ ɣef tqeffalt n uwgelhen, igburen n yiḥricen yettwawgelhen ara d-yettwaskanen.
+
+openpgp-reminder-partial-display = Asmekti: Izen i d-yettbanen ddaw d tagrumma kan tasnawant n yizen agejdan.
+
+openpgp-partial-verify-button = Senqed
+openpgp-partial-decrypt-button = Wgelhen
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc998c2d9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,617 @@
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = I wakken ad tazneḍ iznan i yettwawgelhen neɣ yettwazemlen s wudem umḍin, tesriḍ ad tsewleḍ tatiknulujit n uwgelhen, OpenPGP neɣ S/MIME.
+e2e-intro-description-more = Fren tasarut-ik·im tudmawant i usermed n useqdec n OpenPGP, neɣ aselken udmawan i usermed n useqdec n S/MIME. I tsarut tudmawant neɣ i uselken udmawan, ɣur-k tasarut tuffirt yemṣadan.
+
+e2e-signing-description = Azmul umḍin ad yeǧǧ iɣerwaḍen ad sneqden belli izen yettwazen-d sɣur-k·m daɣen agbur-is ur yettwabeddel ara. Iznan iwgelhanen ttwaszemlen s wudem awurman.
+
+e2e-sign-message =
+ .label = Sezmel iznan ur nettwawgelhen ara
+ .accesskey = u
+
+e2e-disable-enc =
+ .label = Sens awgelhen i yiznan imaynuten
+ .accesskey = S
+e2e-enable-enc =
+ .label = Rmed awgelhen i yiznan imaynuten
+ .accesskey = n
+e2e-enable-description = Ad tizmreḍ ad tsenseḍ awgelhen i yiznan udmawanen.
+
+e2e-advanced-section = Iɣewwaṛen leqqayen
+e2e-attach-key =
+ .label = Seddu tasarut-iw tazayazt mi ara yettwarnu usezmel umḍin n OpenPGP
+ .accesskey = P
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = Wgelhen asentel n yiznan OpenPGP
+ .accesskey = n
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = Kles iznan irewwayen deg umasal awgelhan
+ .accesskey = s
+
+openpgp-key-user-id-label = Amiḍan / Asulay n useqdac
+openpgp-keygen-title-label =
+ .title = Sirew tasarut OpenPGP
+openpgp-cancel-key =
+ .label = Sefsex
+ .tooltiptext = Sefsex asirew n tsarut
+openpgp-key-gen-expiry-title =
+ .label = Keffu n tsarut
+openpgp-key-gen-expire-label = Tasarut ad temmet deg
+openpgp-key-gen-days-label =
+ .label = ussan
+openpgp-key-gen-months-label =
+ .label = ayyuren
+openpgp-key-gen-years-label =
+ .label = iseggasen
+openpgp-key-gen-no-expiry-label =
+ .label = Tasarut ut tettmettat ara
+openpgp-key-gen-key-size-label = Teɣzi n tsarut
+openpgp-key-gen-console-label = Asirew n tsarut
+openpgp-key-gen-key-type-label = Anaw n tsarut
+openpgp-key-gen-key-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-key-gen-key-type-ecc =
+ .label = ECC (Elliptic Curve)
+openpgp-generate-key =
+ .label = Sirew tasarut
+ .tooltiptext = Sirew tasarut i yemṣadan d OpenPGP i uwgelhen d/neɣ uzmul
+openpgp-advanced-prefs-button-label =
+ .label = Talqayt…
+openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">Asirew n tsarut yezmer ad yeṭṭef aṭas n tesdatin akken ad yemmed.</a> Ur teffeɣ ara seg usnas ma iteddu usirew n tsarut. Tunigin turmidt neɣ aselken n temhalin tussidin ɣef uḍebsi ma iteddu usirew n tsarut ad d-yerr 'amsegaw agacuran' d urured n ukala. Ad d-teṭṭfeḍ ulɣu mi ara yemmed usirew n tsarut.
+
+openpgp-key-created-label =
+ .label = Yettwarna
+
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Azemz n taggara
+
+openpgp-key-id-label =
+ .label = Asulay n tsarut
+
+openpgp-cannot-change-expiry = Ta d tasarut s tɣessa tuddist, Abeddel n uzemz-is n taggara ur yettwasefrak ara.
+
+openpgp-key-man-title =
+ .title = Asefrak n tsarut OpenPGP
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Tayuga n tsura timaynutin
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Aselkin n uḥway
+ .accesskey = ḥ
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Sirew é& Sekles aselkin n uḥway
+
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Afaylu
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Ẓreg
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Sken
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Sirew
+ .accesskey = G
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Aqeddac n tsarut
+ .accesskey = K
+
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Kter tasarut(tisura) tazayezt(tizuyaz) seg ufaylu
+ .accesskey = l
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Kter tasarut(tisura) tuffirt(tuffirin) seg ufaylu
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Kter aḥway seg ufaylu
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Kter tasarut(tisura) seg ɣef wafus
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Kter tasarut(tisura) seg URL
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Sifeḍ tasarut(tisura) tazayezt(tizuyaz) ɣer ufaylu
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Azen tasarut(tisura) s yimayl
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Ḥrez tasarut tabaḍnit ɣer ufaylu
+ .accesskey = Ḥ
+
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Nadi tisura srid
+ .accesskey = N
+openpgp-key-man-discover-prompt = I unadi n tsura OpenPGP srid, ɣef yiqeddacen n tsura neɣ s useqdec n uneggaf WKD, sekcem tansa n yimayl neɣ asulay n tsarut.
+openpgp-key-man-discover-progress = Anadi…
+
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Nɣel tasarut tazayazt
+ .accesskey = N
+
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Sifeḍ tasarut tazayezt ɣer ufaylu
+ .accesskey = S
+
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Ḥrez tasarut tabaḍnit ɣer ufaylu
+ .accesskey = Ḥ
+
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Azen tasarut s yimayl
+ .accesskey = A
+
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Nɣel asulay n tsarut ɣeṛ "ɣef affus"
+ *[other] Nɣel isulayen n tsarut ɣeṛ "ɣef affus"
+ }
+ .accesskey = S
+
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Nɣel adsil umḍin ɣef afus
+ *[other] Nɣel adsil umḍin ɣef afus
+ }
+ .accesskey = ɣ
+
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Nɣel tisura tizuyaz ɣer afus
+ *[other] Nɣel tisura tizuyaz ɣer afus
+ }
+ .accesskey = N
+
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Kter tisura ɣer ufaylu
+
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Nɣel
+ .accesskey = N
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Adsil umḍin
+ *[other] Idsilen umḍinen
+ }
+ .accesskey = A
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Asulay n tsarut
+ *[other] Isulayen n tsura
+ }
+ .accesskey = S
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Tasarut tazayazt
+ *[other] Tisura tizayazin
+ }
+ .accesskey = S
+
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Mdel
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Ales asali n tuffirt n tsura
+ .accesskey = L
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Beddel azemz n taggara
+ .accesskey = B
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = Tansiwin n yimayl
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Kkes tasarut(tisura)
+ .accesskey = K
+openpgp-delete-key =
+ .label = Kkes tasarut
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Ḥwi tasarut
+ .accesskey = Ḥ
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Iraten n tsarut
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Ugar
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = Asulay n tewlaft
+ .accesskey = W
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Sker asulay n tewlaft
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Sken yir tisura
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Sken tisura seg yimdanen-nniḍen
+ .accesskey = k
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Isem
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Adsil umḍin
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Fren akk tisura
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Sekcem awalen n unadi deg tebniqt ddaw-a
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Ulac tisura yemṣadan d wawalen-inek·inem n unadi
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Ttxil-k rǧu arma ulint-d tsura…
+
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Anadi ɣef tsura
+
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+
+openpgp-ign-addr-intro = Ad tqebleḍ aseqdec n tsarut-a i tansiwin-a n yimayl i d-yettwafernen:
+
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Isleknen
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Taɣessa
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = Asulay n useqdac / Yettuselken s
+openpgp-key-details-key-id-label = Asulay n tsarut
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = Asulay
+openpgp-key-details-key-type-label = Anaw
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Aferdis agejdan
+
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Alguritm
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Teɣzi
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Yettwarna
+openpgp-key-details-created-header = Yettwarna
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Azemz n taggara
+openpgp-key-details-expiry-header = Azemz n taggara
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Aseqdec
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Adsil umḍin
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = I tsura yettwacerḍen s (!), ulac tasarut tuffirt.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Fren tigawt…
+ .accesskey = r
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Mdel
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Aqbal-ik•im
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = Uhu, agi tasarut-a.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Mazal, ahat ticki.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Ih, maca ur sneqdeɣ ara ma yella d tasarut tameɣtut.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Ih, sneqdeɣ akken iwata belli tasarut-a ɣer-s adsil umḍin ameɣtu.
+key-accept-personal =
+ I tsarut-a, ɣur-k udem azayaz d wudem uffir ɣef tikkelt. Tzemreḍ ad tt-tesqedceḍ am tsarut tudmawant.
+ Ma yella tasarut-a d amdan-nniḍen i ak-tt-id-yefkan, ur tt-sseqdac ara am tsarut tudmawant.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = Uhu, ur tt-seqdaceɣ ara am tsarut-iw tudmawant.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Ih, ḥseb tasarut-a am tsarut tudmawant.
+
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Nɣel
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } ur yesεi ara tasarut tudmawant OpenPGP i <b>{ $identity }</b>
+
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] Thunderbird yufa-d { $count } tsarut OpenPGP tudmawanin i icudden ɣer <b> { $identity } </b>
+ *[other] { -brand-short-name } yufa-d { $count } tsura OpenPGP tudmawanin i icudden ɣer <b> { $identity } </b>
+ }
+
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = Tawila-inek·inem tamirant tesseqdac asula n tsarut <b>{ $key }</b>
+
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Tawila-inek·inem tamirant tesseqdac tasarut <b>{ $key }</b>, i yemmuten.
+
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Rnu tasarut…
+ .accesskey = A
+
+e2e-learn-more = Issin ugar
+
+openpgp-keygen-success = Tasarut n OpenPGP tettwarna akken iwata!
+
+openpgp-keygen-import-success = Tasarut n OpenPGP tettwakter akken iwata!
+
+openpgp-keygen-external-success = Asulay n tsarut GnuPG tazɣarayt tettwasekles!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Ula yiwen
+
+openpgp-radio-none-desc = Ur seqdac ara OpenPGP i tmagit-a.
+
+openpgp-radio-key-not-usable = Tasarut-a ur tezmir ara ad tettuseqdac am tsaraut tudmawant, acku tasarut tuffirt truḥ!
+openpgp-radio-key-not-accepted = I useqdec n tsarut-a, ilaq ad tt-tmuddeḍ am tsarut tudmawant!
+openpgp-radio-key-not-found = Tasarut-a tegguma ad tettwaf! Ma yella tebɣiḍ ad tt-tesqedceḍ, ilaq ad tt-id-tketreḍ seg { -brand-short-name }.
+
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expires = Azemz n taggara: { $date }
+
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expired = Temmut deg: { $date }
+
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = Tasarut ad temmet sya ɣer 6 n wayyuren
+
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = Tasarut temmut
+
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Ugar n telɣut
+
+openpgp-key-revoke-title = Ḥwi tasarut
+
+openpgp-key-edit-title = Beddel tasarut OpenPGP
+
+openpgp-key-edit-date-title = Degger azemz n taggara
+
+openpgp-manager-description = Seqdec amsefrak n tsura OpenPGP i wakken ad tesneqdeḍ akked daɣen ad tesferkeḍ tisura tizayazin n yinermisen-ik, akked meṛṛa tisura-nniḍen ur d-nettwabder ara ukessar.
+
+openpgp-manager-button =
+ .label = Amsefrak n tsarut OpenPGP
+ .accesskey = m
+
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Kkes asulay n tsarut tazɣarayt
+ .accesskey = K
+
+key-external-label = Tasarut GnuPG taẓɣarayt
+
+# Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+key-type-public = tasarut tazayat
+key-type-primary = tasarut tagejdant
+key-type-subkey = tsarut tasnawant
+key-type-pair = Tayuga n tsura (tasarut tabaḍnit akked tsarut tazayazt)
+key-expiry-never = weṛǧin
+key-usage-encrypt = Wgelhen
+key-usage-sign = Zmel
+key-usage-certify = Selken
+key-usage-authentication = Asesteb
+key-does-not-expire = Tasarut ur tettmettat ara
+key-expired-date = Tasarut temmut deg { $keyExpiry }
+key-expired-simple = Tasarut temmut
+key-revoked-simple = Tasarut ettwasefsex
+key-do-you-accept = Ad tqebleḍ tasarut-a i usenqed n yizmulen umḍinen akked tukksa n uwgelhen i yiznan?
+key-verification = Senqed adsil umḍin n tsarut s usenqed n ubadu n teywalt aɣellsan deg wadeg n yimayl i wakken ad tḍemneḍ belli d tidet d tasarut n { $addr }.
+
+# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+cannot-use-own-key-because = D awezɣi tuzna n yizen, acku yella wugur deg tsarut-ik tudmawant. { $problem }
+cannot-encrypt-because-missing = D awezɣi ad yettwazen yizen s uwgelhen seg yixef ɣer yixef. Acku llan wuguren akked tsura n uɣerwaḍ-a: { $problem }
+window-locked = Asfaylu n usuddes yemdel; tuzna tettwasefsex
+
+# Strings in mimeDecrypt.jsm
+mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Wagi d aḥric n yizen yettwawgelhen. Tesriḍd ad t-teldiḍ deg usfaylu weḥd-s s usiti ɣef umedday.
+
+# Strings in keyserver.jsm
+keyserver-error-aborted = Yettwaseḥbes
+keyserver-error-unknown = Taḍra-d tuccda tarussint
+keyserver-error-server-error = Aqeddac n tsarut yuzen-d aneqqis n tuccḍa.
+keyserver-error-import-error = Aktar n tsarut n usader yecceḍ.
+keyserver-error-unavailable = Ulac aqeddac n tsura.
+keyserver-error-security-error = Aqeddac n tsura ur issefrak ara anekcum awgelhan.
+keyserver-error-certificate-error = Aselkin n uqeddac n tsura d arameɣtu.
+keyserver-error-unsupported = Aqeddac n tsura ur yettusefrak ara.
+
+# Strings in mimeWkdHandler.jsm
+wkd-message-body-req =
+ Asaǧǧaw-inek n yimayl issesfer assuter-ik n tuzna n tsarut-ik tazayazt ɣer ukaram n tsura web OpenPGP.
+ Ma ulac aɣilif, sentem i wakken ad yemmed usuffeɣ n tsarut-ik tazayazt.
+
+# Strings filters.jsm
+filter-folder-required = Yessefk ad tferneḍ akaram asaḍas.
+filter-term-pgpencrypted-label = Iwgelhen s OpenPGP
+filter-key-required = Issefk ad tferneḍ tasarut n unermis.
+filter-key-not-found = Ulac tasarut n uwgelhen yettwafen i '{ $desc }'.
+
+# Strings filtersWrapper.jsm
+filter-decrypt-move-label = Tukksa timezgit n uwgelhen (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Rnu anɣel n tukksa n uwgelhan (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Yewgelhen s tsarut (OpenPGP)
+
+# Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+import-info-title =
+ .title = Tisura ttwaketrent akken iwata
+import-info-bits = Ibiten
+import-info-created = Yettwarna
+import-info-fpr = Adsil umḍin
+import-info-details = Sken talqayt daɣen sefrek aqbayl n tsura
+import-info-no-keys = Ulac tisura i d-yettwaketren.
+
+# Strings in enigmailKeyManager.js
+import-from-clip = Tebɣiḍ ad tketreḍ kra n tsura yellan ɣef afus?
+import-from-url = Sader tasarut tazayazt seg URL-a:
+copy-to-clipbrd-failed = ur tezmir(zmirent) ara ad tettwanɣel tsarut(tsura) ɣer tecfawt.
+copy-to-clipbrd-ok = Tasarut(tisura) tettwanɣel(ttwaneɣlent) ɣer tecfawt
+delete-pub-key =
+ Tebɣiḍd ad tekkseḍ tasarut tazayazt
+ ‘{ $userId }’?
+delete-selected-pub-key = Tebɣiḍd ad tekkseḍ tasarut tazayazt?
+refresh-all-question = Ur tefrineḍ ula d yiwet n tsarut. Tebɣiḍ asmiren n meṛṛa tisura?
+key-man-button-export-sec-key = Sifeḍ tisura &tuffirin
+key-man-button-export-pub-key = Sifeḍ kan tisura &tizayazin
+key-man-button-refresh-all = &Smiren akk tisura
+key-man-loading-keys = Asali n tsura, ttxil-k rǧu…
+no-key-selected = Ilaq ad tferneḍ xerṣum yiwet n tsarut i wakken ad teddu temhelt yettwafernen
+export-to-file = Sifeḍ tasarut tazayezt ɣer ufaylu
+export-keypair-to-file = Sifeḍ tasarut tuffirt d tsarut tazayezt ɣer ufaylu
+export-secret-key = Tebɣiḍ ad tseddduḍ tasarut tuffirt deg ufaylu n tsura OpenPGP yettwaskelsen?
+save-keys-ok = Tisura ttwaskelsen akken iwata
+save-keys-failed = Asekles n tsura ur yeddi ara
+default-pub-key-filename = Tisura-tizayazin-yettwasifḍen
+default-pub-sec-key-filename = Aḥraz-n-tsura-tuffirin
+preview-failed = Taɣuri n ufaylu n tsarut tazayazt d awezɣi.
+general-error = Tuccḍa: { $reason }
+dlg-button-delete = &Kkes
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>Tasarut tazayazt tettusifeḍ akken iwata!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>D awezɣi ad tettusifeḍ tsarut tazayazt i yettwafernen!</b>
+
+openpgp-export-secret-success = <b>Tasarut tuffirtt tettusifeḍ akken iwata!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>D awezɣi ad tettusifeḍ tsarut tuffirtt i yettwafernen!</b>
+
+# Strings in keyObj.jsm
+key-ring-pub-key-revoked = Tasarut { $userId } (Asulay n tsarut { $keyId }) yettwaḥwi.
+key-ring-pub-key-expired = Tasarut { $userId } (Asulay n tsarut { $keyId }) temmut.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = Tasarut { $userId } (Asulay n tsarut { $keyId }) ur tezmir ara ad tettuseqdac i tuqqna.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = Tasarut { $userId } (Asulay n tsarut { $keyId }) ur tezmir ara ad tettuseqdac i uwgelhen.
+
+# Strings in gnupg-keylist.jsm
+keyring-photo = Tawlaft
+user-att-photo = Seqdec imyerr (tugna JPEG)
+
+# Strings in key.jsm
+already-revoked = Tasarut-a tettwaḥwi yakan.
+
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = Tasarut Ox { $keyId } tettwaḥwi yakan.
+
+key-man-button-revoke-key = &Ḥwi tasarut
+
+openpgp-key-revoke-success = Tasarut tettwaḥwi akken iwata.
+
+# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+key-man-button-import = &Kter
+
+delete-key-title = Kkes tasarut OpenPGP
+
+delete-external-key-title = Kkes tasarut tazɣarayt GnuPG
+
+delete-external-key-description = Tebɣiḍ ad tekkseḍ asulay-a n tsarut tazɣarayt GnuPG?
+
+key-in-use-title = Tasarut OpenPGP la tettwaseqdac akka tura
+
+# Strings used in errorHandling.jsm
+key-error-key-spec-not-found = Tansa n yimayl ‘{ $keySpec }’ ur temṣada ula d yiwet tsarut tesεiḍ deg uqettun n tsura i tesεiḍ.
+
+# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+fail-key-extract = Tuccḍa - tiludna n tussfa n tsarut ur teddi ara
+
+# Strings used in keyRing.jsm
+fail-cancel = Tuccḍa - armas n tsarut tettwasefsex sɣur aseqdac
+not-first-block = Tuccḍa - Iḥder amezwaru OpenPGP mačči d iḥder n tsarut tazayazt
+fail-key-import = Tuccḍa - aktar n tsarut yecceḍ
+file-write-failed = Tuccḍa n tira deg ufaylu { $output }
+
+# Strings used in trust.jsm
+key-valid-unknown = arussin
+key-valid-invalid = arameɣtu
+key-valid-disabled = yensa
+key-valid-revoked = yettwaḥwi
+key-valid-expired = yemmut
+key-trust-untrusted = ur yettwaman ara
+key-trust-marginal = adisan
+key-trust-full = yettwaman
+key-trust-ultimate = amagdez
+key-trust-group = (agraw)
+
+# Strings used in commonWorkflows.js
+import-key-file = Kter afaylu n tsarut OpenPGP
+gnupg-file = Ifuyla GnuPG
+import-keys-failed = Aktar n tsura ur yeddi ara
+passphrase-prompt = Ma ulac aɣilif, sekcem tafyirt n uɛeddi ara yeldi n tasarut: { $key }
+file-to-big-to-import = Afaylu-a d ameqqran aṭas. Ma ulac aɣilif, ur d-ketter ara taggayt tameqqrant n tsura ɣef tikkelt.
+
+# Strings used in enigmailKeygen.js
+save-revoke-cert-as = Rnu & Sekles aselkin n uḥway
+revoke-cert-failed = Aselkin yettuẓaɛen yegguma ad yettaru.
+gen-going = Asirew n tsarut yebda yakan iteddu!
+keygen-missing-user-name = Ulac akk isem i d-yettufernen i umiḍan/timagit yettwafernen. Ttxil-k·m sekcem azal deg wurti•"isem-inek·inem" deg yiɣewwaren n umiḍan.
+expiry-too-short = Tasarut-ik·im ilaq ad tili d tameɣtut xerṣum yiwen wass.
+expiry-too-long = Ur tezmireḍ ara ad d-tesnulfuḍ tasarut ara yemmten deg wugar n 100 n yiseggasen.
+key-confirm = Sirew tasarut tazayezt tufurt i ‘{ $id }’?
+key-man-button-generate-key = Sirew tasarut
+key-abort = Sefsex asirew n tsarut
+key-man-button-generate-key-abort = &Sefsex asirew n tsarut
+key-man-button-generate-key-continue = &Kemmel asirew n tsarut
+
+# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Tuccḍa - awgelhen yecceḍ
+fix-broken-exchange-msg-failed = D awezɣi uṣeggem n yizen.
+
+attachment-no-match-from-signature = Ur yezmir ara ad yemṣada ufaylu n usezmel '{ $attachment }' ɣer kra n umedday
+
+# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+msg-compose-button-send = &Azen izen
+msg-compose-details-button-label = Talqayt…
+msg-compose-details-button-access-key = D
+key-not-found = Tasarut ‘{ $key }’ ur tettwaf ara
+key-revoked = Tasarut ‘{ $key }’ tettwagdel
+key-expired = Tasarut ‘{ $key }’ temmut
+msg-compose-internal-error = Tella-d tuccḍa tagensant.
+keys-to-export = Fren tisura OpenPGP ara terreḍ
+msg-compose-cannot-save-draft = Tuccḍæ deg usekles n urewway
+save-attachment-header = Sekles amedday yettwawgelhen
+
+# Strings used in decryption.jsm
+do-import-multiple =
+ Kter tisura-a?
+ { $key }
+do-import-one = Kter { $name } ({ $id })?
+cant-import = Tuccḍa deg uktar n tasarut tazayazt
+sig-mismatch = Tuccḍa - Asezmel ur yemṣada ara
+invalid-email = Tuccḍa - tansa(tansiwin) n yimayl tarameɣtut(tirimeɣta)
+dlg-button-view = &Sken
+
+# Strings used in encryption.jsm
+not-required = Tuccḍa - ulac assuter n uwgelhen
+
+# Strings used in windows.jsm
+no-photo-available = Ulac tawlaft yellan
+debug-log-title = Aɣmis n temseɣtayt OpenPGP
+
+# Strings used in dialog.jsm
+repeat-prefix = Alɣu-a ad d-yettuɣal { $count }
+repeat-suffix-singular = ugar n wakud.
+repeat-suffix-plural = ugar n wakuden.
+no-repeat = Alɣu dayen ur d-yettεawad ara.
+dlg-keep-setting = Cfu ɣef tririt-iw, ur ttεawad ara ad iyi-tt-id-tessutreḍ
+dlg-button-ok = &IH
+dlg-button-close = &Mdel
+dlg-button-cancel = &Sefsex
+dlg-no-prompt = Ur ttεawad ara ad iyi-d-tsekneḍ adiwenni-a
+enig-prompt = Tanaka n urmas OpenPGP
+enig-confirm = Asentem OpenPGP
+enig-alert = Alɣu OpenPGP
+enig-info = Talɣut OpenPGP
+
+# Strings used in persistentCrypto.jsm
+dlg-button-retry = Ɛ&reḍ tikelt nniḍen
+dlg-button-skip = &Zgel
+
+# Strings used in enigmailMsgBox.js
+enig-alert-title =
+ .title = Alɣu OpenPGP
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..badf46e6f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-add-finger-title = Rnu adsil umḍin n tsarut OTR
+
+# Variables:
+# $name (String) - name of a chat contact person
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+otr-add-finger-description = Sekcem adsil umḍin n tsarut OTR i { $name }.
+
+otr-add-finger-fingerprint = Adsil umḍin:
+otr-add-finger-tooltip-error = Asekkil yettwaskecmen d armeɣtu. Ala isekkilen ABCDEF d yizwilen i yettusirgen
+
+otr-add-finger-input =
+ .placeholder = Adsil umḍin n tsarut OTR n 40 yisekkilen
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51cfd870b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Awgelhen seg yixef ɣer wayeḍ
+account-otr-label = Tirawt Off-the-Record (OTR)
+account-otr-description2 = { -brand-short-name } issefrak awgelhen seg yixef ɣer yixef n yidiwenniyen gar sin yebnan ɣef OTR. Ayagi ur yettaǧǧa ara wiyaḍ ad slen i udiwenni. Anaw-a n uwgelhen seg yixef ɣer yixef ur yettuseqdac ara ala ma yili amdan-nni-nniḍen iseqdac aseɣẓan i yessefraken OTR.
+otr-encryption-title = Yettusenqed uwgelhen
+otr-encryption-caption = Akken ad teǧǧeḍ wiyaḍ ad sneqden timagit-inek/inem deg yidiwenniyen OTR, bḍu udsil-inek/inem umḍin OTRs useqdec n ubadu n teywalt n beṛṛa (beṛṛa n uzawag).
+otr-fingerprint-label = Adsil-inek/inem umḍin:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Sefrek idsilen umḍinen n yinermisen
+ .accesskey = F
+otr-settings-title = Iɣewwaren OTR
+otr-require-encryption =
+ .label = Creḍ awgelhen seg yixef ɣer yixef i yidiwenniyen gar sin
+otr-require-encryption-info =
+ Mi ara tsutreḍ awgelhen seg yixef er yixef, iznan deg yidiwenniyen usligen
+ ur ttwaznen ara alamma zemren ad ttwawgelhen. Armas n yiznan war awgelhen
+ ur d-ttwaskanen ara deg udiwenni amagnu yerna ur ttwaseklasen ara.
+otr-verify-nudge =
+ .label = Smektay-iyi-d yal tikkelt ɣef usenqed n unermas ur nettwasenqed ara
+
+otr-not-yet-available = Ulac akka tura
+
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df9bb6f753
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = Asenqed n tmagit n unermas
+ .buttonlabelaccept = Senqed
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = Senqed timagit n { $name }
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = Adsil umḍin i kečč/kemm, { $own_name }:
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = Adsil umḍin i { $their_name }:
+
+auth-help = Asenqed n timagit n unermas yettεawan ad tḍemneḍ adiwenni ad yili s tidet d uslig, ayen i isiwεiṛen i wis tlata ad yeḍfer neɣ ad yesxuntec adiwenni.
+
+auth-help-title = Tallalt n usenqed
+
+auth-question-received = D wagi i d asteqsi i d-yettunefken sɣur anermis-inek(inem):
+
+auth-yes =
+ .label = Ih
+
+auth-no =
+ .label = Uhu
+
+auth-verified = Sneqdeɣ akken iwata belli wagi d udsil umḍin ameɣtu.
+
+auth-manual-verification = Asenqed s ufus n udsil umḍin
+auth-question-and-answer = Asteqsi d tririt
+auth-shared-secret = Tabaḍnit tettwabḍa
+
+auth-manual-verification-label =
+ .label = { auth-manual-verification }
+
+auth-question-and-answer-label =
+ .label = { auth-question-and-answer }
+
+auth-shared-secret-label =
+ .label = { auth-shared-secret }
+
+auth-manual-instruction = Nermes bab n udiwenni i d-teɛniḍ seg ubadu-nniḍen yettussetben am yiznan yettuzemlen OpenPGP neɣ am tilifun. Ilaq ad temyinim idsilen-nwen umḍinen. (Adsil umḍin d taqrumma n yisenqaden i d-yebadun tasarut n uwgelhen.) Ma yella adsil umḍin yemṣada, ilaq-ak·am ad tesbegneḍ deg udiwenni ddaw, tesneqdeḍ adsil umḍin.
+
+auth-how = Amek i tebɣiḍ ad tesneqdeḍ timagit n unermas-inek/inem?
+
+auth-qa-instruction = Xemmem ɣer usteqsi iwumi tiririt ad tt-yissin kan unermas-ik/im d kečč/kemm. Sekcem asteqsi d tririt-i, syen ṛǧu anermas-ik/im ad isekcem tiririt. Ma yella tiririyin ur mṣadant ara, yezmer lḥal abadu n teywalt i tseqdaceḍ ha-t-an yettuεass.
+
+auth-question = Sekcem asteqsi:
+
+auth-answer = Sekcem tiririt (yeshle i truẓi):
+
+auth-secret = Sekcem tabaḍnit:
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d252be034c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+state-label = Addad n uwgelhen:
+
+start-text = Bdu adiwenni awgelhan
+
+start-label =
+ .label = { start-text }
+
+start-tooltip =
+ .tooltiptext = { start-text }
+
+end-label =
+ .label = Kfu adiwenni awgelhan
+
+auth-label =
+ .label = Senqed timagit n unermas-inek/inem
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d2ab61de8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-yes = Ittwasenqeḍ
+finger-no = Ur yettwasenqed ara
+
+finger-subset-title = Kkes idsilen umḍinen
+finger-subset-message = Ula d yiwen udlis umḍin ur yezmir ad yettusfeḍ, acku tasarut yemṣadan yid-s tettwaseqdac akka tura deg udiwenni urmid.
+
+finger-remove-all-title = Kkes akk idsilen umḍinen
+finger-remove-all-message = S tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ akk udsilen umḍinen yemmeẓren uqbel? Akk isneqdan n tmagit OTR yellan ad ṛuḥen.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1978d47d1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-finger-title = Idsilen umḍinen OTR yemmeẓren yakan
+
+finger-intro = Idsilen umḍinen n tsura OTR n yidiwenniyen yezrin iwgelhanen seg yixef ɣer wayeḍ.
+
+finger-screen-name =
+ .label = Anermis
+finger-verified =
+ .label = Addad n usenqed
+finger-fingerprint =
+ .label = Adsil umḍin
+
+finger-remove =
+ .label = Kkes tafrant
+
+finger-remove-all =
+ .label = Kkes kullec
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71a9179966
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption-required-part1 = Tεerḍeḍ ad tazneḍ izen ur iwgelhen ara i { $name }. S umata, iznan ur iwgelhen ara, ur ttusirgen ara.
+
+msgevent-encryption-required-part2 = Aneεruḍ n usenker n udiwenni uslig. Izen-inek/inem ad yettwazen tikkelt tis snat mi ara yebdu udiwenni uslig.
+msgevent-encryption-error = Tella-d tuccḍa deg uwgelhen n yizen-inek/inem. Izen ur yettwazen ara.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection-ended = { $name } yeḥbes yakan tuqqna tawgelhent yid-k/m. I wakken ur tettazneḍ ara izen war awgelhen mebla ma tfaqqed, izen-inek/inem ur yettwazenara. Ma ulac aɣilif, seḥbes adiwenni-inek/inem awgelhen neɣ senker-it.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup-error = Tella-d tuccḍa lawan n usebded n udiwenni uslig d { $name }.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg-reflected = Aql-ak/akem tremseḍ-d iznan-iknek/inem OTR. Tettaεraḍeḍ ad temmeslayeḍ d yiman-in/im, neq yella win i d-yettarran iznan-ik/im.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg-resent = Izen aneggaru yettwazen tikkelt-nniḍen i { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-not-private = Izen awgelhen i d-yettwaṭṭfen sɣur { $name } ur yettwaɣra ara, acku ur tettmeslayeḍ ara akka tura s wudem uslig.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unreadable = Tremseḍ-d izen awgelhan ur nettwaɣra ara seg { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-malformed = Tremseḍ-d izen n yisefka ur nemsil ara akken iwata seg{ $name }.
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-rcvd = Izen Heartbeat i d-yettwaremsen seg { $name }.
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-sent = Izen Heartbeat i yettwaznen ɣer{ $name }.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg-general-err = Tella-d tuccḍa iɣef ur nebni ara mi ara nettaεraḍ ad neḥrez adiwenni-inek/inem s useqdec n OTR.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg-unencrypted = Izen i d-iteddun i d-yermes { $name } ur iwgelhen ara: { $msg }
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unrecognized = Tremseḍ-d izen OTR d arussin seg { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = { $name } iceggeε-d izen ɣer tɣimit tayeḍ. Ma yella tkecmeḍ acḥal n tikkal, tiɣimit-nniḍen tezmer ad d-termes izen-nni.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-private = Yebda udiwenni uslig d { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-unverified = Yebda udiwenni awgelhan maca { $name } ur yettwasenqed ara.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still-secure = Asmirten n udiwenni awgelhen d { $name } yedda akken iwata.
+
+error-enc = Tella-d tuccḍa lawan n uwgelhen n yizen.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not-priv = Tuzneḍ isefka iwgelhanen i { $name }, ur ten-yeṛǧi ara.
+
+error-unreadable = Tuzned izen awgelhan ur nettwaɣra ara.
+error-malformed = Tuzneḍ izen n yisefka ur nemsil ara akken iwata.
+
+resent = [azen tikkelt-nniḍen]
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } yeḥbes adiwenni awgelhen yid-k/m; ilaq ad txedmeḍ am netta.
+
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } isuter-d adiwenni awgelhen Off-the-Record (OTR). Maca, ur tesεiḍ ara azegrir akken ad t-tesferkeḍ. Wali https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging i wugar n telɣut.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7cb1f76cc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Bdu adiwenni awgelhan
+refresh-label = Smiren adiwenni awgelhan
+auth-label = Senqed timagit n unermas-inek/inem
+reauth-label = Ales asenqed n timagit n unermas-inek/inem
+
+auth-cancel = Sefsex
+auth-cancel-access-key = C
+
+auth-error = Tella-d tuccḍa lawan n usenqed n tmagit n unermas-ik/im.
+auth-success = Asenqed n tmagit n unermas-ik/im yedda akken iwata.
+auth-success-them = Anermas-ik/im isenqed akken ilaq timagit-ik/im. Tzemreḍ ula d kečč(kemm) ad tesneqdeḍ timagit-nsen s tikci n usteqsi-inek-inem).
+auth-fail = D awezɣi ad nsenqed timagit n unermas-inek/inem.
+auth-waiting = Aṛaǧu sya ara isali unermas asenqed…
+
+finger-verify = Senqed
+finger-verify-access-key = V
+
+finger-ignore = Anef
+finger-ignore-access-key = I
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Rnu adsil umḍin OTR
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Aneεruḍ n usenker n udiwenni awgelhen d { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Aneεruḍ n usmiren n udiwenni awgelhen d { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = Adiwenni awgelhan d { $name } yekfa.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = Timagit n { $name } mazal ur tettwasenqed ara. Asmuzget aralɣawi ur yezmir ara ad d-yili, maca s cwiṭ n lǧehd yella win ara as-yeslen. Sewḥel yal taεessast s usenqed n unermas-a.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } inermes-ik-ikem)-id seg uselkim ur nettwassen ara. Asmuzget aralɣawi ur yezmir ara ad d-yili, maca s cwiṭ n lǧehd yella win ara as-yeslen. Sewḥel yal taεessast s usenqed n unermas-a.
+
+state-not-private = Adiwenni amiran mačči d uslig.
+state-generic-not-private = Adiwenni amiran mačči d uslig.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Adiwenni-a amiran d awgelhen maca mačči d uslig, acku timagit n { $name } mazal ur yettusenqed ara.
+
+state-generic-unverified = Adiwenni-a amiran d awgelhen maca mačči d uslig, acku kra n tmagiyin mazaal ur ttwasneqdent ara.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = Timagit n { $name } tettwasenqed. Adiwenni amiran d awgelhen, d uslig.
+
+state-generic-private = Adiwenni amiran mačči d awgelhan, d uslig.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } yeḥbes adiwenni awgelhen yid-k/m; ilaq ad txedmeḍ am netta.
+
+state-not-private-label = Araɣelsan
+state-unverified-label = Ur yettwasenqed ara
+state-private-label = Uslig
+state-finished-label = Yekfa
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } isuter-d asenqed n tmagit-ik/im.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Tesneqdeḍ timagit n { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = Timagit n { $name } ur yettusenqed ara.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Asirew n tsarut tusligt OTR ur yeddi ara: { $error }
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..477a1e8024
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Tisertiyin n tkebbanit
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Urmid
+errors-tab = Tuccḍiwin
+documentation-tab = Tasemlit
+
+no-specified-policies-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit yermed maca ulac tisertiyin yettwaremden.
+inactive-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit ur yermid ara.
+
+policy-name = Isem n tsertit
+policy-value = Azal n tsertit
+policy-errors = Tucciwin n tsertit
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26d956f363
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,157 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Sbadu tisertiyin ara yeǧǧen WebExtensions ad yekcem s chrome.storage.managed.
+
+policy-AppAutoUpdate = Rmed neɣ ssens aleqqem awurman n yisnasen.
+
+policy-AppUpdateURL = Sbadu URL n uleqqem udmawan i usnas.
+
+policy-Authentication = Swel asesteb usliɣ i yismal web i ten-yessefraken.
+
+policy-BackgroundAppUpdate2 = Rmed neɣ sens aleqqam n ugilal.
+
+policy-BlockAboutAddons = Sewḥel anekcum ɣer umsefrek n yizegrar (about:addons).
+
+policy-BlockAboutConfig = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:config.
+
+policy-BlockAboutProfiles = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:profiles.
+
+policy-BlockAboutSupport = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:support.
+
+policy-CaptivePortal = Rmed neɣ sens asefrek n uwwur yettwaṭṭfen.
+
+policy-CertificatesDescription = Rnu iselkinen neɣ seqdec iselkinen usliɣen.
+
+policy-Cookies = Sireg neɣ gdel asbadu n yinagan n tuqqna i yisebtar.
+
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Sens PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }.
+
+policy-DisabledCiphers = Sens allalen n uwgelhen.
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = Ad yesbadu akaram n usider s wudem amezwer.
+
+policy-DisableAppUpdate = Sewḥel { -brand-short-name } seg uleqqem.
+
+policy-DisableDefaultClientAgent = Ad isewḥel imeggi n umsaɣ s wudem amezwer akken ur itegg ara kra. Ad yeddu kan deg Windows; inagrawen-nniḍen ur sɛin ara imeggi-a.
+
+policy-DisableDeveloperTools = Sewḥel anekcum ɣer yifecka n tneflit.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = Ssens tiludna akken ad aɣ-d-tazneḍ tikti-ik seg wumuɣ n tallelt ( Azen-d tikti temleḍ-aɣ-d ismal ur nemɛin ara).
+
+policy-DisableForgetButton = Sewḥel anekcum ɣer tqeffalt n usfaḍ n yisefka.
+
+policy-DisableFormHistory = Ur ḥerrez ara azray n unadi d tferkit.
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Ma d tidet, awal uffir agejdan ur yezmir ara ad yettwarnu.
+
+policy-DisablePasswordReveal = Ur ttaǧǧa ara awalen uffiren ad d-banen deg yinekcam yettwaskelsen.
+
+policy-DisableProfileImport = Sens taladna n wumuɣ akken ad tketreḍ isefka seg usnas-nniḍen.
+
+policy-DisableSafeMode = Sens tamahilt akken ad talseḍ asenker deg uskar aɣelsan. Tamawt: tasarut Shift i unekcum ɣer uskar aɣelsan tezmer kan ad yettwasens deg Windows s useqdec n tsertit n ugraw.
+
+policy-DisableSecurityBypass = Sewḥel aseqdec akken ur iɣelli ara deg kra n wuguren n tɣellist.
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Sewḥel { -brand-short-name } ɣef usbeddi d uleqqem n yizegrar n unagraw.
+
+policy-DisableTelemetry = Sens tilisɣelt.
+
+policy-DisplayMenuBar = Sken-d afeggag n wumuɣ s wudem amezwer.
+
+policy-DNSOverHTTPS = Swel DNS s HTTPS.
+
+policy-DontCheckDefaultClient = Sens asenqed amezwer i umsaɣ deg tnekra.
+
+policy-DownloadDirectory = Sbadu tṣekkreḍ akaram n usider.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Rmed neɣ sens asewḥel n ugbur tṣekkreḍ-t ma tebɣiḍ.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = Rmed neɣ sens isiɣzaf n wallalen n teywalt yettwawgelhen rnu sekkeṛ-it ma tebɣiḍ.
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Sebded, kkes neɣ sewḥel isiɣzaf. Asebeddi yettawi URLs neɣ iberdan d iɣewwaṛen. Iɣewwaṛen n tukksa d usewḥel ttawin asiɣzef IDs.
+
+policy-ExtensionSettings = Sefrek akk timeẓra n usbeddi n yisiɣzaf.
+
+policy-ExtensionUpdate = Rmed neɣ sens ileqman n usiɣzef s wudem awurman.
+
+policy-Handlers = Swel imsefrak n usnas s wuem amezwer.
+
+policy-HardwareAcceleration = Ma ur yelli d ameɣtu, sens tasɣiwelt n warrum.
+
+policy-InstallAddonsPermission = Sireg asebeddi n yizegrar i kra n yismal web.
+
+policy-LegacyProfiles = Sens tamahilt i ihettmen aseqdec n umaɣnu yemgaraden i yal asebeddi.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Sermed iɣewwaren n tikli uzwir n yinagan n tuqqna SameSite aqdim.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Uɣal ɣer tikli taqdimt n SameSite i yinigan n tuqqna deg yismal i d-yettunefken.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Sireg ismal usdiden ad cudden ɣer yifuyla idiganen.
+
+policy-ManualAppUpdateOnly = Mudd kan tisirag i yileqman s ufus, ur ttalɣu ara aseqdac ɣef yileqman.
+
+policy-NetworkPrediction = Rmed neɣ sens tifin n yiẓeḍwa (taɣuri tuzwirt DNS)
+
+policy-OfferToSaveLogins = Snes aɣewwaṛ akken ad tsirgeḍ { -brand-short-name } iwakken ad yecfu ɣef yinekcam d wawalen uffiren yettwakelsen. S wazalen iṣeḥḥan s wid iɣelḍen ad ttwaqeblen akk.
+
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Sbadu ma yella, swudem amezwer, { -brand-short-name } yessefk ad yecfu i unekcum akked wawalen uffiren. Azal tru akked false ad ttwaqeblen.
+
+policy-OverrideFirstRunPage = Beddel asebter amezwaru n uskar. Sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tessenseḍ asebter amezwaru n uskar.
+
+policy-OverridePostUpdatePage = Beddel asebter "Acu-t amaynut" seld aleqqem. sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tessenseḍ asebter n uleqqem.
+
+policy-PasswordManagerEnabled = Rmed asekles n wawalen uffiren deg umsefrak n wawalen uffiren.
+
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = Sens neɣ swel PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }.
+
+policy-Permissions2 = Swel tisirag i tkamirat, asawaḍ, adig, ilɣa akked tɣuri tawurmant.
+
+policy-Preferences = Sbadu tṣekkreḍ azal n taggayt taddayt n yismenyifen.
+
+policy-PrimaryPassword = Suter neɣ agi aseqdec n wawal uffir agejdan.
+
+policy-PromptForDownloadLocation = Suter anida ara ttwaskelsen yifuyla deg usider.
+
+policy-Proxy = Swel iɣewwaṛen n upṛuksi.
+
+policy-RequestedLocales = Sbadu tabdart n tutlayin yettwasutren i usnas akken i tesmenyafeḍ
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Sfeḍ isefka n tunigin deg usexsi.
+
+policy-SearchEngines = Swel iɣewwaṛen n umsedday n unadi. Tasertit-a tella kan deg llqem Extended Support Release (ESR).
+
+policy-SearchSuggestEnabled = Ad yermed neɣ ad yessens isumar n unadi.
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Sebded izegrar n PKCS #11.
+
+policy-SSLVersionMax = Sbadu llqem afellay n SSL.
+
+policy-SSLVersionMin = Sbadu llqem adday n SSL.
+
+policy-SupportMenu = Rnu aferdis n wumuɣ n tallelt yugnen ɣer wumuɣ n uɛiwen.
+
+policy-UserMessaging = Ur d-skan ara kra n yiznan i useqdac.
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Sewḥel anekcum ɣer yismal web. Wali tasemlit i wugar n telqayt ɣef umasal.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e779340e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Eǧǧ urti n tansa d ilem i wakken ad d-tsekneḍ yal tikkelt izirig n tansiwin mi ara tebduḍ izen amaynut.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..48b877f0db
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Iɣewwaṛen n usesteb
+account-channel-title = Ibuda imezwer
+
+chat-autologin =
+ .label = Kcem di tnekra
+
+chat-encryption-generic = Imcettel
+chat-encryption-log =
+ .label = Rnu iznan yettwawgelhen seg yixef ɣer yixef deg yiɣmisen n udiwenni
+chat-encryption-label = Awgelhen adigan seg yixef ɣer yixef
+chat-encryption-description = { $protocol } ttmuddun awgelhen seg yixef ɣer yixef i yiznan n udiwenni. Aya ad issewḥel wis kraḍ seg usmuzget i umeslay. Ahat ilaq usesteb-nniḍen nnig i wakken ad yili uwgelhen d amahlan.
+chat-encryption-status = Addaden n uwgelhen
+chat-encryption-placeholder = Awgelhen ur yettuwennez ara.
+chat-encryption-sessions = Tiɣimiyen
+chat-encryption-sessions-description = I wakken awgelhen seg yixef ɣer yixef ad iddu akken iwata, ilaq ad tamneḍ i tɣimiyin-nniḍen yeqqnen ɣer umiḍan-ik·im amiran. Amyigew akked umsaɣ-nniɣen yettwasra i usenqed n tɣimit. Asenqed n tɣimit yezmer ad yerr akk tiɣimiyin i ssentem, ad ttwasnetmen sɣur { -brand-short-name }.
+chat-encryption-session-verify = Senqed
+ .title = Senqed timagit n tɣimit-a
+chat-encryption-session-trusted = yettwaman
+ .title = Timagit n tɣimit-a tettwasenqed
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7f51f948c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog =
+ .title = Aglam leqqayen n usnas
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+remove-app-button =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a239501b22
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Awalen n tsarut n usmekti n yimeddayen
+
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } ad k-id-yelɣu ɣef imeddayen yettwattun ticki t-ttedduḍ ad tazneḍ imayl igebren yiwen seg wawalen-agi n tsarutt.
+
+keyword-new-button =
+ .label = Amaynut...
+ .accesskey = m
+
+keyword-edit-button =
+ .label = Ẓreg…
+ .accesskey = Ẓ
+
+keyword-remove-button =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+
+new-keyword-title = Awal tasarutt amaynut
+new-keyword-label = Awal n tsarutt:
+
+edit-keyword-title = Ẓreg awal n tsaruţ
+edit-keyword-label = Awal n tsaruţ:
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d52c6a6f7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window =
+ .title = Initen
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em !important
+ *[other] width: 38em !important
+ }
+
+colors-dialog-legend = Aḍris d ugilal
+
+text-color-label =
+ .value = Aḍris:
+ .accesskey = r
+
+background-color-label =
+ .value = Agilal:
+ .accesskey = g
+
+use-system-colors =
+ .label = Seqdec tiɣmiyin n unagraw
+ .accesskey = q
+
+colors-link-legend = Initen n useɣwen
+
+link-color-label =
+ .value = Iseɣwan ur iţwarzan ara:
+ .accesskey = I
+
+visited-link-color-label =
+ .value = Iseɣwan iţwarzan:
+ .accesskey = I
+
+underline-link-checkbox =
+ .label = Derrer iseɣwan
+ .accesskey = D
+
+override-color-label =
+ .value = Seεfej initen i d-yemmal ugbur s wid yettwafernen nnig-a:
+ .accesskey = ɛ
+
+override-color-always =
+ .label = Yal tikelt
+
+override-color-auto =
+ .label = Ala i yisentalen yellan s ugnil awriran
+
+override-color-never =
+ .label = Weṛǧin
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..066a900229
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Seqdec asaǧǧaw
+ .accesskey = q
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (s wudem amezwer)
+ .tooltiptext = Seqdec tansa URL tamezwert i ferru n DNS s HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Udmawan
+ .accesskey = U
+ .tooltiptext = Sekcem tansa-ik tudmawant tufrint akken ad tefruḍ DNS s HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Udmawan
+
+connection-dialog-window =
+ .title = Iɣewwaṛen n tuqqna
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em !important
+ *[other] width: 49em !important
+ }
+
+disable-extension-button = Sens asiɣzef
+
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Azegrir, <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" />{ $name }, isefrak amek { -brand-short-name } ad iqqen γer internet.
+
+connection-proxy-legend = Tawila n uqeddac apṛuksi n unekcum ar Internet
+
+proxy-type-no =
+ .label = Ulac apṛuksi
+ .accesskey = l
+
+proxy-type-wpad =
+ .label = Tifin tawurmant n iɣewwaṛen n apṛuksi n uẓeṭṭa-yagi
+ .accesskey = T
+
+proxy-type-system =
+ .label = Seqdec iɣewwaṛen n upṛksi n unagraw
+ .accesskey = S
+
+proxy-type-manual =
+ .label = Tawila s ufus n apṛuksi:
+ .accesskey = w
+
+proxy-http-label =
+ .value = Apṛuksi HTTP:
+ .accesskey = A
+
+http-port-label =
+ .value = Tabburt:
+ .accesskey = b
+
+proxy-http-sharing =
+ .label = Seqdec daɣen apṛuksi-a i HTTPS
+ .accesskey = x
+
+proxy-https-label =
+ .value = Apṛuksi HTTPS:
+ .accesskey = S
+
+ssl-port-label =
+ .value = Tabburt:
+ .accesskey = a
+
+proxy-socks-label =
+ .value = Asenneftaɣ SOCKS:
+ .accesskey = C
+
+socks-port-label =
+ .value = Tabburt:
+ .accesskey = r
+
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS L4
+ .accesskey = K
+
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS L5
+ .accesskey = L
+
+proxy-type-auto =
+ .label = Tansa n twila tawurmant n upṛuksi:
+ .accesskey = n
+
+proxy-reload-label =
+ .label = Smiren
+ .accesskey = S
+
+no-proxy-label =
+ .value = Ulac apṛuksi i:
+ .accesskey = U
+
+no-proxy-example = Amedya: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tuqqniwin ɣer usenneftaɣ adigan, 127.0.0.1/8, akked ::1 urǧin ad ɛeddint s upṛuksi.
+
+proxy-password-prompt =
+ .label = Ur sutur ara asesteb ma yella awal uffir yettwakles
+ .accesskey = r
+ .tooltiptext = Aɣewwaṛ-a a k-isesteb s wudem awurman deg iqeddacen n apruksi, anda awal uffir yekles. Ticki asesteb ur yeddi ara, a k-d-nessuter awal uffir.
+
+proxy-remote-dns =
+ .label = Apṛuksi DNS ticki SOCKS v5 yettwaseqdec
+ .accesskey = z
+
+proxy-enable-doh =
+ .label = Rmed DNS s HTTPS
+ .accesskey = b
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4df8812fc8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Inagan n tuqqna
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = Nadi:
+ .accesskey = d
+
+cookies-on-system-label = Inagan-agi n tuqqna kelsen ɣef uselkim-inek:
+
+treecol-site-header =
+ .label = Asmel web
+
+treecol-name-header =
+ .label = Isem n unagi n tuqqna
+
+props-name-label =
+ .value = Isem:
+props-value-label =
+ .value = Agbur:
+props-domain-label =
+ .value = Asenneftaɣ:
+props-path-label =
+ .value = Abrid:
+props-secure-label =
+ .value = Azen i:
+props-expires-label =
+ .value = Ad immet:
+props-container-label =
+ .value = Amagbar:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = Kkes inagan n tuqqna
+ .accesskey = K
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Kkes akk inagan n tuqqna
+ .accesskey = a
+
+cookie-close-button =
+ .label = Mdel
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96b31dab8f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog =
+ .title = Iɣewwaṛen n tignit n usnas
+ .style = width: 35em;
+
+dock-options-show-badge =
+ .label = Sken tignit n tsakezt
+ .accesskey = z
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Mru tignit n usnas ticki izen amaynut yebbed-d
+ .accesskey = M
+
+dock-icon-legend = Tasakezt n tignit n usnas
+
+dock-icon-show-label =
+ .value = Err tasakezt ɣef tignit n usnas:
+
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Asiḍen n iznan ur nettwaɣri ara
+ .accesskey = s
+
+count-new-messages-radio =
+ .label = Asiḍen n iznan imaynuten
+ .accesskey = s
+
+notification-settings-info2 = Tzemred ad tekkseḍ tasakezt deg ugalis n ulɣu n yiɣewwaren n unagraw.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65eb86ee7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Amezwer ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Amezwer
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Tisefsiyin d usettengel
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Tisefsiyin i:
+ .accesskey = s
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Aẓunan:
+ .accesskey = A
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Talaṭinit
+font-language-group-japanese =
+ .label = Tajapunit
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Tacinit tamesayt (Ṭaywan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Tacinit tafessast
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Tacinit tamesayt (Hung Kung)
+font-language-group-korean =
+ .label = Takurit
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Tasirilikt
+font-language-group-el =
+ .label = Tagrigit
+font-language-group-other =
+ .label = Inagrawen n tira nniḍen
+font-language-group-thai =
+ .label = Taṭaylant
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Taɛebranit
+font-language-group-arabic =
+ .label = Taɛrabt
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Tadibanagarit
+font-language-group-tamil =
+ .label = Taṭamilit
+font-language-group-armenian =
+ .label = Taṛminit
+font-language-group-bengali =
+ .label = Tabengalit
+font-language-group-canadian =
+ .label = Unṭiq akanadi yedduklen
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Tamharikt
+font-language-group-georgian =
+ .label = Tajyuṛjit
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Taguǧaṛatit
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Tagurmixit
+font-language-group-khmer =
+ .label = Taxemṛit
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Tamalayalamit
+font-language-group-math =
+ .label = Tusnakt
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugutt
+font-language-group-kannada =
+ .label = Takannadit
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Tasinhalit
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tatibitant
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans-serif
+
+font-size-proportional-label =
+ .value = Teɣzi:
+ .accesskey = e
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Teɣzi:
+ .accesskey = i
+
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+
+font-monospace-label =
+ .value = Tehri tusbuṭ:
+ .accesskey = T
+
+font-min-size-label =
+ .value = Teɣzi n tsefsit taddayt:
+ .accesskey = T
+
+min-size-none =
+ .label = Ula yiwen
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Asenqed n tsefsit
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Sireg iznan akken ad sqedcen tisefsiyin nniḍen.
+ .accesskey = S
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Seqdec tehri tusbiṭ i yeznan n uḍris aččuran
+ .accesskey = x
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Asettengel n uḍris
+
+text-encoding-description = Sbadu asettengel n uḍris amewer i tuzna d urmas n yimayl
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Tirawt tuffiɣt:
+ .accesskey = f
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Tirawt tukcimt:
+ .accesskey = w
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Ticki yezmer, seqdec asettengel n uḍris amezwer i tririt
+ .accesskey = z
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f3d1b9095
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Ali
+ .accesskey = A
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Ader
+ .accesskey = d
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+
+languages-customize-add =
+ .label = Rnu
+ .accesskey = R
+
+messenger-languages-window =
+ .title = Iɣewwaṛen n tutlayt n { -brand-short-name }
+ .style = width: 40em
+
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } Ad d-yesken tutlayt tamezwarut d tutlayt-ik tamezwert, daɣen ad d-yesken tutlayin-nniḍen ma yessefk s usmizzwer akken i d-ttbanent.
+
+messenger-languages-search = Anadi n tutlayin-nniḍen...
+
+messenger-languages-searching =
+ .label = Anadi n tutlayin...
+
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Azdam...
+
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+ .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+
+messenger-languages-installed-label = Tutlayin ibedden
+messenger-languages-available-label = Tutlayin yellan
+
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } ur izmir ara ad ileqqem tutlayin-ik/im tura. Wali ma teqqneḍ ɣer internet neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af870f68f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Tabzimt tamaynut
+
+tag-name-label =
+ .value = Isem n tebzimt:
+ .accesskey = b
+
+tag-color-label =
+ .value = Ini:
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27664f8b4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Sagen alɣu n yimayl amaynut
+
+customize-alert-description = Fren anwa urtan ad sekneḍ deg ulɣu:
+
+preview-text-checkbox =
+ .label = Aḍris n teskant n yizen
+ .accesskey = s
+
+subject-checkbox =
+ .label = Amgay
+ .accesskey = A
+
+sender-checkbox =
+ .label = Amazan
+ .accesskey = m
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Sken alɣu n yimayl amaynut i
+ .accesskey = N
+
+open-time-label-after =
+ .value = tasinin
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..209b9b703a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Iɣewwaṛen n uskar aruqqin
+
+autodetect-online-label =
+ .label = Ḍfeṛ s wudem awurman addad s srid i yettwafen
+ .accesskey = d
+
+offline-preference-startup-label = Addad s ufus di tnekra:
+
+status-radio-remember =
+ .label = Cfu ɣef waddad s srid yezrin
+ .accesskey = C
+
+status-radio-ask =
+ .label = Suter-iyi-d ɣef waddad uqqin
+ .accesskey = u
+
+status-radio-always-online =
+ .label = Iqqen
+ .accesskey = I
+
+status-radio-always-offline =
+ .label = Aruqqin
+ .accesskey = r
+
+going-online-label = Azen iznan ur nettwazen ara ticki teqqned?
+
+going-online-auto =
+ .label = Ih
+ .accesskey = I
+
+going-online-not =
+ .label = Ala
+ .accesskey = A
+
+going-online-ask =
+ .label = Suter-iy-id
+ .accesskey = t
+
+going-offline-label = Sider iznan i useqdec deg uskar n war tuqqna?
+
+going-offline-auto =
+ .label = Ih
+ .accesskey = h
+
+going-offline-not =
+ .label = Ala
+ .accesskey = l
+
+going-offline-ask =
+ .label = Suter-iy-id
+ .accesskey = t
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a0b283b68a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Inekcam yettwakelsen
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Nɣel URL
+ .accesskey = N
+copy-username-cmd =
+ .label = Nɣel isem n useqdac
+ .accesskey = e
+edit-username-cmd =
+ .label = Ẓreg isem n useqdac
+ .accesskey = Ẓ
+copy-password-cmd =
+ .label = Nɣel awal uffir
+ .accesskey = w
+edit-password-cmd =
+ .label = Ẓreg awal uffir
+ .accesskey = g
+search-filter =
+ .accesskey = N
+ .placeholder = Nadi
+column-heading-provider =
+ .label = Imefki
+column-heading-username =
+ .label = Isem n useqdac
+column-heading-password =
+ .label = Awal uffir
+column-heading-time-created =
+ .label = Aseqdec amezwaru
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Aseqdec aneggaru
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Abeddel aneggaru
+column-heading-times-used =
+ .label = Amḍan n useqdec
+remove =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+import =
+ .label = Kter…
+ .accesskey = t
+
+password-close-button =
+ .label = Mdel
+ .accesskey = M
+
+show-passwords =
+ .label = Sken awalen uffiren
+ .accesskey = S
+hide-passwords =
+ .label = Ffer awalen uffiren
+ .accesskey = F
+logins-description-all = Inekcam n yimefkiyen-a ttwaḥerzen deg uselkim-ik
+logins-description-filtered = Inekcam-a ddan d unadi-k:
+remove-all =
+ .label = Kkes akk
+ .accesskey = a
+remove-all-shown =
+ .label = Kkes akk ayen ittwasknen
+ .accesskey = n
+remove-all-passwords-prompt = Tebɣiḍ tukksa n wawalen uffiren i meṛṛa?
+remove-all-passwords-title = Kkes akk awalen uffiren
+no-master-password-prompt = Tebɣiḍ ad d-tessekneḍ awalen uffiren?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Senqed tamagit-ik i ubeyyen n wawalen uffiren yettwakelsen.
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = Beyyen-d awalen-ik uffiren yettwakelsen
+
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d783d5ae3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window =
+ .title = Tisuraf
+ .style = width: 45em;
+
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+
+website-address-label =
+ .value = Tansa n usmel web:
+ .accesskey = n
+
+block-button =
+ .label = Sewḥel
+ .accesskey = w
+
+allow-session-button =
+ .label = Sireg i tɣimit
+ .accesskey = g
+
+allow-button =
+ .label = Sireg
+ .accesskey = S
+
+treehead-sitename-label =
+ .label = Asmel
+
+treehead-status-label =
+ .label = Addad
+
+remove-site-button =
+ .label = Kkes asmel
+ .accesskey = K
+
+remove-all-site-button =
+ .label = Kkes akk ismal
+ .accesskey = s
+
+cancel-button =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = S
+
+save-button =
+ .label = Sekles isenifal
+ .accesskey = l
+
+permission-can-label = Sireg
+permission-can-access-first-party-label = Sireg kan aḥric agejdan
+permission-can-session-label = Sireg i tɣimit
+permission-cannot-label = Sewḥel
+
+invalid-uri-message = Ma ulac aɣilif, sekcem asennefteɣ ameɣtu
+invalid-uri-title = Isem n usenneftaɣ arameɣtu
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25b25181ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,902 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Mdel
+
+preferences-doc-title2 = Iɣewwaren
+
+category-list =
+ .aria-label = Taggayin
+
+pane-general-title = Amatu
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-compose-title = Tira
+category-compose =
+ .tooltiptext = Tira
+
+pane-privacy-title = Tudert tabaḍnit & Taɣellist
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Tudert tabaḍnit & Taɣellist
+
+pane-chat-title = Adiwenni usrid
+category-chat =
+ .tooltiptext = Adiwenni usrid
+
+pane-calendar-title = Awitay
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Awitay
+
+general-language-and-appearance-header = Tutlayt d urwes
+
+general-incoming-mail-header = Tirawt tukcimt
+
+general-files-and-attachment-header = Ifulya d yimeddayen
+
+general-tags-header = Tibzimin
+
+general-reading-and-display-header = Taɣuri d uskan
+
+general-updates-header = Ileqman
+
+general-network-and-diskspace-header = Aẓeṭṭa d umkan n uḍebsi
+
+general-indexing-label = Timerna n umatar
+
+composition-category-header = Tasuddest
+
+composition-attachments-header = Imeddayen
+
+composition-spelling-title = Taɣdira
+
+compose-html-style-title = Aɣanib HTML
+
+composition-addressing-header = Tansiwin
+
+privacy-main-header = Tabaḍnit
+
+privacy-passwords-header = Awalen uffiren
+
+privacy-junk-header = Aspam
+
+collection-header = Alqqaḍ d useqdec n isefka { -brand-short-name }
+
+collection-description = Ad k-d-nefk afus akken ad tferneḍ aleqqwaḍ n wayen kan ilaqen i weqaεed n { -brand-short-name } i yal yiwen. Ad k-d-nsuter yal tikkelt tasiregt send ad nawi talɣut tudmawant.
+collection-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit
+
+collection-health-report-telemetry-disabled = Dayen ur tettaǧǧaḍ ara { -vendor-short-name } ad d-yelqeḍ isefka itiknikanen akked wid n temyigawt. Meṛṛa isefka yezrin ad ttwakksen deg 30 n wussan.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Issin ugar
+
+collection-health-report =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } ad yazen isefka itiknikanen ɣer { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Issin ugar
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Aneqqis n isefka ur irmid ara i uswel-a n usefsu
+
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } akken ad yazen ineqqisen n uɣelluy deg ugilal
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Issin ugar
+
+privacy-security-header = Taɣellist
+
+privacy-scam-detection-title = Tifin n ukellex
+
+privacy-anti-virus-title = Amgal infafaden
+
+privacy-certificates-title = Iselkinen
+
+chat-pane-header = Adiwenni usrid
+
+chat-status-title = Addad
+
+chat-notifications-title = Ilɣuten
+
+chat-pane-styling-header = Afeṣṣel
+
+choose-messenger-language-description = Fren tutlayt yettwaseqdacen i uskan n wumuɣen, iznan, akked yilɣa seg { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Fren wayeḍ...
+ .accesskey = F
+confirm-messenger-language-change-description = Ales tanekra n { -brand-short-name } akken ad ddun ibeddilen-a
+confirm-messenger-language-change-button = Snes sakin ales tanekra
+
+update-setting-write-failure-title = Tuccḍa deg usekles n yismenyifen n uleqqem
+
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } yemmuger-d tuccḍa ihi ur izmir ara ad isekles abeddel-a. Ẓer dakken abeddel n usmenyif-a n uleqqem, yesra tasiregt n tira deg ufaylu seddaw. Kečč neɣ anedbal n unagraw, tzemrem ahat ad tesseɣtim tuccḍa s umuddu n usenqed ummid n ufaylu-a i ugraw yiseqdacen.
+
+ Ur yezmir ad yaru deg ufaylu: { $path }
+
+update-in-progress-title = Aleqqem itteddu
+
+update-in-progress-message = Tebɣiḍ { -brand-short-name } ad ikemmel aleqqem-a?
+
+update-in-progress-ok-button = &Anef
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Kemmel
+
+account-button = Iɣewwaṛen n umiḍan
+open-addons-sidebar-button = Izegrar d yisental
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad ternuḍ awal-inek·inem uffir agejdan, sekcem inekcam-inek·inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek·inem.
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = rnu awal uffir agejdan
+
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+
+general-legend = Asebter agejdan n { -brand-short-name }
+
+start-page-label =
+ .label = Ticki { -brand-short-name } yekker, sken asebter agejdan deg temnaṭ n yizen
+ .accesskey = T
+
+location-label =
+ .value = Adig:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Err-d iɣewwaṛen n uwennez n tazwara
+ .accesskey = E
+
+default-search-engine = Amsedday n unadi amezwer
+add-web-search-engine =
+ .label = Rnu…
+ .accesskey = R
+remove-search-engine =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = d
+
+add-opensearch-provider-title = Rnu asaǧǧăw OpenSearch
+add-opensearch-provider-text = Sekcem URL n usaǧǧaw OpenSearch ara ternuḍ. Seqdec URL srid seg ufaylu n uglam OpenSearch, neɣ URL anida yezmer ad yettwaf s wudem awurman.
+
+adding-opensearch-provider-failed-title = Timerna n usaǧǧaw OpenSearch ur teddi ara
+adding-opensearch-provider-failed-text = Yegguma ad yernu asaǧǧaw OpenSearch i{ $url }.
+
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Ticki { -brand-short-name } yuder, awi-t ɣer ufeggag n wadda
+ .accesskey = y
+
+new-message-arrival = Ma ad-awḍen iznan imaynuten:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Urar afaylu n imesli-agi:
+ *[other] Urar imesli
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] U
+ *[other] d
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Urar
+ .accesskey = U
+
+change-dock-icon = Snifel ismenyifen i tignit n usnas
+app-icon-options =
+ .label = Iɣewwaṛen n tignit n usnas…
+ .accesskey = g
+
+notification-settings2 = Ilɣuten akked imesli amezwer zemren ad ttwasensen deg ugalis n ilɣuten seg yiɣewwaren n unagraw.
+
+animated-alert-label =
+ .label = Sken alɣu
+ .accesskey = S
+customize-alert-label =
+ .label = Sagen…
+ .accesskey = S
+
+biff-use-system-alert =
+ .label = Seqdec alɣu n unagraw
+
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Sken tignit deg ufeggag n twuriwin i yiznan ur nettwaɣra ara
+ .accesskey = t
+
+tray-icon-unread-description = Yettuwelleh deg useqdec n tqeffalin timeẓẓyanin n ufeggag n twuriwin
+
+mail-system-sound-label =
+ .label = Imesli n unagraw amezwer i yimayl amaynut
+ .accesskey = D
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Seqdec afaylu n imesli-agi
+ .accesskey = S
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Ḍum…
+ .accesskey = Ḍ
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Rmed anadi amatu akked timerna n ukatar
+ .accesskey = m
+
+datetime-formatting-legend = Amsal n uzemz akked wakud
+language-selector-legend = Tutlayt
+
+allow-hw-accel =
+ .label = Seqdec tasɣiwelt n warrum ma tella
+ .accesskey = q
+
+store-type-label =
+ .value = Tarrayt n usekles n yizen i yimiḍanen imaynuten:
+ .accesskey = l
+
+mbox-store-label =
+ .label = Afaylu i wekaram(mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Afaylu i yizen (maildir)
+
+scrolling-legend = Adrurem
+autoscroll-label =
+ .label = Seqdec adrurem awurman
+ .accesskey = S
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Seqdec adrurem aleggwaɣ
+ .accesskey = e
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Sken yal tikkelt ifeggagen n udrurem
+ .accesskey = k
+
+system-integration-legend = Amsidef anagrawan
+always-check-default =
+ .label = Senqed yal tikelt deg usenker ma yella { -brand-short-name } d amsaɣ n tirawt amezwer
+ .accesskey = n
+check-default-button =
+ .label = Senqed tura…
+ .accesskey = t
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Amfeṛṛaz
+ [windows] Anadi n isfulay
+ *[other] { "" }
+ }
+
+search-integration-label =
+ .label = Sireg { search-engine-name } ad inadi iznan
+ .accesskey = n
+
+config-editor-button =
+ .label = Amaẓrag n twila…
+ .accesskey = w
+
+return-receipts-description = Wali amek ara yexdem { -brand-short-name } akked ibagan n wawwaḍ
+return-receipts-button =
+ .label = Inagan n waggaḍ…
+ .accesskey = g
+
+update-app-legend = Ileqman n { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Lqem { $version }
+
+allow-description = Eǧǧ { -brand-short-name }
+automatic-updates-label =
+ .label = Sebded s wudem awurman ileqman (yelha i tɣellist-inek)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Senqed ma llan ileqman, acu kan eǧǧi-yi a t-nesbeddeɣ
+ .accesskey = n
+
+update-history-button =
+ .label = Sken amazray n ileqman
+ .accesskey = S
+
+use-service =
+ .label = Seqdec tanfa n ugilal i wesebded n ileqman
+ .accesskey = b
+
+cross-user-udpate-warning = Aɣewwaṛ-a ad yeddu meṛṛa deg yimiḍanen Windows akked imeɣna yesseqdacen asebded-a n { -brand-short-name }.
+
+networking-legend = Tuqqna
+proxy-config-description = Swel tarrayt n tuqqna n { -brand-short-name } ɣer Internet
+
+network-settings-button =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = w
+
+offline-legend = Aruqqin
+offline-settings = Swel iɣewwaṛan n uskar aruqqin
+
+offline-settings-button =
+ .label = Aruqqin…
+ .accesskey = r
+
+diskspace-legend = Tallunt n udebṣi
+offline-compact-folder =
+ .label = Ssed akk ikaramen ma yella ad yeḥrez amkan ugar n
+ .accesskey = a
+
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Suter yal tikkelt send ad tessdeḍ
+ .accesskey = s
+
+compact-folder-size =
+ .value = Asemday s MAṬ
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Seqdec arama
+ .accesskey = q
+
+use-cache-after = MAṬ n tallunt i tuffirt
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Snifel asefrek awurman n tuffirt
+ .accesskey = v
+
+clear-cache-button =
+ .label = Sfeḍ tura
+ .accesskey = S
+
+fonts-legend = Tise&fsiyin d tiɣmiyin
+
+default-font-label =
+ .value = Tasefsit tamezwert:
+ .accesskey = T
+
+default-size-label =
+ .value = Teɣzi:
+ .accesskey = T
+
+font-options-button =
+ .label = Talɣut leqqayen…
+ .accesskey = T
+
+color-options-button =
+ .label = Tiɣmiyin…
+ .accesskey = m
+
+display-width-legend = Iznan n udris ačuṛan
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Skeyn iẓuyaṛ am idlifen
+ .accesskey = ẓ
+
+display-text-label = Ticki teskaneḍ-d iznan n uḍris aččuran i yettwabedren:
+
+style-label =
+ .value = Aɣanib:
+ .accesskey = b
+
+regular-style-item =
+ .label = Amagnu
+bold-style-item =
+ .label = Zur
+italic-style-item =
+ .label = Uknan
+bold-italic-style-item =
+ .label = Uknan azuran
+
+size-label =
+ .value = Teɣzi:
+ .accesskey = T
+
+regular-size-item =
+ .label = Amagnu
+bigger-size-item =
+ .label = Muqqaṛ
+smaller-size-item =
+ .label = Meẓẓi
+
+quoted-text-color =
+ .label = Ini:
+ .accesskey = n
+
+search-handler-table =
+ .placeholder = Sizdeg anawen d tigawin n ugbur
+
+type-column-header = Tawsit n ugbur
+
+action-column-header = Tigawt
+
+save-to-label =
+ .label = Sekles ifuyla ɣeṛ
+ .accesskey = k
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Fren...
+ *[other] Ḍum…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] F
+ *[other] Ḍ
+ }
+
+always-ask-label =
+ .label = Suter yal tikelt anda atkelseḍ ifuyla
+ .accesskey = S
+
+
+display-tags-text = Tibzimin zemrent ad ttwasqedcent akken ad gent taggayin neɣ ad smizzewrent iznan-inek.
+
+new-tag-button =
+ .label = Amaynut…
+ .accesskey = m
+
+edit-tag-button =
+ .label = Ẓreg…
+ .accesskey = Ẓ
+
+delete-tag-button =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+
+auto-mark-as-read =
+ .label = Creḍ s wudem awurman iznan amzun ttwaɣran
+ .accesskey = C
+
+mark-read-no-delay =
+ .label = Imir imir deg uskan
+ .accesskey = d
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Ticki yettwaskan di
+ .accesskey = T
+
+seconds-label = tasinin
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Ldi iznan di:
+
+open-msg-tab =
+ .label = Iccer amaynut
+ .accesskey = y
+
+open-msg-window =
+ .label = Asfaylu n yizen amaynut
+ .accesskey = f
+
+open-msg-ex-window =
+ .label = Asfaylu n yizen yellan
+ .accesskey = z
+
+close-move-delete =
+ .label = Mdel asfaylu/iccer n yizen deg unkaz neɣ di tukksa
+ .accesskey = M
+
+display-name-label =
+ .value = Isem yettwaseknen:
+
+condensed-addresses-label =
+ .label = Sken kan isem iyemdanen yellan deg imedlis inu n tensa
+ .accesskey = S
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Welleh iznan:
+ .accesskey = z
+
+inline-label =
+ .label = Deg umnaḍ
+
+as-attachment-label =
+ .label = Am umedday
+
+extension-label =
+ .label = Rnu asi qzef i yisem n ufaylu
+ .accesskey = e
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Asekles awurman yal
+ .accesskey = w
+
+auto-save-end = tisdatin
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Sentem ticki tesseqdaceḍ anegzum n unasiw akken ad tazneḍ izen
+ .accesskey = t
+
+spellcheck-label =
+ .label = Senqed taɣdira send tuzzna
+ .accesskey = S
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Rmed taɣdira mara teţaruḍ
+ .accesskey = E
+
+language-popup-label =
+ .value = Tutlayt:
+ .accesskey = t
+
+download-dictionaries-link = Zdem ugar n imawalen
+
+font-label =
+ .value = Tasefsit:
+ .accesskey = s
+
+font-size-label =
+ .value = Teɣzi:
+ .accesskey = z
+
+default-colors-label =
+ .label = Seqdec initen imezwar n umeɣri
+ .accesskey = d
+
+font-color-label =
+ .value = Tiɣmi n uḍris:
+ .accesskey = m
+
+bg-color-label =
+ .value = Tiɣmi n ugilal:
+ .accesskey = g
+
+restore-html-label =
+ .label = Err-d iɣewwaṛen n uwennez n tazwara
+ .accesskey = E
+
+default-format-label =
+ .label = Seqdec taseddaṛt deg umḍiq n uḍris n tfekka s wudem amezwer
+ .accesskey = c
+
+autocomplete-description = Ticki tettaruḍ tansiwin deg iznan, wali inekcam inmeɣra di:
+
+ab-label =
+ .label = Imedlisen n tensa idiganen
+ .accesskey = d
+
+directories-label =
+ .label = Aqeddac n ukaram:
+ .accesskey = q
+
+directories-none-label =
+ .none = Ula Yiwen
+
+edit-directories-label =
+ .label = Ẓreg ikaramen...
+ .accesskey = Ẓ
+
+email-picker-label =
+ .label = Rnu s wudem awurman tansiwin n yimayl tuffiɣin i nek:
+ .accesskey = d
+
+default-directory-label =
+ .value = Akatar amezwar deg lldi n imedlis n tansiwin:
+ .accesskey = S
+
+default-last-label =
+ .none = Akaram aneggaru yettwasqedcen
+
+attachment-label =
+ .label = Senqed ticeqqufin ur d neddi ara
+ .accesskey = q
+
+attachment-options-label =
+ .label = Awalen n tsaruţ…
+ .accesskey = w
+
+enable-cloud-share =
+ .label = Asumer n beṭṭu n ifuyla ugar n
+cloud-share-size =
+ .value = MAṬ
+
+add-cloud-account =
+ .label = Rnu…
+ .accesskey = R
+ .defaultlabel = Rnu…
+
+remove-cloud-account =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+
+find-cloud-providers =
+ .value = Af-d ugar n yisaǧǧawen...
+
+cloud-account-description = Rnu ameẓlu n usekles n useɣwen n ufaylu amaynut
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Agbur n yimayl
+
+remote-content-label =
+ .label = Sireg agbur anmeggag deg iznan
+ .accesskey = m
+
+exceptions-button =
+ .label = Tisuraf...
+ .accesskey = r
+
+remote-content-info =
+ .value = Issin ugar ɣef wuguren n tbaḍnit n ugbur anmeggag
+
+web-content = Agbur Web
+
+history-label =
+ .label = Cfu ɣef ismal web akked iseɣwan aniɣer rziɣ
+ .accesskey = C
+
+cookies-label =
+ .label = Qbel inagan n tuqqna seg ismal
+ .accesskey = Q
+
+third-party-label =
+ .value = Qbel inagan n tuqqna seg wis kraḍ:
+ .accesskey = b
+
+third-party-always =
+ .label = Yal tikelt
+third-party-never =
+ .label = Werǧin
+third-party-visited =
+ .label = Seg iseɣwan yettwarzan
+
+keep-label =
+ .value = Ḥrez arma:
+ .accesskey = Ḥ
+
+keep-expire =
+ .label = ad mten
+keep-close =
+ .label = Ad medleɣ { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = suter-iyi-d yal tikelt
+
+cookies-button =
+ .label = Sken
+ .accesskey = S
+
+do-not-track-label =
+ .label = Ad yazen tamuli “ur sfu$yul ara” γer ismal web akken ad gzun d akken ur tebγiḍ ara asfuγel
+ .accesskey = n
+
+learn-button =
+ .label = Issin ugar
+
+passwords-description = { -brand-short-name } yezmer ad yecfu ɣef awalen uffiren n imiḍan-inek imeṛṛa.
+
+passwords-button =
+ .label = Awalen uffiren iţwakelsen…
+ .accesskey = w
+
+primary-password-description = Awal uffir agejdan ad yeḥrez akk awalen-ik·im uffiren, maca yessefk ad t-teskecmeḍ yiwet tikkelt i yal tiɣimit.
+
+primary-password-label =
+ .label = Seqdec awal uffir agejdan
+ .accesskey = U
+
+primary-password-button =
+ .label = Beddel awal uffir agejdan…
+ .accesskey = C
+
+forms-primary-pw-fips-title = Aql-ak·akem tura deg uskar FIPS. FPIS yesra awal uffir agejdan arilem.
+forms-master-pw-fips-desc = Asnifel n wawal uffir ur yeddi ara
+
+
+junk-description = Sbadu iɣewwaren imezwar n yimaylen ispamen. Iɣewwaren n yimaylen ispamen n umiḍan yezmer ad ittuswel deg iɣewwaren n umiḍan.
+
+junk-label =
+ .label = Ticki ceṛḍeɣ iznan inu amzun d ispamen:
+ .accesskey = c
+
+junk-move-label =
+ .label = Awi-ten ɣer ukaram "Aspam" n umiḍan
+ .accesskey = w
+
+junk-delete-label =
+ .label = Kkes-iten
+ .accesskey = K
+
+junk-read-label =
+ .label = Creḍ iznan ispamen amzun ttwaɣṛan
+ .accesskey = C
+
+junk-log-label =
+ .label = Rmed asniɣmes n imzizdig aspam aserwestan
+ .accesskey = R
+
+junk-log-button =
+ .label = Sken aɣmis
+ .accesskey = k
+
+reset-junk-button =
+ .label = Wennez isefka yinek n ukayad
+ .accesskey = n
+
+phishing-description = { -brand-short-name } yezmer ad yesleḍ iznan igebren imaylen n ukellex s unadi n tetikniyin yettwasnen i yettuseqdacen akken ak-kelxen.
+
+phishing-label =
+ .label = Ini-d ma yella izen-agi ad ɣareɣ akka tura d imayl n ukellex
+ .accesskey = I
+
+antivirus-description = { -brand-short-name } yezmer ad t-yessifusu i umgal avirus akken ad yesleḍ iznan n tirawt ukcimen ɣef ivirusen send ad ttwakelsen.
+
+antivirus-label =
+ .label = Sireg imsaɣen n imgal ivirusen akked ad ɛezlen iznan d-ikecmen
+ .accesskey = S
+
+certificate-description = Ticki aqeddac isuter iselkan-iw udmawanen:
+
+certificate-auto =
+ .label = Fren yiwen s wudem awurman
+ .accesskey = S
+
+certificate-ask =
+ .label = Steqsi yid yal tikelt
+ .accesskey = A
+
+ocsp-label =
+ .label = Suter iqeddacen imerrayen OCSP iwakken ad sentmen taneɣbalt tamirant n iselkan
+ .accesskey = S
+
+certificate-button =
+ .label = Sefrek iselkan…
+ .accesskey = S
+
+security-devices-button =
+ .label = Ibenkan n tɣellist…
+ .accesskey = k
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Di tnekra n { -brand-short-name }:
+ .accesskey = D
+
+offline-label =
+ .label = Eǧǧ amiḍan inu n udiwenni usrid di war tuqqna
+
+auto-connect-label =
+ .label = Qqen amiḍan inu n udiwenni s srid s wudem awurman
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Eǧǧ inermisen-iw ad ẓren d akken ulac-iyi di
+ .accesskey = I
+
+idle-time-label = tisdatin anda ulac-iyi
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = u sbadu addad inu ɣer Ulac-it s yizen-agi n waddad
+ .accesskey = U
+
+send-typing-label =
+ .label = Azen alɣu ticki ttaruɣ deg udiwenni
+ .accesskey = c
+
+notification-label = Ticki iznan ttuwelhen mara d-awḍen:
+
+show-notification-label =
+ .label = Sken alɣu:
+ .accesskey = ɣ
+
+notification-all =
+ .label = s yisem n umazan akked teskant n yizen
+notification-name =
+ .label = S yisem n umazan kan
+notification-empty =
+ .label = swar talɣut
+
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ḥerrek tignit n tacirra
+ *[other] Sebrureq aferdis deg ufeggag n yirmuden
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] F
+ }
+
+chat-play-sound-label =
+ .label = Urar imesli
+ .accesskey = l
+
+chat-play-button =
+ .label = Urar
+ .accesskey = U
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = Imesli n unagraw amezwer i yimayl amaynut
+ .accesskey = m
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Seqdec afaylu-yagi n imesli
+ .accesskey = S
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Ḍum…
+ .accesskey = Ḍ
+
+theme-label =
+ .value = Asentel:
+ .accesskey = T
+
+style-bubbles =
+ .label = Tililac
+style-dark =
+ .label = Aberkan
+style-paper =
+ .label = Tawriqt
+style-simple =
+ .label = Aḥerfi
+
+preview-label = Taskant:
+no-preview-label = Ulac taskant
+no-preview-description = Asentel-agi mačči d ameɣtu neɣ ulac-it akka tura (azegrir yettwasens, askar war taruẓi, ...).
+
+chat-variant-label =
+ .value = Talmest:
+ .accesskey = V
+
+## Preferences UI Search Results
+
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Af deg yiɣewwaren
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Igmaḍ n unadi
+
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nesḥassef! Ulac igmaḍ deg textiṛiyin i "<span data-l10n-name="query"></span>"
+ *[other] Nesḥassef! Ulac igmaḍ deg yiɣewwaren i "<span data-l10n-name="query"></span>"
+ }
+
+search-results-help-link = Tesriḍ tallelt? Rzu γer <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Tallelt</a>
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3241f67be4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Inagan n wawwaḍ
+
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Ticki tettazneḍ iznan, ssutur yal tikkelt inagan n wawwaḍ
+ .accesskey = T
+
+receipt-arrive-label = Ticki yuɣla-d unagi n wawwaḍ:
+
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Eǧǧ-t deg tbewwaḍt-iw
+ .accesskey = d
+
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Senkez-it ɣer ukaram-inu n "Tuzna"
+ .accesskey = s
+
+receipt-request-label = Ticki remseɣ-d asuter n unagi n wawwaḍ:
+
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Ur d-ttazen ara akk anagi n wawwaḍ
+ .accesskey = k
+
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Sireg inagan n wawwaḍ i kra n yiznan
+ .accesskey = r
+
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Ma yella ur lliɣ ara deg I neɣ Anɣ.I n yizen:
+ .accesskey = l
+
+receipt-send-never-label =
+ .label = Ur ttazen ara
+
+receipt-send-always-label =
+ .label = Azen yal tikelt
+
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Suter-iy-id
+
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Ma yella amazan ulac-it deg taɣult-inu:
+ .accesskey = t
+
+other-cases-text-label =
+ .value = Deg tegnatin-nniḍen:
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d5ba6b4cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Amsidef anagrawan
+
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sbadu-t d amezwer
+ .buttonlabelcancel = Zgel amsidef
+ .buttonlabelcancel2 = Sefsex
+
+default-client-intro = &Seqdec { -brand-short-name } d amsaɣ amezwer i:
+
+unset-default-tooltip = Ur tezmireḍ ara ad tekkseḍ { -brand-short-name } d amsaɣ-inek amezwer deg { -brand-short-name }. Akken ad tarreḍ asnas nniḍen d amezwer, yessefk ad tferneḍ deg tnaka n 'Sbadu-t d amezwer'
+
+checkbox-email-label =
+ .label = Imayl
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Igrawen n isalen
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Isuddam RSS
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Awitay
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Amferraẓ
+ [windows] Anadi n yisfulay
+ *[other] { "" }
+ }
+
+system-search-integration-label =
+ .label = Sireg { system-search-engine-name } akken ad d-nadiḍ iznan
+ .accesskey = d
+
+check-on-startup-label =
+ .label = Selkam yal tikelt asenqed agi di tnekra n { -brand-short-name }
+ .accesskey = i
diff --git a/l10n-kab/mail/messenger/troubleshootMode.ftl b/l10n-kab/mail/messenger/troubleshootMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ecb5068f40
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = Askar n usellek { -brand-short-name }
+ .style = width: 37em;
+
+troubleshoot-mode-description = Seqdec askar n usellek n { -brand-short-name } i tifin n wuguren. Izegrar-inek·inem d wagganen ad ttwasensen i kra n wakud.
+
+troubleshoot-mode-description2 = Tzemreḍ ad terred kra n yesnifal-inek d imeɣlal
+
+troubleshoot-mode-disable-addons =
+ .label = Kkes armad n izegrar-inek imeṛṛa
+ .accesskey = K
+
+troubleshoot-mode-reset-toolbars =
+ .label = Wennez tikelt nniḍen ifegagen n ifecka d isenqden
+ .accesskey = W
+
+troubleshoot-mode-change-and-restart =
+ .label = Snifel sakin senker tikelt nniḍḍen
+ .accesskey = S
+
+troubleshoot-mode-continue =
+ .label = Kemmel deg uskar n usellek
+ .accesskey = K
+
+troubleshoot-mode-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ffeɣ
+ *[other] Ffeɣ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] f
+ *[other] F
+ }
diff --git a/l10n-kab/mail/updater/updater.ini b/l10n-kab/mail/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..b56daa224d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mail/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,7 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+TitleText=Aleqqem n %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% a yessebdad ileqman-ik, ad yekker akka kra wakud…
diff --git a/l10n-kab/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-kab/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ab8c088786
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Rnu %S?
+
+webextPerms.add.label=Rnu
+webextPerms.cancel.label=Sefsex
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S ittwalqem. Isefk ad tqebleḍ tisirag timaynutin akken ad tesbeded lqem. Fren "sefsex" akken ad teǧeḍ lqem n tura.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Leqqem
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S yesra tisirag-nniḍen.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ibɣa:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Sireg
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Agwi
+
+webextPerms.description.bookmarks=Ɣɣer, tesnifleḍ ticraḍ n isebtar
+webextPerms.description.browserSettings=Ɣɣer, snifel iγewwaṛen n iminig
+webextPerms.description.browsingData=Sfeḍ amazray aneggaru n tunigin, inagan n tuqna, akked isefka yecudden
+webextPerms.description.clipboardRead=Awi isefka seg 'Ɣef afus'
+webextPerms.description.clipboardWrite=Sekcem isefka ɣer 'Ɣef afus'
+webextPerms.description.devtools=Siγzef anekcum i Ifecka n uneflay γer isefka-inek deg iccaren yeldin
+webextPerms.description.downloads=Sider-d ifayluyen sakin ɣɣer,snifel amazray n isidar deg iminig
+webextPerms.description.downloads.open=Ldi ifayluyen ittwasidren deg uselkim-inek
+webextPerms.description.find=Ɣɣeṛ aḍris n yakk iccaren yeldin
+webextPerms.description.geolocation=Kcem γer wadeg-inek
+webextPerms.description.history=Kcem γer umazray n iminig
+webextPerms.description.management=Aseqdec n usiɣzef n ugdil akked usefrek n isental
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Asemmeskel n yeznan s wahilen ur nelli ara d %S
+webextPerms.description.notifications=Ad k-d-isken ilɣuyen
+webextPerms.description.privacy=Ɣɣer u snifel iɣewwaṛen n tbaḍnit
+webextPerms.description.proxy=Senqed iγewwaṛen n proxy n iminig
+webextPerms.description.sessions=Kcem γer icarren ittwamedlen yakan
+webextPerms.description.tabs=Kcem γer icarren n iminig
+webextPerms.description.topSites=Kcem ɣer umazray n iminig
+webextPerms.description.webNavigation=Kcem ɣer wurmud n iminig m'ara tettinigeḍ
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Kcem ɣer isefka-inek deg akk isma web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Kcem ar isefka-inek i yesmal di taɣult %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Kcem ɣer isefka deg #1 taɣult-nniḍen;Kcem ɣer isefka deg #1 tiɣula-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Kcem ɣer isefka-inek i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Kcem ɣer isefka deg #1 usmel-nniḍen;Kcem ɣer isefka deg #1 ismal-nniḍen
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<udrig>
+stacktrace.outputMessage=Lǧeṛṛa n tnebdant %S, tawuri %S, izirig %S.
+timer.start=%S: amkudar yekker
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Udmawan
+userContextWork.label = Amahil
+userContextBanking.label = Banka
+userContextShopping.label = Tiγin
+
diff --git a/l10n-kab/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-kab/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71f723dd0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Nadi">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Isem">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Abulan">
+<!ENTITY newPref.valueString "Azrir">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Ummid">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Sekcem azrir">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Sekcem amḍan">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Nṭew">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Sefsex">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Nɣel isem">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Nɣel azal">
diff --git a/l10n-kab/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-kab/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..436b265bc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Rnu
+newPref.changeButton=Snifel
+
+pref.toggleButton=Nṭew
+pref.resetButton=Wennez tikelt-nniḍen
diff --git a/l10n-kab/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-kab/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dd87b9a8c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Tebɣiḍ akken %S ad yecfu ɣef unekcum-agi?
+rememberButton=Cfu
+neverButton=Werǧin
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Leqqem awal uffir yettwakelsen i %S?
+updatePasswordNoUser=Leqqem awal uffir yettwakelsen i unekcam-agi?
+updateButton=Aleqqem
+dontUpdateButton=Ur leqqem ara
+
+userSelectText2=Fren anwa aseqdac ar tesnifleḍ:
+passwordChangeTitle=Sentem asnifel n wawal uffir
+
+username=Isem n useqdac
+password=Awal uffir
diff --git a/l10n-kab/mobile/android/defines.inc b/l10n-kab/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..0a1055a6b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Azzedine AIt Khelifa</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-kab/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-kab/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bde5c8e07e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Nadi
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Isem
+config-new-pref-value-boolean = Abulan
+config-new-pref-value-string = Azrir
+config-new-pref-value-integer = Ummid
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Sekcem azrir
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Sekcem amḍan
+config-new-pref-cancel-button = Sefsex
+config-new-pref-create-button = Rnu
+config-new-pref-change-button = Snifel
+config-pref-toggle-button = Nṭew
+config-pref-reset-button = Wennez tikelt-nniḍen
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Nɣel isem
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Nɣel azal
diff --git a/l10n-kab/mobile/chrome/region.properties b/l10n-kab/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8848ea3f81
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=1
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-kab/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-kab/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..35cff47140
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=Tansa URL mačči d tameɣtut, ur tezmir ara ad d-tali.
+fileNotFound=Firefox ur d-yufi ara afaylu deg %S.
+fileAccessDenied=Afaylu deg %S ur ittwaɣar ara.
+dnsNotFound2=Firefox ur yezmir ad yaf aqeddac deg tansa %S.
+unknownProtocolFound=Firefox ur issin ara ad yeldi tansa-yagi, acku yiwen seg ineggafen-agi (%S) ur icudd ara xersum ɣer yiwen n wahil neɣ ur ittusireg ara deg umnaḍ-agi.
+connectionFailure=Firefox ur izmir ad yeqqen ɣer uqeddac deg tansa %S.
+netInterrupt=Tuqqna ɣer %S terken m'akken ad-ittali usebter.
+netTimeout=Aqeddac n tansa %S yewwi deqs n wakud akken ad d-yerr awal.
+redirectLoop=Firefox yufa-d d akken aqeddac iwehha tuttra ɣeṛ tansa-yagi s yiwen n wudem ur yettawḍen ara.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Akken asebter-agi ad d-yettwasken, issefk talɣut yettwaznen yakan sɣuṛ %S ad d-tettuceggeɛ tikelt-nniḍen. Ay-agi ad isniles yal tigawt (am unadi neɣ asentem n tladna n tiɣin) i tmahleḍ yakan.
+resendButton.label=Azen tikelt-nniḍen
+unknownSocketType=Firefox ur issin amek yemmeslay d uqeddac.
+netReset=Tuqqna ɣer uqeddac tettuwennez m'akken asebter yettali-d.
+notCached=Isemli-agi ur yezgi yella.
+netOffline=Firefox atan deg uskar war tuqqna. Ur yezmir ara ad yekcem ɣer Web.
+isprinting=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ isemli deg usiggez neɣ deg teskant n usiggez.
+deniedPortAccess=Tansa-yagi ur tennum ara teseqdac tabburt-agi n uẓeṭṭa deg tunigin web. Ihi ɣef aya, Firefox iǧǧa tuttra.
+proxyResolveFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac aseɣẓan agrawan, acukan aqeddac-a ulac-it.
+proxyConnectFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac aseɣẓan agrawan i yettagwin tuqqniwin.
+contentEncodingError=Ur tezmireḍ ara ad twaliḍ asebter i d-tessutreḍ acku isseqdac tawsit n usekkussem taraweɣtut ur nettusefrak ara.
+unsafeContentType=Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yezmir ara ad yettwasken, acku yegber tawsit n ufaylu tarussint. Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.
+malwareBlocked=Asmel web illan deg tansa %S ittwammel d akken d asmel n uẓḍam. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+harmfulBlocked=Asmel web %S ittwammel d akken d asmel diri-t i teγlist. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+deceptiveBlocked=Asmel web illan deg tansa %S ittwammel d akken d asmel n uẓḍam. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+unwantedBlocked=Asmel web illan deg tansa %S ittwammel d akken d asmel n uẓḍam. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+cspBlocked=Asebter-agi ɣur-s tasertit n tɣellist n ugbur isweḥlen asali-yines s tarrayt-agi.
+corruptedContentErrorv2=Asmel %S yemmuger-d azḍam n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem.
+sslv3Used=Firefox ur iḍemmen ara taɣellist n isefka-yinek deg %S acku iseqdac SSLv3, aneggaf n tɣellist yerẓen.
+weakCryptoUsed=Imawlan n %S ur sewlen ara akken iwata asmel-nsen. Iwakken ad tettummesten telɣut-inek seg takwerḍa, Firefox ur yeqqin ara ɣeṛ usmel-agi web.
+inadequateSecurityError=Asmel web yettaɛraḍ aswir n tɣellist ur iwatan ara.
+networkProtocolError=Firefox yemmuger-d azḍam n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem.
diff --git a/l10n-kab/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-kab/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5ef9aa6252
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Ugur deg usali n usebter">
+<!ENTITY retry.label "Ɛreḍ tikelt-nniḍen">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Igguma ad iqqen">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tansa-yagi tegdel">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "ulac aqeddac">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Senqed tuccḍiwin deg tira n tansiwin am <strong>ww</strong>.example.com deg umḍiq n <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Nadi</button> </div> <li>Ma tekkseḍ armad n usali n yal asebter, senqed isefka n yibenk-inek neɣ tuqqna Wi-Fi. <button id='wifi'>Rmed Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Ulac afaylu">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Senqed isekkilen imeqqṛanen n yisem n ufaylu neɣ tuccḍiwin-nniḍen.</li> <li>Wali ma yella afaylu yettwasenkez, yettwasnifel yisem-is neɣ yettwakkes.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Anekcum ɣer ufaylu yegdel">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ahat yettwakkes, yettusenkez, neɣ tisirag uggint anekcum.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Ayhu.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p> &brandShortName; ur izmir ara ad d-yessali asebter-agi.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Tansa-yagi d tarameɣtut">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Tansiwin web ttwarun am akka <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Nadi</button> </div> <li>Wali ma yella tesseqdaceḍ islacen yettin (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Tuqqna terken">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Isemli yemmut">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Tansa yettwasutren ulac-itt deg tuffirt n &brandShortName;.</p><ul><li>Ɣef sebba n tɣellist, &brandShortName; ur yessutur ara tikelt-nniḍen s wudem awurman isemliyen n tbaḍnit.</li><li>Ɛreḍ tikelt-nniḍen asuter n isemli seg usmel web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Askar war tuqqna">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Tuccḍa n usettengel n ugbur">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tawsit n ufaylu mačči d taɣelsant">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Tuqqna tettuwennez tikelt-nniḍen.">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Tanzagt n uraǧu tezri">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Ur nessin ara tansa">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>Ahat issefk ad tesbeddeḍ asnas-nniḍen akken ad tizmired ad teldiḍ tawsit n tansa-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Aqeddacapṛuksi yugi tuqqniwin.">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n upṛuksi d imeɣta.</li> <li>Nermes anedbal-ik n uẓeṭṭa akken ad twaliḍ ma yella apṛuksi itteddu.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Aqeddac apṛuksi ulac-it">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaṛen n upṛuksi d imeɣta.</li> <li>Wali ma yella ibenkan ɣur-sen isefka itteddun neɣ tuqqna Wi-Fi. <button id='wifi'>Rmed Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Asebter ur yettuwelleh ara akken iwata">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Ugur-agi ahat yekka-d seg tukksa n urmad neɣ agami n inagan n tuqqna.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur ittuswel ara akken iwata.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Tuqqna taɣelsant ur teddi ara">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul><li>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku ur nemzir ara ad nessenqed tilawt n isefka d-ittwaremsen</li><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Tuqqna taɣelsant ur teddi ara">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Ayagi yezmer ad yili d ugur n twila n uqeddac neɣ d albaɛḍ i yeɛarḍen ad yakwer tamagit n uqeddac-agi.</li> <li>Ma yella teqqneḍ yakan ɣer uqeddac-agi, tuccḍa tezmer ahat ad tili d taskudant, u tzemreḍ ad tɛerḍeḍ i tikelt-nniḍen ticki.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Asmel yezmer ulac-it akka tura neɣ ur yeftufi ara. Ɛreḍ tikelt-nniḍen di kra n wakud.</li> <li>ma yella ur tezmireḍ ara ad tessalid asebter, senqed isefka n ibenkan izirazen neɣ tuqqna Wi-Fi. <button id='wifi'>Rmed Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Tessewḥel-it tsertit n tɣellist n ugbur">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-agi acku tasertit n tɣellist n ugbur ur tt-yeǧǧi ara.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Tuccḍa tekka-d seg ugbur ixesṛen">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ, ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku tella tuccḍa di tuzzna n isefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Neɣ tzemreḍ ad ternuḍ tasureft…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "amek ara ffɣeɣ sya!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Rnu Tasureft">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Issefk ad ternuḍ tasureft ma tseqdaceḍ tuqqna ɣer Internet anda tegreḍ taflest neɣ anda ur tuɣeḍ ara tannumi ttawḍen-k-id wulɣuten i uqeddac-agi.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button><button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Talɣut leqqayen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Tuqqna yinek mačči d taɣelsant">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Talɣut leqqayen: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Tuqqna-yinek mačči d taɣelsant">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> iseqdac tatiknulujit taqbuṛt ur nezmir ad terr ẓẓedmat. Aẓeddam yezmer ad yaker s wudem fessusen talɣut i tɣileḍ d taɣelsant. Anedbal n usmel yesra di tazwara ad iseggem aqeddac send ad tizmireḍ ad terzuḍ ɣer usmel.</p><p>Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ur nezmir ara ad d-sken asebter i tebɣiḍ ad twaliḍ acku teḍra-d tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa.</p><ul><li>Ttxil nermes bab n usmel akken ad as-tinniḍ ɣef ugur-a.</li></ul>">
diff --git a/l10n-kab/netwerk/necko.properties b/l10n-kab/netwerk/necko.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d2c482f576
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/netwerk/necko.properties
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+3=Anadi n usenneftaɣ %1$S…
+4=iqqen ɣer %1$S…
+5=Tuzzna n usuter ɣer %1$S…
+6=Armas n isefka seg %1$S…
+7=Tuqqna ɣer %1$S…
+8=Taɣuṛi n isefka seg %1$S
+9=Tuzzna n isefka ɣer %1$S
+10=Ittraju %1$S…
+11=Anadi n %1$S…
+12=Aselkem n usenker n tuqqna TLS akked %1$S…
+13=Asenker n tuqqna TLS ifuk akked %1$S…
+
+RepostFormData=Asebter-agi web la yettwaɣad ɣer wadeg nniḍen. Tebɣiḍ ad tazneḍ i tikelt nniḍen isefka n tferkit tessekcmeḍ yakan ɣer usebter amaynut?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Amatar n %1$S
+DirGoUp=Ɣer ukaram n uswir unnig
+ShowHidden=Sken tiɣawsiwin yeffren
+DirColName=Isem
+DirColSize=Teɣzi
+DirColMTime=Asnifel aneggaru
+DirFileLabel=Afaylu:
+
+SuperfluousAuth=Aqli-k a tettedduḍ ad teqqneḍ ɣer usmel "%1$S" s useqdac "%2$S", acu kan, asmel-agi web ur isri ara asesteb. Yezmer d albaɛḍ la yettaɛraḍen ad k-ikellex.\n\n"%1$S" d asmel web aniɣer tebɣiḍ ad terzuḍ?
+AutomaticAuth=Aqli-k a tettedduḍ ad teqqneḍ ɣer usmel "%1$S" s useqdac "%2$S".
+
+TrackerUriBlocked=Taɣbalut di “%1$S” tettusewḥel acku asewḥel n ugbur yermed.
+UnsafeUriBlocked=Taɣbalut di “%1$S” tesweḥli-tt tunigin taɣelsant.
+# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
+CORPBlocked=Aɣbalu ɣer tansa “%1$S” yettusewḥel ssebba n uqerru-ines n Cross-Origin-Resource-Policy (neɣ imi ulac-it). Wali %2$S
+CookieBlockedByPermission=Asuter n unekcum Ɣer inagan n tuqqna neƔ Ɣer uklas di “%1$S” yettwasewḥel Ɣef sebba n usugenn n tisirag n inagan n tuqqna.
+CookieBlockedTracker=Asuter n unekcum Ɣer inagan n tuqqna neƔ Ɣer uklas di “%1$S” yettwasewḥel acku yekka-d seg uneḍfar u asewḥel n ugbur yermed.
+CookieBlockedAll=Asuter n unekcum Ɣer inagan n tuqqna neƔ Ɣer uklas di “%1$S” yettwasewḥel acku nsewḥal akk isutar n aneckum Ɣer uklas.
+CookieBlockedForeign=Asuter n unekcum Ɣer inagan n tuqqna neƔ Ɣer uklas di “%1$S” yettwasewḥel acku nsewḥal akk isutar n aneckum Ɣer uklas n wis kraḍ u asewḥel n ugbur yermed.
+# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign2=Anagi n tuqqna yettwabḍan neɣ anekcumn n uklas yettunefk i “%1$S” acku yuli-d deg usatal wis kraḍ, rnu beṭṭu n waddad asmussan yermed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Anekcum ittusireg s wudem awurman i uɣbalu “%2$S” deg “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic=Anekcum Ɣer uklas ittusireg s wudem awurman i uɣbalu “%2$S” deg “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForFpiByHeuristic=Anekcum ɣer uklas yettusireg s wudem awurman i uɛzal n uḥric amezwaru "%2$S" deg "%1$S".
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi acku ɣer-s amyerr “sameSite=none” maca ixuṣṣ-it umyerr “secure”.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Anagi n tuqqna “%1$S” ad yettwagi acku ɣer-s imyerr “sameSite” yettusbadu ɣer “None” s war imyerr “secure”. Akken ad tissineḍ ugar ɣef yimyerr “sameSite“, ɣer %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+CookieLaxForced2=Anagi n tuqqna “%1$S” ɣur-s tasertit “sameSite” yettusbadun ɣer “lax” acku ixuṣṣ-it imyerr “sameSite”, yerna “sameSite=lax” d azal amezwer i yimyerr-a.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+CookieLaxForcedForBeta2=Anagi n tuqqna “%1$S” ur yesɛi ara azal n yimyerr ilaqen “sameSite” i ilaqen. Ɣer sdat, inagan n tuqqna war imyerr “sameSite” neɣ s yir azal ad ttwaḥesben am “lax”. Aya yemmal-d belli anagi n tuqqna ur yettuɣal ara ad yettwazen deg yisatalen wis kraḍ. Ma yella d asnas-inek·inem icudd ɣer unagi-a n tuqqna deg usatal am wagi , rnu-as imyerr “sameSite=none“. Akken ad tissineḍ ugar, ɣef yimerr “sameSite“, ɣer %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+CookieSameSiteValueInvalid2=Yir azal “SameSite“ i unagi n tuqqna “%1$S”. Azalen i yettusefraken d: “Lax“, “Strict“, “None“.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieOversize=Anagi n tuqqna “%1$S” mačči d ameɣtu acku teɣzi-ines meqqret aṭas. Teɣzi tafellayt d %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookiePathOversize=Anagi n tuqqna “%1$S”mačči d ameɣtu acku teɣzi n webrid-is meqqret aṭas. Teɣzi tafellayt d %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedByPermissionManager=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi si tsirag yesbadu useqdac.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharName=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi ssebba n yisekkilen arimeɣta yellan deg yisem.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidDomain=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi i taɣult tarameɣtut.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidPrefix=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi i uzwir arameɣtu.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharValue=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi seg yisekkilen arimeɣta yellan deg wazal.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi acku yella yakan unagi n tuqqna n HTTP kan, maca asekript yeεreḍ ad isekles yiwen n umaynut.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedSecureButNonHttps=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi acku anagi n tuqqna ur nelli n HTTPS ur yezmir ara ad yettusbadu d “aɣelsan”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedThirdParty=Anagi n tuqqna “%1$S” yettwagi am wis kraḍ.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure=Anagi n tuqqna “%1$S” ur yettwaqbal ara acku yella unagi n tuqqna d “aɣelsan”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedExpired=Anagi n tuqqna “%1$S” ur yettwaqbal ara acku yemmut yakan.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedForNonSameSiteness=Inagi n tuqqna “%1$S” yettwagi acku yella deg umnaḍ n yigrismal, “SameSite”-ines d “Lax” neɣ d “Strict".
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
+CookieBlockedCrossSiteRedirect=Anagi n tuqqna “%1$S” s wazal n yimyerr “SameSite” “Lax” neɣ "Strict” yettwakkes ssebba n ubeddel n tnila gar yismal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+APIDeprecationWarning=Ɣur-k: '%1$S' d aqbuṛ, ma ulac aɣilif, seqdec '%2$S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S the url of the resource.
+ResourceBlockedCORS=Aɣbalu ɣer tansa “%1$S” yettusewḥel ssebba n uqerru-ines n Cross-Origin-Resource-Sharing (neɣ imi ulac-it).
diff --git a/l10n-kab/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-kab/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..69ae8776d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,331 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan ur isefrak ara awgelhen n uswir aɛlayan.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan isra awgelhen n uswir aɛlayan ur nettusefrak ara.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d uyugan: Ulac alguritm n uwgelhen unmim.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Ur izmir ara ad yaf aselkin neɣ tasarut ilaqen i usesteb.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Ur izmir ara ad ilɣu s uskar aɣelsan akk d uyugan: Aselkin n uyugan yettwagi.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Aqeddac immuger-d yir isefka n umsaɣ.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=Amsaɣ immuger-d yir isefka n uqeddac.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Asefrek n tewsit n uselkin d awezɣi.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Ayugan iseqdac lqem n uneggaf n tɣellist ur nettusefrak ara.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Asesteb n umsaɣ ur yeddi ara: tasarut tusligt di taffa n isefka n tsura ur teqqin ara ɣeṛ tsarut tazayezt di taffa n isefka n iselkinen.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Ur izmir ara ad ilɣu s tɣellist d uyugan: isem n taɣult ittusutren ur icudd ara ɣeṛ uselkin n uqeddac.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Tangalt n tuccḍa SSL tarussint.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Ayugan ur isefrak ala lqem wis 2 n SSL, i yettwassensen s wudem adigan.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL irmes-d akalas s tengalt n usesbteb n yizen arameɣtu.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=Ayugan SSL a yeqqaṛ d akken tangalt n usesteb n yizen d tarameɣtut.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=Ayugan SSL ur yezmir ara ad isenqed aselkin-inek.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=Ayugan SSL yugwi aselkin-inek acku ittuzaɛ.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=Ayugan SSL yugi aselkin-inek acku yewweḍ ɣeṛ uzemz n usewti.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Ur izmir ara ad yeqqen: SSL yensa.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Ur izmir ara ad yeqqen: ayugan SSL atan di taɣult FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Amazrar n uwegelhen SSL arussin ittusuter yaka.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Ula d yiwen n uzrir n usetengel ur yermid deg ahil-agi.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL irmes-d akalas s yir taččart n iḥder.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL irmes-d akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL yeɛreḍ ad yazen akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello ur nemsil ara akken iwata .
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello Done ur nemsil ara akken iwata .
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Verify ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Key Exchange ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Finished ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL iremsed akalas Change Cipher Spec ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL irems-d akalas Alert ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL irems-d akalas Handshake ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL irems-d akalas Application Data ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello ur netturaju ara .
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello Done ur netturaju ara .
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Certificate Verify ur netturaju ara .
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Client Key Exchange ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Finished ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL irmes-d akalas Change Cipher Spec ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL irems-d akalas Alert ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL irems-d akalas Handshake ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL irems-d akalas Application Data ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL irems-d s tewsit n ugbur tarussint.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna s tewsit n ugbur tarussint.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL irems-d akalas n ulɣu s uglam n ulɣu arussin.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=Ayugan SSL imdel tuqqna-yagi.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL aygan ur yeǧǧi ara armas n yizen n tenkra n tuqqna i d-yermes.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=Ayugan SSL ur isefruri ara akalas SSL i d-yermes.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=Ayugan SSL ur yewwiḍ ara ad iselɣu ɣef tagrumma n iɣewwaṛen n tɣellist iwatan.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=Ayugan SSL yugi izen n tenkra n tuqqna ɣef sebba n ugbur ur iwatan ara.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=Ayugan SSL ur isefrak ara tawsit n iselkan id yermes.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=Ayugan SSL yuffa-d ugur arussin d uselkin id yermes.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL yemmuger-d tuccḍa n usaraw ines n imḍanen igacuranen.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Azmul umḍin n isefka isran i wusenqed n uselkin-inek d awezɣi.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL ur izmir ara ad yekkes tasarutt tazayezt seg uyugan n uselkin.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Teḍra-d tuccḍa ur nettwassen ara deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Teḍra-d tuccḍa deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Alguritm n uwgelhen n isefka s ubleɣ ur iddi ara i wuzrir n uwgelhen ifernen.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Alguritm n ukestengel n isefka s ubleɣ ur iddi ara i wuzrir n uwgelhen ifernen.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Aɛraḍ n tira n isefka iwgelhanen ɣeṛ ugrudem n tuqqna uqṛib ur iddi ara.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Tawuri n usesfer uzwir MD5 ur teddi ara
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Tawuri n usesfer uzwir SHA-1 ur teddi ara
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Asiḍen MAC ur yeddi ara.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Timerna n umnaḍ n tsura n wujjuṛ ur teddi ara.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Tussfa n tsarutt n wujjuṛ deg izen Client Key Exchange ur teddi ara.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=Aqedda SSL yeɛreḍ ad iseqdec tasarutt tazayezt taɣelnawt s uzrir n usetengel i wusifeḍ.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Tangalt PKCS11 ur teddi ara di tsuqilt n IV ɣeṛ uɣewwaṛ.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Awennez n uzrir n usetengel ifernen ur yeddi ara.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Amsaɣ ur izmir ara ad d-isirew tisura n tɣimit i tɣimit SSL.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Aqeddac ur ɣuṛ-s ara tasarutt n ulguritm n usenfel ittuseqdacen n tsura.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Ajitun PKCS#11 yettwarna neɣ yettwakkes makken tamhelt tetteddu.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Ula d yiwen n ujiṭun PKCS#11 ur yettwaf akken ad ifak temhelt yettwasran.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d yugan: Ulac alguritm n usekkussem unmim.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Ur yezmir ara ad iwennez tuqqna SSL imi win iteddun akka tura ur ifukk ara.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Irmes-d azalen n udsil umḍin mačči d ameɣtu di tuqqna ɣer uyugan.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Aselkin d-ittunefken yezmer ad yettwaseqdec s ulguritm n usemmekel yettwafernen n tsura.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Ulac adabu n uselken yettwamanen i usesteb n umsaɣ SSL.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Ayugan ur isaweḍ ara ad izmek akalas SSL id yermes.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Ayugan irems-d akalas SSL yugaren teɣzi ittusirgen.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Ayugan ur yessin, ur iggi taflest deg udabu n uselken id imudden aselkin-inek.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Aygan irems-d aselkin ameɛtu acu kan anekcum igdel.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Ayugan ur irmir ara ad ikestengel izen n usebded n warruz SSL.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Ayugan yemmal-d tuccḍa n usenqed n uzmul neɣ asemmekel n tsura.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Ayugan yemmal-d tastagt ur neḍfiṛ ara ilugan n usifeḍ.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Aygan yemmal-d lqem n uneggaf aramṣadan neɣ ur nettusefrak ara.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Aqeddac isra iwgelhan yellan d iɣelsanen ugar n wid isefrak umsaɣ.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Ayugan immal-d dakken teḍṛa-d tuccḍa tagensant.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Aseqdac ayugan isefsex asebded n warruz.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Ayugan ur isirig ara tastagt n iɣewwaṛen n tɣellist SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Tuffirt n uqeddac SSL ur tettuswel ara, ur yensi ara i ugrudem-agi n tuqqna.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=Ayugan SSL ur isefrak ara asiɣzef TLS hello.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Ayugan SSL ur izmir ara ad yawi aselkin si tansa URL id-ittunefken.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=Ayugan SSL ulac ɣur-s aselkin i yisem DNS id-ittusutren.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Ayugan SSL ur isaweḍ ara ad yawi tiririt OCSP i wuselkin ines.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Ayugan SSL immal-d azal n udsil umḍin n uselkin arameɣtu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nettwaraǧi ara.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL irems-ed akalas isden ur izmir ara ad isefruri.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Allus n testagt ur yettusireg ara ɣef ugrudem-a n warruz SSL.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Ayan yeɛreḍ ad isebded arruz aqbuṛ (d araɣelsan).
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL iremsed akalas arussid ur nettwarǧi ara.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL irmes-d tasarutt ephemeral Diffie-Hellman deg izen n tguri n warruz Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL iremsed isefka n usiɣzef NPN irameɣta.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i tuqqniwin SSL 2.0.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yiqeddacen.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yemsaɣen.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Tagrumma n ileqman SSL mačči d tameɣtut.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Ayugan SSL yefren amazrar n uwgelhen ur yettwasirgen ara i lqem yettwafernen n uneggaf.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL iremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur nemsil ara akken iwata.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL tremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur netturaju ara.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Tamahilt SSL ur tettusefrak ara i lqem-agi n uneggaf.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Status ur nettwaṛaǧi ara.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Alguritm n udway ur tissefrak ara uyugan TLS.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Tawuri n usesfer uzwir ur teddi ara
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Alguritm n uzmel arameɣtu yettunek deg uferdis yettwazemlen s wudem umḍin.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Asiɣzef "next protocol negotiation" yermed, acukan tawuri n usiwel tettwasfeḍ send ad tettwaseqdec.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Aqeddac ur yessefrak ara ineggafen i d-yefka umsaɣ deg usiɣzef ALPN.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Aqeddac yugi izen n tegrin n tuqqna acku amsaɣ iseqdac lqem TLS daw n lqem adday i yessefrak uqeddac.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Aselkin n uqeddac isedda tasarutt tazayezt ur neǧhid ara.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Ulac deqs n umduq di tkatut n uḥrz i ukalas DTLS.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Alguritm n uzmel TLS ur nettusefrak-ak ara yettwaswel.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Ayugan iseqdec tuddsa n ulguritm n uzmel akked udway.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s war asiɣzef extended_master_secret ameɣtu.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s usiɣzef arussin extended_master_secret.
+SEC_ERROR_IO=Tuccḍa kcem/ffeɣ teḍra-d deg usireg n tɣellist.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=Tuccḍa n temkaṛḍit n tɣellist.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=tamkaṛḍit n tɣellist: iremsed yir isefka.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=tamkaṛḍit n tɣellist: tuccḍa n teɣzi i sefka n tuffɣa.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=tamkerḍit n tɣellist temmuger-d tuccḍa n teɣzi n yisefka deg unekcum.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=tamkarḍit n tɣellist: tiɣiret tarameɣtut.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=tamkarḍit n tɣellist: alguritm arameɣtu.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=tamkarḍit n tɣellist: AVA arameɣtu.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Azrir askudan ur imsil ara akken iwata.
+SEC_ERROR_BAD_DER=Tamkarḍit n tɣellist: izen ittusetengel s DER ur imsil ara akken iwata.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Aselkin n uyugan ɣur-s azmul arameɣtu.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Aselkin n uyugan izri.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Aselkin n uyugan iţwaḥwi.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Adabu n usuffeɣ n uselkin n uyugan d arussin.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Tasarutt tazayezt n uyugan mačči tameɣtut.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Awal uffir i d-fkiḍ d arameɣtu.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=tamkaṛḍit n tɣellist: ulac asekṛun n tkerrist.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=tamkarḍit n tɣellist: yir taffa n isefka.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=Tamkaṛḍit n tɣellist: aḥeṛṛi n tkatut ru teddi ara
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Adabu id-imudden aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Aselkin yella yakan di taffa n isefka-inek.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Isem n uselkin i d-tzedmeḍ yella yakan deg taffa-inek n isefka.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Tuccḍa di tmerna n uselkin ɣeṛ taffa n isefka.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Tuccḍa di tmerna n tsarutt i wuselkin-agi.
+SEC_ERROR_NO_KEY=Tasarutt tusligt n uselkin-agi ulac-itt di taffa n isefka n tsura.
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Aselkin-agi iɣbel.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Aselkin-agi d arameɣtu.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Tamkarḍit n uselkin: Ulac tiririt
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Aselkin n udabu it-id-imudden yebbeḍ ɣer wazemz n tsewti. Senqed azemz d wakud n unagraw-ik.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=Tabdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkim tfat. Leqqem-itt neɣ senqed azemz d wakud n unagraw-ik.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=Abdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkin ɣur-s yir azmul.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=Tabdart n tsura yettwaḥwin CLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Azal n usiɣzef n uselkin d arameɣtu.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Asiɣzef n uselkin ulac-it.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Aselkin n udabu n umuddu mačči d ameɣtu.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Tamara n teɣzi n ubrid n uselkin mačči d ameɣtu.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Urti n useqdec n uselkin d arameɣtu.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Azegrir agensan KAN**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=Tasarutt ur tesefrak ara tamhelt ittusutren.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Aselkin igber asiɣzef n tezɣent tarussint.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=Azemz n tebdart CLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Ur ittwawgelhen ara neɣ ur ittwazmel ara: Ur ɣur-k ara yakan aselkin n tansa aliktṛunan.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Ur ittwawgelhen ara: Ur ɣur-k ara aselkin i yal aɣerwaḍ.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Ur izmir ara ad iwgelhen:ur telliḍ ara d aɣerwaḍ neɣ aselkin ed tsarutt tusligt inmeɣra ulac-iten.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Ur izmir ara ad izmek: Alguritl n uwgelhen n tsarutt ur imeɣri ara d uselkin-inek.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Asenqed n uzmul ur iddi ara: ulac amzamal, deqs n imzamalen neɣ isefka xuṣṣen neɣ mači d imeɣta.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Alugaritm n tsarutt ur iţusefrak ara neɣ arussin.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Ur uzmir ara ad izmek: iwgelhen s useqdec n ulugaritm neɣ teɣzi n tsarutt ur nettusireg ara.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Takarḍa Fortezza ur tettuwennez ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, kkes-itt sakin rri-tt i win ik t-id-yefkan.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tettwaf
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tefrin
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Ma ula aɣilif Fren taweggiṭ ɣef fiɣef̣ tebɣiḍ ugar n telɣut.
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Ulac teweggiṭ
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Ulac talɣut-nniḍen ɣef tweggiṭ-agi
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Tangalt Pin d tarameɣtut
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Ur izmir ara ad iwennez tiweggiḍin Fortezza.
+SEC_ERROR_NO_KRL=Ula d yiwet n tebdart n tsura ittuẓaɛen n uselkin n usmel-agi ur telli.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi tfut.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi ɣur-s azmul arameɣtu.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Tasautt n uselkin n usmel-agi tettuzaɛ.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=Tabdart n tsura yettwaḥwin KLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=Tamkaṛḍit n tɣellist: isefka igacuranen ttusran.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=Tamkaṛḍit n tɣellist: ulac azegrir n tɣellist ig zemren ad yegg tamhelt ittusutren.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=Takaṛḍa neɣ ajṭun n tɣellist ulac-it, neɣ ur ittusbadu ara yakan neɣ ittwakkes.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=tamkarḍit n tɣellist: taffa n isefka n tɣuṛi kan.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Amaqqan neɣ ajiṭun ur ittwafren ara.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Aselkin s wazun-agi yella yakan.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Tasarutt s wazun-agi tella yakan.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=tuccḍa di tmernan tɣawsa taɣelsant
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=Tuccḍa di tmerna n tɣawsa n tṛekkazt
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Ur izmir ara ad yekkes agejdan.
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Ur izmir ara ad yekkes taseglut
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Agejdan-agi ur ɣur-s ara aselkin
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Alguritm ittusran ur ittusireg ara.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Tuccḍa deg aɛṛaḍ n usifeḍ n iselkan.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Tuccḍa deg aɛṛaḍ n ukter n iselkan.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Ur izmir ara ad ikter. tuccḍa n ukestengel. Ukac afaylu.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Ur izmir ara a d-ikter. MAC mačči d ameɣtu. Awal uffir d 'arameɣtu neɣ afaylu yexseṛ.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Ur izmir ara ad ikter. Alguritm MAC ur iţusefrak-ara.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Aktar ur yeddi ara. Ala askar timmad n wawal uffir d tudert tusligt ig ttusefraken.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Ur izmir ara ad d-ikter. Taɣessa n ufaylu texseṛ.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Ur izmir ara ad ikter. Alguritm n uwgelhen ur iţusefrak-ara.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Ur izmir ara ad ikter. Lqem n ufaylu ur iţusefrak-ara.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Ur izmir ara ad ikter. awal uffir n tbadnit d arameɣtu.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Ur izmir ara ad ikter. Yella yakan meffer isem-agi di taffa n isefka.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Aseqdac isefsex tamhelt.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Ur d-yettwakter ara, yella yakan di taffa n isefka.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Izen ur iţwaceggeɛ ara.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Aseqdec n tsarutt n uselkin ur iwata ara i temhelt-agi.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Tawsit n uselkin-agi ur teɣbil ara i wusnas.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Tansa deg uselkin n uzmul mačči d ttin yellan deg iqeṛṛa n iznan.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Akter d awezɣi. Tuccḍa deg uktar n tsarutt tusligt.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Ur izmir ara ad ikter. Tuccḍa deg aɛraḍ n ukter n uzrar n iselkan.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Asifeḍ d awezɣi. Ur izmir ara ad isideg aselkin neɣ tasarutt s yisem-is.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Ur izmir ara ad isifeḍ. Tasarutt tazayezt ur tezmir ara ad tettwaf neɣ tettusifed.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=UR izmir ara ad isifeḍ. Urizmir ara ad yaru deg ufaylu n usifeḍ.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Ur izmir ara ad ikter. Taɣuṛi n ufaylu n ukter d awezɣi.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Ur izmir ara ad isifeḍ. Taffa n isefka n tsura texseṛ neɣ tettwakkes.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Ur izmir ara ad isirew tayuga n tsura tazayezt/tusligt.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Awal uffir ikecmen ur yeddi ara. Ma ulac aɣilif, fren wayeḍ.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Meffer-isem-agi n uselkin ittuseqdac yakan.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Azrir FORTEZZA n uyugan ɣur-s aselkin mačči FORTEZZA.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Tasarut tamḥulfut ur tezmir ara ad tettwasenkez ɣer umaqqan anida tettwasra.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Isem n uzegrir d-arameɣtu.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Yir abrid/afaylu n uzegrir
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ur izmir ara ad yernu azegrir
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=D awezɣi tukksa n uzegrir
+SEC_ERROR_OLD_KRL=Azemz n tebdart KLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Tabdart CKL tamaynut ɣur-s adabu yemgarad ɣef tin yettuseqdacen tura. Kkes tabdart yettwaseqdacen tura yakan.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Adabu n uselken n uselkin-agi ur yettusireg ara akken ad imudd aselkin s yisem-agi.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Tabdart tsura ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Tabdart n iselkan ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Aselkin ittusutren ulac-it.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Amzamal n uselkin ulac-it.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Tansa i weqeddac n waddac iselkan ɣuṛ-s amasal arameɣtu.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Tiririt OCSP ur tezmir ara ad tettukestengel; ɣuṛ-s tawsit tassint.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=Aqeddac OCSP yerra-d isefka HTTP ur neţwarǧi ara neɣ mačči d imeɣta.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=Aqeddac OCSP yuffa-d d akken tuttra texṣeṛ neɣ ur temsil ara akken iwata.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=Aqeddac OCSP yemmuger-d tuccḍa tagensant.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=Aqeddac OCSP isumer aɛraḍ tikelt nniḍen ticki.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=Aqeddac OCSP isra azmul ɣef tuttra-agi
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=Aqeddac OCSP yugi tuttra-yagi acku ur tettusireg ara.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Aqeddac OCSP yuzne-d addad arameɣtu.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=Aqeddac OCSP ur ɣur-s ara addad i weslkin.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Isefk ad tremreḍ OCSP sen aselken n temhelt-agi.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Isefk ad tesbaduḍ amarray OCSP s umezwer send aselken n temhelt agi.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Tiririt n uqeddac OCSP ur temmid ara neɣ ur temsil ara akken iwata.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Amzamal n tririt OCSP ur isireg ara amuddu n waddad i weselkin-agi.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=Tiririt OCSP ur teɣbil ara yakan (tegber azemz imal).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=Tiririt OCSP tegber talɣut taqbuṛt.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=Asesfer uzwir CMS neɣ PKCS #7 ur yettwaf ara deg izen yettwazemlen.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Tawsit n yizen CMS or PKCS #7 ur teţusefrak ara..
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Azegrir PKCS #11 ur iţwakkas ara acku iţuseqdac akka tura.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Ur izmir ara ad ikestengel isefka ASN.1. Taneɣruft i d-ittunefken mačči tameɣtut.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Ulac tabdart CRL yettwafen.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Ad tettaɛṛaḍeḍ ad ketreḍ aselkin s udabu/uṭṭun n umazrar n uselkin yellan yakan, acukan aselkin mačči yiwen-is.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS ur izmir ara ad yeḥbes. Llant tɣawsiwin iţuseqdacen tura yakan.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Izen ittustenglen s DER igber isefka isemmadanen ur nettuseqdac ara
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Tamaknayt taglayant ur tettusefrak ara.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Azlig aglayan s tneqqiḍin ur yeettusefrak ara.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Asulay n tɣawsa tarussint.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Aselkin n uzmul OCSP d arameɣtu di tririt OCSP.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Aselkin-a ittuzaɛ si tebdart n iselkan ittuẓaɛen n udabu.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Amerray OCSP n udabu immal d akken aselkin iţuzaɛ.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Tabdart n iselkan iţuẓaɛen n udabu ɣur-s uṭṭun n lqem arussin.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V1 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V2 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin arussin.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Anaw n tɣawsa tarussint tettunefk-d.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Anuḍaf PKCS #11 ikukel isefra s webrid aramsaḍan.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=Ulac ula d yiwen n umaqqan akka tura.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=Tabdart n iselkan iţuzaɛen CRL tella yakan.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS ur iţuwennez ara.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Tamhelt ur teddi ara acku ajiṭun PKCS#11 ur iqqin ara.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Aselkin n umarray OCSP iţusewlen d arameɣtu.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=Azmul n tririt OCSP d tarameɣtut.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Anadi n useɣbel n uselkin yeffeɣ i tlisa n unadi
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Amsneṭeḍ n tsuddest n uselkin yegber aza 'anypolicy' ur nlaq ara
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Azrir n uselkin yecceḍ deg useɣbel n tsertit
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Tawsit n wadeg arussin deg usiɣzef n uselkin AIA
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Aqeddac yerra-d yir tiririt HTTP
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Aqeddac yerra-d yir tiririt LDAP
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Asettengel n isefka s usettengal ASN1 ur yeddi ara
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Yir talɣut n ubrid n unekcum deg usiɣzef n uselkin.
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Tuccḍa tagensant n libpkix teḍṛa-d deg useɣbel n uselkin.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_GENERAL_ERROR, immalen d akken teḍra-d tuccḍa ur nefferu ara.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Azegrir PKCS #1 yerra-d CKR_FUNCTION_FAILED, immalen d akken tawuri ittusuteren ur tezmir ara ad teddu. Aɛreḍ tikelt nniḍen n temhelt-agi tezmer ad teddu.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_DEVICE_ERROR d-immalen d akken yella ugur deg ujiṭun neɣ n aslut.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Tarrayt n unekcum ɣer telɣut ur tettawassen ara deg usiɣzef n uselkin.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Tuccḍa deg uɛraḍ n uktar n tebdart n uḥway n uselkin (CRL).
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Awal uffir immut.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Awal uffir yeskweṛ.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Tuccḍa PKCS #11 tarussint.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL arameɣtu neɣ ur ittusefrak ara deg isem n wagaz n uwziwez CRL.\u0020
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Aselkin ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens acku d araɣelsan.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Aqeddac iseqdac "key pinning" (HPKp) acu kan ula d yiwen n izirig ur iger taflest deg iselkan\u0020
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Aqeddac yesseqdac aselkin s uziɣzef n tmara taḥerfit i t-id-yemmalen am udabu n uselken. Deg iselkan i d-ittunefken akken iwata, aya mačči d ameɣtu.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Aqeddac imudd-d aselkin ideg teɣzi n tsarut meẓẓiyet aṭas akken ad yessenker tuqqna.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Aselkin s lqem 1 X.509 ur nelli ara d tamdeyt yettwamanen yettwaseqdec i usuffeɣ n uselkin n uqeddac. Iselkinen s lqem 1 X.509 d iqbuṛen udiɣ ur issefk ara ad ttusqedcen akken ad zemlen iselkinen nniḍen.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Aselkin ur neɣbil ara yakan iţuseqdec akken ad isirew aselkin n uqeddac.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Alguritem n izmal i yellan deg urti azmul n uselkin ur tmeɣṛu ara d walguritem di urti n izmal-ines.\u0020
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=Tiririt OCSP ur tegbir ara addad i weselkin ittusneqaden yakan.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Tamahilt TLS ilaqen ulac-itt.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Aqeddac imudd-d aselkin igebren asettengel mačči d ameɣtu n umḍan ummid. Ayen yettwassnen ahat d imḍanen n umazrar ibawen, RSA moduli ibaw, akked usettengel meqqren ɣef wayen ilaqen.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Aqeddac imudd-d aselkin s yisem n udabu ilem.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Tamara n testratijit-nniḍen tecceḍ deg usentem n uselkin-agi.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=Aselkin-agi ur yettwaman ara acku d uzmilman.
diff --git a/l10n-kab/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-kab/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8be0061081
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,123 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPasswordPrompt=Ma ulac aɣilif sekcem awal uffir i ujuṭu n PKCS#11 %S.
+
+CertPasswordPromptDefault=Ttxil-k·m sekcem awal-inek·inem uffir agejdan.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Azegrir n uzadur usliɣ
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=Tanfiwin n uwgelhan agensan PSM
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Ameẓlu n crypto timcettelt
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Aseɣẓan n yibenk n tɣellist
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=Tanfiwin n uwgelhan agensan PSM
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=Tisura tusligin PSM
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Ibenk tɣellist useɣzan (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=Tanfiwin tsura d yiselkinen uwgelhen agensan PSM 140
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=Asulay %1$s's %2$s
+
+CertDumpKUSign=Azmul
+CertDumpKUNonRep=Ar-berru
+CertDumpKUEnc=Awgelhen n tsaruţ
+CertDumpKUDEnc=Awgelhen n isefka
+CertDumpKUKA=Amtawa n tsarutt
+CertDumpKUCertSign=Azmul n uselkin
+CertDumpKUCRLSigner=Azmul CRL
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku aneggaf SSL itturermed.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku asmel-agi seqdac aneggaf SSL aqbuṛ u d araɣelsan.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Tremseḍ-d aselkin aruɣbil. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n uqeddac neɣ amneɣru n yimayl rnu mudd-asen talɣut-agi:\n\nAselkin-inek igber uṭṭun n uzrir am uselkin nniḍen i d-yefka udabu n uselkin. Ma ulac aɣilif, awi-d aselkin amaynut s wuṭṭun n uzrir asuf.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=Teḍra-d tuccḍa di tuqqna ɣer %1$S. %2$S\n
+
+certErrorIntro=%S iseqdac aselkin n tɣellist arameɣtu.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Aselkin-agi d aranelkan acku d uzmilman.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Aselkin-agi d aranelkan acku adabu i d-yefkan aselkin d arussin.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=Aqeddac ur ittazen ara ahat iselkan irgrayanen iwatan.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Ahat isra ad ketreḍ aselkin aẓaṛ asemmadan.
+certErrorTrust_CaInvalid=Aselkin mačči anelkan, imi d adabu n uselken aruɣbil i t-id-imudden.
+certErrorTrust_Issuer=Aselkin-agi d araɣelkan acku adabu i d-yefkan aselkin ur ɣur-s ara taflest.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Aselkin d araɣelsan acku ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens imi alguritm-agi d araɣelsan.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Aselkin d araqelsan acku aselkin n ubadu it-id-yefkan izri.
+certErrorTrust_Untrusted=Aselkin-agi ur d yusi ara seg uɣbalu anelkan.
+certErrorTrust_MitM=Tuqqna-ik yeṭṭef-itt-id upṛuksi TLS proxy. Kkes-it ma tzemreḍ neɣ swel ibenl-ik akken ad yamen aselkin aẓaṛ.
+
+certErrorMismatch=Aselkin mačči d ameɣtu i yisem %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=Aselkin-agi d ameɣtu kan i %S.
+certErrorMismatchMultiple=Aselkin d ameɣtu kan i yismawen-agi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=Aselkin yemmut di %1$S. Akud n tura d %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=Aselkin ur yettwaɣbal ara arama d %1$S. Azemz amiran d %2$S.
+
+certErrorMitM=Ismal web skanayn-d tamagit-nsen s iselkinen, itesefrak takebbanit n iselkinen.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=%S tettwaḥrez sɣur takebbanit Mozilla ur ittnadin ara ɣef rbeḥ, isefraken alzuz n iselkinen yeldin s umata (CA). Alzuz n iselkinen CA ittmudu-d tallelt i suqdec deg taɣelist.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S iseqdac alzuz CA Mozilla akken ad isenqed tuqqna taɣelsant, deg wadeg n iselkinen n unagraw n wamud n useqdac, ihi ma yella useɣẓan n mgalavirus neɣ aẓeṭṭa iseqdac aselkin mačči n Mozilla ihi tuqqna ad tettwaḥsab mačči d taɣelsant.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=Tzemreḍ ad telɣuḍ anebdal n usmel web ɣef ugur-agi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=Tangalt n tuccḍa: %S
+
+P12DefaultNickname=Aselkin yettwakter
+CertUnknown=Arussin
+CertNoEmailAddress=(ulac tansa imayl)
+CaCertExists=Aselkin-agi yebded yakan am udabu n uselken.
+NotACACert=Wa mačči d aselkin n udabu n uselken, ihi ur izmir ara ad ittukter ɣer tebdart n iduba n uselken.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Aselkin-agi udmawan ur yizmir ara ad yebded acku ur ɣur-k ara tasarutt tusligt tanmeɣrut i yernan makken aselkin isra.
+UserCertImported=Aselkin-inek udmawan yebded. Issefk aţḥerezeḍ anɣel n uselkin-agi.
+CertOrgUnknown=(Arussin)
+CertNotStored=(Ur iţuksles ara)
+CertExceptionPermanent=Ameɣlal
+CertExceptionTemporary=Askudan
diff --git a/l10n-kab/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-kab/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..345a1bbf69
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Tebɣiḍ ad tegreḍ taflest di "%S" i tiggawin-agi?
+unnamedCA=Adabu n uselken (ulac isem)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Ma ulac aɣilif, sekcem awal uffir ittusqedcen i wewgelhen n weḥraz n uselkin-agi.
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Cfu ɣef ugemmen-agi
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Tuddsa: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=ittusgel daw n: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Yettwasuffeɣ i: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Uṭṭun n umazrar: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=D ameɣtu si %1$S ar %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Aseqdec n tsartutt : %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Tansiwin imayl: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Yessuffeɣ-it-id: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Yettwasekles di : %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Tuqqna ur teţwawgelhen ara
+pageInfo_Privacy_None1=Asmel web %S ur isefrak ara awgelhen i wesbtar ittuskanen akka tura.
+pageInfo_Privacy_None2=Talɣut ittwaznen ɣef Internet s war awgelhen zemren ad tt-walin imdanen-nniḍen ticki tettwazan.
+pageInfo_Privacy_None4=Asebter i tettwaliḍ akka tura, yettwawgelhen send tuzzna yines ɣeṛ Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Tuqqna tettuwgelhen (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Tuqqna taraɣelsant (tisura %1$S, %2$S ibiten, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Asebter yettwaskanen yakan tura, yettwawgelhen send tuzna-yines ɣeṛ Internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Awgelhen yettara askan n usebter yewɛeṛ ticki tewwazan gar iselkimen i yemdanen ur nettwasireg ara. Ihi ur yezmir ara akken yiwen ad iɣaṛ asebter-agi ticki iteddu deg uẓeṭṭa.
+pageInfo_MixedContent=Tuqqna s uwegelhen amuran
+pageInfo_MixedContent2=Kra n yeḥricen n usebter yettwaskanen akka tura, ur ttwawgelhen ara send tuzna nsen ɣeṛ Internet.
+pageInfo_WeakCipher=Tuqqna-inek ɣeṛ usmel-a tesseqdac awgelhen fessusen ur nelli ara d uslig. Imadanen nniḍen zemren ad walin talɣut neɣ ad sniflen tiddin n usmel.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Asmel-agi web yettqadeṛ tasertit taserwestant n uselkin.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(ur iţusbadu ara)
+enable_fips=Rmed FIPS
+
diff --git a/l10n-kab/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-kab/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0bec63a17f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,236 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Amsefrak n iselkan
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Iselkan-ik
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Igemman n usesteb
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Imdanen
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Iqeddacen
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Iduba
+
+certmgr-mine = Γuṛ-k iselkan n tuddsiwin seg tekebbanit-agi i k-isuluyen
+certmgr-remembered = Iselkinen-a ttusqedcen akken ad ak-sulen ɣer yismal web.
+certmgr-people = Ɣur-k iselkinen ɣef ufaylu yessuluyen imdanen-agi
+certmgr-server = Inekcumen-a sbadun-d tisuraf n tuccḍa n uselkn n uqeddac
+certmgr-ca = Ɣur-k iselkinen ɣef ufaylu yessuluyen iduba-agi n iselkinen
+
+certmgr-edit-ca-cert =
+ .title = Ẓreg iɣewwaṛen n teflest n udabu n uselken
+ .style = width: 48em;
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Ẓreg iɣewwaṛen n teflest n udabu n uselken
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Ẓreg iɣewwaṛen n teflest:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Aselkin-agi yezmer ad isulu ismal web.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Aselkin-agi yezmer ad isulu imaylen n iseqdacen.
+
+certmgr-delete-cert =
+ .title = Kkes aselkin
+ .style = width: 48em; height: 24em;
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Kkes aselkin
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Asenneftaɣ
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Isem n uselkin
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Aqeddac
+
+certmgr-override-lifetime =
+ .label = Tangazt n tudert
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Ibenk n tɣellist
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Ad ikker di
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Ad ifak di
+
+certmgr-email =
+ .label = Tansa imayl
+
+certmgr-serial =
+ .label = Uṭṭun n umazrar
+
+certmgr-view =
+ .label = Timeẓri…
+ .accesskey = T
+
+certmgr-edit =
+ .label = Snifel taflest
+ .accesskey = S
+
+certmgr-export =
+ .label = Sifeḍ…
+ .accesskey = S
+
+certmgr-delete =
+ .label = Kkes…
+ .accesskey = K
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Kkes neɣ ur ţmuddu ara taflest…
+ .accesskey = K
+
+certmgr-backup =
+ .label = Kles…
+ .accesskey = l
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Kles akk…
+ .accesskey = s
+
+certmgr-restore =
+ .label = Kter…
+ .accesskey = r
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Rnu tasureft…
+ .accesskey = a
+
+exception-mgr =
+ .title = Rnu tasureft n tɣellist
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Sentem tasureft n tɣellist
+ .accesskey = S
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Lbankat, timidal d ismal web izayzen izerfanen ur ssuturen ara ad teggeḍ aya.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Tansa:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Sis-d aselkin
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Timeẓri…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Sekles i lebda tasureft-agi
+ .accesskey = k
+
+pk11-bad-password = Awal uffir i d-tefkiḍ d arameɣtu.
+pkcs12-decode-err = Akestengel n ufaylu ur yeddi ar. Ahat ur yelli ara deg umasal PKCS #12, neɣ yexṣeṛ, neɣ ahat awal uffir d arameɣtu.
+pkcs12-unknown-err-restore = Tuccḍa n tririt n ufaylu PKCS #12 s teɣẓint tarussint.
+pkcs12-unknown-err-backup = Aklas n ufaylu PKCS #12 ur yeddi ara i teɣẓint tarussint.
+pkcs12-unknown-err = Tamhelt PKCS #12 ur teddi ara i teɣẓint tarussint.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = D awezɣi aklas n iselkan n yibenk arrum n tɣellist am takaṛḍa tamegzut.
+pkcs12-dup-data = Aselkin d tsarutt tusligt llant yakan ɣef yibenk n tɣellist.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Isem n ufaylu at kelseḍ
+file-browse-pkcs12-spec = Ifuyla PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Afaylu n uselkin ara ţuketren
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Ifuyla n uselkin
+import-ca-certs-prompt = Fren afaylu igebren yiwen neɣ ugar n uselkin(i-an) n udabu n uselken ad ketreḍ
+import-email-cert-prompt = Fren afaylu igebren aselkin n yimayl ara d-ketreḍ
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Aselkin "{ $certName }" isgensas adabu n uselken.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Kkes iselkan-ik
+delete-user-cert-confirm = Tebɣiḍ aţekkseḍ iselkan-agi?
+delete-user-cert-impact = Ma tekkseḍ yiwen seg iselkinen-inek, ur teţizmireḍ ara aţsuluḍ imanik.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Kkes tasureft n uselkn n uqeddac
+delete-ssl-override-confirm = Tebɣiḍ s tidet ad tekkseḍ tasureft-a n uqeddac?
+delete-ssl-override-impact = Ma yella tekkseḍ tasurft n uqeddac, ad d-terreḍ isenqaden n tɣellst turmist i uqeddac-a syen suter ad iseqdec aselkn ameɣtu.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Kkes neɣ ur ggar ara taflest deg iselkan n udabu CA
+delete-ca-cert-confirm = Tessutreḍ-d tukksa n iselkinen n udabu CA. Wi d iselkinen usliɣen, ur neggar ara deg-sen taflest, d ayen ur d-igellun ara s usnifel. S tidett, tebɣiḍ tukksa n iselkinen-a neɣ ur teggareḍ ara deg-sen taflest?
+delete-ca-cert-impact = Ma tekkseḍ adabu n uselken (CA) neɣ ur teţegeḍ ara taflest, asnas ur ittegg ara taflest di yal aselkin d-ittunefken sɣuṛ adabu-yagi.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Kkes iselkan n imaylen
+delete-email-cert-confirm = S tidett tebɣiḍ ad tekkseḍ iselkan n yimayl n imdanen-agi?
+delete-email-cert-impact = Ma tekkseḍ aselkin n yimayl n umdan, ur tettizmireḍ ara asen tazneḍ izen awgelhan iwumdan icudden ɣuṛ-s.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Aselkin s wuṭṭun n umazrar: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Ur ttazen ula d yiwen n uselkin n umsaɣ
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Ur ittukles ara)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Ulac)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Ameɣlal
+temporary-override = Askudan
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Aqli-k tettedduḍ ad tesuluḍ s tarrayt-nniḍen mačči am akken { -brand-short-name } isuluy asmel-agi.
+add-exception-invalid-header = Asmel-agi yettaɛraḍ ad isulu imanis s telɣut tarameɣtut.
+add-exception-domain-mismatch-short = Asmel aruzɣan
+add-exception-domain-mismatch-long = Aselkin-a n usmel-nniḍen, aya immal-d d akken yella walbaɛḍ la yettaɛraḍen ad yaker tamagit n usmel-a.
+add-exception-expired-short = Talɣut taqbuṛt
+add-exception-expired-long = Aselkin-agi d arameɣtu akka tura. Ahat ittwaker neɣ ijla, u yezmer ad ittuseqdec akken ad tettwaker tmagit n usmel-agi.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Tamagit arussin
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Aselkin d-araɣelsan, imi asenqed ines d-akken d-adabu n teflest i t-id-imudden s useqdec n uzmul aɣelsan, d-awezɣi.
+add-exception-valid-short = Aselkin ameɣtu
+add-exception-valid-long = Asmel-agi ittmuddu-d asulu ameɣtu aselkan. Ur isri ara timerna n tsureft.
+add-exception-checking-short = Asenqed n telɣut
+add-exception-checking-long = Aɛraḍ n usulu n usmel-agi…
+add-exception-no-cert-short = Ulac talɣut
+add-exception-no-cert-long = Aggway n waddad n usulu n usmel-agi d awewɣi.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Kles aselkin deg ufaylu
+cert-format-base64 = Aselkin X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Aselkin X.509 s uzrar (PEM)
+cert-format-der = Aselkin X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Aselkin X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Aselkin X.509 s uzrar (PKCS#7)
+write-file-failure = Tuccḍa n ufaylu
diff --git a/l10n-kab/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-kab/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b573a06ecc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr =
+ .title = Amsefrak n ibenkan
+ .style = width: 67em; height: 32em;
+
+devmgr-window =
+ .title = Amsefrak n ibenkan
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Izegrar d ibenkan n tɣellist
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Aglam leqqayen
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Azal
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Tuqqna
+ .accesskey = q
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Tuffɣa
+ .accesskey = T
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Snifel awal uffir
+ .accesskey = w
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Sali
+ .accesskey = S
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Sefsex asali
+ .accesskey = S
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Rmed FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Sens FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Sali-d PKCS#11 anuḍaf n ibenk
+
+load-device-info = Sekcem talɣut ɣef uzegrir i tebɣiḍ aţernuḍ.
+
+load-device-modname =
+ .value = Isem n uzegrir
+ .accesskey = F
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Azegrir amaynut PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Isem n ufaylu n uzegrir
+ .accesskey = a
+
+load-device-browse =
+ .label = ɛiwed nadi ...
+ .accesskey = B
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Addad
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Arurmid
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Ulac-it
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Ur iţuwennez ara
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Ur iqqin ara
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Iqqen
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Ihegga
+
+devinfo-desc =
+ .label = Aglam
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Amfaras
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Lqem HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Lqem FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Azegrir
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Abrid
+
+login-failed = Tuqqna ur teddi ara
+
+devinfo-label =
+ .label = Tabzimt
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Uṭṭun n umazrar
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Askar FIPS yesra ad tesbaduḍ awal uffir agejdan i yal ibenk n tɣellist. Ma ulac aɣilif, sbadu awal uffir send ad tremdeḍ askar FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Asnifel n uskar FIPS i yibenk n tɣellist d awezɣi. Ihul limmer ad teffɣeḍ, sakin ad talseḍ asenker i usnas-agi.
+load-pk11-module-file-picker-title = Fren anuḍaf n ibenk PKCS#11 atsaliḍ
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Isem n uzegrir ur yezmir ara ad yili d ilem.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ yettwaḥeṛṛa ihi ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ-t am yisem n uzegrir.
+
+add-module-failure = Timerna n uzegrir ţawezɣit
+del-module-warning = Tebɣiḍ ad tekseḍ azegrir-agi n tɣellist?
+del-module-error = D-awezɣi tukksa n uzegrir
diff --git a/l10n-kab/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-kab/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca0266b6dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Asɣel n tɣaṛa n wawal uffir
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Beddel awal uffir
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Ibenk n tɣellist: { $tokenName }
+change-password-old = Awal uffir aqbuṛ:
+change-password-new = Awal uffir amaynut
+change-password-reenter = Sentem Awal uffir
+
+pippki-failed-pw-change = Ur yezmir ara ad isnifel awal uffir.
+pippki-incorrect-pw = Ur t-sekcemḍ ara awal uffir amiran ameɣtu. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen.
+pippki-pw-change-ok = Awal uffir ibeddel akken iwata.
+
+pippki-pw-empty-warning = Awalen-ik·im uffiren d tsura tusligin yettwakelsen ur ttwammestanen ara.
+pippki-pw-erased-ok = Tekkseḍ awal-ik·im uffir. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Γur-k! Tgezmeḍ-tt deg ṛṛay ur tseqdaceḍ ara awal uffir. { pippki-pw-empty-warning }
+
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Aql-ak·akem akka tura deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window =
+ .title = Wennez awal uffir agejdan
+ .style = width: 40em
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Wennez awal uffir agejdan
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Sfeḍ
+reset-primary-password-text = Ma tsefḍeḍ awal-ik·im uffir agejdan, akk awallen uffiren n web d wid n yimaylen, iselkinen udmawanen d tsura tusligin ad ttwattun. Tebɣiḍ s tidet ad twennzeḍ awal-ik·im uffir agejdan?
+
+pippki-reset-password-confirmation-title = Wennez awal uffir agejdan
+pippki-reset-password-confirmation-message = Awla-inek·inem uffir agejdan yettuwennez.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window =
+ .title = Asader n uselkin
+ .style = width: 46em
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Asader n uselkin
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Sutren-ak-d asentem n udabu n uselken amaynut (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Sentem abadu-yagi n uselken akken ad suluḍ ismal web.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Sentem adabu-yagi n uselken i wesulu n iseqdacen n yimayl.
+download-cert-message-desc = Send ad tesentmeḍ adabu-yagi n uselken CA, issefk ad ittusekyed, ad ttusekeydent tarrayin ines d tisekkirin ines (ma yella wamek).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Timeẓri
+download-cert-view-text = Sekyed aselkin n udabu n selken
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Asuter n usulu n useqdac
+client-auth-site-description = Asmel-agi ad yessutur asulu s uselkin n tɣellist:
+client-auth-choose-cert = Fren aselkin i usulay
+client-auth-cert-details = Talqayt n uselkin yettwafernen:
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Fen awal uffir n uḥraz n uselkin
+set-password-message = Awal uffir n usekles n uselkin i tesbaduḍ yakan, iḥrez ayaylu n usekles i terniḍ. Issefk ad muddeḍ awal uffir i wesenker n usekles-agi.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Awal uffir n usekles n uselkin:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Awal uffir n usekles n uselkin (tikelt-nniḍen):
+set-password-reminder = Ɣuṛ-k: Ma yella tettuḍ awal uffir n uḥraz n uselkin-inek, ur tettizmireḍ ara ad d-terreḍ aḥraz-agi sya ɣer zdat. Ma ulac aɣilif sekles-it deg adig aɣelsan.
+
+## Protected Auth dialog
+
+protected-auth-window =
+ .title = Asesteb iţummesten s ujiṭnu
+protected-auth-msg = Ma ulac aɣilif, sesteb s ujitun. Tarrayt n usesteb tcudd ɣeṛ tewsit n ujiṭun-inek.
+protected-auth-token = Ajiṭun:
diff --git a/l10n-kab/services/sync/sync.properties b/l10n-kab/services/sync/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..00afb9353b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/services/sync/sync.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
+client.name2 = %2$S n %1$S ɣef %3$S
+
+# signInToSync.description is the tooltip for the Sync buttons when Sync is
+# not configured.
+signInToSync.description = Qqen ɣer Sync
+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4e6cd385b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "mdel alɣu-a">
+<!ENTITY settings.label "Tawila">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0e47cb3b0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Mdel
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Sens ilɣuten seg %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=seg %1$S
+webActions.settings.label = Tawilla n ilɣuten
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Saḥbes ilɣa arma yekker %S
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34b6fb1d53
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Tuccḍa n twila
+readConfigMsg = Tuccḍa deg tɣuṛi n ufaylu n twila. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n unagraw-ik.
+
+autoConfigTitle = alɣu AutoConfig
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig yebrir. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n unagraw-ik. \n Tuccḍa: %S ur yeddi ara:
+
+emailPromptTitle = Tansa n Imail
+emailPromptMsg = Sekcem tansa-inek imayl
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..57cc107ddf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Uɣal
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ba51ef4f55
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Aɣef
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Kcem
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8016767694
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Aɣef
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Kcem
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..37bbb567d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Asali…
+aboutReader.loadError=D awezɣi asali n umagrad seg usebter
+
+aboutReader.colorScheme.light=Aceɛlal
+aboutReader.colorScheme.dark=Aberkan
+aboutReader.colorScheme.sepia=Sipya
+aboutReader.colorScheme.auto=Awurman
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 tasedat;#1 tesdatin
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1 -#2 tasedat;#1 -#2 tesdatin
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Serif
+aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Mdel timeẓri n tɣuṛi
+aboutReader.toolbar.typeControls=Snifel tasefsit
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=Sekles deg %S
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=Yemmed
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Uɣal ɣeṛ tmeẓri n tɣuṛi
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=Mdel timeẓri n tɣuṛi
+readerView.close.accesskey=R
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = Senɣes teɣzi n tsefsit
+aboutReader.toolbar.plus = Semɣer teɣzi n tsefsit
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Senɣes tehri n ugbur
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Semɣer tehri n ugbur
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = Senɣes awrir n yizirig
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = Semɣer awrir n yizirig
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Tagrumma n yiniten iceɛlalen
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Tagrumma n yiniten ubriken
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Tagrumma n yiniten Sepia
+aboutReader.toolbar.colorschemeauto = Tagrumma n yiniten tawurmant
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..794f9f23a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Tizrawin Shield
+removeButton = Kkes
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = tizrawin turmidin
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Tizrawin yemden
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Urmid
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Immed
+
+updateButtonWin = Leqqem iɣewwaṛen
+updateButtonUnix = Lqem Ismenyifen
+learnMore = Issin ugar
+noStudies = Ur tettekkaḍ ara deg tizrawin.
+disabledList = Tagi d tabdart n tizrawin anida i tettekkad? Ula d yiwet n tmaynut ur tbeddu.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = D acu-t? %S yezmer ad isbedd sakin ad isenker tazrawt si sya ar da.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Tazrawt-agi ad tesbadu %1$S ɣer %2$S.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8e66119670
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "Ulac asnas yettwafen i tewsit-agi n ifuyla.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "Ɛiwed nadi ...">
+<!ENTITY SendMsg.label "Ceggeɛ aferdis-agi ɣer:">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d1ec7c5cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Alɣu n tɣellist
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Talɣut id-muddeḍ ɣef usebter-agi ad tt-uceggeɛ s tuqqna taraɣelsant u yezmer ad t-id-ɣeṛ wis kraḍ.\n\nTebɣiḍ ad tcegɛeḍ talɣut-agi?\u0020
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Ddu
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..63aaa3c78d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "Isem n useqdec:">
+<!ENTITY editfield1.label "Awal uffir:">
+<!ENTITY copyCmd.label "Nɣel">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Fren imaṛṛa">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "i">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ce1eb3d7c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Alɣu
+Confirm=Sentem
+ConfirmCheck=Sentem
+Prompt=Ssuter
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Asesteb yettwasra - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Awal uffir yesra - %S
+Select=Afran
+OK=IH
+Cancel=Sefsex
+Yes=&Ih
+No=&Ala
+Save=&Sekles
+Revert=&Uɣal
+DontSave=&Ur seklas ara
+ScriptDlgGenericHeading=[Asnas JavaScript]
+ScriptDlgHeading=Asebter di %S yeqqaṛ:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Asebter-a yeqqar-a:
+ScriptDialogLabel=Sewḥel asebter-agi seg ulday n tnaka n udiwenni nniḍen
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=Ur ssirig ara asmel-a ad ak·am-d-yetter tikkelt-nniḍen
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=Ur sirig ara %S ad ak·am-id-itetter tikkelt-nniḍen
+ScriptDialogPreventTitle=Asentem n usmenyif n udiwenni
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S yessutur isem-inek akked d wawal-inek uffir. Asmel yeqqaṛ: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Apṛuksi %2$S yessutur isem n useqdac d wawal uffir.Asmel yeqqar-d: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2=%1$S yesra isem-inek nuseqdac akked wawal uffir.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S yesra isem-ik n useqdac akked wawal uffir. ƔUR-K: Awal-ik uffir ad yettwazen ɣer usmel web aniɣer i terziḍ akka tura!
+EnterPasswordFor=Sekcem awal uffir i %1$S deg %2$S
+EnterCredentials=Asmel-a issutur-ak·am-d ad teqqneḍ.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=Asmel-a issutur-ak·am-d ad teqqneḍ am %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=Asmel-a issutur deg-k·m ad teqqneḍ. Γur-k·m: Talɣut-ik·im n unekcum ad tettwabḍu akked %S, mačči akked usmel web wuɣur terziḍ akka tura.
+SignIn=Kcem
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..415909623e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Sekles tugna
+SaveMediaTitle=Sekles allal n teɣwal
+SaveVideoTitle=Kles tamwalit
+SaveAudioTitle=Kles ameslaw
+SaveLinkTitle=Kles daw
+DefaultSaveFileName=amatar
+WebPageCompleteFilter=Asebter web, immed
+WebPageHTMLOnlyFilter=Asebter web, HTML kan
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Asebter web, XHTML kan
+WebPageSVGOnlyFilter=Asebter web, SVG kan
+WebPageXMLOnlyFilter=Asebter web, XML kan
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_ifuyla
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a6d2ab9e84
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "Isragen">
+<!ENTITY time.minute.label "Tisdatin">
+<!ENTITY time.second.label "Tasinin">
+<!ENTITY time.millisecond.label "Militasinin">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "Tifawt/Tameddit">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy">
+<!ENTITY date.month.placeholder "mm">
+<!ENTITY date.day.placeholder "dd">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "Aseggwass">
+<!ENTITY date.month.label "Aggur">
+<!ENTITY date.day.label "Ass">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Sfeḍ">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1202e316bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=IH
+button-cancel=Sefsex
+button-help=Tallat
+button-disclosure=Ugar n telɣut
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c84f851b4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "IH">
+<!ENTITY cancelButton.label "Sefsex">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..265e58df62
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "Af">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Nadi ɣer zdat ">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "N">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b39a51fcb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Kkes %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = Asiɣzef “%S” yessutur ad yettwakkes. Acu tebɣid ad txedmeḍ?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Kkes
+uninstall.confirmation.button-1.label = Eǧǧ yebded
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Sekles s yisem
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Asiɣzef, %S, ibeddel asebter i d-yettbanen makken i d-ldiḍ iccer amaynut.
+newTabControlled.learnMore = Issin ugar
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Asiɣzef, %S, ibeddel asebter i d-yettbanen makken i d-ldiḍ isfuyla imaynuten neɣ asebter agejdan.
+homepageControlled.learnMore = Issin ugar
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Asiɣzef, %1$S, yeffer kra n yiccaren-ik. Tzemreḍ yal tikelt ad tkecmeḍ ar yiccaren-ik meṛṛa seg %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = Issin ugar
+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15c9ebf1d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Ffeɣ
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3080fe717a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Akk ifuyla
+htmlTitle=Ifuyla HTML
+textTitle=Ifuyla iḍrisen
+imageTitle=Tugniwin
+xmlTitle=Ifuyla XML
+xulTitle=Ifuyla XUL
+appsTitle=Isnasen
+audioTitle=Ifuyla imeslawen
+videoTitle=Ifuyla timwaliyin
+
+formatLabel=Amasal
+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a335d57e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Ulac tawinest
+WrappedToTop=Yabbeḍ s adda n usebter, kemmel s ufella
+WrappedToBottom=Yabbeḍ s afella n usebter, kemmel s wadda
+NormalFind=Nadi deg usebter
+FastFind=Anadi arurad:
+FastFindLinks=Anadu arurad (iseɣwan kan):
+CaseSensitive=(Amḥulfu ɣer umasal n isekkilen)
+MatchDiacritics=(Aqadeṛ n yifeskilen)
+EntireWord=(Awalen ukmilen kan)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=Tameḍriwt #1 ɣef #2;Timeḍriwin #1 ɣef #2
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Ugar n #1 tikelt;Ugar n #1 tikal
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2cbdbb6529
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the language tag of your locale. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=kab-DZ,kab,fr-FR,fr,en-US,en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://searchfox.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/dialogs/fonts.xhtml
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8dd17c9319
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Afella
+VK_DOWN=Adda
+VK_LEFT=Aẓelmaḍ
+VK_RIGHT=Ayeffus
+VK_PAGE_UP=Asebter n ufella
+VK_PAGE_DOWN=Asebter n wadda
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Tuɣalin n usekkil
+VK_DELETE=Kkes
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=Tagara
+
+VK_ESCAPE=Senser
+VK_INSERT=Ger
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16a5441496
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+listen = Sɣed
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+listen-label = Smuzget (%S)
+back = Ɣer deffir
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+start-label = Bdu (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+stop-label = Seḥbes (%S)
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
+narrate-key-shortcut = N
+forward = Ɣer zdat
+speed = Zreb
+selectvoicelabel = Taɣect:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Amezwer
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c2d4ac8b3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension,
+ - and should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension
+ - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html.
+ - It should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Mdel izen-agi">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Muqel ma yella umaynut...">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Issin ugar">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "IH!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "I">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Ugar n tigawin">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6191001898
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Siggez
+optionsTabLabelGTK=Iγewwaṛen
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Iγewwaṛen:
+appearanceTitleMac=Arwes:
+pageHeadersTitleMac=Iqeṛṛa n usebter:
+pageFootersTitleMac=Iḍarren n usebter:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Iγewwaṛen
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Eǧǧ sellum u serwes tehri n usebter
+selectionOnly=Siggez kan _afran
+printBGOptions=Siggez agilal
+printBGColors=Siggez tiɣmi n _ugilal
+printBGImages=Siggez tugniwin n u_gilal
+headerFooter=Iqeṛṛa d iḍarren
+left=Azelmaḍ
+center=Talemmast
+right=Ayeffus
+headerFooterBlank=--ilem--
+headerFooterTitle=Azwel
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Azemz/Akud
+headerFooterPage=Asebter#
+headerFooterPageTotal=Asebter# ɣef #
+headerFooterCustom=Sagen…
+customHeaderFooterPrompt=Ma ulac aɣilif, sekcem aḍris udmawan n uqeṛṛu d uḍaṛ n usebter
+
+summarySelectionOnlyTitle=Siggez tafrant
+summaryShrinkToFitTitle=Ṣeggem tehri n usebter
+summaryPrintBGColorsTitle=Siggez initen n ugilal
+summaryPrintBGImagesTitle=Siggez tugniwin n ugilal
+summaryHeaderTitle=Iqeṛṛa n usebter
+summaryFooterTitle=Iḍarren n usebter
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Irmed
+summaryOffValue=Yensa
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad41984bbe
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Smiren &brandShortName;">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Tarda tetteddu…">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e7ec3e90f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Ahat deqs aya ur tsenkreḍ ara %S. Tevɣiḍ ad tsefḍeḍ-t akken ad tafeḍ-ṭ d azedgan? Ansuf yis-k imi d-tuɣaleḍ!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Yettban d akken tesbeddeḍ tikelt-nniḍen %S. Tebɣiḍ ad tenesfeḍ, am tarmit tamaynut?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Smiren %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=m
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..408bbe8e27
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Err-d amizzwer n tgejda">
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..707a32ed53
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Ddu ɣer izirig
+goToLineText = Sekcem uṭṭun n izirig
+invalidInputTitle = Anekcam arameɣtu
+invalidInputText = Uṭṭun n izirig i d-tmuddeḍ mačči d-ameɣtu.
+outOfRangeTitle = Ulac izirig
+outOfRangeText = Izirig i d-tmuddeḍ ulac-it
+viewSelectionSourceTitle = Aɣbalu DOM n ufran
+
+context_goToLine_label = Ddu ɣer izirig…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Tuɣalin tawurmant ɣer uzirig
+context_highlightSyntax_label = Asebṛuṛeq n tseddast
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bbb109b2d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Ansuf yis-k ɣeṛ %S
+default-last-title=%S - Immed
+default-first-title-mac=Tazwart
+default-last-title-mac=Tagrayt
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff83e979d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Tuccḍa n usader
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=Asader ulamek yettusekles acku yettusewḥel s %S.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=Asader ulamek yettusekles acku yettusewḥel s usiɣzef.
+downloadErrorGeneric=Asader-agi ur yezmir ara d yettwasekles acku teḍra-d tuccḍa tarussint.\n\nMa ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Sefsex akk isadaren?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Ma tefɣeḍ tura, azdam-agi amiran ad ittwafsex. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ma tefɣeḍ tura, izedaman %S ad ttwafesxen. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ma tefɣeḍ tura, 1 n uzdam ad ittwafsex. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ma tefɣeḍ tura, %S n izdman ad ttwafesxen. Tebɣiḍ ad ţefɣeḍ?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Sefsex akk yisadaren?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ma tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar arusrid tura, azdam amiran ad iţwafsex. Tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar arusrid?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ma tuɣaleḍ ɣer uskar war tuqqna, %S n izdman ad ţwafxen. Tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar war tuqqna?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Sefsex akk yisadaren?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ma tmedleḍ asfaylu n tunigin tusligt tura, 1 n uzdam ad iţwasefsex. Tebɣiḍ aţefɣeḍ si tunigin tusligt?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ma tmedleḍ akk isfuyla n tunigin tusligt tura, %S n yisadaren ittwasfesxen. Tebɣiḍ ad teffɣeḍ si tunigin tusligt?
+cancelDownloadsOKText=Sefsex 1 n uzdam
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Sefsex %S n yisadaren
+dontQuitButtonWin=Ur ṭeffeɣ ara
+dontQuitButtonMac=Ur teffeɣ ara
+dontGoOfflineButton=Qqim s srid
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Qqim di tunigin tusligt
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Izreb aṭas
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/tasint)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=itamḍanen
+kilobyte=KAṬ
+megabyte=MAṬ
+gigabyte=GAṬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S ɣef %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S ɣef %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=Mazal %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=Mazal %1$S %2$S\u0020
+timeFewSeconds2=Mazal kra n tesinin
+timeUnknown2=Akud i d-mazal d arusin
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=Taɣbalut %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=afaylu adigan
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Iḍelli
+
+fileExecutableSecurityWarning=“%S” d afaylu yettwaselkamen. Ifuyla yettwaselkamen zemren ad gebren ivirusen neɣ yir iseɣẓanen i yezemren ad ḍuṛṛen aselkim-ik. Ɣur-k ticki ad d-teldiḍ afaylu-a. Tebɣiḍ ad tsenkreḍ “%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Ldi afaylu aselkam?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Isadaren
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e75deebf12
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Alduy n %S
+saveDialogTitle=Mudd isem n ufaylu i weklas…
+defaultApp=%S (amezwer)
+chooseAppFilePickerTitle=Afran n usnas azɣaṛay
+badApp=Asnas tferneḍ ("%S") ulac-it. Senqed isem n ufaylu neɣ fren asnas-nniḍen.
+badApp.title=Ulac asnas
+badPermissions=Afaylu ur yezmir ara ad yekles acku ur ɣur-k ara tisirag iwatan.Fren akaram-nniḍen.
+badPermissions.title=Tisirag n ukles mačči d ţimeɣta
+unknownAccept.label=Sekles afaylu
+unknownCancel.label=Sefsex
+fileType=afaylu %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=Afaylu n tugna AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Tugna WebP
+xmlExtHandlerDescription=Tutlayt n tṛekkazt yettusuɣzafen (XML)
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a733e54bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Mdel %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S iteddu akka tura, dacu ur d-yettara ara awal. Akken ad tseqdceḍ %S, issefk ad tmedleḍ akala %S yellan, neɣ ad talseḍ asenker n yibenk-ik, neɣ seqdec amaɣnu-nniḍen.
+restartMessageUnlocker=%S la yettuselkam akka tura, acukan yugi ad d-yerr awal. Issefk di tazwara ad tmedleḍ akala aqbuṛ %S yellan iwakken ad teldiḍ asfaylu amaynut.
+restartMessageNoUnlockerMac=Anɣel n %S yeldi yakan. Ala yiwen n unɣel n %S i izemren ad yeldi deg yiwet tikelt.
+restartMessageUnlockerMac=Anɣel n %S yeldi yakan. Anɣel n %S yellan yakan deg uselkem ad imdel akken ad yeldi wa.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Amaɣnu: '%S' - Abrid: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Fren amaɣnu
+pleaseSelect=Ma ulac aɣilif fren amaɣnu i wesenker n %S, neɣ rnu amaɣnu amaynut.
+
+renameProfileTitle=Snifel isem n umaɣnu
+renameProfilePrompt=Snifel isem n umaɣnu "%S" ɣer:
+
+profileNameInvalidTitle=Isem n umaɣnu d arameɣtu
+profileNameInvalid=Isem n umaɣnu "%S" mačči d ameɣtu.
+
+chooseFolder=Fren akaram n umaɣnu
+profileNameEmpty=Ur issefk ara isem n umaɣnu ad yili d ilem.
+invalidChar=Ur issefk ara tafinaɣt "%S" ad tili deg isem n umaɣnu. Ma ulac aɣilif, fren isem-nniḍen.
+
+deleteTitle=Kkes amaɣnu
+deleteProfileConfirm=Tukksa n umaɣnu ad d-yeglu s usfaḍ n umaɣnu si tebdart n imeɣna yellan, ur tettizmireḍ ara a ad ten-id-erreḍ.\nTzemreḍ daɣen ad tferneḍ tukksa n ifuyla n isefka n umaɣnu, ddan daɣen iɣewwaṛen-ik, iselkan d isefka-nniḍen icudden ɣeṛ useqdac. Aɣewwaṛ-agi ad yekkes akaram "%S", ihi ur tezmireḍ ara ad t-id-erreḍ.\nTebɣiḍ ad tekkseḍ ifuyla n isefka n umaɣnu?
+deleteFiles=Kkes ifuyla
+dontDeleteFiles=Ur tekkes ara ifuyla
+
+profileCreationFailed=Amaɣnu ur yezmir ara ad yernu. Ahat akaram ittummesten mgal tira.
+profileCreationFailedTitle=Timerna n umaɣnu ur teddi ara
+profileExists=Yella yakan umaɣnu s yisem-agi. Ma ulac aɣilif, fren isem-nniḍen.
+profileFinishText=Sit ɣef Fak i tmerna n umaɣnu-a amaynut.
+profileFinishTextMac=Sit ɣef Fak i tmerna n umaɣnu-a amaynut.
+profileMissing=Amaɣnu %S ur yezmir ara ad yali. Ahat d aruffar neɣ yella wacu izeglen degs.
+profileMissingTitle=Ulac amaɣnu
+profileDeletionFailed=Ur nezmir ara ad nekkes amaγnu imi ahat ittwaseqdac akka tura.
+profileDeletionFailedTitle=Tukksa ur teddi ara
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Isefka iqbuṛen n %S
+
+flushFailTitle=Isnifal ur ttwakelsen ara
+flushFailMessage=Tucḍa ur nettwarǧi ara ur teǧǧi ara isnifal-ik/im ad ttwakelsen.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Ales asenker i %S
+flushFailExitButton=Ffeɣ
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..26121dcba1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Ala, tanemmirt
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Ales asenker ticki
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=Ales asenker n %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Asebded ur iddi ara
+
+installSuccess=Lqem yebded akken iwata
+installPending=Lqem yeţraǧu
+patchApplyFailure=Lqem ur izmir ara ad yebded (asnas n lqem ur yeddi ara)
+elevationFailure=Ur ɣur-k ara izerfan ilaqen akken ad tesbeddeḍ lqem-agi. Ma ulac aɣilif nermes anedbal-inek n unagraw.
+
+check_error-200=Afaylu XML n uleqqem ur imsil ara akken iwata (200)
+check_error-403=Anekcum igdel (403)
+check_error-404=Afaylu XML n uleqqem ulac-it (404)
+check_error-500=Tuccḍa tagensant n uqeddac (500)
+check_error-2152398849=Ur yeddi ara(taɣẓint tarussint)
+check_error-2152398861=Anekcum igdel
+check_error-2152398862=Akud n tuqqna yezri
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Aẓeṭṭa ur yeqqin ara (ddu ɣer uskar usrid)
+check_error-2152398867=Taburt ur teţusireg ara
+check_error-2152398868=Ula d yiwen n isefk ur d-iwwiḍ (ttxil-k ɛreḍ tikelt-nniḍen)
+check_error-2152398878=Aqeddac n uleqqem ulac-it (senqed tuqqna-inek ɣer Internet)
+check_error-2152398890=Aqeddac proxy ulac-it (senqed tuqqna-inek ɣer Internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Aẓeṭṭa ur yeqqin ara (ddu ɣer uskar usrid)
+check_error-2152398919=Tuzzna n isefka teḥbes (ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt-nniḍen)
+check_error-2152398920=Tuqqna ɣer uqeddac apṛuksi tegdel
+check_error-2153390069=Aselkin n uqeddac yemmut (ma ulac aɣilif, seggem tamrilt n unagraw-inek akken ad teseɣtiḍ azemz d wakud ma yella mačči d imeɣta)
+check_error-verification_failed=Timmad n lqem ur tezmir ara ad tettwasenqed
+check_error-move_failed=Aheyyi n uleqqe ur yeddi ara i usbeddi
+check_error-update_url_not_available=URL n lqem ulac-it
+check_error-connection_aborted=Tettwagzem tuqqna
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c2f54ff46c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Seqdec amsefrak n wawalen uffiren iwakken ad d-mektiḍ awal-agi uffir
+savePasswordTitle = Sentem
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = Sekles anekcum i %S?
+saveLoginMsgNoUser2 = Sekles awal uffir i %S?
+saveLoginButtonAllow.label = Sekles
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = Ur seklas ara
+saveLoginButtonDeny.accesskey = U
+saveLoginButtonNever.label = Werǧin ad teskelseḍ
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = Leqqem anekcum i %S?
+updateLoginMsgNoUser3 = Leqqem awal uffir i %S?
+updateLoginMsgAddUsername2 = Rnu isem n useqdac ɣer wawal uffir yettwaskelsen?
+updateLoginButtonText = Leqqem
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = Ur lqem ara
+updateLoginButtonDeny.accesskey = U
+updateLoginButtonDelete.label = Kkes inekcam yettwaskelsen
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Tebɣiḍ ad teskelseḍ awal uffir i «%1$S» ɣef %2$S ?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Tebɣiḍ ad tesekelseḍ awal uffir i %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Ulac isem n useqdac
+togglePasswordLabel=Sken awalen uffiren
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = &Mačči tura
+neverForSiteButtonText = Werǧin i Usmel-a
+rememberButtonText = &Cfu
+passwordChangeTitle = Sentem asnifel n wawal uffir
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Tebɣiḍ asnifel n wawal uffir ikelsen deg «%S» ?
+updatePasswordMsgNoUser = Tebɣiḍ ad tesnifleḍ awal uffir ikelsen?
+userSelectText2 = Fren anekcum ad tleqmeḍ:
+loginsDescriptionAll2=Isulayen i yismal-agi ttwaskelsen ɣef uselkim-ik
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Seqdec awal uffir yettwasirewen s wudem aγelsan
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S ad isekles awal uffir i usmel-agi.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Ulac isem n useqdac
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Seg usmel-agi
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Tuqqna-agi mačč d taɣelsant. Inekcam yettwagren dagi zemren ad ttwakkren. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Issin ugar
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Sken iseqdacen ittwakelsen
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2855dc791a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Umuɣ n tecraḍ n isebtar
+BookmarksToolbarFolderTitle=Afeggag n tecraḍ
+OtherBookmarksFolderTitle=Ticrad nniḍen
+TagsFolderTitle=Tibzimin
+MobileBookmarksFolderTitle=Ticraḍ n isebtar tizirazin
+OrganizerQueryHistory=Azray
+OrganizerQueryDownloads=Isadaren
+OrganizerQueryAllBookmarks=Akk ticraḍ n isebtar
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Ass-a
+finduri-AgeInDays-is-1=Iḍelli
+finduri-AgeInDays-is=%S n wussan aya
+finduri-AgeInDays-last-is=%S n wussan ineggura
+finduri-AgeInDays-isgreater=Ugar n %S wussan
+finduri-AgeInMonths-is-0=Aggur-agi
+finduri-AgeInMonths-isgreater=ugar n %S wagguren
+
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(ifuyla idiganen)
+
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-kab/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-kab/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ebe60b3615
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Ineqqisen n uɣelluy
+
+submit-all-button-label = Azem meṛṛa
+delete-button-label = Sfeḍ akk
+delete-confirm-title = Asentem?
+delete-unsubmitted-description = Ad yekkes akk ineqqisen n uɣelluy ur yettwaznen ara s war tuɣalin.
+delete-submitted-description = Ayagi ad ikkes tabdart n ineqqisen n uɣelluy yettwaznen dacu ur ittekkes ara isefka yettwaznen. Ulac tuƔalin Ɣer deffir.
+
+crashes-unsubmitted-label = Ineqqisen n uɣelluy ur yettwaznen ara
+id-heading = Asulay n ussaɣ
+date-crashed-heading = Azemz n uɣelluy
+submit-crash-button-label = Azen
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Ur yeddi ara
+
+crashes-submitted-label = Ineqqisen n uɣelluy ttwaznen.
+date-submitted-heading = Azemz n tuzzna
+view-crash-button-label = Sken
+
+no-reports-label = Ula d yiwen n ussaɣ n uɣelluy ur iţwazen.
+no-config-label = Asnas-agi ur ittusbadu ara akken ad isken ineqqisen n uɣelluy. Issefk ad tbaduḍ imetti <code>breakpad.reportURL</code>.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-kab/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..0e80934e4b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Amassaɣay n uɣelluy
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=Amassaɣay n uɣelluy %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Asnas yeḍṛa-yas-d wugur u yeɣli.\n\n Nesḥassef, amassaɣay n uɣelluy ur yezmir ara ad yazen assaɣ n uɣelluy-agi.\n\nTtfaṣil: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s yeḍṛa-yas-d wugur u yeɣli.\n\nNesḥassef, amassaɣay n uɣelluy ur yezmir ara ad yazen assaɣ n uɣelluy.\n\nTtfaṣil: %s
+CrashReporterSorry=Sureft-aɣ
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s yufa-d ugur arussin u yeɣli. \n\n Iwakken ad ɣ-d-tefkeḍ tallalt i tifin akked useɣti n wugur-agi, tzemreḍ ad ɣ-d-tazeneḍ assaɣ n uɣelluy.
+CrashReporterDefault=Asnas-agi ittuselkem deffir n uɣelluy iwakken ad yazen ugur yeḍṛan i umaẓrag n usnas. Ur issefk ara ad ittusenker s srid.
+Details=Aglam leqqayen…
+ViewReportTitle=Agbur n ussaɣ
+CommentGrayText=Rnu awennit (Iwenniten ad ten-walin akk yemdanen)
+ExtraReportInfo=Assaɣ-agi yegber diɣen talɣut tatiknikant ɣef waddad n usnas m'akken yeɣli.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Selɣu %s ɣef ugur-agi akken ad t-iseɣti
+CheckIncludeURL=Seddu tansa n usebter anda telliḍ
+CheckAllowEmail=Sireg %s ad k-id-inermes ɣef ussaɣ-agi
+EmailGrayText=Sekcem dagi tansa n yimayl-inek
+ReportPreSubmit2=Aneqqis-inek n uɣelluy ad ittwazen send amdal neɣ asenker n wahil.
+ReportDuringSubmit2=Tuzzna n ussaɣ…
+ReportSubmitSuccess=Assaɣ yettwazen akken iwata!
+ReportSubmitFailed=Yeḍra-d wugur di tuzzna n ussaɣ.
+ReportResubmit=Azen tikelt-nniḍen assaɣen ur nuzin ara tikelt izrin…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Ffeɣ %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Ales asenker n %s
+Ok=IH
+Close=Mdel
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Asulay n uɣelluy: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Tzemreḍ ad twaliḍ ttfaṣil n uɣelluy-agi di %s
+ErrorBadArguments=Asnas-agi isɛedda tiɣiret tarameɣtut.
+ErrorExtraFileExists=Asnas ur yebri ara i yiwen seg ifuyla-yines n isefka.
+ErrorExtraFileRead=D awezɣi taɣuṛi n ufaylu n isefka n usnas.
+ErrorExtraFileMove=D awezɣi asenkez n ufaylu n isefka n usnas.
+ErrorDumpFileExists=Asnas ur d-yeǧǧi ara afaylu n ussaɣ n uɣelluy.
+ErrorDumpFileMove=Asenkez n ufaylu n ussaɣ n uɣelluy d awezɣi.
+ErrorNoProductName=Asnas ur d-isulu ara imanis.
+ErrorNoServerURL=Asnas-agi ur d-imudd ara aqeddac n ussaɣ n uɣelluy.
+ErrorNoSettingsPath=D awezɣi tifin n iɣewwaṛen n umassaɣay n uɣelluy.
+ErrorCreateDumpDir=Ur izmir ara ad yernu akaram askudan i umassaɣay n uɣelluy.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Lqem-agi n %s i tseqdaceḍ ur ittusefrak ara. Assaɣen n uɣulluy ur ttwaqbalen ara di lqem-agi. Ma ulac aɣilif, awid lqem ittusefraken.
+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/defines.inc b/l10n-kab/toolkit/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..bcd6136b6b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/defines.inc
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Taqbaylit
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e1be3d86d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Talɣut ɣef talɣut
+about-about-note = D tabdart n isebtar “about” ma yella tesriḍ.<br/>Kra deg-sen ahat ur rkiden ara. Wiyaḍ i tesleṭ kan.<br/> Wiyaḍ neǧǧa-ten acku sran izriren n usuter.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6a628e6796
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,423 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Ldi amsefrak n izegrar
+search-header =
+ .placeholder = Nadi addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Nadi
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+list-empty-get-extensions-message = Awi isiɣzaf d yisental seg <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = Awi imawalen seg <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = Awi ikemmusen n tutlayt seg <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-installed =
+ .value = Ur ɣur-k ara azegrir yettwasebden n tewsit-agi
+list-empty-available-updates =
+ .value = ulac ileqman yettwafen
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Acḥal aya ur tesnifleḍ ara izegrar-ik
+list-empty-find-updates =
+ .label = Senqed ma llan ileqman
+list-empty-button =
+ .label = Issin ugar ɣef izegrar
+help-button = Tallelt izegrar
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Tallelt izegrar
+addons-settings-button = Iɣewwaren n { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = Iɣewwaren n { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Kra n iseɣzaf ur ţwasenqeden ara
+show-all-extensions-button =
+ .label = Sken akk iseɣzaf
+detail-version =
+ .label = Lqem
+detail-last-updated =
+ .label = Aleqqem aneggaru
+addon-detail-description-expand = Sken ugar
+addon-detail-description-collapse = Sken drus
+detail-contributions-description = Aneflay n uzegrir-agi isutur-ak-d tallelt akken ad iseddu taneflit-ines ticki tmuddeḍ-as cwiṭ n tewsa.
+detail-contributions-button = Ttekki
+ .title = Ttekki deg usnerni n uzegrir-agi
+ .accesskey = T
+detail-update-type =
+ .value = Aleqqem awurman
+detail-update-default =
+ .label = Awennez amezwaru
+ .tooltiptext = Sebded ileqman s wudem awurman ma yella d-amezwer kan.
+detail-update-automatic =
+ .label = Yermed
+ .tooltiptext = Sebded ileqman s wudem awurman
+detail-update-manual =
+ .label = Yensa
+ .tooltiptext = Ur sebdad ara ileqman s wudem awurman
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Sker deg usfaylu uslig
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Ur yettusireg ara deg isfuyla usligen
+detail-private-disallowed-description2 = Asiɣzef-a ur yettwaselkam ara deg tunigt tusrigt. <a data-l10n-name="learn-more">Issin ugar</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Yesra anekcum ɣer isfuyla usligen
+detail-private-required-description2 = Asiɣzef-a ɣur-s anekcum ɣer urmud-ik srid deg tunigt. <a data-l10n-name="learn-more">Issin ugar</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Sireg
+ .tooltiptext = Sermed aya deg iccer uslig
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Ur ttaǧǧa ara
+ .tooltiptext = Insa deg timinigin tusligin
+detail-home =
+ .label = Asebter agejdan
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Amaɣnu n uzegrir
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Senqed ma llan ileqman imaynuten
+ .accesskey = S
+ .tooltiptext = senqed ileqman n uzegrir-agi
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Iγewwaṛen
+ *[other] Ismenyifen
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] w
+ *[other] I
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Snifel iɣewwaṛen n uzegrir-agi
+ *[other] Snifel ismenyaf n uzegrir-agi
+ }
+detail-rating =
+ .value = Adakaḍ
+addon-restart-now =
+ .label = Ales asenker tura
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Kra n izegrar yettwassensen
+disabled-unsigned-description = Izegrar-agi ur ttwasneqden ara i useqdec n { -brand-short-name }. Tzemreḍ <label data-l10n-name="find-addons">nadi izegrar igdazalen</label> neɣ suter aneflay aten id-isenqed.
+disabled-unsigned-learn-more = Issin ugar ɣef ayen n mahel akken ak-d-mudd ugar n tɣellist s srid.
+disabled-unsigned-devinfo = ineflayen yebɣan ad sneqden izegrar nsen zemren ad d-awin ugar n telɣut ma ɣṛan <label data-l10n-name="learn-more">s ufus</label>.
+plugin-deprecation-description = Tettut kra? Kra nizegrar ur ttwasefranken ara tura di { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Issin ugar</label>
+legacy-warning-show-legacy = Sken akk iseɣzaf iqburen
+legacy-extensions =
+ .value = Iseγzaf iqburen
+legacy-extensions-description = Iseγzaf-agi ur sεin ara ilugan n { -brand-short-name } imiranen γef aya ittwasensen. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Issin ugar ɣef usnifel ɣer izegrar</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } ittbeddil tarrayt ma iteddu deg tunigin tusligt. Ula d asiɣzef ara ternuḍ ɣer
+ { -brand-short-name } ur yettwaselkam swudem amezwer deg usfaylu uslig. Ma yella ur t-termideḍ ara deg yiɣewwaren,
+ asiɣzef ur iteddu ara deg tunigin tusligt, daɣen ur ikeččem ara ɣer urmud-ik
+ srid. Nexdem abeddel-a akken tunigin-ik tusligt ad teqqim d tabadnit.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Issin amek ara tesferkeḍ iɣewwaren n usiɣzef</label>
+addon-category-discover = Iwellihen
+addon-category-discover-title =
+ .title = Iwellihen
+addon-category-extension = Isiɣzaf
+addon-category-extension-title =
+ .title = Isiɣzaf
+addon-category-theme = Isental
+addon-category-theme-title =
+ .title = Isental
+addon-category-plugin = Izegrar
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Izegrar
+addon-category-dictionary = Imawalen
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Imawalen
+addon-category-locale = Tutlayin
+addon-category-locale-title =
+ .title = Tutlayin
+addon-category-available-updates = Ileqman yellan
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Ileqman yellan
+addon-category-recent-updates = Ileqman n melmi kan
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Ileqman n melmi kan
+addon-category-sitepermission = Tisirag n usmel
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = Tisirag n usmel
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string): DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = Tisirag n usmel i { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Armad n izegrar yekkes-it uskar aɣalsan.
+extensions-warning-check-compatibility = Asenqed n umṣada n izegrar ur yermid ara. Yezmer ad tesɛuḍ izegrar ur yemṣadan ara.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Rmed
+ .title = Rmed asenqed n tisiḍent
+extensions-warning-update-security = Asenqed n ileqman n tɣellist n izegrar ur yermid ara. Yezmer ad tesɛuḍ yir izegrar.
+extensions-warning-update-security-button = Rmed
+ .title = Rmed asenqed n ileqman n tɣellist i yezgrar isemmadanen
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Nadi ileqman
+ .accesskey = N
+addon-updates-view-updates = Sken ileqman n melmi kan
+ .accesskey = S
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Leqqem s wudem awurman izegrar
+ .accesskey = L
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Rmed aleqqem awurman i yizegrar meṛṛa
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Tukksa n urmad n uleqqem awurman n izegrar meṛṛa
+ .accesskey = T
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Aleqqem n izegrar
+addon-updates-installed = Izegrar-inek ttwaleqqmen.
+addon-updates-none-found = ulac ileqman yettwafen
+addon-updates-manual-updates-found = Sken ileqman yellan
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Sebded azegrir seg ufaylu…
+ .accesskey = S
+addon-install-from-file-dialog-title = Fren azegrir ad tesbeddeḍ
+addon-install-from-file-filter-name = Izegrar
+addon-open-about-debugging = Izegrar n tseɣtit
+ .accesskey = I
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Sefrek inegzumen n isiɣzaf
+ .accesskey = i
+shortcuts-no-addons = Ur ɣur-k ara ula d yiwen n usiɣzef iremden.
+shortcuts-no-commands = Isiɣzaf id-iteddun ur sɛin ara inegzumen:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Sekcem anegzum
+shortcuts-browserAction2 = Rmed taqeffalt n ufeggag n yifecka
+shortcuts-pageAction = Rmed tigawt n usebter
+shortcuts-sidebarAction = Sken/Fer agalis adisan
+shortcuts-modifier-mac = Seddu Ctrl, Alt, neɣ ⌘
+shortcuts-modifier-other = Seddu Ctrl neɣ Alt
+shortcuts-invalid = Yir tuddsa
+shortcuts-letter = Sekcem asekkil
+shortcuts-system = Ur yezmir ad isnifel anegzum n { -brand-short-name }
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Sleg anegzum
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } yettwaseqdec am unegzum deg ddeqs n yimukan. Inegzumen imsinen zemren ad d-glun s tiddin ur nelhi ara.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Iseqdac-it yakan { $addon }
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] Sken { $numberToShow } nniḍen
+ *[other] Sken { $numberToShow } nniḍen
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Sken qel
+header-back-button =
+ .title = Uɣal ɣer deffir
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro = Isiɣzaf akked isental am yisnasen i yiminig-ik ara k-yeǧǧen ad temmestneḍ awalen-ik uffiren, ad tessadreḍ tividyutin, ad d-tafeḍ tignatin yelhan, ad tesweḥleḍ adellel udhim, ad tbeddleḍ udem n yiminig,atg. Iseɣzanen-a imeẓyanen deg tuget xeddmen-ten ineflayen ilelliyen. A-tt-a kra n tefrant anida { -brand-product-name }<a data-l10n-name="learn-more-trigger">yettwellih</a> i tɣellist, tamellit akked tmahilin meqqren.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ Kra seg yiwellihen-a d udmawanen. Tagrumma-a tebna ɣef yisiɣzaf-nniḍen
+ i tesbeddeḍ, iɣewwaren n umaɣnu-ik akked tiddadanin n useqdec.
+discopane-notice-learn-more = Lmed ugar
+privacy-policy = Tasertit n tbaḍnit
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = sɣur<a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Iseqdacen: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Rnu ɣer { -brand-product-name }
+install-theme-button = Sebded asentel
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Sefrek
+find-more-addons = Aff-d ugar n izegrar
+find-more-themes = Af ugar n yisental
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Ugar n iɣewwaṛen
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Aneqqis
+remove-addon-button = Kkes
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = UR izmir ara ad yettwakkes <a data-l10n-name="link">Acuɣer?</a>
+disable-addon-button = Ssens
+enable-addon-button = Rmed
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Rmed
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] iɣewwaṛen
+ *[other] Ismenyifen
+ }
+details-addon-button = Talqayt
+release-notes-addon-button = Iwenniten n lqem
+permissions-addon-button = Tisirag
+extension-enabled-heading = Irmed
+extension-disabled-heading = Yensa
+theme-enabled-heading = Irmed
+theme-disabled-heading = Yensa
+theme-disabled-heading2 = Isental yettwaskelsen
+theme-monochromatic-heading = Fren initen
+theme-monochromatic-subheading = Afran n yiniten imaynuten i d-yettakken rruḥ seg { -brand-product-name }. Llan war talast deg yal akud.
+# Refers to the button label for the colorways card when a user does not have a colorway theme enabled.
+theme-colorways-button = Ɛreḍ afran n yiniten
+# Refers to the button label for the colorways card when a user has a colorway theme enabled.
+theme-colorways-button-colorway-enabled = Beddel afran n yiniten
+# Variables:
+# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year.
+colorway-collection-expiry-label = Ad yemmet { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }
+plugin-enabled-heading = Irmed
+plugin-disabled-heading = Yensa
+dictionary-enabled-heading = Irmed
+dictionary-disabled-heading = Arurmid
+locale-enabled-heading = Irmed
+locale-disabled-heading = Arurmid
+sitepermission-enabled-heading = Irmed
+sitepermission-disabled-heading = Yensa
+always-activate-button = Rmed yal tikelt
+never-activate-button = weṛǧin ad yermed
+addon-detail-author-label = Ameskar
+addon-detail-version-label = Lqem
+addon-detail-last-updated-label = Aleqqem aneggaru
+addon-detail-homepage-label = Asebter agejdan
+addon-detail-rating-label = Tizmilin
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Asiɣzef-a ad yettwaleqqem mi ara iɛawed { -brand-short-name } asenker.
+install-postponed-button = Leqqem tura
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Yettwasezmel { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } ɣef 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } ( d arurmid)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } iceggiren
+ *[other] { $numberOfReviews } iceggiren
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> yettwakkes.
+pending-uninstall-undo-button = Sefsex
+addon-detail-updates-label = Sireg aleqqem awurman
+addon-detail-updates-radio-default = Amezwer
+addon-detail-updates-radio-on = Yermed
+addon-detail-updates-radio-off = Yensa
+addon-detail-update-check-label = Senqed ma llan ileqman
+install-update-button = Leqqem
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Yettusireg def usfaylu uslig kan
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Ma yettwasireg, asiɣzef ad yekcem ɣer urmud-ik srid deg tunigt tusrigt.<a data-l10n-name="learn-more">Issin ugar</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Sireg
+addon-detail-private-browsing-disallow = Ur ttaǧǧa ara
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } ur ittwelleh ala isiɣzaf yemṣadan d yilugan-nneɣ icudden ɣer tɣellist akked timellit.
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Asiɣzef unṣib tebna Mozila. Iteddu d yilugan n tɣellist d temlellit.
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Asiɣzef-a yettusenqed i wakken ara yemṣada d yilugan-nneɣ icudden ɣer tɣellist akked timellit.
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Ileqman yellan
+recent-updates-heading = Ileqman n melmi kan
+release-notes-loading = Asali…
+release-notes-error = Suref-aɣ, teḍṛa-d tuccḍa deg usali n iwenniten n lqem.
+addon-permissions-empty = Asiɣzef-agi ur yesra ara tisirag
+addon-permissions-required = Tisirag yettwasran i tmahilin n uzadur:
+addon-permissions-optional = Tisirag tifrayanin i tmahilin yettwarnan:
+addon-permissions-learnmore = Issin ugar ɣef tsirag
+recommended-extensions-heading = Isiɣzaf ihulen
+recommended-themes-heading = Isental ihulen
+addon-sitepermissions-required = Mudd tizemmar-a i <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Tḥulfaḍ iman-ik tesnulfuyeḍ? <a data-l10n-name="link">Rnu asentel-ik s Firefox Color.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Sefrek isiɣzaf-ik/im
+theme-heading = Sefrek isental-ik/im
+plugin-heading = Sefrek izegrar-ik/im
+dictionary-heading = Sefrek imawalen-ik/im
+locale-heading = Sefrekl tutlayin-ik/im
+updates-heading = Sefrek ileqman-ik
+sitepermission-heading = Sefrek tisirag-ik•im n usmel
+discover-heading = Err { -brand-short-name }-ik d udmawan
+shortcuts-heading = Sefrek inegzumen n isiɣzaf
+default-heading-search-label = Aff-d ugar n yizegrar
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Nadi addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Ifecka i yizegrar imaṛṛa
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (String): name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (String): application version.
+details-notification-incompatible = { $name } ur imṣada ara d { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = Ugar n telɣut
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } ur iţusenqed ara i weseqdec-ines ɣef { -brand-short-name }, atan ihi irermed.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Ugar n telɣut
+details-notification-unsigned = { $name } ur iţusenqed ara i weseqdec-ines ɣef { -brand-short-name }. Ɣuṛ-k.
+details-notification-unsigned-link = Ugar n telɣut
+details-notification-blocked = { $name } yensa imi d-imuger uguren n tɣellist neɣ n urkad.
+details-notification-blocked-link = Ugar n telɣut
+details-notification-softblocked = { $name } iţwassen dakken iggar-d uguren n tɣellist neɣ n urkad.
+details-notification-softblocked-link = Ugar n telɣut
+details-notification-gmp-pending = { $name } ad iţwasebded si sya ɣer da.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6b9eeea52c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Ssens
+label-enable = Rmed
+label-interventions = Tigermanin
+label-more-information = Ugar n talɣut: Abug { $bug }
+label-overrides = Abeddel n yimeggi aseqdac
+text-disabled-in-about-config = Tamahilt-a tensa deg about:config
+text-no-interventions = Ulac tigermanin i yettwasqedcen
+text-no-overrides = Ula d yiwen n usemselsi n yimeggi n useqdac ur yettwaseqdec
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = Aṣeggem SmartBlock
+text-no-smartblock = Ulac aṣeggem SmartBlock yettwasqedcen
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b117545236
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+about-glean-page-title = Ɣef Glean
+about-glean-description = <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> d tamkerḍit n ulqaḍ n yisefka yettwaseqdacen deg yifarisen n Mozilla. Asebter-a yella-d i yineflayen d yimsekyaden i yesran ad <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">sewlen addad n temseɣtayt d usniɣmes deg Glean SDK</a>.
+about-glean-warning = Yir aseqdec n ugrudem-a yezmer ad iseɣli { -brand-short-name }.
+
+tag-pings-label = Err tacreḍt ɣef meṛṛa pings yettwaznen s tebzimt-a
+log-pings-label = Sekles asali n ping send tuzzna?
+send-pings-label = Azen ping yettwasemman
+controls-button-label = Iɣewwaṛen n tuzzna
+controls-button-label-verbose = Snes iɣewwaren syen azen ping
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..204f11fdd7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Alɣu n uskar HTTPS-Only
+about-httpsonly-title-site-not-available = Ulac taɣellist n usmel
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Tremdeḍ askarHTTPS-Only i tɣellist ifazen, yerna ulac lqem n HTTPS n <em>{ $websiteUrl }</em>.
+about-httpsonly-explanation-question = D acu i d-yeglan s wugur-a?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Ahat, asmel web ur isefrak ara s sshala HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = Yezmer daɣen yella uẓeddam yettekkan. Ma yella tenwiḍ ad terzuḍ ɣer usmel web, ur ilaq ara ad teskecmeḍ kra seg talɣut tabaḍnit am wawalen uffiren, imaylen neɣ ttfaṣil n tkarḍa n usellek.
+about-httpsonly-explanation-continue = Ma tkemmleḍ, askar HTTPS-Only ad yettwasens i kra n wakud i usmel-a.
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Kemmel ɣer usmel HTTP
+about-httpsonly-button-go-back = Uɣal ɣer deffir
+about-httpsonly-link-learn-more = Issin ugar…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = Tazmert-nniḍen
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Yella lqem aɣellsan n <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Tzemreḍ ad terzuḍ ɣer usebter-a deg ubdil n <em>{ $websiteUrl }</em>.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Rzu ɣer www.{ $websiteUrl }
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a8a2b3f52
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature name must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+
+##
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = Ɣef tɣamsa
+about-logging-current-log-file = Afaylu aɣmis amiran:
+about-logging-current-log-modules = Izegrar iɣmisen imiranen:
+about-logging-log-tutorial = Wali <a data-l10n-name="logging">Asniɣmes HTTP </a> ɣe wamek ad tesqedceḍ afecku-agi.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = Ldi akaram
+about-logging-set-log-file = Sbadu afaylu aɣmis
+about-logging-set-log-modules = Sbadu izegrar iɣmisen
+about-logging-start-logging = Senker asniɣmes
+about-logging-stop-logging = Seḥbes asniɣmes
+about-logging-info = Talɣut:
+
+## Logging presets
+
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0cee4f1a58
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Adlis n ùozilla, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ Lweḥc yettkemml leqraya-ines s <em>ufukus</em> amaynut, d usnulfu n <em>temsisɣelt</em> igerrzen nezzah
+ ixeddem yerna yettmuqul <em>tilawin timaynutin</em>. Lweḥc yeslal-d ineḍfaren-ines d
+ yiwiziwin-ines i wakken ad d-yesnulfu talɣa meẓẓiyen tamaynut i yiman-is, s yir allalen <em>yettḍurrun</em>,
+ yettwaznen ɣer meṛṛa amaḍal.
+about-mozilla-from-6-27 = Seg <strong>Udlis n Mozilla,</strong>6:27
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ddf68cefff
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Talɣut ɣef uẓeṭṭa
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Igrudmawen
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Sfeḍ tuffirt DNS
+about-networking-dns-trr-url = DoH URL
+about-networking-dns-trr-mode = Askar DoH
+about-networking-dns-suffix = Uḍfiṛ DNS
+about-networking-websockets = Igrudam n tuqqna
+about-networking-refresh = Smiren
+about-networking-auto-refresh = Smiren yal 3 n tasinin
+about-networking-hostname = Asenneftaɣ
+about-networking-port = Tabburt
+about-networking-http-version = Lqem HTTP
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Urmid
+about-networking-idle = idle
+about-networking-host = Asenneftaɣ
+about-networking-type = Anaw
+about-networking-sent = Ţwaznen
+about-networking-received = Iţwarmes
+about-networking-family = Tawacult
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Tansiwin
+about-networking-expires = Ad immet (tasinin)
+about-networking-originAttributesSuffix = Tasarut n uɛzal
+about-networking-flags = Annayen-nniḍen
+about-networking-messages-sent = Iznan iţwacegɛen
+about-networking-messages-received = Iznan ţwarmsen-d
+about-networking-bytes-sent = Iṭamḍanen iţwaceggɛen
+about-networking-bytes-received = Itamḍanen iţwaremsen
+about-networking-logging = Aɣmis
+about-networking-log-tutorial = Wali <a data-l10n-name="logging">Asniɣmes HTTP </a> ɣe wamek ad tesqedceḍ afecku-agi.
+about-networking-current-log-file = Afaylu aɣmis amiran:
+about-networking-current-log-modules = Izegrar iɣmisen imiranen:
+about-networking-set-log-file = Sbadu afaylu aɣmis
+about-networking-set-log-modules = Sbadu izegrar iɣmisen
+about-networking-start-logging = Senker asniɣmes
+about-networking-stop-logging = Seḥbes asniɣmes
+about-networking-dns-lookup = Anadi DNS
+about-networking-dns-lookup-button = Fru
+about-networking-dns-domain = Taɣult:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs
+about-networking-rcwn = Addad RCWN
+about-networking-rcwn-status = Tiddadanin RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Aseklas n tzerkatut ad ittwarebḥen
+about-networking-rcwn-net-won-count = Tazerkatut n uẓeṭṭa ad ittwarebḥen
+about-networking-total-network-requests = Aseklas uγrid n isuturen n uẓeṭṭa
+about-networking-rcwn-operation = Tamhelt n tuffirt
+about-networking-rcwn-perf-open = Ldi
+about-networking-rcwn-perf-read = Γɣaṛ
+about-networking-rcwn-perf-write = Aru
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Ldi anekcum
+about-networking-rcwn-avg-short = Talemmast meẓẓiyet
+about-networking-rcwn-avg-long = Talemmast ɣezzifet
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Amgared tizeɣt muqren
+about-networking-rcwn-cache-slow = Amḍan n tuffirt ẓẓayen
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Amdan n tuffirt ur nelli ẓẓayet
+about-networking-networkid = Asulay n uẓeṭṭa
+about-networking-networkid-id = Asulay n uẓeṭṭa
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = Asebter-a yettwasenkez ɣer <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Assaɣ yettwag
+about-networking-networkid-status-known = Addad n wassaɣ yettwasssen
+
+##
+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cdc8faa090
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Amsefrak n twuri
+
+## Column headers
+
+column-name = Isem
+column-type = Tawsit
+column-energy-impact = Gellu n tezmert
+column-memory = Takatut
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Iccaren imedlen melmi kan
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Seld usali: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Iccer
+type-subframe = Akatar n ddaw
+type-tracker = Aneḍfar
+type-addon = Azegrir
+type-browser = Iminig
+type-worker = Anmahal
+type-other = Wiyaḍ
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Afellay { $value }
+energy-impact-medium = Alemmas { $value }
+energy-impact-low = Adday { $value }
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KAṬ
+size-MB = { $value } MAṬ
+size-GB = { $value } GAṬ
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Mdel Iccer
+show-addon =
+ .title = Sken-d deg umsefrak n izegrar
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Aneqqis seg usali: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
+ Ineqqisen imiranen n tasinin tineggura: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..07384e9e69
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Talɣut ɣef uzegrir
+
+installed-plugins-label = Izegrar ibdedden
+no-plugins-are-installed-label = Ur nufi ula d-yiqen n uzegrir ibdedden
+
+deprecation-description = Tettut kra? Kra nizegrar ur ttwasefranken ara tura. <a data-l10n-name="deprecation-link">Issin ugar</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Abrid:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Lqem:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Addad:</span> Yettwarmed
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Addad:</span> Yettwarmed ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Addad:</span> Arurmid
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Addad:</span> Arurmid ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = MIME Type
+description-label = Aglam
+suffixes-label = Adfir
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Talɣut ɣef turagt
+plugins-gmp-privacy-info = Talɣut tusligt
+
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec imudd-it-id Cisco Systems, Inc
+plugins-openh264-description = Azegrir-agi isbedd-it Mozilla s wudem awurman s uqadaṛ n ilugan WebRTC akken daɣen ad isireg isawalen WebRTC akked ibenkan isran akudic tamwalit H.264. Ddu ɣer http://www.openh264.org/ iwakken ad twaliḍ tangalt aɣbalu n ukudik udiɣ ad tissineḍ ugar ɣef usebded ines.
+
+plugins-widevine-name = Azgrir n uzmek n ugbur Widevine imudd-it-id Google Inc.
+plugins-widevine-description = Azegrir-agi ad irmed taɣuri n wallalen n teywalt iwgelhanen s uqadaṛ n ilugan n wallalen n teywalt iwgelhanen. Allalen n teywalt iwgelhanen seqdacenten ismal akken ad i weḥraz mgal anɣal n ugbur premium. Rzu ɣer https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ i ugar n talɣut ɣef isiɣzaf n wallalen n teywalt iwgelhanen.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..775f6fc515
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,199 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Amsefrak n ukala
+
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Tigawin
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Sefsex asali n waccaren, rnu neɣ akala
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Mdel iccer
+
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] Eg amaɣnu i meṛṛa isqerdcen n usesfer-a i { $duration } tasint
+ *[other] Eg amaɣnu i meṛṛa isqerdcen n usesfer-a i { $duration } tsinin
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Isem
+about-processes-column-memory-resident = Takatut
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = Akal n web yettwabḍan ({ $pid })
+about-processes-file-process = Ifuyla ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Isiɣzaf ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = Γef yisebtar ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Izegrar ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = Ismal { -vendor-short-name } ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Izegrar n umidyat Gecko ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = Akestengal n yisefka ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Azeṭṭa ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Anɣal n uqeddac ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = Adeg uzwir ({ $pid })
+about-processes-utility-process = Tixxuteṛt ({ $pid })
+
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = Wayeḍ { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, cross-origin yettuneɛzel)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — Uslig ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — Uslig ({ $pid }, cross-origin yettuneɛzel)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] { $active } asqerdec yermed ɣef { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } isqerdcen remden ɣef { $number }: { $list }
+ }
+
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] { $number } n usqerdec ur nermid ara
+ *[other] { $number } n yisqerdcen ur nermid ara
+ }
+
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = Asulay n usqerdec: { $tid }
+
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Iccer: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Asali qbel n yiccer amaynut
+
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Akatar n ddaw: { $url }
+
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Ikataren n ddaw ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = Amigaw arussin
+about-processes-utility-actor-audio-decoder = Amakkas n usettengel Ameslaw
+
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Akestengal n umeslaw imcettel
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Akestengal n umeslaw n umidyat Apple
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Akestengal n umeslaw Windows Media Framework
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = CDM n umsedday n unadi n umidyat n Windows Media Foundation
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = Akud asemday CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (askazel)
+
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
+ .title = Akud asemday n CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = idle
+ .title = Akud asemday n CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+ .title = Anerni: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
+
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KAṬ
+memory-unit-MB = MAṬ
+memory-unit-GB = GAṬ
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47e7853e6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Talɣut ɣef imaɣna
+profiles-subtitle = Asebter-a ad k-d-yefk tallelt i usefrek n imeɣna-inek. Yal ameɣnu d amaḍal i yiman-is i igebren azray-ines, ticraḍ-ines n isebtar, iɣawwaṛen-ines d izegrar-ines.
+profiles-create = Rnu amaɣnu amaynut
+profiles-restart-title = Ales asenker
+profiles-restart-in-safe-mode = Ales asenker s usensi n izegrar…
+profiles-restart-normal = Ales asenker s wudem amagnu…
+profiles-conflict = Anɣel-nniḍen n { -brand-product-name } yewwi-d yid-s ibeddilen i yimuɣna. Ilaq ad talseḍ asenker n { -brand-short-name } send ad tedduḍ ɣer yibeddilen-nniḍen.
+profiles-flush-fail-title = Isnifal ur ttwakelsen ara
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Tucḍa ur nettwarǧi ara ur teǧǧi ara isnifal-ik/im ad ttwakelsen.
+profiles-flush-restart-button = Ales asenker n { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Amaɣnu: { $name }
+profiles-is-default = Amaɣnu amezwer
+profiles-rootdir = Akaram aẓaṛ
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Akaram adigan
+profiles-current-profile = Amaɣnu-agi ittuseqdac yakan, ur yezmir ara ad ittwakkes.
+profiles-in-use-profile = Amaγnu-agi attan ittwaseqdec deg usnas-nniḍen γef aya ur tezmireḍ ara ad tekseḍ-t.
+
+profiles-rename = Snifel isem
+profiles-remove = Kkes
+profiles-set-as-default = Sbadut d amaɣnu amezwer
+profiles-launch-profile = Senker amaɣnu ɣef iminig amaynut
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Ur yezmir ara ad yesbadu amezwer
+profiles-cannot-set-as-default-message = Amaɣnu amezwer ur izmir ara ad ibeddel i { -brand-short-name }.
+
+profiles-yes = Ih
+profiles-no = ala
+
+profiles-rename-profile-title = Snifel isem n umaɣnu
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Snifel isem n umaɣnu "{ $name }"
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Isem n umaɣnu d arameɣtu
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = Isem n umaɣnu "{ $name }" ur ittusireg ara.
+
+profiles-delete-profile-title = Kkes amaɣnu
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Tukksa n umaɣnu ad isfeḍ amaɣnu si tebdart n imeɣna yellan, ur tettizmireḍ ara ad t-id-arreḍ.
+ Tzemreḍ daɣen ad tferneḍ tukksa n ifuyla n isefka n umaɣnu, ddan daɣen iɣewwaṛen-ik, iselkan d isefka nniḍen icudden ɣeṛ useqdac. Aɣewwaṛ-agi ad yekkes akaram "{ $dir }", ihi ur tezmireḍ ara ad t-id-erreḍ.
+ Tebɣiḍ ad tekkseḍ ifuyla n isefka n umaɣnu?
+profiles-delete-files = Kkes ifuyla
+profiles-dont-delete-files = Ur tekkes ara ifuyla
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Tuccḍa
+profiles-delete-profile-failed-message = Teḍra-d tuccḍa deg tukksa n umaγnu-agi.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ldi di Finder
+ [windows] Ldi akaram
+ *[other] Ldi akaram
+ }
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..00644fd440
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Asali…
+about-reader-load-error = D awezɣi asali n umagrad seg usebter
+about-reader-color-scheme-light = Aceɛlal
+ .title = Tagrumma n yiniten iceɛlalen
+about-reader-color-scheme-dark = Aberkan
+ .title = Tagrumma n yiniten ubriken
+about-reader-color-scheme-sepia = Sipya
+ .title = Tagrumma n yiniten Sepia
+about-reader-color-scheme-auto = Awurman
+ .title = Tagrumma n yiniten tawurmant
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } tasedat
+ *[other] { $range } tesdatin
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Senɣes teɣzi n tsefsit
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Semɣer teɣzi n tsefsit
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Senɣes tehri n ugbur
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Semɣer tehri n ugbur
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Senɣes awrir n yizirig
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Semɣer awrir n yizirig
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Serif
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Mdel timeẓri n tɣuṛi
+about-reader-toolbar-type-controls = Snifel tasefsit
+about-reader-toolbar-savetopocket = Sekles deg { -pocket-brand-name }
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a89a69ff62
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Talɣut ɣef izerfan-ik
+rights-intro = { -brand-full-name } d aseɣẓan ilelli yeldin, mahlent yifḍan n imţekkiyen deg umaḍal. Atan wayen issefk ad teẓreḍ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } yellan akken llant tiskarin n<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Turagt tazayezt n Mozilla</a>. Aya yebɣa ad d-yini tzemreḍ ad tqedceḍ, ad tneɣleḍ u ad tzuzreḍ { -brand-short-name } i wiyaḍ. Tzemreḍ daɣen ad tesnifleḍ tangalt aɣbalu n { -brand-short-name } akken tesriḍ. Turagt tazayezt n Mozilla ad k-teǧǧ daɣen ad tzuzreḍ ileqman ittusniflen.
+rights-intro-point-2 = Ur ɣuṛ-k ara azref neɣ turagt ɣef ticṛaḍ yersen n Mozilla neɣ n wis kraḍ ɣas war tilisa ɣef yisem neɣ alugu n Firefox. Tzemreḍ ad twaliḍ talɣut tasemmadant ɣef ticṛaḍ yersen <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">dagi</a>.
+rights-intro-point-3 = Kra n tmahilin deg { -brand-short-name } am uneqqis n uɣelluy, ad k-yeǧǧ ad d-terreḍ talɣut i { -vendor-short-name }. Ma tferneḍ ad tazneḍ tilɣa-yagi, ad tmuddeḍ i { -vendor-short-name } tasiregt n useqdec n telɣut-agi n tririt akken ad isnerni ifarisen- ines, ad isuffeɣ tiririt-agi ɣef yesmal-ines web, u ad ten-imudd i wiyaḍ.
+rights-intro-point-4 = Tarray amek ad nseqdec tilɣa-inek tudmawanin d tririt yuznen i { -vendor-short-name } s wallal n { -brand-short-name } tettwagelem deg <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Tasertit tabaḍnit n { -brand-short-name } </a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Issefk akkw tisertiyin n tbaḍnit ittusnasen ɣef useɣẓan-agi ad ttwabedrent dagi.
+rights-intro-point-5 = Kra n temhalin n { -brand-short-name } seqdacent tanfiwin n telɣut ɣef Web; acu kan, ur nezmir ara aneḍmen ɣer 100% d akken ur gbirent ara tuccḍiwin. Tzemreḍ ad tafeḍ talɣut leqqayen, ula d talɣut ɣef urermed n tanfiwin di <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Tiwtilin n useqdec</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Ma yella asɣeẓan-agi isedduy tanfiwin web, isefk akk tisertiyin n useqdec ittusnasen ɣef tanfiwin-agi ad cudden ɣeṛ tigezmi.<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Tanfiwin n yesmal web</a> tigezmi.
+rights-intro-point-6 = Iwakken ad turareḍ kra n wanawen n ugbur n temwalit, { -brand-short-name } ad izdem kra n izegrar n tukksa n uwgelhen n ugbur n wiyaḍ.
+rights-webservices-header = Tanfiwin n telɣut web n { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } iseqdac tanfiwin n telɣut Web ("Services") akken ad k-d-imudd kra n temhalin di lqem-agi imsin n { -brand-short-name } akken d-ittwaskan daw-a. Ma tebɣiḍ ur teseqdaceḍ ara yiwet si tanfiwin-agi neɣ ma tebɣiḍ ur tqebleḍ ara tiwtilin-agi, tzemreḍ ad tekkseḍ armad n temhalt neɣ tanfa. Ma ulac aɣilif, wali:<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">dagi</a>Tzemreḍ ad tekkseḍ armad n timahilin d tanfiwin-nniḍen deg ismenyifen n usnas.
+rights-safebrowsing = <strong>Tunigin taɣelsant: </strong>Ur yelhi ara ma tekkseḍ armad n tunigin taɣelsant acku yezmer ad tinigeḍ deg ismal ur nelli ara d iɣelsanen. Me tebɣiḍ ad tekkseḍ tamahilt s wudem unṣib, ddu s wa-yagi:
+rights-safebrowsing-term-1 = Ldi ismenyifen neɣ iɣewwaṛen n usnas
+rights-safebrowsing-term-2 = Fren agalis n tɣellist
+rights-safebrowsing-term-3 = Kkes acraḍ n uɣewwaṛ ɣer "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = Sewḥel yir agbur neɣ win iweɛṛen
+rights-safebrowsing-term-4 = Asewḥel n ismal ur nelli ara d iɣelsanen yettwakkes urmad ihi
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Tunigin yersen ɣef usideg n tirakalt </strong>yal tikelt s usuter. Ula d yiwet n telɣut n tansa-inek ur tettwazen s war tasiregt-inek. Ma tebɣiḍ ad treremdeḍ tamahilt i lebda, ḍfer tinaḍin-a:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Deg ufeggag n tansa, sekcem <code>ɣef:tawila</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Nadi geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Sit snat tikal ɣef usmenyaf geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Asideg n tirakalt yensa tura
+rights-webservices-unbranded = Taskant n tenfiwin n yesmal web yeddan deg useɣẓan, id d-yeglan s tinaḍin ɣef wamek ad tureremdent, ma yebbwi-d waddad, issefk ad ittumel d-agi.
+rights-webservices-term-unbranded = Issefk akk tisertiyin n tbaḍnit ittusnasen ɣef useɣẓan-agi ad ttwabedrent dagi.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } d imttekiyen-ines, imuragen, d imendiden mahalen akken ad farasen tanfiwin tufrinin u d timaynutin. Acu kan, ur nezmir ara ad neḍmen d akken talɣut-agi ad tili leqqayet neɣ ur ɣur-s ara tucḍiwin. Amedya, tanfa n usewḥel n yir isemlen web tezmer ur tessawaḍ ara ad temmel kra n isemlen iweɛren neɣ ad tecceḍ di kra deg-sen yellan d iɣelsanen. Ayen-nniḍen, akk adigen yettwamlen sɣuṛ tanfa n usideg n tirakalt d asteg kan, mačči d nekkni neɣ isaǧǧawen n tanfa a yizmiren ad ḍemnen tisseddi-nsen.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } izmer ad yeḥbes neɣ ad ibeddel tanfiwin s tuffra.
+rights-webservices-term-3 = Ansuf yiss-k ɣeṛ useqdec n tanfiwin-agi s lqem n { -brand-short-name } i tent-id-iseglan, u { -vendor-short-name } ad k-iḍmen izerfan isran. { -vendor-short-name } d imuragen-ines ḥeṛṛen akk izerfan-nniḍen n uselkin di tanfiwin. Tiwtilin-agi ur llint ara akken ad errent tilisa i yizarfan id-fkan iselkan n useɣẓan ilelli ittusnasen ɣef { -brand-short-name } neɣ ɣef tengalt taɣbalut n ileqman n { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Tanfiwin ttunefkent "am kken." { -vendor-short-name }, imttekkiyen-is, imuragen d iwziwzayen, ur ittak ara asdem, ama s wudem aflalay neɣ araflalay, ula s war talast, isedman anida tanfa tezmer ad tettwazenz u ad tettuserwes akken llan wasaren-inek. Ad tawiḍ akk tamasit n ufran n tanfiwinn wayen tesriḍ, taɣaṛa, neɣ tamellit n tanfiwin. Kra n isuḍaf ur sirigen ara tukksa neɣ tiggin n talast n isedman iraflalayen, ihi tawtilit-agi n war asdem ur tettusnas ara fell-ak.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Arama yesra-t usaḍuf, { -vendor-short-name }, imttekiyen-ines, imuragen d iwziwzayen ur ttilin ara d sebba n txeṣarin tiwarsridin, timazzagin, timerniyin, timsetvaɛin, punintifs ou exemplaires id-yeḍran neɣ icudden ar usexdem n { -brand-short-name } akked imeẓla. Tasmasit tamegrut deg temsalt-a ur tettɛeddi ara 500 idularen (xemsmeyya idularen). Kra n tiɣadmin ur ttseriḥent ara astixer neɣ tugya n tilas n kra n txeṣarin, astixer-agi neɣ tugya n tilas-agi zemrent ahat ur k-ttḥazent ara keč.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } izmer ad isnifel tiwtlin-agi ticki isra seg akud ɣeṛ wayeḍ. Tiwtilin-agi ur zmirent ara ad ttusniflent s war amtawa n { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d4ee37c765
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Talɣut ɣef Tanfiwin Workers
+about-service-workers-main-title = Tanfa Workers tettwakles
+about-service-workers-warning-not-enabled = Tanfiwin Workers ur rmident ara.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Ulac Tanfa Workers ikelsen.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Aɣbalu: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Tanerfadit:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Tulmisin n uskript:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL n Worker amiran:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Isem n tuffirt turmiṭ:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Isem n tuffirt ittrajun:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Agaz n uzgu i tuzzna:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Agaz n uzgu i tuzzna:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Leqqem
+
+unregister-button = Ksiggez
+
+unregister-error = Aksiggez n Tanfa Worker u yeddi ara.
+
+waiting = Aṛaǧu…
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c916bf063
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,385 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Talɣut n usellek
+page-subtitle = Asebter-agi igber talɣut tatiknikant i izemren ahat ticki tettaɛraḍeḍ ad tefruḍ ugur. Ma yella tettnadiḍ tiririt ɣef isteqsiyen n { -brand-short-name },senqed <a data-l10n-name="support-link"> asmel-nneɣ Web</a>.
+crashes-title = Ineqqisen n uɣelluy
+crashes-id = Asulay n ussaɣ
+crashes-send-date = Azemz n tuzzna
+crashes-all-reports = Akk ineqqisen n uɣelluy
+crashes-no-config = Asnas-agi ur ittuswel ara akken ad isken ineqqisen n uɣelluy.
+support-addons-title = Izegrar
+support-addons-name = Isem
+support-addons-type = Anaw
+support-addons-enabled = Irmed
+support-addons-version = Lqem
+support-addons-id = Asulay
+security-software-title = Aseγzan n taγlist
+security-software-type = Tawsit
+security-software-name = Isem
+security-software-antivirus = Amgal ivirusen
+security-software-antispyware = Amgal aneḍfer
+security-software-firewall = Aɣrab n tmes
+features-title = { -brand-short-name } Timahilin
+features-name = Isem
+features-version = Lqem
+features-id = ID
+processes-title = Ikalan inmeggagen
+processes-type = Tawsit
+processes-count = Amḍan
+app-basics-title = Iɣewwaṛen izaduren n usnas
+app-basics-name = Isem
+app-basics-version = Lqem
+app-basics-build-id = Asulay n usefsu
+app-basics-distribution-id = Tussa ID
+app-basics-update-channel = Abadu n uleqqem
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Akaram n Ileqman
+ *[other] Akaram n Ileqman
+ }
+app-basics-update-history = Azray n ileqman
+app-basics-show-update-history = Sken azray n ileqman
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Timsint n usnas
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Akaram n umaɣnu
+ *[other] Akaram n umaɣnu
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Izegrar iremden
+app-basics-build-config = Aswel n usefsu
+app-basics-user-agent = Ameggi aseqdac
+app-basics-os = NGR.MMD
+app-basics-os-theme = Asentel n unagraw n wammud
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Yettusuqel sɣur Rosetta
+app-basics-memory-use = Aseqdec n tkatut
+app-basics-performance = Tamellit
+app-basics-service-workers = Tanfa Workers iţwaklesen
+app-basics-third-party = Izegrar n wis kraḍ
+app-basics-profiles = Imeɣna
+app-basics-launcher-process-status = Akala n tnekra
+app-basics-multi-process-support = Isfuyla agetakala
+app-basics-fission-support = Isfuyla n tfersit
+app-basics-remote-processes-count = Ikalan inmeggagen
+app-basics-enterprise-policies = Tasertit n tkebbanit
+app-basics-location-service-key-google = Tasarutt n umeẓlu n wadi Google
+app-basics-safebrowsing-key-google = Tasarut Google Safebrowsing
+app-basics-key-mozilla = Tasarutt n umeẓlu n wadi Mozilla
+app-basics-safe-mode = Askar aɣelsan
+app-basics-memory-size = Teɣzi n takatut (RAM)
+app-basics-disk-available = Tallunt n uḍebsi yellan
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ldi di Finder
+ [windows] Ldi akaram
+ *[other] Ldi akaram
+ }
+environment-variables-title = Imuttiyen n twennaṭ
+environment-variables-name = Isem
+environment-variables-value = Azal
+experimental-features-title = Timahihilin tirmitanin
+experimental-features-name = Isem
+experimental-features-value = Azal
+modified-key-prefs-title = Ismenyifen ixataren ittusniflen
+modified-prefs-name = Isem
+modified-prefs-value = Azal
+user-js-title = Ismenyifen n user.js
+user-js-description = Akaram-inek n umaɣni ɣuṛ-s<a data-l10n-name="user-js-link"> afaylu user.js</a> igebren imenyifen ur yerni ara { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = Ismenyifen ixataren ittusekwren
+locked-prefs-name = Isem
+locked-prefs-value = Azal
+graphics-title = udlifen
+graphics-features-title = Timahilin
+graphics-diagnostics-title = Tasleḍt
+graphics-failure-log-title = Aɣmis n tuccḍiwin
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Aɣmis n ugemmen
+graphics-crash-guards-title = Timhalin ur nermid ara n uɛessas n uɣelluy
+graphics-workarounds-title = Tifrat n usellek
+graphics-device-pixel-ratios = Ifmiḍiyen n yipiksilen n yibenk n yisfuyla
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Aneggaf n usfaylu
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Tawennaḍt n tnarit
+place-database-title = Taffa n isefka n idigen
+place-database-stats = Tidaddanin
+place-database-stats-show = Sken tiddadanin
+place-database-stats-hide = Ffer tidaddanin
+place-database-stats-count = Amḍan
+place-database-stats-size-kib = Teɣzi (KiB)
+place-database-stats-size-perc = Teɣzi (%)
+place-database-integrity = Timmad
+place-database-verify-integrity = Senqed timmad
+a11y-title = Tuffart
+a11y-activated = Irmed
+a11y-force-disabled = Sewḥel tuffart
+a11y-handler-used = Accessible Handler ittwaseqdec
+a11y-instantiator = Amaraw n tnekcumt
+library-version-title = Ileqman n temkarḍiyin
+copy-text-to-clipboard-label = Nɣel aḍris ɣeṛ "ɣef affus"
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Nɣel talɣut tarewwayt ɣeṛ "ɣef affus"
+sandbox-title = Sandbox
+sandbox-sys-call-log-title = Isawalen n unagraw ttwagin
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Tisdatin aya
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Anaw n ukala
+sandbox-sys-call-number = Asiwel n unagraw
+sandbox-sys-call-args = Tiɣiriyin
+troubleshoot-mode-title = Af-d uguren
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Askar n usellek…
+clear-startup-cache-title = Ɛreḍ ad tsefḍeḍ tanekkra tuffirt
+clear-startup-cache-label = Sfeḍ tanekkra tuffirt…
+startup-cache-dialog-title2 = Ales asenker i tikkelt-nniḍen { -brand-short-name } i usfaḍ n tuffirt n usenker?
+startup-cache-dialog-body2 = Aya ur yettbeddil iɣewwaren-inek·inem, ur itekkes iseɣzaf.
+restart-button-label = Ales asenker
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Ameslaw ɣer deffir
+max-audio-channels = Amḍan afellay n ibuda
+sample-rate = Afmiḍi n imedyaten i tebɣiḍ
+roundtrip-latency = Akud n ugani s tirza d tuɣalin (Amgared tizeɣt)
+media-title = Allalen n teγwalt
+media-output-devices-title = Ibenkan n tuffɣa
+media-input-devices-title = Ibenkan n n unekcum
+media-device-name = Isem
+media-device-group = Agraw
+media-device-vendor = Asaǧǧaw
+media-device-state = Addad
+media-device-preferred = imsenyafen
+media-device-format = Amasal
+media-device-channels = Ibuda
+media-device-rate = Afmiḍi
+media-device-latency = Akud n ugani
+media-capabilities-title = Tazmert n umidya
+media-codec-support-info = Talɣut n tallalt kudak
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Snirem taffa n yisefka
+
+##
+
+intl-title = Asegreɣlen & Asideg
+intl-app-title = Iɣewwaṛen n usnas
+intl-locales-requested = Tutlayin ittwasutren
+intl-locales-available = Tutlayin yellan
+intl-locales-supported = Tutlayin n usnas
+intl-locales-default = Tutlayt tamezwert
+intl-os-title = Anagraw n wammud
+intl-os-prefs-system-locales = Tutlayin n unagraw
+intl-regional-prefs = Ismenyifen n temnaḍt
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Tamseɣtayt tanmeggagt (Aneggaf Chromium )
+remote-debugging-accepting-connections = Aqbal n tuqqniwin
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Issaɣen n uɣelluy n { $days } aneggaru
+ *[other] issaɣen n uɣelluy n { $days } ineggura
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } n tesdat aya
+ *[other] { $minutes } n tesdatin aya
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } n usrag aya
+ *[other] { $hours } n isragen aya
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } n wass aya
+ *[other] { $days } n wussan aya
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Akk ineqqisen n uɣelluy (ula d { $reports } n uneqqis yettṛaǧun aɣelluy deg uzilal n wakud)
+ *[other] Akk ineqqisen n uɣelluy (ula d { $reports } n ineqqisen yettṛaǧun aɣelluy deg uzilal n wakud)
+ }
+raw-data-copied = Talɣut tarewwayt yettwaneɣlen ɣef afus
+text-copied = Aḍris yettwaneɣlen ɣef afus
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Yewḥel ɣef lqem n unuḍaf udlif.
+blocked-gfx-card = Yewḥel ɣef lqem n unuḍaf udlif acku kra n wuguren n unuḍaf ur frin ara.
+blocked-os-version = Yewḥel ɣef lqem n unagraw-inek n wammud.
+blocked-mismatched-version = Yettwasewḥel i unuḍaf n idlifen n lqem ur yelhin ara deg uɣmis neɣ DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Yewḥel ɣef lqem n unuḍaf udlif. Ɛreḍ aleqqem n unuḍaf-inek udlif ɣeṛ leqem { $driverVersion } neɣ ugar.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = Iɣewwaṛen ClearType
+compositing = Compositing
+hardware-h264 = Akestengel H264 s useqdec n warrum
+main-thread-no-omtc = akala afessas agejdan, ulac OMTC
+yes = Ih
+no = Ala
+unknown = Arussin
+virtual-monitor-disp = Taskant n ugdil araɣaṛan
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Yettwaf
+missing = ulac-it
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Aglam
+gpu-vendor-id = Asulay n umzenzi
+gpu-device-id = Asulay n yibenk
+gpu-subsys-id = Asulay n adanagraw
+gpu-drivers = Inuḍafen
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Amaẓrag n unuḍaf
+gpu-driver-version = Lqem n unuḍaf
+gpu-driver-date = Azemz n unuḍaf
+gpu-active = Urmid
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 Driver WSI Info
+webgl1-renderer = WebGL 1 Driver Renderer
+webgl1-version = Lqem WebGL 1 Driver
+webgl1-driver-extensions = Isiɣzaf WebGL 1 Driver
+webgl1-extensions = Isiɣzaf WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 Driver WSI Info
+webgl2-renderer = WebGL 2 Driver Renderer
+webgl2-version = Lqem WebGL 2 Driver
+webgl2-driver-extensions = Isiɣzaf WebGL 2 Driver
+webgl2-extensions = Isiɣzaf WebGL 2
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Tabdart tettusewḥel ssebba n wugur yettwassnen: <a data-l10n-name="bug-link">abug { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Yettusewḥel; tangalt n tuccḍa { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = Amsuddes D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX Video Decoder
+reset-on-next-restart = Ales awennez deg usenker d-itteddun
+gpu-process-kill-button = Seḥbes akala GPU
+gpu-device-reset = Awennez n ibenk
+gpu-device-reset-button = Awennez n ibnek
+uses-tiling = Iseqdac akallaj
+content-uses-tiling = Seqdec asebleḍ (Agbur)
+off-main-thread-paint-enabled = Painting beṛṛa n tnelli n uselkem agejdan yermed
+off-main-thread-paint-worker-count = Uṭṭun n iseqdacen Painting beṛṛa n tnelli
+target-frame-rate = Afmiḍi n ukatar asaḍas
+min-lib-versions = Lqem adday itturajun
+loaded-lib-versions = Lqem ittuseqdacen
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Azizdeg n isawalen n unagraw)
+has-seccomp-tsync = Amtawi n tinelli n uselkem Seccomp
+has-user-namespaces = Tallunt n yismawen n useqdac
+has-privileged-user-namespaces = Tallunt n yesmawen n useqdac i yikalan yezwaren
+can-sandbox-content = Amsersu i yikalan n ugbur
+can-sandbox-media = Amsersu i yizegrar aget-allalen n telɣut
+content-sandbox-level = Aswir n usersu n ukala n ugbur
+effective-content-sandbox-level = Aswir n usersu n ukala n ugbur
+content-win32k-lockdown-state = Addad n usekkeṛ Win32k i ukala n ugbur
+support-sandbox-gpu-level = Aswir n usersu n ukala n GPU
+sandbox-proc-type-content = agbur
+sandbox-proc-type-file = agbur n ufaylu
+sandbox-proc-type-media-plugin = asiɣzef n wallen n teywalt
+sandbox-proc-type-data-decoder = akestengal n yisefka
+startup-cache-title = Tanekkra tuffirt
+startup-cache-disk-cache-path = Abrid n uḍbsi n tuffra
+startup-cache-ignore-disk-cache = Eǧǧ aḍebsi n tuffra
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Aḍebsi n tuffra yettwaf deg Init
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Aru deg uḍebsi n tuffra
+launcher-process-status-0 = Irmed
+launcher-process-status-1 = Yensa ɣef sebba n tuccḍa
+launcher-process-status-2 = Arurmid s tedusi
+launcher-process-status-unknown = Addad arussin
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Yettwasens s termit
+fission-status-experiment-treatment = Yermed n termit
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Yettwasens s twennaḍt
+fission-status-enabled-by-env = yetturmed s twennaḍt
+fission-status-disabled-by-env = Yensa s twennaḍt
+fission-status-enabled-by-default = Yetturmed s umezwer
+fission-status-disabled-by-default = Yensa s wudem amezwer
+fission-status-enabled-by-user-pref = Yetturmed sɣur useqdac
+fission-status-disabled-by-user-pref = Yensa sɣur useqdac
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s yettwasens
+fission-status-enabled-by-rollout = Rmed asenqqes s cwiṭ cwiṭ
+async-pan-zoom = Asemɣeṛ/Asemẓi aramtawa
+apz-none = ulac
+wheel-enabled = anekcum n tjaṛaṛt yermed
+touch-enabled = anekcum amennalan irmed
+drag-enabled = Adrurem nufeggag yettwarmed
+keyboard-enabled = anasiw yermed
+autoscroll-enabled = Adrurem awurman yermed
+zooming-enabled = smooth pinch-zoom yermed
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = anekcum aramtawan ur yermid ara ɣef sebba n usmenyaf ur nettusefrak ara: { $preferenceKey }
+touch-warning = anekcum amennalan yensa ɣef sebba n usmenyaf ur iţusefraken ara: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Insa
+policies-active = Urmid
+policies-error = Tuccḍa
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Asiggez
+support-printing-troubleshoot = Asellek
+support-printing-clear-settings-button = Sfeḍ iɣewwaren n usiggez yettuskelsen
+support-printing-modified-settings = Iɣewwaren n usiggez yettusneflen
+support-printing-prefs-name = Isem
+support-printing-prefs-value = Azal
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Tirmitin tinmeggagin
+support-remote-experiments-name = Isem
+support-remote-experiments-branch = Anfal armitan
+support-remote-experiments-see-about-studies = Wali <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> i wugar n telɣut, akked ɣef wamek ad tsenseḍ ikayaden udmawanen neɣ amek ad tsenseḍ { -brand-short-name } seg uselkem n wanaw-a n tirmit sya ɣer sadt.
+support-remote-features-title = Timahilin tinmeggayin
+support-remote-features-name = Isem
+support-remote-features-status = Addad
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..df6e6a6a76
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Aɣbalu n isefka n Ping:
+about-telemetry-show-current-data = Isefka imiranen
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Isefka n Ping ittwaɣebṛen
+about-telemetry-show-subsession-data = Sken isefka n adtiɣimit
+about-telemetry-choose-ping = Fren ping:
+about-telemetry-archive-ping-type = Tawsit n untu
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Ass-a
+about-telemetry-option-group-yesterday = Iḍelli
+about-telemetry-option-group-older = Iqbuṛen
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Isefka n tilisɣelt
+about-telemetry-current-store = Tahanut tamirant:
+about-telemetry-more-information = Tettnadiḍ ugar n telγut?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Tisemlit n isefka Firefox</a> tegber imniren γef amek ad nseqdec s ifecka n isefka.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Tisemlit n umsaγ tilisγelt</a>tegber tabadutin yef tiktiwin, API tisemlit akked isefka ittwamlen.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Tafelwit n tilisγelt</a> ad k-tsireg akken ad twaliḍ isefka ittwaznen i Mozilla s ttawil n tilispyelt.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Amawal n usenqed</a> ittmuddu-d talqayt akked uglam i isenqaden id-telqeḍ tilisɣelt.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Ldi deg umeskan JSON
+about-telemetry-home-section = Agejdan
+about-telemetry-general-data-section = Isefka imatuten
+about-telemetry-environment-data-section = Isefka n twennaṭ
+about-telemetry-session-info-section = Talɣut n tɣimit
+about-telemetry-scalar-section = Afesnan
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Afesnan tasarutt
+about-telemetry-histograms-section = Imazrudlifen
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Imazrudlifen s wawalen n tsura
+about-telemetry-events-section = Tidyanin
+about-telemetry-simple-measurements-section = Iktazalen iḥerfiyen
+about-telemetry-slow-sql-section = Tuţriwin SQL tiẓayanin
+about-telemetry-addon-details-section = Aglam leqqayen n izegrar
+about-telemetry-late-writes-section = Tira tineggura
+about-telemetry-raw-payload-section = Taɛekkemt tarewwayt
+about-telemetry-raw = Izirig JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = Tazmilt: Aseɣti n tuttriwin SQL ẓẓayen yermed. Tuttriwin SQL yemden zemrent ad d-waseknent daw-a, acukan ur zmirent ara ad ttwaznent s tilisɣelt.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Awi-d ismawen n twuriwin i tnebdanin
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Sken-d isefka n ukufi
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] ifecka n lqem ad yefγen
+ *[prerelease] ifecka n lqem send ad d-yeffeγ
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] irmed
+ *[disabled] yensa
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } n umedya, alemmas = { $prettyAverage }, amatu = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } n yimedyaten, alemmas= { $prettyAverage }, amatu= { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Asebter-agi iskan-d talɣut n tmellit, arrum, aseqdec d waggan id d-lqeḍ tilisɣelt. Talɣut-agi tettwazen i { $telemetryServerOwner } i wusnerni n { -brand-full-name }.
+about-telemetry-settings-explanation = Tilisγelt tettalqqaḍ { about-telemetry-data-type } sakin tuzna d <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Yal aḥric seg iḥricen n telɣut ad ittwazen γer <a data-l10n-name="ping-link">ipingen</a>. Aql-ak tettwaliḍ aping { $name }, { $timestamp }.
+about-telemetry-data-details-current = Yal aḥric seg iḥricen n telγut ad ittwazen γer “<a data-l10n-name="ping-link">ipingen</a>“. Aql-ak tettwaliḍ ɣer yisefka imiranen.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Af di { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Af deg akk tgezmiwin
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Igemmaḍ i “{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Nesḥasef! Ulac igemmaḍ deg { $sectionName } i “{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Nesḥasef! Ulac igemmaḍ ula d yiwet n tgezmit i “{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Nesḥasef! Ulac akka tura isefka i “{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = Isefka imiranen
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = akk
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Nɣel
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Tuttriwin SQL ẓẓayen deg ukala afessas agejdan (main thread)
+about-telemetry-slow-sql-other = Tuttriwin SQL ẓẓayen deg ukala afessas imaragen (helper threads)
+about-telemetry-slow-sql-hits = Amsiḍan
+about-telemetry-slow-sql-average = Akud alemmas (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Tuţra
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Asulay n uzegrir
+about-telemetry-addon-table-details = Aglam leqqayen
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = Amaẓrag { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = Taɣaṛa
+about-telemetry-names-header = Isem
+about-telemetry-values-header = Azal
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Tira n #{ $lateWriteCount } tgellel
+about-telemetry-stack-title = Tanebdant:
+about-telemetry-memory-map-title = Takarda n tkatut:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Teḍra-d tuccḍa deg aggway n izamulen. Senqed ma yella teqqneḍ ɣer Internet u ɛṛeḍ tikelt nniḍen.
+about-telemetry-time-stamp-header = Azemzakud
+about-telemetry-category-header = Taggayt
+about-telemetry-method-header = tarrayt
+about-telemetry-object-header = Taɣawsa
+about-telemetry-extra-header = asemmadan
+about-telemetry-origin-section = Tilisɣelt taɣbalut
+about-telemetry-origin-origin = aɣbalu
+about-telemetry-origin-count = Amḍan
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> yestengal isefka send ad ttwaznen akken { $telemetryServerOwner } ad yizmir ad isiḍen tiɣawsiwin, maca ur ittizmir ara ad iẓer ma yella { -brand-product-name } ittekka neɣ ala deg usiden-a. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">Issin ugar</a>)
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = Akala { $process }
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e7532ee05
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = Talɣut n uzegrir n wis kraḍ
+third-party-section-title = Tabdart n yizegrar n wis kraḍ deg { -brand-short-name }
+
+third-party-intro =
+ Asebter-a yeskan izegrar n wis kraḍ i yettwagren deg
+ { -brand-short-name } inek·inem. Yal azegrir ur nettuzmel ara sɣur Microsoft neɣ
+ { -vendor-short-name } yettuneḥsab d azegrir n wis kraḍ.
+
+third-party-message-empty = Ulac izegrar n wis kraḍ ttwafen.
+third-party-message-no-duration = Ur yettwasekles ara
+
+third-party-detail-version = Lqem n ufaylu
+third-party-detail-vendor = Talɣut n umazan
+third-party-detail-occurrences = Timeḍriwin
+ .title = Acḥal aya segmi d-yuli uzegrir-a
+third-party-detail-duration = Akud alemmas n usewḥel (ms)
+ .title = Acḥal ara yeqqim ad issewḥel asnas-a.
+third-party-detail-app = Asnas
+third-party-detail-publisher = Amaẓrag
+
+third-party-th-process = Akala
+third-party-th-duration = Tanzagt n usali (ms)
+third-party-th-status = Addad
+
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = Anaw-a n uzegrir yettwasuli-d mi ara tseqdaceḍ IME n wis kraḍ.
+third-party-tag-shellex = Asiɣzef Shell
+ .title = Anaw-a n uzegrir yuli-d mi teldiḍ adiwenni n ufaylu n unagraw.
+third-party-tag-background = Agilal
+ .title =
+ Azegrir-a ur issewḥel ara asnsa-a acku yettwasuli-d
+ deg ugilal
+third-party-unsigned-icon =
+ .title = Azegrir-a ur yettusezmel ara
+third-party-warning-icon =
+ .title = { -brand-short-name } yerreẓ deg tengalt n uzegrir-a
+
+third-party-status-loaded = Yuli-d
+third-party-status-blocked = Yettusewḥel
+third-party-status-redirected = Yettuwelleh i tikkelt-nniḍen
+
+third-party-button-copy-to-clipboard = Nɣel isefka irewwayen ɣer ɣefwafus
+third-party-button-reload = Ales asali s telɣut n unagraw
+ .title = Ales asali s telɣut n unagraw
+third-party-button-open =
+ .title = Ldi ideg n ufaylu…
+third-party-button-expand =
+ .title = Sken Talɣut leqqayen
+third-party-button-collapse =
+ .title = Fneẓ talɣut leqqayen
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27d95290cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Isefka igensanen WebRTC
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = kles about:webrtc daw
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = Asniɣmes AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Senker asniɣmes AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Seḥbes asniɣmes AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Asniɣmes AEC irmed (meslay kra n tesdatin d unmeɣṛu-inek sakin rken asekles)
+
+# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Asmiren awurman
+
+##
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = Asulay PeerConnection:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP adigan
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP adigan (Asumer)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP adigan (Tiririt)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP anmeggag
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP anmeggag (Asumer)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP anmeggag (Tiririt)
+about-webrtc-sdp-history-heading = Azray SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Tuccḍa deg tesleḍt n SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = Tiddadanin RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = Addad ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = Tiddadanin ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = Ɛiwed sker ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Iṭamḍanen iţwaceggɛen:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Itamḍanen iţwaremsen:
+about-webrtc-ice-component-id = ID n usuddis
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Adigan
+about-webrtc-type-remote = Tanmeggagt
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Iţusema
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Iţufren
+
+about-webrtc-save-page-label = Sekles asebter
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Askar n tseɣtit
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Senker askar n tseɣtit
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Seḥbes askar n tseɣtit
+about-webrtc-stats-heading = Tiddadanin n tɣimit
+about-webrtc-stats-clear = Sfeḍ azray
+about-webrtc-log-heading = Azray n tuqqna
+about-webrtc-log-clear = Sfeḍ aɣmis
+about-webrtc-log-show-msg = sken azray
+ .title = sit akken ad tesnefliḍ tigezmi-agi
+about-webrtc-log-hide-msg = ffer azray
+ .title = sit akken ad tesnefliḍ tigezmi-agi
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (imdel) { $now }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Amzazwar adigan
+about-webrtc-remote-candidate = Amzazwar anmeggag
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Akk izirigen imazwaren
+about-webrtc-raw-local-candidate = Izirig amzazwar adigan
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Izirig amzazwar anmeggag
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = sken-d izirigen imazwaren
+ .title = sit akken ad tesnefliḍ tigezmi-agi
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ffer izirigen imazwaren
+ .title = sit akken ad tesnefliḍ tigezmi-agi
+about-webrtc-priority = Tazwart
+about-webrtc-fold-show-msg = Sken aglam leqqayen
+ .title = sit akken ad tesnefliḍ tigezmi-agi
+about-webrtc-fold-hide-msg = Ffer aglam leqqayen
+ .title = sit akken ad tesnefliḍ tigezmi-agi
+about-webrtc-dropped-frames-label = Ikataren yettwakksen:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Ikemmusen yettwanfen:
+about-webrtc-decoder-label = Akestengal
+about-webrtc-encoder-label = Astengal
+about-webrtc-show-tab-label = Sken iccer
+about-webrtc-current-framerate-label = Asnagar n tugna
+about-webrtc-width-px = Tehri (px)
+about-webrtc-height-px = Tiddi (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Ikataren yemseḍfaren
+about-webrtc-time-elapsed = Akud yezrin (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Asnagar n tugna yettuṛaǧan
+about-webrtc-rotation-degrees = Tuzzya (tifesniwin)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Azemzakud i urmas n ukatar amezwaru
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Azemzakud i urmas n ukatar aneggaru
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC n urmas adigan
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Tuzzna tanmeggagt SSRC
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Yettunefk
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Ur yettunefk ara
+
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Aseqdac yesbadu ismenyifen n WebRTC
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Tehri i yettuṛaǧun
+
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Asulay n uneḍfar
+
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Tehri n tuzna (ibiten/tsn)
+
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Tehri n urmas (ibiten/tsn)
+
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Taččart tafellayt (ibiten/tsn)
+
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Tanzagt n usendeh (ms)
+
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Tidaddanin n frame n tvidyutin - Asulay n MediaStreamTrack: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = asebter yettwakles di: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = afaylu n lǧeṛṛa yella deg tansa-a : { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = askar n tseɣtit irmed, afaylu n lǧeṛṛa yella deg tansa-yagi: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ifuyla n usniɣmes yettwaṭfen ad ttwafen di: { $path }
+
+##
+
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } n tugna
+ *[other] { $frames } n tugniwin
+ }
+
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } n ubadu
+ *[other] { $channels } n yibuda
+ }
+
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] Yetturmes-d ukemmus { $packets }
+ *[other] Tturemsen-d ikemmusen { $packets }
+ }
+
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] Iṛuḥ ukemmus { $packets }
+ *[other] Ṛuḥen ikemmusen { $packets }
+ }
+
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] Yettwazen ukemmus { $packets }
+ *[other] Ttwaznen yikemmusen { $packets }
+ }
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Gigue { $jitter }
+
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Imazwaren ittwamγaden (i d_yewwḍen seld tiririt) ttwasbeṛuṛqen deg amidadi
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Sbadu SDP adigan ɣer wazemzakud { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Sbadu SDP anmeggag ɣer wazemzakud { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Azemzakud { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+##
+
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb8641802a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = Talɣut n yiznan n yisfuyla
+windows-messages-copy-to-clipboard = Nɣel ɣeṛ ɣef afus
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ae86d7171
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Aneqqis i { $addon-name }
+
+abuse-report-title-extension = Mmel asiɣzef-a i { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = Mmel azegrir-a n usireg n usmel i { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = Mmel asentel-a i { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = D acu i d ugur?
+
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = sɣur <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+
+abuse-report-learnmore =
+ Ur tessineḍ ara ugur ara tferneḍ?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Issin ugar ɣef tummla n yisiɣzaf akked isental</a>
+
+abuse-report-submit-description = Seglem ugur( d afrayan)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = D ayen fessusen i nekni akken ad tazneḍ ugur ma nẓra talqayt. Ma ulac aɣilig, seglem-d ayen i twalaḍ. Tanemmirt imi i aɣ-d-muddeḍ yallelt ad neḥrez web s tezmert yelhan.
+abuse-report-submit-note =
+ Tamawt: Ur d-sedday ara talɣut tudmawant (am yisem, tansa, uṭṭun n tiliɣri, tansa n uxxam).
+ { -vendor-short-name } ad yeḥrez akals imezgi n yineqqisen-a.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Sefsex
+abuse-report-next-button = Ɣer zdat
+abuse-report-goback-button = Uɣal
+abuse-report-submit-button = Azen
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Tummla n <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> tefsex.
+abuse-report-messagebar-submitting = Tuzna n uneqqis ɣef <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Tanmirt ɣef uneqqis id-tuzneḍ. Tebɣiḑ ad tekkseḍ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Tanmirt ɣef uneqqis id-tuzneḍ.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Tanmirt ɣef uneqqis id-tuzneḍ. Tekkseḍ asiɣzef <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Tanemmirt ɣef uneqqis i d-tuzneḍ. Tekkseḍ azegrir n usireg n usmel <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Tanmirt ɣef uneqqis id-tuzneḍ. Tekkseḍ asentel <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = Tella tucḍa deg uzzna n uneqqis i <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Aneqqis n <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ur yettwazen ara acku aneqqis nniḍen yettwazen melmi kan.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Ih, kkes-it
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Uhu, eǧǧ-it
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Ih, kkes-it
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Uhu, eǧǧ-it
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Ih, kkes-it
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Uhu eǧǧ-it
+abuse-report-messagebar-action-retry = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Sefsex
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Isefka-iw neɣ aselkim-iw xeṣren
+abuse-report-damage-example = Amedya: iger-d yir aseɣzan neɣ yuker isefka
+
+abuse-report-spam-reason-v2 = Yegber aspam neɣ iger-d yir adellel
+abuse-report-spam-example = Amedya: Sekcem adellel deg yisebtar web
+
+abuse-report-settings-reason-v2 = Ibeddel amsedday-iw n unadi, asebter-iw agejdan neɣ iccer amaynut mebla ma yenna-yi-d neɣ isuter-iyi-d
+abuse-report-settings-suggestions = Send ad temmleḍ asiɣzef, tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad tbeddleḍ iɣawwaṛen-ik:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Snifel iɣewwaṛen n unadi amezwer
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Snifel asebter agejdan akked yiccer amaynut
+
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Ad d-yeqqar ayen ur yelli
+abuse-report-deceptive-example = Amedya: aglam neɣ tugniwin n ukellex
+
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Ur iteddu ara, ittruzu ismal web, neɣ isaẓẓay { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Ur iteddu ara, ittruzu ismal web, neɣ isaẓẓay { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Ur iteddu ara neɣ iseḥbes askan n yiminig
+abuse-report-broken-example = Amedya: Timahilin ẓẓayit, yewɛer i useqdec, neɣ ur uleḥḥu ara; iḥricen n usmel web ur d-ttalin ara neɣ ur d-tt-banen ara am zik
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ Ittban d akken yufiḍ-d abug. Ɣer tama n tuzna n uneqqis dagi, abrid ufrin
+ akken ad tefruḍ ugur n tmahilt, d anermes n uneflay n usiɣzef.
+ <a data-l10n-name="support-link">Rzu ɣer usmel n usiɣzef</a> akken ad tawiḍ talɣut ɣef uneflay.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ Ittban belli tufiḍ-d abug. Ɣer tama n tuzna n uneqqis dagi, abrid ufrin
+ akken ad tefruḍ ugur n tmahilt, d anermes n uneflay n usmel web.
+ <a data-l10n-name="support-link">Rzu ɣer usmel web</a> i wakken ad tawiḍ talɣut ɣef uneflay.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Ittban d akken yufiḍ-d abug. Ɣer tama n tuzna n uneqqis dagi, abrid ufrin
+ akken ad tefruḍ ugur n tmahilt, d anermes n uneflay n usentel.
+ <a data-l10n-name="support-link">Rzu ɣer usmel n usentel</a> akken ad tawiḍ talɣut ɣef uneflay.
+
+abuse-report-policy-reason-v2 = Igber agdbur n kaṛuh, n tekriḍt neɣ arusḍif
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Tamawt: Uguren n yizerfan n umeskar akked ticraḍ ilaq ad d-ttwammlen deg ukal yemgaraden.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">Seqdec iwellihen-a</a> akken
+ ad d-temmleḍ ugur.
+
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Ur ǧǧin bɣiɣ daɣen ur ẓriɣ ara amek ara tekkseɣ
+abuse-report-unwanted-example = Amedya: asnas isbedd-it mebla tasiregt
+
+abuse-report-other-reason = Ayen nniḍen
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6353cff4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Aselkin
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = Ur nessaweḍ ara ad d-naf talɣut ɣef uselkin neɣ ma yexseṛ uselkin. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+certificate-viewer-error-title = Teḍra-d tuccḍa.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Alguritm
+certificate-viewer-certificate-authority = Adabu n uselken
+certificate-viewer-cipher-suite = Asartu n uwgelhen
+certificate-viewer-common-name = ISem amagnu
+certificate-viewer-email-address = Tansa imayl
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Aselkin i { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Tamurt n usekles
+certificate-viewer-country = Tamurt
+certificate-viewer-curve = Tamaknayt
+certificate-viewer-distribution-point = Aggaz n uwziwez
+certificate-viewer-dns-name = Isem DNS
+certificate-viewer-ip-address = Tansa IP
+certificate-viewer-other-name = Isem-nniḍen
+certificate-viewer-exponent = Ameskan
+certificate-viewer-id = Asulay
+certificate-viewer-key-exchange-group = Agraw n usemmeskel n tsura
+certificate-viewer-key-id = Asulay n tsarut
+certificate-viewer-key-size = Teɣzi n tsarut
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Tamnaḍt n usekles
+certificate-viewer-locality = Tamnaḍt
+certificate-viewer-location = Adig
+certificate-viewer-logid = Asulay n uɣmis
+certificate-viewer-method = Tarrayt
+certificate-viewer-modulus = Beṭṭu ɣef
+certificate-viewer-name = Isem
+certificate-viewer-not-after = Mačči ɣer zdat
+certificate-viewer-not-before = Mačči send
+certificate-viewer-organization = Tuddsa
+certificate-viewer-organizational-unit = Tayunt tudsant
+certificate-viewer-policy = Tasertit
+certificate-viewer-protocol = Aneggaf
+certificate-viewer-public-value = Azal azayaz
+certificate-viewer-purposes = Iswiyen
+certificate-viewer-qualifier = Aɣaray
+certificate-viewer-qualifiers = Iɣarayen
+certificate-viewer-required = Yettawsra
+certificate-viewer-unsupported = &lt;ur yettwasefrak ara&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Agezdu/ Tamnaḍt n usekles
+certificate-viewer-state-province = Aɣir/Tamnaḍt
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Uṭṭun n umazrar
+certificate-viewer-signature-algorithm = Alguritm n usezmel
+certificate-viewer-signature-scheme = Azenziɣ n usezmel
+certificate-viewer-timestamp = Azemzakud
+certificate-viewer-value = Azal
+certificate-viewer-version = Lqem
+certificate-viewer-business-category = Taggayt n uweẓlu
+certificate-viewer-subject-name = Isem n uzwel
+certificate-viewer-issuer-name = ISem n umazan
+certificate-viewer-validity = Taneɣbalt
+certificate-viewer-subject-alt-names = Ismawen-nniden n uzwel
+certificate-viewer-public-key-info = Talɣult n tsarrut tazayezt
+certificate-viewer-miscellaneous = Ayen nniḍen
+certificate-viewer-fingerprints = Idsilen umḍinen
+certificate-viewer-basic-constraints = Tamara tazadurt
+certificate-viewer-key-usages = Aseqdec n tsarut
+certificate-viewer-extended-key-usages = Aseqdec-nniḍen n tsarut
+certificate-viewer-ocsp-stapling = Asenṭeḍ OCSP
+certificate-viewer-subject-key-id = Asulay n tsarut n uzwel
+certificate-viewer-authority-key-id = Asulay ID n tsarut n udabu
+certificate-viewer-authority-info-aia = Talɣut ɣef udabu (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Tisertiyin n uselkin
+certificate-viewer-embedded-scts = SCT usliɣ
+certificate-viewer-crl-endpoints = Agazen n tagara CRL
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Sader
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Ih
+ *[false] Ala
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Asiɣzef-agi yettwacreḍ d uzɣin, ayagi yebɣa ad d-yini dakken ilaq imsaɣen ad agin aselkin ma yella ur tegzin ara.
+certificate-viewer-export = Kter
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (arussin)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Iselkinen-ik(im)
+certificate-viewer-tab-people = Medden
+certificate-viewer-tab-servers = Iqeddacen
+certificate-viewer-tab-ca = Iduba
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Arussin
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d246abff1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Kemmel, maca ɣur-k.
+about-config-intro-warning-text = Abeddel n yismenyifen n twila lqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }.
+about-config-intro-warning-checkbox = Lɣu-yi-d ticki ɛerḍeɣ ad kecmeɣ ɣer yismenyifen-a.
+about-config-intro-warning-button = Qbel ugur u kemmel
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Abeddel n yismenyifen-a lqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }.
+
+about-config-page-title = Ismenyifen leqqayen
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Nadi isem n usmenyif
+about-config-show-all = Sken akk
+
+about-config-show-only-modified = Sken-d kan ismenyifen ittwabedlen
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Rnu
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Nṭew
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Ẓreg
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Sekles
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Wennez tikkelt-nniḍen
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Kkes
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Abulan
+about-config-pref-add-type-number = Amḍan
+about-config-pref-add-type-string = Azrir
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (amezwer)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (uslig)
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc67f213df
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = Talγut γef usefrek n tansiwin URL
+url-classifier-search-title = Nadi
+url-classifier-search-result-title = Igmaḍ
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Tabdart n tfelwiyin: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL mačči d tarameɣtut
+url-classifier-search-error-no-features = Ulac timahilin yetwafernen
+url-classifier-search-btn = Senker anadi
+url-classifier-search-features = Timahilin
+url-classifier-search-listType = Anaw n tebdart
+url-classifier-provider-title = Imefki
+url-classifier-provider = Imfeki
+url-classifier-provider-last-update-time = Akud n uleqqem aneggaru
+url-classifier-provider-next-update-time = Akud n uleqqem i d-iteddun
+url-classifier-provider-back-off-time = Asrag n tiririt
+url-classifier-provider-last-update-status = Addad n uleqqem aneggaru
+url-classifier-provider-update-btn = Alqem
+url-classifier-cache-title = Tuffirt
+url-classifier-cache-refresh-btn = Smiren
+url-classifier-cache-clear-btn = Sfeḍ
+url-classifier-cache-table-name = Isem n tfelwit
+url-classifier-cache-ncache-entries = Amḍan n inekcam d uzdir n tuffirt
+url-classifier-cache-pcache-entries = Amḍan n inekcam d ufrir n tuffirt
+url-classifier-cache-show-entries = Sken-d inekcam
+url-classifier-cache-entries = Ffer inekcam
+url-classifier-cache-prefix = Azdawṣil
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Tuffirt tuzdirt temmut
+url-classifier-cache-fullhash = Adway iččuren
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Tuffirt tufrirt temmut
+url-classifier-debug-title = Taseγtit
+url-classifier-debug-module-btn = Sbadu izegrar iγmisen
+url-classifier-debug-file-btn = Sbadu afaylu aɣmis
+url-classifier-debug-js-log-chk = Rmed aγmis JS
+url-classifier-debug-sb-modules = Izegrar n uγmis i iminig aγelsan
+url-classifier-debug-modules = Izegrar iɣmisen imiranen
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Aγmis n tunigin taɣelsant
+url-classifier-debug-file = Afaylu aɣmis amiran
+
+url-classifier-trigger-update = Sker aleqem
+url-classifier-not-available = N/A
+url-classifier-disable-sbjs-log = Sens aγmis n tunigin taɣelsant
+url-classifier-enable-sbjs-log = Rmed aγmis n tunigin JS taɣelsant
+url-classifier-enabled = Irmed
+url-classifier-disabled = Arurmid
+url-classifier-updating = Aleqqem
+url-classifier-cannot-update = Ur leqqem ara
+url-classifier-success = yedda
+url-classifier-update-error = tucḍa deg ulqem ({ $error })
+url-classifier-download-error = tuccḍa deg usader ({ $error })
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b0b30318b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = Sefsex akk isadaren?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Ma tefɣeḍ tura, azdam-agi amiran ad ittwafsex. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ?
+ *[other] Ma tefɣeḍ tura, izedaman { $downloadsCount } ad ttwafesxen. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Ma tefɣeḍ tura, 1 n uzdam ad ittwafsex. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ?
+ *[other] Ma tefɣeḍ tura, { $downloadsCount } n izdman ad ttwafesxen. Tebɣiḍ ad ţefɣeḍ?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] Ur teffeɣ ara
+ *[other] Ur ṭeffeɣ ara
+ }
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Ma tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar arusrid tura, azdam amiran ad iţwafsex. Tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar arusrid?
+ *[other] Ma tuɣaleḍ ɣer uskar war tuqqna, { $downloadsCount } n izdman ad ţwafxen. Tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar war tuqqna?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = Qqim s srid
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Ma tmedleḍ asfaylu n tunigin tusligt tura, 1 n uzdam ad iţwasefsex. Tebɣiḍ aţefɣeḍ si tunigin tusligt?
+ *[other] Ma tmedleḍ akk isfuyla n tunigin tusligt tura, { $downloadsCount } n yisadaren ittwasfesxen. Tebɣiḍ ad teffɣeḍ si tunigin tusligt?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Qqim di tunigin tusligt
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Sefsex 1 n uzdam
+ *[other] Sefsex { $downloadsCount } n yisadaren
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = Ldi afaylu aselkam?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = “{ $executable }” d afaylu yettwaselkamen. Ifuyla yettwaselkamen zemren ad gebren ivirusen neɣ yir iseɣẓanen i yezemren ad ḍuṛṛen aselkim-ik. Ɣur-k ticki ad d-teldiḍ afaylu-a. Tebɣiḍ ad tsenkreḍ “{ $executable }”?
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b2b99020d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds =
+ { $timeValue ->
+ [one] s
+ *[other] s
+ }
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes =
+ { $timeValue ->
+ [one] m
+ *[other] m
+ }
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours =
+ { $timeValue ->
+ [one] h
+ *[other] h
+ }
+# Short form for days
+download-utils-short-days =
+ { $timeValue ->
+ [one] d
+ *[other] d
+ }
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/tasint)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Izreb aṭas)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+download-utils-bytes = itamḍanen
+download-utils-kilobyte = KAṬ
+download-utils-megabyte = MAṬ
+download-utils-gigabyte = GAṬ
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress } ɣef { $total } { $totalUnits }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } ɣef { $total } { $totalUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+# $time (String): time number.
+# $unit (String): time unit.
+download-utils-time-pair = { $time } { $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = Mazal { $time }
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = Mazal { $time1 } { $time2 }
+download-utils-time-few-seconds = Mazal kra n tesinin
+download-utils-time-unknown = Akud i d-mazal d arusin
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = Taɣbalut { $scheme }
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = afaylu adigan
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = Iḍelli
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35c85ad071
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS: Masonry Layout
+experimental-features-css-masonry-description = Rmed asefrek n tmahilt tarmitant CSS Masonry Layout. Wali <a data-l10n-name="explainer">asegzi-a</a> i uglam s uswir εlayen n tmahilt-a. I wakken ad d-tefkeḍ tamuɣli-k/m, ttxil-k/m wennet deg <a data-l10n-name="w3c-issue">ugur-a ɣef GitHub</a> neɣ <a data-l10n-name="bug">abug-a</a>.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description2 = API-agi tamaynut tettmuddu asefrek n uswir ameẓẓyan i usiḍen n uselken d uskan n unuḍaf s useqdec n <a data-l10n-name="wikipedia">uferdis asesfer n unuḍaf (GPU)</a> n yibenk n useqdac neɣ n uselkim. <a data-l10n-name="spec">alugen</a> mazal-it iteddu yettnerni. Wali <a data-l10n-name="bugzilla">abug 1602129</a> i wugar n telqayt.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-jxl =
+ .label = Amidiyat: JPEG XL
+experimental-features-media-jxl-description = Ma tettwarmad tmahilt-a, { -brand-short-name } issefrak amasal JPEG XL (JXL). Wagi d amasal n ufaylu n tugna yennernan issefrak asaka war asruḥu seg yifuyla n JPEG iqburen. Wali <a data-l10n-name="bugzilla">abug1539075</a> i wugar n telqayt.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-constructable-stylesheets =
+ .label = CSS: Constructable Stylesheets
+experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = Timerna n umeṣkaw ɣer ugrudem <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> d tegrumma n yisenfal yemgaraden yemcudden, yezmer ad ttwarnunt srid tferkiyin timaynutin n uɣanib s war timerna n tferkit HTML. Aya ad yessishel timerna n tferkiyin n uɣanib ara yettwallsen deg useqdec i useqdec d <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. Wali <a data-l10n-name="bugzilla">abug1520690</a> i wugar n telqayt.
+
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+ .label = Ifecka n uneflay: Agalis n umṣada
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Agalis adisan n umaswaḍ n usebter i d-yeskanayen talɣut s telqayt n waddaden n umṣada gar yiminigen n usnas-inek·inem. Wali <a data-l10n-name="bugzilla">abug 1584464</a> i wugar n telqayt.
+
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 =
+ .label = Inagan n tuqqna: SameSite=Lax s wudem amezwer
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = Ḥseb inagan n tuqqna am “SameSite=Lax” s wudem amezwer ma yella ulac imyerr n “SameSite” yettwafernen. Ineflayen ilaq ad qeblen addad-a amiran n useqdec war tilas s uwekked n tidet ɣef “SameSite=”.
+
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = Inagan n tuqqna: SameSite=None yesra imyerr aɣelsan
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Inagan n tuqqna s yimyerr “SameSite=None” sran imyerr aɣelsan. Tamahilt-a tesra “Inagan n tuqqna: SameSite=Lax by default”.
+
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = ɣef: tuffirt n usenker agensan
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Tuffirt i ugbur amezwaru ɣef:isemli agejdan i d-yulin s wudem amewer deg usenker. Iswi seg tuffra-a d asnerni n temlellit n usenker.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-cookie-samesite-schemeful =
+ .label = Inagan n tuqqna: Schemeful SameSite
+experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = Sesfer inagan n tuqqna seg yiwet n taɣult, maca s yizenzaɣ yemgaraden (am. http://example.com d https://example.com) am gar yismal deg wadeg n yiwen n usmel. Yessiǧhid taɣellist, d acu yezmer ad d-yeglu s truẓi.
+
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = Ifecka n uneflay: Tamseɣtayt n unmahal n umeẓlu
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Yermed tallalt tarmitant i yimahalen n umeẓlu deg ugalis n temseɣtit. Tamahilt-a yezmer ad terr ifecka n tneflit ẓẓayit, tessalay daɣen asadur n tkatut.
+
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+ .label = Rmed/Sens imesli amatu n WebRTC
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Rnu senqaden ɣer umatar n beṭṭu amatu n WebRTC ara yessirgen iseqdacen ad sensen imesli s umata n usawaḍ d tkamiṛat nsen.
+
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+ .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = Rmed Wrap, d asenfar i usnerni n tmellit n JavaScript d useqdec n tkatut.
+
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+ .label = Afeggag n tansiwin: Sken igmaḍ lawan n usuddes n IME
+experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) d afecku ara ak·am-imudden tisirag i usekcem n yizamulen uddisen, am wid yettuseqdacen deg tutlayin yettwarun n Azya n Usammar neɣ n Lhend , s useqdec n unasiw alugan. Armad n termit-a ad yeǧǧ agalis n ufeggag n tansa yeldi, askan n yigmaḍ n unadi d yisumar, s useqdec n IME i usekcem n uḍris. Ẓer belli IME yezmer ad yesken agalis i iɣummen igmaḍ n ufeggag n tansiwin, ɣef waya asmenyif-a yettwasumer kan i IME ur nseqdac ara anaw-a n ugalis.
+
+experimental-features-accessibility-cache =
+ .label = Takatut tuffirt n unekcum
+experimental-features-accessibility-cache-description = Ffer akk talɣut n unekcum n meṛṛa isemliyen deg usesfar agejda { -brand-short-name }. Aya ad yesnarnay tamlellit i yimeɣriyen n ugilal d yisnasen-nniḍen ara isseqdacen anekcum APIs.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ad7a45541
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = mdel alɣu-a
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Tawila
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1cf47d3456
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Ɛiwed nadi ...
+app-picker-send-msg =
+ .value = Ceggeɛ aferdis-agi ɣer:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Ulac asnas yettwafen i tewsit-agi n ifuyla.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c5f5899bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (isefka)
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..45cf845d34
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Asebter-a yeqqar-d
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Arussin
+
+common-dialog-username =
+ .value = Isem n useqdac
+common-dialog-password =
+ .value = Awal uffir
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Nɣel
+ .accesskey = N
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Fren imaṛṛa
+ .accesskey = i
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..315f9675d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = Amarag n tmerna n umaɣnu
+ .style = width: 45em; height: 32em;
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Amarag n tmerna n umaɣnu
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tazwart
+ *[other] Ansuf yis-k ɣeṛ { create-profile-window.title }
+ }
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tazwart
+ *[other] Ansuf yis-k ɣeṛ { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } ad igber talɣut n iɣewwaṛen n yismenyifen-ik deg umaɣnu-ik udmawan.
+
+profile-creation-explanation-2 = Ma yella tebḍiḍ anɣel-agi n { -brand-short-name } akked iseqdacen-nniḍen, tzemreḍ ad tesqedceḍ imeɣna akken ad tǧeḍ talɣut n yal aseqdac iman-is. I waya, Issefk yal aseqdac ad yernu ameɣnu-ines.
+
+profile-creation-explanation-3 = Ma telliḍ s yiman-ik kan i tessaqdaceḍ anɣel-agi n { -brand-short-name }, issefk ihi ɣersum ad yili ɣur-k yiwen umaɣnu. Ma tebɣiḍ, tzemreḍ ad ternuḍ imeɣna-nniḍen i keč. Amedya, izmer ad tesɛuḍ imaɣna imgaraden i weseqdec udmawan neɣ asedri.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Akken ad tebduḍ timerna n umaɣnu-inek, sit ɣef Ɣer-zdat.
+ *[other] Akken ad tebduḍ timerna n umaɣnu-inek, sit ɣef Ɣer-zdat.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tagrayt
+ *[other] { create-profile-window.title } - Immed
+ }
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tagrayt
+ *[other] { create-profile-window2.title } - Immed
+ }
+
+profile-creation-intro = Ma terniḍ imeɣna, tzemreḍ ad ten-tsemgiredeḍ s yisem. Tzemreḍ ad tesqedceḍ isem i d-ittusumren neɣ fren isem s yiman-ik.
+
+profile-prompt = Sekcem isem amaynut n umaɣnu
+ .accesskey = k
+
+profile-default-name =
+ .value = Aseqdac amezwer
+
+profile-directory-explanation = Iɣewwaṛen-ik n useqdac, isemnyifen akked isefka-inek usligen ad ttwakelsen maṛṛa di:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Fren akaram…
+ .accesskey = F
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Seqdec akaram amezwer
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e0b4b4d5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Tasertit tesra tarekkizt ‘{ $directive }’.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = Tazunfalit ‘{ $directive }’ tegber awal n tsarutt { $keyword } yettwagedlen
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = Tazunfalit ‘{ $directive }’ tegber { $scheme } yettwagedlen: aɣbalu n uneggaf
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: aneggaf yesra asenneftaɣ di tzunfaliyin ‘{ $directive }’
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = Yessefk ‘{ $directive }’ ad iseddu aɣbalu { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: Yessefk iɣvula wildcard di tzunfaliyin ‘{ $directive }’ ad gebrent xarsum yiwen n non-generic sub-domain (amedya., *.example.com deg umḍiq n *.com)
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..154d33a5da
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Fren azemz
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Fren ayyur d useggas
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Ayyur yezrin
+date-picker-next =
+ .aria-label = Ayyur i d-iteddun
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Ayyur
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Aseggas
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Ayyur yezrin
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Ayyur i d-iteddun
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Aseggas yezrin
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Aseggas i d-iteddun
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ebebe462c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Date/time clear button
+datetime-reset =
+ .aria-label = Sfeḍ
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = yyyy
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Aseggwass
+datetime-month =
+ .aria-label = Aggur
+datetime-day =
+ .aria-label = Ass
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Isragen
+datetime-minute =
+ .aria-label = Tisdatin
+datetime-second =
+ .aria-label = Tasinin
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Militasinin
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = Tifawt/Tameddit
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Awitay
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93e8bb4da4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+permission-dialog-description = Mudd tasiregt i usmel-a ad yeldi aseɣwen { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-file = Mudd tasiregt i ufaylu-a ad yeldi aseɣwen { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-host = Mudd tisirag i { $host } i twaledyawt n useɣwen { $scheme }?
+
+permission-dialog-description-app = Mudd tasiregt i usmel-a ad yeldi aseɣwen { $scheme } s { $appName }?
+
+permission-dialog-description-host-app = Mudd tasiregt i { $host } i twaledyawt n useɣwen { $scheme } s { $appName }?
+
+permission-dialog-description-file-app = Mudd tasiregt i ufaylu-a ad yeldi aseɣwen { $scheme } s { $appName }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+permission-dialog-remember = Mudd yal tikkelt tisirag i <strong>{ $host }</strong> i twaledyawt n yiseɣwan <strong>{ $scheme }</strong>
+
+permission-dialog-remember-file = Mudd tisiregt yal tikkelt i ufaylu-a ad yeldi iseɣwan <strong>{ $scheme }</strong>
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Ldi aseɣwen
+ .accessKey = O
+
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Fren asnas
+ .accessKey = A
+
+permission-dialog-unset-description = Ilaq ad tferneḍ asnas.
+
+permission-dialog-set-change-app-link = Fren asnas-nniḍen.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Fren asnas
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ldi aseɣwen
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+
+chooser-dialog-description = Fren asnas i twaledyawt n useɣwen { $scheme }.
+
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Seqdec yal tikkelt asnas-a i twaledyawt n yiseɣwan <strong>{ $scheme }</strong>
+
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Aya yezmer ad yettubeddel deg textiṛiyin { -brand-short-name }.
+ *[other] Aya yezmer ad yettubeddel deg yismenyifen { -brand-short-name }.
+ }
+
+choose-other-app-description = Fren asnas-nniḍen
+choose-app-btn =
+ .label = Fren…
+ .accessKey = F
+choose-other-app-window-title = Asnas nniḍen…
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = D arurmid deg isfuyla usligen
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..745e4c557e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] d 1 nniḍen
+ *[other] d{ $fileCount }nniḍen
+ }
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..905b438c9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Issin ugar
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked).
+close-button-label =
+ .aria-label = Mdel
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Mdel izen-agi
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6425facafa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Issin ugar
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Ugar n tigawin
+popup-notification-default-button =
+ .label = IH!
+ .accesskey = I
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42e089419b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Agbur Web
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Asebter Ɣef yezwer
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Igburen Mozilla zwaren
+
+process-type-extension = Asiɣzef
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = afaylu adigan
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Agbur web yettwaɛezlen
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Ameẓlu Worker yenneεzalen
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Adeg uzwir
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Agejdan
+process-type-tab = Tabzimt
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Agrudmawan
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Amigaw IPC s Sandboxed
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Arussin
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fdd3d66fdb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window =
+ .title = Tessenkkreḍ lqem aqbuṛ n { -brand-product-name }
+ .style = width: 490px;
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Tessenkkreḍ lqem aqbuṛ n { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Rnu amaɣnu amaynut
+
+profiledowngrade-sync = Aseqdec n lqem aqbuṛ n { -brand-product-name } izmer ad isexseṛ ticraḍ n yisebtar akked uzray n tunigin i yettwaskelsen yakan deg umaɣnu { -brand-product-name } yellan. Akken ad tettummesten telɣut-ik, rnu amaqnu amaynut i usebeddi-a n { -brand-short-name }. Tzemreḍ yal tikkelt ad teqqneḍ s { -fxaccount-brand-name } akken ad temtawiḍ ticraḍ-ik n yisebtar akked uzray n tunigin gar yimuɣna.
+profiledowngrade-nosync = Aseqdec n lqem aqbuṛ n { -brand-product-name } izmer ad isexseṛ ticraḍ n yisebtar akked uzray n tunigin i yettwaskelsen yakan deg umaɣnu { -brand-product-name } yellan. Akken ad tettummesten telɣut-ik, rnu amaqnu amaynut i usebeddi-a n { -brand-short-name }.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ffeɣ
+ *[other] Ffeɣ
+ }
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ea4a68c64
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } -Fren amaɣnu n useqdac
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Senker { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Ffeɣ
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Rnu amaɣnu
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Snifel isem n umaɣnu…
+ .accesskey = n
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Kkes amaɣnu…
+ .accesskey = K
+
+profile-selection-conflict-message = Anɣel-nniḍen n { -brand-product-name } yewwi-d yid-s ibeddilen i yimuqna. Ilaq ad talseḍ asenker n { -brand-short-name } send ad tedduḍ ɣer yibeddilen-nniḍen.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } ad iḥrez talɣut n iɣewwaṛen-ik usligen d ismeyifen-ik ɣef umaɣnu-ik.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Mahel war tuqqna
+ .accesskey = M
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Seqdec s umezwar amaɣnu ifernen
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b1582ee460
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = Smiren { -brand-short-name } ɣer yiɣewwaren-ines imezwer?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Smiren { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-description = Bdu-d seg tazwara i uṣeggem n wuguren n temlellit. Aya ad yekkes isiɣzaf d usagen inek·inem. Ur ak·am-tettruḥu ula d yiwet n talɣut yesɛan azal am tecraḍ n yisebtar d wawalen uffiren.
+refresh-profile = Mudd cvaḥa i { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = Smiren { -brand-short-name }…
+refresh-profile-learn-more = Issin ugar
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = Smiren { -brand-short-name }
+refresh-profile-progress-description = Tarda tetteddu…
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bdf213bf35
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Fak asebded { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = Mmed asebded-a s yiwet kan n takkayt i wakken ad yeqqim { -brand-short-name } yettwaleqqam akked uḍman n uḥraz n yisefka. { -brand-short-name } ad yettwarnu ɣer yikaramen n yisnasen-ik·im d Dock.
+prompt-to-install-yes-button = Sebded
+prompt-to-install-no-button = Ur sebdad ara
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Asebded n { -brand-short-name } yecceḍ.
+install-failed-message = { -brand-short-name } yegguma ad yebded maca ad ikemmel ad yeddu.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Ldi asnas { -brand-short-name } yellan?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Tesbeddeḍ yakan { -brand-short-name }. Seqdec asnas yettwasbedden i wakken ad yeqqim yettwaleqqam yerna ad tḍemneḍ aḥraz n yisefka.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Ldi asnas yellan
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Uhu, tanemmirt
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a66363829
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Isem n useqdec:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Awal uffir:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = IH
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Sefsex
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc5fbd39d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = S
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Err-d
+ .accesskey = E
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Gzem
+ .accesskey = G
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Nɣel
+ .accesskey = N
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Senṭeḍ
+ .accesskey = n
+
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Senteḍ s war amsal
+ .accesskey = m
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+
+text-action-select-all =
+ .label = Fren Kullec
+ .accesskey = F
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Ulac awalen ittwasumren
+
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Rnu ɣer umawal
+ .accesskey = n
+
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Sefsex timerna n umawal
+ .accesskey = e
+
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Senqed tira
+ .accesskey = a
+
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Rnu imawalen...
+ .accesskey = R
+
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Tutlayin
+ .accesskey = T
+
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Sfeḍ
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8f8177b6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Err-d amizzwer n tgejda
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72546d5161
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Ldi s { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tzemreḍ ad tesnifleḍ iɣwwaṛen d umuɣ Iɣewwaṛen n { -brand-short-name }.
+ *[other] Tzemreḍ ad tesnifleḍ iɣwwaṛen d umuɣ Ismenyifen n { -brand-short-name }.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Tferneḍ alduy:
+unknowncontenttype-which-is = d afaylu n tewsit:
+unknowncontenttype-from = si:
+unknowncontenttype-prompt = Tevɣiḍ ad teskelsed afaylu-yagi?
+unknowncontenttype-action-question = D acu ara yemahel { -brand-short-name } s ufaylu-yagi?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Ldi s
+ .accesskey = L
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Wiyaḍ…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Fren…
+ *[other] Ḍum…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] F
+ *[other] Ḍ
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Sekles afaylu
+ .accesskey = k
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Egg aya yal tikelt s wudem awurman i yifuyla meṛṛa.
+ .accesskey = E
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8afd9aaac
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+videocontrols-scrubber =
+ .aria-label = Ideg
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Asali:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Ableɣ
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Ttwamedlent tneffusin
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Urar
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Seṛǧu
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Asusam
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Amesli
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Agdil ačuṛan
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačuran
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Zuzer ɣef ugdil
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Yensa
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Tugna-deg-tugna
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label = Wali deg Tugna-deg-tugna
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer = Senker tavidyut deg uɣawas n sdat mi ara txeddmeḍ ayen-nniḍen deg { -brand-short-name }
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Ssef tavidyut-a seg usebter
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer2 = Ugar n yigdilen, ugar n usedhu. Ɣeṛ tavidyut-a deg tugna deg tugna mi ara tettinigeḍ.
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Ugar n yigdilen, acḥal igerrez. Ttwali tavidyut-a, kečč txeddmeḍ ayen-nniḍen.
+videocontrols-error-aborted = Asali n tvidyut yeḥbes
+videocontrols-error-network = Urar n tvidyutt yeḥbes acku tella tuccḍa deg uẓeṭṭa.
+videocontrols-error-decode = Ur tezmireḍ ara ad twaliḍ tavidyutt acku afaylu diri-t.
+videocontrols-error-src-not-supported = Amasal tvidyutt neɣ tawsit MIME ur ţusefraken ara.
+videocontrols-error-no-source = Ulac tavidyutt yettwafen anda tawsit MIME tettusefrak.
+videocontrols-error-generic = Urar n tvidyutt yeḥbes acku tella tuccḍa tarussint.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Tavidyut-a tattwaɣray akka tura deg uskar usliɣ.
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c0781287b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Uɣal
+ .accesskey = U
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Uɣal ɣer deffir
+ .accesskey = l
+wizard-win-button-back =
+ .label = < ɣeṛ deffir
+ .accesskey = e
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Kemmel
+ .accesskey = K
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Ddu ɣer zdat
+ .accesskey = D
+wizard-win-button-next =
+ .label = Ɣer zdat >
+ .accesskey = z
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Immed
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Immed
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Fak
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Sefsex
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Sefsex
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Sefsex
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1d7ea9d1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,214 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = Tafarit
+language-name-ab = Tabxazit
+language-name-ach = Acholi
+language-name-ae = Tavistikt
+language-name-af = Tafrikant
+language-name-ak = Takanit
+language-name-am = Tamharikt
+language-name-an = Taṛagunit
+language-name-ar = Taɛrabt
+language-name-as = Tasamizt
+language-name-ast = Tasturit
+language-name-av = Tavarikt
+language-name-ay = Taymarit
+language-name-az = Tazerbiǧanit
+language-name-ba = Tabackirit
+language-name-be = Tabilarusit
+language-name-bg = Tabulgarit
+language-name-bh = Tabiharit
+language-name-bi = Tabislamat
+language-name-bm = Tabumbrit
+language-name-bn = Tabengalit
+language-name-bo = Tatibitant
+language-name-br = Tabrutunt
+language-name-bs = Tabusnit
+language-name-ca = Takaṭalant
+language-name-cak = Kacikel
+language-name-ce = Tačičinit
+language-name-ch = Tacamuṛut
+language-name-co = Takuṛsit
+language-name-cr = Takrit
+language-name-crh = Aṭaṭaṛ n Krimi
+language-name-cs = Tačikit
+language-name-csb = Takacurbit
+language-name-cu = Taslavit n tmezgida
+language-name-cv = Tačubacit
+language-name-cy = Takusit
+language-name-da = Tadanit
+language-name-de = Talmanit - Taǧarmanit
+language-name-dsb = Taṣurbyant n wadda
+language-name-dv = Tamaldivit
+language-name-dz = Tadzungat
+language-name-ee = Tiwit
+language-name-el = Tagrigit
+language-name-en = Taglizit
+language-name-eo = Taspirantit
+language-name-es = Taspanit
+language-name-et = Tasṭunit
+language-name-eu = Tabaskit
+language-name-fa = Tafarsit
+language-name-ff = Tafulaht
+language-name-fi = Tafinit
+language-name-fj = Tafiǧit
+language-name-fo = Tafirwanit
+language-name-fr = Tafransist
+language-name-fur = Tafriyulant
+language-name-fy = Tafrizunt
+language-name-ga = Tirlandit
+language-name-gd = Tagaylikt n Skuṭland
+language-name-gl = Tagalisit
+language-name-gn = Tagaranit
+language-name-gu = Tagujaratit
+language-name-gv = Tamanksit
+language-name-ha = Tahawsit
+language-name-haw = Tahawayt
+language-name-he = Taɛebranit
+language-name-hi = Tahendit
+language-name-hil = Tahiligaynunt
+language-name-ho = Hiri Muṭu
+language-name-hr = Takarwaṣit
+language-name-hsb = Tasirbit n ufella
+language-name-ht = Tahaysit
+language-name-hu = Tahungaṛit
+language-name-hy = Taṛminit
+language-name-hz = Tahiriṛut
+language-name-ia = Tutlayt tagraɣlant
+language-name-id = Tandunizit
+language-name-ie = Tutlayt tagraɣlant
+language-name-ig = Tigbut
+language-name-ii = Yi-n-Sicwan
+language-name-ik = Tinupyaqt
+language-name-io = Tidut
+language-name-is = Taṣlandit
+language-name-it = Taṭalyanit
+language-name-iu = Tinuktitut
+language-name-ja = Tajapunit
+language-name-jv = Tajavanit
+language-name-ka = Tajyuṛjit
+language-name-kab = Taqbaylit
+language-name-kg = Kungu
+language-name-ki = Takikuyut
+language-name-kj = Takwanyamat
+language-name-kk = Takazaxt
+language-name-kl = Tagrinlandit
+language-name-km = Taxemṛit
+language-name-kn = Takkanadit
+language-name-ko = Takurit
+language-name-kok = Takunkanit
+language-name-kr = Takanurit
+language-name-ks = Takacmirit
+language-name-ku = Takurdit
+language-name-kv = Takumt
+language-name-kw = Takuṛnikt
+language-name-ky = Takirgizt
+language-name-la = Talaṭinit
+language-name-lb = Taluksumburgit
+language-name-lg = Tagandat
+language-name-li = Talimbuṛjwat
+language-name-lij = Ligurian
+language-name-ln = Talingalat
+language-name-lo = Talawsit
+language-name-lt = Liṭwanya
+language-name-ltg = Latgalian
+language-name-lu = Talubit-Takatangit
+language-name-lv = Talitunit
+language-name-mai = Maïthili
+language-name-meh = Tlaxiaco Mixtec n unẓul
+language-name-mg = Tamalgact
+language-name-mh = Tamaṛcalit
+language-name-mi = Tamawrit
+language-name-mix = Mixtepec Mixtec
+language-name-mk = Tamasidunit
+language-name-ml = Tamalayalamit
+language-name-mn = Tamungulit
+language-name-mr = Tamaṛatit
+language-name-ms = Tamalawit
+language-name-mt = Tamalṭit
+language-name-my = Taburmisit
+language-name-na = Tanurwant
+language-name-nb = Tanuṛvijt Bukmal
+language-name-nd = Tandibilit n ugafa
+language-name-ne = Tanipalit
+language-name-ng = Tandungat
+language-name-nl = Tahulandit
+language-name-nn = Tanuṛvijt ninuṛsk
+language-name-no = Tanuṛvijt
+language-name-nr = Tandibilit n uwezlu
+language-name-nso = Taṣuṭut n ugafa
+language-name-nv = Tanavahut
+language-name-ny = Tacicwit
+language-name-oc = Tuksitant
+language-name-oj = Ojibwa
+language-name-om = Turumut
+language-name-or = Turyat
+language-name-os = Ossetian
+language-name-pa = Tapunǧabit
+language-name-pi = Tapalit
+language-name-pl = Tapulunit
+language-name-ps = Tapactut
+language-name-pt = Tapuṛṭugit
+language-name-qu = Takicwit
+language-name-rm = Taṛiṭu-ṛumanit
+language-name-rn = Tarundit
+language-name-ro = Taṛumanit
+language-name-ru = Tarusit
+language-name-rw = Takinṛwandit
+language-name-sa = Tasanskrit
+language-name-sc = Tasardinit
+language-name-sco = Ikusit
+language-name-sd = Tasinḍit
+language-name-se = Tasamit n ugafa
+language-name-sg = Tasangit
+language-name-si = Tasinɣalit
+language-name-sk = Tasluvakt
+language-name-sl = Tasluvinit
+language-name-sm = Taṣamwant
+language-name-sn = Tacunit
+language-name-so = Taṣumalit
+language-name-son = Taṣungayt
+language-name-sq = Talbanit
+language-name-sr = Taṣirbit
+language-name-ss = Tasiswatit
+language-name-st = Tazutit n wenzul
+language-name-su = Tasudanit
+language-name-sv = Taswidit
+language-name-sw = Taswayilit
+language-name-szl = Silisyan
+language-name-ta = Taṭamilit
+language-name-te = Tilugut
+language-name-tg = Tatajikt
+language-name-th = Taṭaylant
+language-name-ti = Tigrinit
+language-name-tig = Tatigrit
+language-name-tk = Taturkmant
+language-name-tl = Tagalugt
+language-name-tlh = Taklingunit
+language-name-tn = Tattwanit
+language-name-to = Ṭunga
+language-name-tr = Taṭurkit
+language-name-trs = Tatrikit
+language-name-ts = Ttunga
+language-name-tt = Taṭaṭarit
+language-name-tw = Tatwit
+language-name-ty = Tahesiant
+language-name-ug = Tawigurt
+language-name-uk = Tukranit
+language-name-ur = Turdut
+language-name-uz = Tuzbikt
+language-name-ve = Tavendat
+language-name-vi = Tavyiṭnamit
+language-name-vo = tavulapukt
+language-name-wa = Tawalunit
+language-name-wen = Tutlayin n ṣorbyan
+language-name-wo = Tawuluft
+language-name-xh = Taksuzit
+language-name-yi = Tayiddict
+language-name-yo = Tayurubit
+language-name-za = Tazwangt
+language-name-zam = Miahuatlán Zapotec
+language-name-zh = Tacinit
+language-name-zu = Tazulut
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..43dada70a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,285 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Undura
+region-name-ae = Tigeldunin Yedduklen Taɛrabin
+region-name-af = Afɣanistan
+region-name-ag = Antiga d Barbuda
+region-name-ai = Angiya
+region-name-al = Albaniya
+region-name-am = Arminya
+region-name-ao = Angula
+region-name-aq = Antaṛktik
+region-name-ar = Aṛjuntin
+region-name-as = Samwa Tamarikanit
+region-name-at = Ustriya
+region-name-au = Ustṛalya
+region-name-aw = Aruba
+region-name-az = Azerbiǧan
+region-name-ba = Busna & Erziguvin
+region-name-bb = Barbadus
+region-name-bd = Bangladac
+region-name-be = Biljik
+region-name-bf = Burkina Fasu
+region-name-bg = Bulgaṛi
+region-name-bh = Baḥrin
+region-name-bi = Burundi
+region-name-bj = Binin
+region-name-bl = San Baṛtilimi
+region-name-bm = Birmuda
+region-name-bn = Brunay
+region-name-bo = Bulivya
+region-name-bq = Buniṛ, Sint Usṭasius, d Saba
+region-name-bq-2018 = Huland takaribit
+region-name-br = Brizil
+region-name-bs = Bahamaṣ
+region-name-bt = Buṭan
+region-name-bv = Tigzirin Buvet
+region-name-bw = Butswana
+region-name-by = Bilarus
+region-name-bz = Biliz
+region-name-ca = Kanada
+region-name-cc = Tigzirin n kuku
+region-name-cd = Kungu-Kincaṣa
+region-name-cf = Tigduda n Tefriqt Talemmast
+region-name-cg = Kungu-Bṛazavil
+region-name-ch = Swis
+region-name-ci = Kuṭ Divwar
+region-name-ck = Tigzirin n Kuk
+region-name-cl = Cili
+region-name-cm = Kamirun
+region-name-cn = Cin
+region-name-co = Kulumbi
+region-name-cp = Tigzirt n Klipirṭun
+region-name-cr = Kusta Rika
+region-name-cu = Kuba
+region-name-cv = Kap Vir
+region-name-cv-2020 = Iɣfakl Azegzaw
+region-name-cw = Kuṛaṣaw
+region-name-cx = Tigzrin n Kristmaṣ
+region-name-cy = Cipr
+region-name-cz = Tagduda n Čik
+region-name-cz-2019 = Tagduda n Čik
+region-name-de = Lalman
+region-name-dg = Digu Gaṛsya
+region-name-dj = Ǧibuti
+region-name-dk = Danmaṛk
+region-name-dm = Duminik
+region-name-do = Tigduda Taduminikit
+region-name-dz = Zzayer
+region-name-ec = Ikwaṭur
+region-name-ee = Istunya
+region-name-eg = Maṣer
+region-name-eh = Seḥra n umalu
+region-name-er = Iritirya
+region-name-es = Spanya
+region-name-et = Ityupya
+region-name-fi = Finlund
+region-name-fj = Fiǧi
+region-name-fk = Tigzirin n Malwin
+region-name-fm = Mikrunizya
+region-name-fo = Tigzirin n Faṛwi
+region-name-fr = Fṛansa
+region-name-ga = Gabun
+region-name-gb = Tagelda Yedduklen
+region-name-gd = Grinada
+region-name-ge = Jyuṛjya
+region-name-gf = Ɣana tafransist
+region-name-gg = Girnizi
+region-name-gh = Ɣana
+region-name-gi = Jibraltar
+region-name-gl = Grinland
+region-name-gm = Gambya
+region-name-gn = Ginya
+region-name-gp = Gwadlup
+region-name-gq = Ginya Tasebgast
+region-name-gr = Grig
+region-name-gs = Tigzirin n Jyuṛjya n Unzul akked Sandwič n Unẓul
+region-name-gt = Gwatimala
+region-name-gu = Gwam
+region-name-gw = Ginya bisaw
+region-name-gy = Guwana
+region-name-hk = Hung Kung
+region-name-hm = Tigzirin n Hird d Tigzirin n MakDunald
+region-name-hn = Hunduṛas
+region-name-hr = Karwaṣya
+region-name-ht = Hayti
+region-name-hu = Hungri
+region-name-id = Indunizya
+region-name-ie = Iṛland
+region-name-il = Izrayil
+region-name-im = Tigzirt n Man
+region-name-in = Hend
+region-name-io = Timura n ugaraw ahendi abṛitani
+region-name-iq = Ɛiṛaq
+region-name-ir = Iṛan
+region-name-is = Island
+region-name-it = Ṭelyan
+region-name-je = Jiṛzi
+region-name-jm = Jamayika
+region-name-jo = Juṛdan
+region-name-jp = Japun
+region-name-ke = Kinya
+region-name-kg = Kirigistan
+region-name-kh = Cambudya
+region-name-ki = Kiribati
+region-name-km = Kumuṛ
+region-name-kn = San-Kits-d-Nivis
+region-name-kp = Kuriya n ugafa
+region-name-kr = Kuriya n uwezlu
+region-name-kw = Kuwayt
+region-name-ky = Tigzirin n Kayman
+region-name-kz = Kazaxistan
+region-name-la = Lawus
+region-name-lb = Lubnan
+region-name-lc = Sant Lusi
+region-name-li = Lictencṭayn
+region-name-lk = Sri Lanka
+region-name-lr = Libirya
+region-name-ls = Lizuṭu
+region-name-lt = Litwanya
+region-name-lu = Luksamburg
+region-name-lv = Litunya
+region-name-ly = Libya
+region-name-ma = Meṛṛuk
+region-name-mc = Munaku
+region-name-md = Muldavya
+region-name-me = Muntinigru
+region-name-mf = San Maṛtan
+region-name-mg = Madagaskaṛ
+region-name-mh = Tigzirin n Marcal
+region-name-mk = Masidunya
+region-name-mk-2019 = Masidunya n Ugafa
+region-name-ml = Mali
+region-name-mm = Burma
+region-name-mn = Mungulya
+region-name-mo = Makawu
+region-name-mp = Tigzirin n Maryan Ufella
+region-name-mq = Maṛtinik
+region-name-mr = Muriṭanya
+region-name-ms = Munsirat
+region-name-mt = Malṭ
+region-name-mu = Muris
+region-name-mv = Maldiv
+region-name-mw = Malawi
+region-name-mx = Meksik
+region-name-my = Malizya
+region-name-mz = Muzumbik
+region-name-na = Namibya
+region-name-nc = Kalidunya Tamaynut
+region-name-ne = Nijer
+region-name-nf = Tigzirtn n Nuṛfulk
+region-name-ng = Nijirya
+region-name-ni = Nikaṛagwa
+region-name-nl = Huland
+region-name-no = Nuṛvij
+region-name-np = Nipal
+region-name-nr = Nuṛu
+region-name-nu = Niyu
+region-name-nz = Ziland Tamaynut
+region-name-om = Ɛuman
+region-name-pa = Panama
+region-name-pe = Piru
+region-name-pf = Pulinizya Tafṛansist
+region-name-pg = Ɣinya Tamaynut Tapaput
+region-name-ph = Filipin
+region-name-pk = Pakistan
+region-name-pl = Pulund
+region-name-pm = San-Pyir-d-Miklun
+region-name-pn = Tigzirin n Pitkaṛn
+region-name-pr = Puṛṭu Riku
+region-name-pt = Purtugal
+region-name-pw = Palawu
+region-name-py = Paragway
+region-name-qa = Qaṭar
+region-name-qm = Tigzirin n Midway
+region-name-qs = Bassas da India
+region-name-qu = Juan de Nova Island
+region-name-qw = Tigzirin n Wayk
+region-name-qx = Tigzirin Gluṛiyuzu
+region-name-qz = Akṛutiri
+region-name-re = Tigzirt n Riyunyun
+region-name-ro = Ṛumanya
+region-name-rs = Ṣirbya
+region-name-ru = Rrus
+region-name-rw = Ṛwanda
+region-name-sa = Suɛudiya Taɛrabt
+region-name-sb = Tigzirin n Sulumun
+region-name-sc = Sicil
+region-name-sd = Sudan
+region-name-se = Swid
+region-name-sg = Singapur
+region-name-sh = Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha
+region-name-si = Sluvinya
+region-name-sk = Sluvakya
+region-name-sl = Sirra Lyun
+region-name-sm = San Maṛinu
+region-name-sn = Sinigal
+region-name-so = Ṣumal
+region-name-sr = Surinam
+region-name-ss = Sudan n unẓul
+region-name-st = Ṣaw Tumi d Prinsip
+region-name-sv = Salvaduṛ
+region-name-sx = San Maṛtan
+region-name-sy = Surya
+region-name-sz = Swazilund
+region-name-sz-2019 = Istwatini
+region-name-tc = Ṭurk & Tegzirin n Kaykus
+region-name-td = Čad
+region-name-tf = Timura n Uwezlu n Fṛansa d Anṭaṛktik
+region-name-tg = Ṭugu
+region-name-th = Ṭayland
+region-name-tj = Tajikistan
+region-name-tk = Ṭuklu
+region-name-tl = Timur n usamar
+region-name-tm = Ṭurkmanistan
+region-name-tn = Tunes
+region-name-to = Ṭunga
+region-name-tr = Ṭurk
+region-name-tt = Ṭrindad d Ṭubagu
+region-name-tv = Ṭuvalu
+region-name-tw = Ṭaywan
+region-name-tz = Tanẓanya
+region-name-ua = Ukran
+region-name-ug = Uganda
+region-name-us = Marikan
+region-name-uy = Urugway
+region-name-uz = Uzbakistan
+region-name-va = Awanek n Vatikan
+region-name-vc = San-Vansun-d-grinadin
+region-name-ve = Venzwila
+region-name-vg = Virgin Islands, British
+region-name-vi = Virgin Islands, U.S.
+region-name-vn = Vyiṭnam
+region-name-vu = Vanwatu
+region-name-wf = Wallis d Futuna
+region-name-ws = Samwa
+region-name-xa = Tigzirin n Acmuṛ d Kaṛtyi
+region-name-xb = Tigzirt n Baker
+region-name-xc = Tigzirin n Kuṛal Si
+region-name-xd = Dhekelia
+region-name-xe = Tigzirt n Urupa
+region-name-xg = Gaza Strip
+region-name-xh = Tigzirt n Hawland
+region-name-xj = Jan Mayen
+region-name-xk = Kuṣuvu
+region-name-xl = Tigzirt n Palmira
+region-name-xm = Kingman Reef
+region-name-xp = Tigzirin n Parasel
+region-name-xq = Tigzirt Jarvis
+region-name-xr = Svalbard
+region-name-xs = Tigzirin n Spratly
+region-name-xt = Tigzirin tṛumlin
+region-name-xu = Tigzirt n Jhonston
+region-name-xv = Tigzirt n Navaṣa
+region-name-xw = Tama n usamar
+region-name-ye = Yaman
+region-name-yt = Mayuṭ
+region-name-za = Tafriqt n Wenzul
+region-name-zm = Ẓambya
+region-name-zw = Zimbabwi
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a890e0b0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+ <div data-l10n-name="line1">Kter inekcam-ik·im seg Google Chrome</div>
+ <div data-l10n-name="line2">i { $host } d yismal</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+ <div data-l10n-name="line1">Kter inekcam-ik·im seg Chromium</div>
+ <div data-l10n-name="line2">i { $host } d yismal</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+ <div data-l10n-name="line1">Kter inekcam-ik·im seg Microsoft Edge</div>
+ <div data-l10n-name="line2">i { $host } d yismal-nniḍen</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = Issin ugar
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9beb06dec
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = Af-d timseḍriwt n twinest d-iteddun
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = Af-d tamseḍriwt n twinest n deffir
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Mdel affeggag n unadi
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = Sebṛureq i meṛṛa
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] I
+ *[other] a
+ }
+ .tooltiptext = Sebṛureq akk timeḍriwin n tefyirt
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Qadeṛ amasal n isekkilen
+ .accesskey = Q
+ .tooltiptext = Nadi s uqadeṛ n umasal n usekkil
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = Qadeṛ ifeskilen
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Ad isemgarad gar isekkilen n uzadur akked ifeskilen (aemdya, ticki tettnadiḍ “izi”, “iẓi” ad d-imudd agmuḍ yemgaraden)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = Awalen iččuranen
+ .accesskey = w
+ .tooltiptext = Nadi kan awalen ukmilen
+
+findbar-not-found = Ulac tawinest
+
+findbar-wrapped-to-top = Yabbeḍ s adda n usebter, kemmel s ufella
+findbar-wrapped-to-bottom = Yabbeḍ s afella n usebter, kemmel s wadda
+
+findbar-normal-find =
+ .placeholder = Nadi deg usebter
+findbar-fast-find =
+ .placeholder = Anadi arurad:
+findbar-fast-find-links =
+ .placeholder = Anadu arurad (iseɣwan kan):
+
+findbar-case-sensitive-status =
+ .value = (Amḥulfu ɣer umasal n isekkilen)
+findbar-match-diacritics-status =
+ .value = (Aqadeṛ n yifeskilen)
+findbar-entire-word-status =
+ .value = (Awalen ukmilen kan)
+
+# Variables:
+# $current (Number): Index of the currently selected match
+# $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+ .value =
+ { $total ->
+ [one] Tameḍriwt { $current } ɣef { $total }
+ *[other] Timeḍriwin { $current } ɣef { $total }
+ }
+
+# Variables:
+# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+ .value =
+ { $limit ->
+ [one] Ugar n { $limit } tikelt
+ *[other] Ugar n { $limit } tikal
+ }
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f6b32616c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } iseqdac aselkin n tɣellist arameɣtu.
+cert-error-mitm-intro = Ismal web skanayn-d tamagit-nsen s iselkinen, itesefrak takebbanit n iselkinen.
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } tettwaḥrez sɣur takebbanit Mozilla ur ittnadin ara ɣef rbeḥ, isefraken alzuz n iselkinen yeldin s umata (CA). Alzuz n iselkinen CA ittmudu-d tallelt i suqdec deg taɣelist.
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } iseqdac alzuz CA Mozilla akken ad isenqed tuqqna taɣelsant, deg wadeg n iselkinen n unagraw n wamud n useqdac, ihi ma yella useɣẓan n mgalavirus neɣ aẓeṭṭa iseqdac aselkin mačči n Mozilla ihi tuqqna ad tettwaḥsab mačči d taɣelsant.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Yezmer ad yili welbaɛḍ i iɛerḍen ad yaker tamagit n usmel, ur issefk ara ad tkemmleḍ.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Ismal web ttebganen-d timagin-nsen s iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara { $hostname } acku amazan n aselkin-ines d arussin, Aselkin d uzmilman, neɣ aqeddac ur d-yettazen ara iselkinenn imeɣta.
+cert-error-trust-cert-invalid = Aselkin mačči anelkan, imi d adabu n uselken aruɣbil i t-id-imudden.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Aselkin-agi d araɣelkan acku adabu i d-yefkan aselkin ur ɣur-s ara taflest.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Aselkin d araɣelsan acku ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens imi alguritm-agi d araɣelsan.
+cert-error-trust-expired-issuer = Aselkin d araqelsan acku aselkin n ubadu it-id-yefkan izri.
+cert-error-trust-self-signed = Aselkin-agi d aranelkan acku d uzmilman.
+cert-error-trust-symantec = Iselkinen id-ssufuɣen GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign uɣalen ttwaḥsaben d araɣelsanen acku iduba n iselkinen-agi ur sawḍen ara ad ḍefren insayen n tɣellist.
+cert-error-untrusted-default = Aselkin-agi ur d yusi ara seg uɣbalu anelkan.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i { $alt-name }.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin d ameɣtu i yesmawen-agi id-teddun kan: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen, i yesɛan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n { $hostname } yemmut di { $not-after-local-time }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen i yesεan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n{ $hostname } ur yettili d ameɣtu arma d { $not-before-local-time }.
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Tangalt n tuccḍa: { $error }
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Tangalt n tuccḍa: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Teḍra-d tuccḍa di tuqqna ɣer { $hostname }. { $errorMessage }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen i d-ttawin sɣur iduba n iselkinen. Tuget n yiminigen ur ttamnen ara iselkinen n GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign. { $hostname } isseqdac aselkin n yiwen n yiduba-agi ɣef waya timagit n usmel web ur tezmir ara ad d-tettwabgen.
+cert-error-symantec-distrust-admin = Tzemreḍ ad telɣuḍ anebdal n usmel web ɣef ugur-agi.
+cert-error-old-tls-version = Asmel-a web yezmer ur issefrak ara aneggaf n TLS 1.2, i yellan d lqem adday yettusefraken sɣur { -brand-short-name }.
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = Taɣellist n umesni ufrin HTTP: { $hasHSTS }
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Public Key Pinning HTTP:{ $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = Azrar n uselkin:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Ldi asmel deg usfaylu amaynut
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Akken ad tḥarzeḍ taɣellist-inek, { $hostname } ur isirig ara i { -brand-short-name } ad d-yesken asebter ma yella i isuleɣ-it usmel-nniḍen. Akken ad twaliḍ asebter-a, ilaq-ak ad t-teldiḍ deg usfaylu-nniḍen.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Igguma ad iqqen
+deniedPortAccess-title = Tansa-yagi tegdel
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Nesɛa uguren akken ad naf asmel.
+fileNotFound-title = Ulac afaylu
+fileAccessDenied-title = Anekcum ɣer ufaylu yegdel
+generic-title = Ihuh.
+captivePortal-title = Kcem ɣer uẓeṭṭa
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Tansa-agi ur tsseḥa ara.
+netInterrupt-title = Tuqqna teḥbes
+notCached-title = Isemli yemmut
+netOffline-title = Askar war tuqqna
+contentEncodingError-title = Tuccḍa n usettengel n ugbur
+unsafeContentType-title = Tawsit n ufaylu aranelkan
+netReset-title = Tuqqna tettuwennez tikelt nniḍen.
+netTimeout-title = Tanzagt n uraǧu tezri
+unknownProtocolFound-title = Ur nessin ara tansa
+proxyConnectFailure-title = Aqeddac apṛuksi yugi tuqqniwin.
+proxyResolveFailure-title = Aqeddac apṛuksi ulac-it
+redirectLoop-title = Asebter ur yettuwelleh ara akken iwata
+unknownSocketType-title = Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara
+nssFailure2-title = Tuqqna taɣelsant ur teddi ara
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yeldi asebter-a
+corruptedContentError-title = Tuccḍa tekka-d seg ugbur ixesṛen
+sslv3Used-title = Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan
+inadequateSecurityError-title = Tuqqna-inek d taraɣelsant
+blockedByPolicy-title = Asebter iwḥel
+clockSkewError-title = Asarag n uselkim-inek ur teseḥa ara
+networkProtocolError-title = Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa
+nssBadCert-title = Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist
+nssBadCert-sts-title = Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist
+certerror-mitm-title = Aseɣzan ad yini i { -brand-short-name } ɣef tuqqna taɣelsant i usmel-a
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a0eb277551
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = Ugur deg usali n usebter
+certerror-page-title = Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist
+certerror-sts-page-title = Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist
+neterror-blocked-by-policy-page-title = Asebter iwḥel
+neterror-captive-portal-page-title = Kcem ɣer uẓeṭṭa
+neterror-dns-not-found-title = Ulac aqeddac
+neterror-malformed-uri-page-title = URL mačči d tarameɣtut
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = Talqayt…
+neterror-copy-to-clipboard-button = Nɣel aḍris ɣef afus
+neterror-learn-more-link = Issin ugar…
+neterror-open-portal-login-page-button = Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa
+neterror-override-exception-button = Qbel ugur u kemmel
+neterror-pref-reset-button = Err-d iɣewwaṛen imezwar
+neterror-return-to-previous-page-button = Uɣal ɣeṛ deffir
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Uɣal ɣer deffir (Yelha)
+neterror-try-again-button = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen
+neterror-view-certificate-link = Sken aselkin
+
+##
+
+neterror-pref-reset = Akken nettwali, d iɣewwaṛen n tɣellist n uzeṭṭa-inek i d-yewwin ugur-a. Tebɣiḍ ad terreḍ iɣewwaṛen imezwar?
+neterror-error-reporting-automatic = Tuzzna n tuccḍiwin am ta, d tallelt ad d-tmuddeḍ i { -vendor-short-name } akken ad isulu u ad isewḥel ismal web n ukellex
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } ur izmir ara ad d-yessali asebter-a.
+
+neterror-load-error-try-again = Asmel-a ulac-it akka tura neɣ ahat ur d-yelhi ara. Ɛreḍ akka kra n wakud ticki.
+neterror-load-error-connection = Ma yella ur tezmiṛeḍ ara ad d-tessaliḍ isebtar, senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim-inek.
+neterror-load-error-firewall = Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ apṛuksi, wali ma yella { -brand-short-name } yezmer ad yekcem ɣer Web.
+
+neterror-captive-portal = Yessefk ad tkecmeḍ ar uẓeṭṭa-a send ad tizmireḍ ad tkecmeḍ ar Internet
+
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = Tebɣiḍ ad tedduḍ ɣer <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Ma yella teskecmeḍ tansa tameɣtut, tzemreeḍ:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = senqed azeṭṭa-k·m internet
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = Senqqed aya { -brand-short-name } yettwasireg ad yekcem ɣer web ( yezmer ahat teqqneḍ d acu ɣer uɣrab n tmes)
+
+neterror-file-not-found-filename = Senqed isem n ufaylu ma yura s usekkil meqqren neɣ meẓẓi neɣ tuccdiwin n tira-nniḍen.
+neterror-file-not-found-moved = Senqed ma yella afaylu ur ittusenkez ara, ur ibeddel ara isem neɣ ur ittwakkes ara.
+
+neterror-access-denied = Ahat yettwakkes, yettusenkez, neɣ tisirag uggint anekcum.
+
+neterror-unknown-protocol = Ahat issefk ad tesbeddeḍ asnas nniḍen akken ad tizmireḍ ad teldiḍ tawsit n tansa-a.
+
+neterror-redirect-loop = Ugur-a ahat yekka-d seg tukksa n urmad neɣ asewḥel n inagan n tuqqna.
+
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = Ahat aqeddac ur ittuswel ara akken iwata.
+
+neterror-not-cached-intro = Isemli ittusutren ulac-it deg tuffirt n { -brand-short-name }.
+neterror-not-cached-sensitive = I lmendad n tɣellist, { -brand-short-name } ur yessutur ara s twurmant isemliyen imḥulfuyen.
+neterror-not-cached-try-again = Sit ɣef Ɛreḍ i usuter n isemli-a seg usmel web.
+
+neterror-net-offline = Sit ɣef “Ɛreḍ tikelt-nniḍen” akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin sakin smiren asebter
+
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = Senqed ma yella iɣewwaren n upṛuksi ma llan d imeɣta.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = Senqed ma yella tuqqna n uẓeṭṭa n uselkim-inek tetteddu.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes, Wali ma yella { -brand-short-name } ɣur-s tasiregt n unekcum ɣer Web.
+
+neterror-proxy-connect-failure-settings = Senqed iɣewwaṛen n upṛuksi ma llan d imeɣta.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Nermes anedbal n uẓeṭṭa akken ad twaliḍ ma yella aqeddac apṛuksi itteddu.
+
+neterror-content-encoding-error = M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.
+
+neterror-unsafe-content-type = M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.
+
+neterror-nss-failure-not-verified = Asebter-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku ur nezmir ara ad nsenqed tasestebt n yisefka i d-itturemsen
+neterror-nss-failure-contact-website = Ma uulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <b>{ $hostname }</b>. Ma terziḍ ɣer usmel, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <b>{ $hostname }</b> acku asmel-agi isra tuqqna tɣelsant.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } Yufa-d ugur u ur ikemmel ara ɣer <b>{ $hostname }</b>. Asmel web atan ur ittwasbadu ara neɣ tamrilt n uselkim-ik/im ur tettwasbadu ara ɣer wakud iwatan.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> ahat d asmel aɣelsan, maca ilaq ad termed tuqqna taɣelsant. Ugur-a iḍra-d sɣur <b>{ $mitm }</b>, i yellan d aseɣẓan deg uselkim-inek neɣ deg uẓeṭṭa-inek.
+
+neterror-corrupted-content-intro = Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku tella tuccḍa deg tuzna n yisefka.
+neterror-corrupted-content-contact-website = Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.
+
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = Talɣut leqqayen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b>yesseqdac tatiknulujit yezrin ur yezmiren ara ad temmesten mgal azḍam. Azeddam yezmer ad yakker talɣut i tɣileḍ tettummesten. Anedbal n usmel yesra di tazwara ad yefru aqeddac send ad tinigeḍ ɣer usmel.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURIT
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = Aselkim-inek iɣil d { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, aya isewḥel tuqqna n { -brand-short-name } s tɣellist. Akken ad terzuḍ ɣer <b>{ $hostname }</b>, leqqem asarag n uselkim-inek deg iɣewwaṛen n unagraw ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan, sakin smiren <b>{ $hostname }</b>.
+
+neterror-network-protocol-error-intro = Asebter amiran aniɣer i tetteɛraḍeḍ ad tkecmeḍ ur yezmir ara ad d-iban, acku tuccḍa n uneggaf n uẓeṭṭa teḍra-d.
+neterror-network-protocol-error-contact-website = Nermes bab n usmel web akken ad iẓeṛ ugur-a.
+
+certerror-expired-cert-second-para = Aselkin n usmel web-agi ad yili yemmut, dɣa issewḥal tuqqna taɣelsant n { -brand-short-name } Ma terziḍ ɣer usmel-agi, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad.
+certerror-expired-cert-sts-second-para = Aselkin n usmel web ad yili yemmut, issewḥal tuqqna tɣelsant n { -brand-short-name }
+
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = D acu i tzemreḍ ad txedmeḍ i waya?
+
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = ma telliḍ teqneḍ s uẓeṭṭa n tkebbanit neɣ tseqdaceḍ amgal avirus, Tzemreḍ ad tsutreḍ tallelt sɣur tarbaɛt. Tzemreḍ daɣen ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Tamrilt n uselkim tettwasbadu ɣer { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Senqeḍ d akken aselkim-inek ittwasbadu ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan deg iɣewwaṛen n unagraw, sakin smiren <b>{ $hostname }</b>
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = ma yellan tamrilt-inek tettwasbadu yakan ɣer wakud iwatan, izmer ahat asmel web ur ittwasbadu ara, da ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru wugur-agi
+
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru. Tzemreḍ ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi.
+
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Ma yeqber aseɣẓan-ik n mgalavirus timahaltin ittnadin deg iẓeḍwa ( isem-nsent aḍuman web neɣ aḍuman https), tzemreḍ ad tsenseḍ tamahilt-a. ma yella ur teddu ara, tzemreḍ ad tt-tekseḍ neɣ ad talseḍ asebded n useɣẓan mgalavirus.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Ma tedceḍ aẓeṭṭa n tkebbanit; nermes anedbal n ugezdu IT.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <b>{ $mitm }</b>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ur isefk ara ad tkemleḍ ɣer usmel-a.
+
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <b>{ $mitm }</b>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ulac ayen ara txedmeḍ akken ad tkemleḍ ɣer usmel-a.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> ɣur-s tasertit n tɣellist HTTP Strict Transport Security (HSTS), ay-agi yemmal-d d akken { -brand-short-name } izmer kan ad iqqen ɣur-s s tɣellist. Ur tezmireḍ ara ad ternuḍ tasureft akken ad twaliḍ asmel-agi.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a95c3700ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,355 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = Teḍra-d tuccḍa di tuqqna ɣer { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Tangalt n tuccḍa: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku aneggaf SSL itturermed.
+psmerr-ssl2-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku asmel-agi seqdac aneggaf SSL aqbuṛ u d araɣelsan.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Tremseḍ-d aselkin aruɣbil. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n uqeddac neɣ amneɣru n yimayl rnu mudd-asen talɣut-agi:
+
+ Aselkin-inek igber uṭṭun n uzrir am uselkin nniḍen i d-yefka udabu n uselkin. Ma ulac aɣilif, awi-d aselkin amaynut s wuṭṭun n uzrir asuf.
+
+ssl-error-export-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan ur isefrak ara awgelhen n uswir aɛlayan.
+ssl-error-us-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan isra awgelhen n uswir aɛlayan ur nettusefrak ara.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d uyugan: Ulac alguritm n uwgelhen unmim.
+ssl-error-no-certificate = Ur izmir ara ad yaf aselkin neɣ tasarut ilaqen i usesteb.
+ssl-error-bad-certificate = Ur izmir ara ad ilɣu s uskar aɣelsan akk d uyugan: Aselkin n uyugan yettwagi.
+ssl-error-bad-client = Aqeddac immuger-d yir isefka n umsaɣ.
+ssl-error-bad-server = Amsaɣ immuger-d yir isefka n uqeddac.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Asefrek n tewsit n uselkin d awezɣi.
+ssl-error-unsupported-version = Ayugan iseqdac lqem n uneggaf n tɣellist ur nettusefrak ara.
+ssl-error-wrong-certificate = Asesteb n umsaɣ ur yeddi ara: tasarut tusligt di taffa n isefka n tsura ur teqqin ara ɣeṛ tsarut tazayezt di taffa n isefka n iselkinen.
+ssl-error-bad-cert-domain = Ur izmir ara ad ilɣu s tɣellist d uyugan: isem n taɣult ittusutren ur icudd ara ɣeṛ uselkin n uqeddac.
+ssl-error-post-warning = Tangalt n tuccḍa SSL tarussint.
+ssl-error-ssl2-disabled = Ayugan ur isefrak ala lqem wis 2 n SSL, i yettwassensen s wudem adigan.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL irmes-d akalas s tengalt n usesbteb n yizen arameɣtu.
+ssl-error-bad-mac-alert = Ayugan SSL a yeqqaṛ d akken tangalt n usesteb n yizen d tarameɣtut.
+ssl-error-bad-cert-alert = Ayugan SSL ur yezmir ara ad isenqed aselkin-inek.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Ayugan SSL yugwi aselkin-inek acku ittuzaɛ.
+ssl-error-expired-cert-alert = Ayugan SSL yugi aselkin-inek acku yewweḍ ɣeṛ uzemz n usewti.
+ssl-error-ssl-disabled = Ur izmir ara ad yeqqen: SSL yensa.
+ssl-error-fortezza-pqg = Ur izmir ara ad yeqqen: ayugan SSL atan di taɣult FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Amazrar n uwegelhen SSL arussin ittusuter yaka.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Ula d yiwen n uzrir n usetengel ur yermid deg ahil-agi.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL irmes-d akalas s yir taččart n iḥder.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL irmes-d akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL yeɛreḍ ad yazen akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello ur nemsil ara akken iwata .
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello Done ur nemsil ara akken iwata .
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Verify ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Key Exchange ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Finished ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL iremsed akalas Change Cipher Spec ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL irems-d akalas Alert ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello Done ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Certificate Verify ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Client Key Exchange ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Finished ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL irmes-d akalas Change Cipher Spec ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL irems-d akalas Alert ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL irems-d s tewsit n ugbur tarussint.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna s tewsit n ugbur tarussint.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL irems-d akalas n ulɣu s uglam n ulɣu arussin.
+ssl-error-close-notify-alert = Ayugan SSL imdel tuqqna-yagi.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL aygan ur yeǧǧi ara armas n yizen n tenkra n tuqqna i d-yermes.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Ayugan SSL ur isefruri ara akalas SSL i d-yermes.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Ayugan SSL ur yewwiḍ ara ad iselɣu ɣef tagrumma n iɣewwaṛen n tɣellist iwatan.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Ayugan SSL yugi izen n tenkra n tuqqna ɣef sebba n ugbur ur iwatan ara.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara tawsit n iselkan id yermes.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Ayugan SSL yuffa-d ugur arussin d uselkin id yermes.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL yemmuger-d tuccḍa n usaraw ines n imḍanen igacuranen.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Azmul umḍin n isefka isran i wusenqed n uselkin-inek d awezɣi.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ur izmir ara ad yekkes tasarutt tazayezt seg uyugan n uselkin.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa ur nettwassen ara deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-encryption-failure = Alguritm n uwgelhen n yisefka s ubleɣ ur iddi ara i umazrar n uwgelhen yettwafernen.
+ssl-error-decryption-failure = Alguritm n ukestengel n isefka s ubleɣ ur iddi ara i wuzrir n uwgelhen ifernen.
+ssl-error-socket-write-failure = Aɛraḍ n tira n isefka iwgelhanen ɣeṛ ugrudem n tuqqna uqṛib ur iddi ara.
+ssl-error-md5-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir MD5 ur teddi ara
+ssl-error-sha-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir SHA-1 ur teddi ara
+ssl-error-mac-computation-failure = Asiḍen MAC ur yeddi ara.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Timerna n umnaḍ n tsura n wujjuṛ ur teddi ara.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Tussfa n tsarutt n wujjuṛ deg izen Client Key Exchange ur teddi ara.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Aqedda SSL yeɛreḍ ad iseqdec tasarutt tazayezt taɣelnawt s uzrir n usetengel i wusifeḍ.
+ssl-error-iv-param-failure = Tangalt PKCS11 ur teddi ara di tsuqilt n IV ɣeṛ uɣewwaṛ.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Awennez n uzrir n usetengel ifernen ur yeddi ara.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Amsaɣ ur izmir ara ad d-isirew tisura n tɣimit i tɣimit SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Aqeddac ur ɣuṛ-s ara tasarutt n ulguritm n usenfel ittuseqdacen n tsura.
+ssl-error-token-insertion-removal = Ajitun PKCS#11 yettwarna neɣ yettwakkes makken tamhelt tetteddu.
+ssl-error-token-slot-not-found = Ula d yiwen n ujiṭun PKCS#11 ur yettwaf akken ad ifak temhelt yettwasran.
+ssl-error-no-compression-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d yugan: Ulac alguritm n usekkussem unmim.
+ssl-error-handshake-not-completed = Ur yezmir ara ad iwennez tuqqna SSL imi win iteddun akka tura ur ifukk ara.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Irmes-d azalen n udsil umḍin mačči d ameɣtu di tuqqna ɣer uyugan.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Aselkin d-ittunefken yezmer ad yettwaseqdec s ulguritm n usemmekel yettwafernen n tsura.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ulac adabu n uselken yettwamanen i usesteb n umsaɣ SSL.
+ssl-error-session-not-found = Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Ayugan ur isaweḍ ara ad izmek akalas SSL id yermes.
+ssl-error-record-overflow-alert = Ayugan irems-d akalas SSL yugaren teɣzi ittusirgen.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Ayugan ur yessin, ur iggi taflest deg udabu n uselken id imudden aselkin-inek.
+ssl-error-access-denied-alert = Aygan irems-d aselkin ameɛtu acu kan anekcum igdel.
+ssl-error-decode-error-alert = Ayugan ur irmir ara ad ikestengel izen n usebded n warruz SSL.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Ayugan yemmal-d tuccḍa n usenqed n uzmul neɣ asemmekel n tsura.
+ssl-error-export-restriction-alert = Ayugan yemmal-d tastagt ur neḍfiṛ ara ilugan n usifeḍ.
+ssl-error-protocol-version-alert = Aygan yemmal-d lqem n uneggaf aramṣadan neɣ ur nettusefrak ara.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Aqeddac isra iwgelhan yellan d iɣelsanen ugar n wid isefrak umsaɣ.
+ssl-error-internal-error-alert = Ayugan immal-d dakken teḍṛa-d tuccḍa tagensant.
+ssl-error-user-canceled-alert = Aseqdac ayugan isefsex asebded n warruz.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Ayugan ur isirig ara tastagt n iɣewwaṛen n tɣellist SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Tuffirt n uqeddac SSL ur tettuswel ara, ur yensi ara i ugrudem-agi n tuqqna.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara asiɣzef TLS hello.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Ayugan SSL ur izmir ara ad yawi aselkin si tansa URL id-ittunefken.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Ayugan SSL ulac ɣur-s aselkin i yisem DNS id-ittusutren.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Ayugan SSL ur isaweḍ ara ad yawi tiririt OCSP i wuselkin ines.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Ayugan SSL immal-d azal n udsil umḍin n uselkin arameɣtu.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nettwaraǧi ara.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-decompression-failure = SSL irems-ed akalas isden ur izmir ara ad isefruri.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Allus n testagt ur yettusireg ara ɣef ugrudem-a n warruz SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Ayan yeɛreḍ ad isebded arruz aqbuṛ (d araɣelsan).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL iremsed akalas arussid ur nettwarǧi ara.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL irmes-d tasarutt ephemeral Diffie-Hellman deg izen n tguri n warruz Server Key Exchange.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL iremsed isefka n usiɣzef NPN irameɣta.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i tuqqniwin SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yiqeddacen.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yemsaɣen.
+ssl-error-invalid-version-range = Tagrumma n ileqman SSL mačči d tameɣtut.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Ayugan SSL yefren amazrar n uwgelhen ur yettwasirgen ara i lqem yettwafernen n uneggaf.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL iremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL tremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur netturaju ara.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Tamahilt SSL ur tettusefrak ara i lqem-agi n uneggaf.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Status ur nettwaṛaǧi ara.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Alguritm n udway ur tissefrak ara uyugan TLS.
+ssl-error-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir ur teddi ara
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Alguritm n uzmel arameɣtu yettunek deg uferdis yettwazemlen s wudem umḍin.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Asiɣzef "next protocol negotiation" yermed, acukan tawuri n usiwel tettwasfeḍ send ad tettwaseqdec.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Aqeddac ur yessefrak ara ineggafen i d-yefka umsaɣ deg usiɣzef ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Aqeddac yugi izen n tegrin n tuqqna acku amsaɣ iseqdac lqem TLS daw n lqem adday i yessefrak uqeddac.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Aselkin n uqeddac isedda tasarutt tazayezt ur neǧhid ara.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Ulac deqs n umduq di tkatut n uḥrz i ukalas DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Alguritm n uzmel TLS ur nettusefrak-ak ara yettwaswel.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ayugan iseqdec tuddsa n ulguritm n uzmel akked udway.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s war asiɣzef extended_master_secret ameɣtu.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s usiɣzef arussin extended_master_secret.
+sec-error-io = Tuccḍa kcem/ffeɣ teḍra-d deg usireg n tɣellist.
+sec-error-library-failure = Tuccḍa n temkaṛḍit n tɣellist.
+sec-error-bad-data = tamkaṛḍit n tɣellist: iremsed yir isefka.
+sec-error-output-len = tamkaṛḍit n tɣellist: tuccḍa n teɣzi i sefka n tuffɣa.
+sec-error-input-len = tamkerḍit n tɣellist temmuger-d tuccḍa n teɣzi n yisefka deg unekcum.
+sec-error-invalid-args = tamkarḍit n tɣellist: tiɣiret tarameɣtut.
+sec-error-invalid-algorithm = tamkarḍit n tɣellist: alguritm arameɣtu.
+sec-error-invalid-ava = tamkarḍit n tɣellist: AVA arameɣtu.
+sec-error-invalid-time = Azrir askudan ur imsil ara akken iwata.
+sec-error-bad-der = Tamkarḍit n tɣellist: izen ittusetengel s DER ur imsil ara akken iwata.
+sec-error-bad-signature = Aselkin n uyugan ɣur-s azmul arameɣtu.
+sec-error-expired-certificate = Aselkin n uyugan izri.
+sec-error-revoked-certificate = Aselkin n uyugan iţwaḥwi.
+sec-error-unknown-issuer = Adabu n usuffeɣ n uselkin n uyugan d arussin.
+sec-error-bad-key = Tasarutt tazayezt n uyugan mačči tameɣtut.
+sec-error-bad-password = Awal uffir i d-fkiḍ d arameɣtu.
+sec-error-retry-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+sec-error-no-nodelock = tamkaṛḍit n tɣellist: ulac asekṛun n tkerrist.
+sec-error-bad-database = tamkarḍit n tɣellist: yir taffa n isefka.
+sec-error-no-memory = Tamkaṛḍit n tɣellist: aḥeṛṛi n tkatut ur yeddi ara
+sec-error-untrusted-issuer = Adabu id-imudden aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac.
+sec-error-untrusted-cert = Aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac.
+sec-error-duplicate-cert = Aselkin yella yakan di taffa n isefka-inek.
+sec-error-duplicate-cert-name = Isem n uselkin i d-tzedmeḍ yella yakan deg taffa-inek n isefka.
+sec-error-adding-cert = Tuccḍa di tmerna n uselkin ɣeṛ taffa n isefka.
+sec-error-filing-key = Tuccḍa di tmerna n tsarutt i wuselkin-agi.
+sec-error-no-key = Tasarutt tusligt n uselkin-agi ulac-itt di taffa n isefka n tsura.
+sec-error-cert-valid = Aselkin-agi iɣbel.
+sec-error-cert-not-valid = Aselkin-agi d arameɣtu.
+sec-error-cert-no-response = Tamkarḍit n uselkin: Ulac tiririt
+sec-error-expired-issuer-certificate = Aselkin n udabu it-id-imudden yebbeḍ ɣer wazemz n tsewti. Senqed azemz d wakud n unagraw-ik.
+sec-error-crl-expired = Tabdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkim tfat. Leqqem-itt neɣ senqed azemz d wakud n unagraw-ik.
+sec-error-crl-bad-signature = Abdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkin ɣur-s yir azmul.
+sec-error-crl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin CLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu.
+sec-error-extension-value-invalid = Azal n usiɣzef n uselkin d arameɣtu.
+sec-error-extension-not-found = Asiɣzef n uselkin ulac-it.
+sec-error-ca-cert-invalid = Aselkin n udabu n umuddu mačči d ameɣtu.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Tamara n teɣzi n ubrid n uselkin mačči d ameɣtu.
+sec-error-cert-usages-invalid = Urti n useqdec n uselkin d arameɣtu.
+sec-internal-only = **Azegrir agensan KAN**
+sec-error-invalid-key = Tasarutt ur tesefrak ara tamhelt ittusutren.
+sec-error-unknown-critical-extension = Aselkin igber asiɣzef n tezɣent tarussint.
+sec-error-old-crl = Azemz n tebdart CLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura.
+sec-error-no-email-cert = Ur ittwawgelhen ara neɣ ur ittwazmel ara: Ur ɣur-k ara yakan aselkin n tansa aliktṛunan.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Ur ittwawgelhen ara: Ur ɣur-k ara aselkin i yal aɣerwaḍ.
+sec-error-not-a-recipient = Ur izmir ara ad iwgelhen:ur telliḍ ara d aɣerwaḍ neɣ aselkin ed tsarutt tusligt inmeɣra ulac-iten.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ur izmir ara ad izmek: Alguritl n uwgelhen n tsarutt ur imeɣri ara d uselkin-inek.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Asenqed n uzmul ur iddi ara: ulac amzamal, deqs n imzamalen neɣ isefka xuṣṣen neɣ mači d imeɣta.
+sec-error-unsupported-keyalg = Alugaritm n tsarutt ur iţusefrak ara neɣ arussin.
+sec-error-decryption-disallowed = Ur uzmir ara ad izmek: iwgelhen s useqdec n ulugaritm neɣ teɣzi n tsarutt ur nettusireg ara.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Takarḍa Fortezza ur tettuwennez ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, kkes-itt sakin rri-tt i win ik t-id-yefkan.
+xp-sec-fortezza-no-card = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tettwaf
+xp-sec-fortezza-none-selected = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tefrin
+xp-sec-fortezza-more-info = Ma ula aɣilif Fren taweggiṭ ɣef fiɣef̣ tebɣiḍ ugar n telɣut.
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Ulac teweggiṭ
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Ulac talɣut-nniḍen ɣef tweggiṭ-agi
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Tangalt Pin d tarameɣtut
+xp-sec-fortezza-person-error = Ur izmir ara ad iwennez tiweggiḍin Fortezza.
+sec-error-no-krl = Ula d yiwet n tebdart n tsura ittuẓaɛen n uselkin n usmel-agi ur telli.
+sec-error-krl-expired = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi tfut.
+sec-error-krl-bad-signature = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi ɣur-s azmul arameɣtu.
+sec-error-revoked-key = Tasautt n uselkin n usmel-agi tettuzaɛ.
+sec-error-krl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin KLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu.
+sec-error-need-random = Tamkaṛḍit n tɣellist: isefka igacuranen ttusran.
+sec-error-no-module = Tamkaṛḍit n tɣellist: ulac azegrir n tɣellist ig zemren ad yegg tamhelt ittusutren.
+sec-error-no-token = Takaṛḍa neɣ ajṭun n tɣellist ulac-it, neɣ ur ittusbadu ara yakan neɣ ittwakkes.
+sec-error-read-only = tamkarḍit n tɣellist: taffa n isefka n tɣuṛi kan.
+sec-error-no-slot-selected = Amaqqan neɣ ajiṭun ur ittwafren ara.
+sec-error-cert-nickname-collision = Aselkin s wazun-agi yella yakan.
+sec-error-key-nickname-collision = Tasarutt s wazun-agi tella yakan.
+sec-error-safe-not-created = tuccḍa di tmernan tɣawsa taɣelsant
+sec-error-baggage-not-created = Tuccḍa di tmerna n tɣawsa n tṛekkazt
+xp-java-remove-principal-error = Ur izmir ara ad yekkes agejdan.
+xp-java-delete-privilege-error = Ur izmir ara ad yekkes taseglut
+xp-java-cert-not-exists-error = Agejdan-agi ur ɣur-s ara aselkin
+sec-error-bad-export-algorithm = Alguritm ittusran ur ittusireg ara.
+sec-error-exporting-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n usifeḍ n iselkan.
+sec-error-importing-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n ukter n iselkan.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ur izmir ara ad ikter. tuccḍa n ukestengel. Ukac afaylu.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ur izmir ara a d-ikter. MAC mačči d ameɣtu. Awal uffir d 'arameɣtu neɣ afaylu yexseṛ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm MAC ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Aktar ur yeddi ara. Ala askar timmad n wawal uffir d tudert tusligt ig ttusefraken.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ur izmir ara ad d-ikter. Taɣessa n ufaylu texseṛ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm n uwgelhen ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ur izmir ara ad ikter. Lqem n ufaylu ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ur izmir ara ad ikter. awal uffir n tbadnit d arameɣtu.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Ur izmir ara ad ikter. Yella yakan meffer isem-agi di taffa n isefka.
+sec-error-user-cancelled = Aseqdac isefsex tamhelt.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Ur d-yettwakter ara, yella yakan di taffa n isefka.
+sec-error-message-send-aborted = Izen ur iţwaceggeɛ ara.
+sec-error-inadequate-key-usage = Aseqdec n tsarutt n uselkin ur iwata ara i temhelt-agi.
+sec-error-inadequate-cert-type = Tawsit n uselkin-agi ur teɣbil ara i wusnas.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Tansa deg uselkin n uzmul mačči d ttin yellan deg iqeṛṛa n iznan.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Akter d awezɣi. Tuccḍa deg uktar n tsarutt tusligt.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ur izmir ara ad ikter. Tuccḍa deg aɛraḍ n ukter n uzrar n iselkan.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Asifeḍ d awezɣi. Ur izmir ara ad isideg aselkin neɣ tasarutt s yisem-is.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ur izmir ara ad isifeḍ. Tasarutt tazayezt ur tezmir ara ad tettwaf neɣ tettusifed.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = UR izmir ara ad isifeḍ. Urizmir ara ad yaru deg ufaylu n usifeḍ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ur izmir ara ad ikter. Taɣuṛi n ufaylu n ukter d awezɣi.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Ur izmir ara ad isifeḍ. Taffa n isefka n tsura texseṛ neɣ tettwakkes.
+sec-error-keygen-fail = Ur izmir ara ad isirew tayuga n tsura tazayezt/tusligt.
+sec-error-invalid-password = Awal uffir ikecmen ur yeddi ara. Ma ulac aɣilif, fren wayeḍ.
+sec-error-retry-old-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+sec-error-bad-nickname = Meffer-isem-agi n uselkin ittuseqdac yakan.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Azrir FORTEZZA n uyugan ɣur-s aselkin mačči FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Tasarut tamḥulfut ur tezmir ara ad tettwasenkez ɣer umaqqan anida tettwasra.
+sec-error-js-invalid-module-name = Isem n uzegrir d-arameɣtu.
+sec-error-js-invalid-dll = Yir abrid/afaylu n uzegrir
+sec-error-js-add-mod-failure = Ur izmir ara ad yernu azegrir
+sec-error-js-del-mod-failure = D awezɣi tukksa n uzegrir
+sec-error-old-krl = Azemz n tebdart KLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura.
+sec-error-ckl-conflict = Tabdart CKL tamaynut ɣur-s adabu yemgarad ɣef tin yettuseqdacen tura. Kkes tabdart yettwaseqdacen tura yakan.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Adabu n uselken n uselkin-agi ur yettusireg ara akken ad imudd aselkin s yisem-agi.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Tabdart tsura ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Tabdart n iselkan ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka.
+sec-error-unknown-cert = Aselkin ittusutren ulac-it.
+sec-error-unknown-signer = Amzamal n uselkin ulac-it.
+sec-error-cert-bad-access-location = Tansa i weqeddac n waddac iselkan ɣuṛ-s amasal arameɣtu.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Tiririt OCSP ur tezmir ara ad tettukestengel; ɣuṛ-s tawsit tassint.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Aqeddac OCSP yerra-d isefka HTTP ur neţwarǧi ara neɣ mačči d imeɣta.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Aqeddac OCSP yuffa-d d akken tuttra texṣeṛ neɣ ur temsil ara akken iwata.
+sec-error-ocsp-server-error = Aqeddac OCSP yemmuger-d tuccḍa tagensant.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Aqeddac OCSP isumer aɛraḍ tikkelt-nniḍen ticki.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Aqeddac OCSP isra azmul ɣef tuttra-agi
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Aqeddac OCSP yugi tuttra-yagi acku ur tettusireg ara.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Aqeddac OCSP yuzne-d addad arameɣtu.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Aqeddac OCSP ur ɣur-s ara addad i weslkin.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Issefk ad tremdeḍ OCSP send aselken n temhelt-agi.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Isefk ad tesbaduḍ amarray OCSP s umezwer send aselken n temhelt agi.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Tiririt n uqeddac OCSP ur temmid ara neɣ ur temsil ara akken iwata.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Amzamal n tririt OCSP ur isireg ara amuddu n waddad i weselkin-agi.
+sec-error-ocsp-future-response = Tiririt OCSP ur teɣbil ara yakan (tegber azemz imal).
+sec-error-ocsp-old-response = Tiririt OCSP tegber talɣut taqbuṛt.
+sec-error-digest-not-found = Asesfer uzwir CMS neɣ PKCS #7 ur yettwaf ara deg izen yettwazemlen.
+sec-error-unsupported-message-type = Tawsit n yizen CMS or PKCS #7 ur teţusefrak ara..
+sec-error-module-stuck = Azegrir PKCS #11 ur iţwakkas ara acku iţuseqdac akka tura.
+sec-error-bad-template = Ur izmir ara ad ikestengel isefka ASN.1. Taneɣruft i d-ittunefken mačči tameɣtut.
+sec-error-crl-not-found = Ulac tabdart CRL yettwafen.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Ad tettaɛṛaḍeḍ ad ketreḍ aselkin s udabu/uṭṭun n umazrar n uselkin yellan yakan, acukan aselkin mačči yiwen-is.
+sec-error-busy = NSS ur izmir ara ad yeḥbes. Llant tɣawsiwin iţuseqdacen tura yakan.
+sec-error-extra-input = Izen ittustenglen s DER igber isefka isemmadanen ur nettuseqdac ara
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Tamaknayt taglayant ur tettusefrak ara.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Azlig aglayan s tneqqiḍin ur yettusefrak ara.
+sec-error-unrecognized-oid = Asulay n tɣawsa tarussint.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Aselkin n uzmul OCSP d arameɣtu di tririt OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Aselkin-a ittuzaɛ si tebdart n iselkan ittuẓaɛen n udabu.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Amerray OCSP n udabu immal d akken aselkin iţuzaɛ.
+sec-error-crl-invalid-version = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen n udabu ɣur-s uṭṭun n lqem arussin.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V1 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V2 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin arussin.
+sec-error-unknown-object-type = Anaw n tɣawsa tarussint tettunefk-d.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Anuḍaf PKCS #11 ikukel isefra s webrid aramsaḍan.
+sec-error-no-event = Ulac ula d yiwen n umaqqan akka tura.
+sec-error-crl-already-exists = Tabdart n iselkan iţuzaɛen CRL tella yakan.
+sec-error-not-initialized = NSS ur iţuwennez ara.
+sec-error-token-not-logged-in = Tamhelt ur teddi ara acku ajiṭun PKCS#11 ur iqqin ara.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Aselkin n umarray OCSP iţusewlen d arameɣtu.
+sec-error-ocsp-bad-signature = Azmul n tririt OCSP d tarameɣtut.
+sec-error-out-of-search-limits = Anadi n useɣbel n uselkin yeffeɣ i tlisa n unadi
+sec-error-invalid-policy-mapping = Amsneṭeḍ n tsuddest n uselkin yegber aza 'anypolicy' ur nlaq ara
+sec-error-policy-validation-failed = Azrir n uselkin yecceḍ deg useɣbel n tsertit
+sec-error-unknown-aia-location-type = Tawsit n wadeg arussin deg usiɣzef n uselkin AIA
+sec-error-bad-http-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt HTTP
+sec-error-bad-ldap-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt LDAP
+sec-error-failed-to-encode-data = Asettengel n isefka s usettengal ASN1 ur yeddi ara
+sec-error-bad-info-access-location = Yir talɣut n ubrid n unekcum deg usiɣzef n uselkin.
+sec-error-libpkix-internal = Tuccḍa tagensant n libpkix teḍṛa-d deg useɣbel n uselkin.
+sec-error-pkcs11-general-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_GENERAL_ERROR, immalen d akken teḍra-d tuccḍa ur nefferu ara.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Azegrir PKCS #1 yerra-d CKR_FUNCTION_FAILED, immalen d akken tawuri ittusuteren ur tezmir ara ad teddu. Aɛreḍ tikkelt-nniḍen n temhelt-agi tezmer ad teddu.
+sec-error-pkcs11-device-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_DEVICE_ERROR d-immalen d akken yella ugur deg ujiṭun neɣ n aslut.
+sec-error-bad-info-access-method = Tarrayt n unekcum ɣer telɣut ur tettawassen ara deg usiɣzef n uselkin.
+sec-error-crl-import-failed = Tuccḍa deg uɛraḍ n uktar n tebdart n uḥway n uselkin (CRL).
+sec-error-expired-password = Awal uffir immut.
+sec-error-locked-password = Awal uffir yeskweṛ.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Tuccḍa PKCS #11 tarussint.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL arameɣtu neɣ ur ittusefrak ara deg isem n wagaz n uwziwez CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Aselkin ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens acku d araɣelsan.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Aqeddac iseqdac "key pinning" (HPKp) acu kan ula d yiwen n izirig ur iger taflest deg iselkan
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Aqeddac yesseqdac aselkin s uziɣzef n tmara taḥerfit i t-id-yemmalen am udabu n uselken. Deg iselkan i d-ittunefken akken iwata, aya mačči d ameɣtu.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Aqeddac imudd-d aselkin ideg teɣzi n tsarut meẓẓiyet aṭas akken ad yessenker tuqqna.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Aselkin s lqem 1 X.509 ur nelli ara d tamdeyt yettwamanen yettwaseqdec i usuffeɣ n uselkin n uqeddac. Iselkinen s lqem 1 X.509 d iqbuṛen udiɣ ur issefk ara ad ttusqedcen akken ad zemlen iselkinen nniḍen.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Aselkin ur neɣbil ara yakan iţuseqdec akken ad isirew aselkin n uqeddac.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Alguritem n izmal i yellan deg urti azmul n uselkin ur tmeɣṛu ara d walguritem di urti n izmal-ines.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Tiririt OCSP ur tegbir ara addad i weselkin ittusneqaden yakan.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Tamahilt TLS ilaqen ulac-itt.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Aqeddac imudd-d aselkin igebren asettengel mačči d ameɣtu n umḍan ummid. Ayen yettwassnen ahat d imḍanen n umazrar ibawen, RSA moduli ibaw, akked usettengel meqqren ɣef wayen ilaqen.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Aqeddac imudd-d aselkin s yisem n udabu ilem.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Tamara n testratijit-nniḍen tecceḍ deg usentem n uselkin-agi.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Aselkin-agi ur yettwaman ara acku d uzmilman.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..34a3089a9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = Ad yemmet deg { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35d7df49cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = Aslaɣ n uvidyu
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = Seṛǧu
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = Urar
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = Asusam
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = Amesli
+pictureinpicture-unpip =
+ .aria-label = Ales tuzna deg yiccer
+pictureinpicture-close =
+ .aria-label = Mdel
+
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+pictureinpicture-pause-cmd =
+ .aria-label = Asteɛfu
+ .title = Asteɛfu (Afeggag n tallunt)
+pictureinpicture-play-cmd =
+ .aria-label = Urar
+ .title = Urar (Afeggag n tallunt)
+pictureinpicture-mute-cmd =
+ .aria-label = Sgugem
+ .title = Sgugem ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unmute-cmd =
+ .aria-label = Sgugem
+ .title = Sgugem ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unpip-cmd =
+ .aria-label = Ales tuɣalin ɣer yiccer
+ .title = Tuɣalin ɣer yiccer
+pictureinpicture-close-cmd =
+ .aria-label = Mdel
+ .title = Mdel ({ $shortcut })
+pictureinpicture-subtitles-cmd =
+ .aria-label = Iduzwilen
+ .title = Iduzwilen
+pictureinpicture-pause-btn =
+ .aria-label = Asteɛfu
+ .tooltip = Asteɛfu (Afeggag n tallunt)
+pictureinpicture-play-btn =
+ .aria-label = Urar
+ .tooltip = Urar (Afeggag n tallunt)
+pictureinpicture-mute-btn =
+ .aria-label = Sgugem
+ .tooltip = Sgugem ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unmute-btn =
+ .aria-label = Sgugem
+ .tooltip = Sgugem ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unpip-btn =
+ .aria-label = Ales tuɣalin ɣer yiccer
+ .tooltip = Tuɣalin ɣer yiccer
+pictureinpicture-close-btn =
+ .aria-label = Mdel
+ .tooltip = Mdel ({ $shortcut })
+pictureinpicture-subtitles-btn =
+ .aria-label = Iduzwilen
+ .tooltip = Iduzwilen
+
+##
+
+pictureinpicture-fullscreen-cmd =
+ .aria-label = Agdil ačuran
+ .title = Agdil ačuran (sin isitiyen)
+pictureinpicture-exit-fullscreen-cmd =
+ .aria-label = Ffeɣ seg ugdil ačuran
+ .title = Ffeɣ seg ugdil ačuran (sin isitiyen)
+pictureinpicture-seekbackward-cmd =
+ .aria-label = Tuɣalin ɣer deffir
+ .title = Tuɣalin ɣer deffir (←)
+pictureinpicture-seekforward-cmd =
+ .aria-label = Welleh
+ .title = Welleh (→)
+pictureinpicture-fullscreen-btn =
+ .aria-label = Agdil ačuran
+ .tooltip = Agdil ačuran (sin isitiyen)
+pictureinpicture-exit-fullscreen-btn =
+ .aria-label = Ffeɣ seg ugdil ačuran
+ .tooltip = Ffeɣ seg ugdil ačuran (sin isitiyen)
+pictureinpicture-seekbackward-btn =
+ .aria-label = Tuɣalin ɣer deffir
+ .tooltip = Tuɣalin ɣer deffir (←)
+pictureinpicture-seekforward-btn =
+ .aria-label = Welleh
+ .tooltip = Welleh (→)
+pictureinpicture-subtitles-label = Iduzwilen
+pictureinpicture-font-size-label = Teɣzi n tsefsit
+pictureinpicture-font-size-small = Mecṭuḥ
+pictureinpicture-font-size-medium = Alemmas
+pictureinpicture-font-size-large = Hraw
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f133c20b25
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (ur iţusbadu ara)
+
+failed-pp-change = Ur yezmir ara ad isnifel awal uffir agejdan.
+incorrect-pp = Ur teskecmeḍ ara awal uffir amiran ameɣtu. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+pp-change-ok = Awal uffir agejdan yettubeddel akken iwata.
+
+pp-empty-warning = Awalen-ik·im uffiren d tsura tusligin yettwakelsen ur ttwammestanen ara.
+pp-erased-ok = Tekkseḍ awal-ik·im uffir agejdan. { pp-empty-warning }
+pp-not-wanted = Γur-k! Tgezmeḍ-tt di ṛṛay ur tseqdaceḍ ara awal uffir agejdan. { pp-empty-warning }
+
+pp-change2empty-in-fips-mode = Aql-ak·akem akka tura deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem.
+pw-change-success-title = Asnifel n wawal uffir yedda
+pw-change-failed-title = Tuccḍa deg usnifel n wawal uffir agejdan
+pw-remove-button =
+ .label = Kkes
+
+primary-password-dialog =
+ .title = Awal uffir agejdan
+set-password-old-password = Awal uffir aqbuṛ:
+set-password-new-password = Sekcem awal uffir amaynut:
+set-password-reenter-password = Sekcem tikelt-nniḍen awal uffir:
+set-password-meter = Asɣel n tɣaṛa n wawal uffir
+set-password-meter-loading = Asali
+
+primary-password-admin = Anedbal-inek·inem yesra tesεiḍ awal uffir agejdan yettusbaduni uḥraz n yinekcam d wawalen uffiren.
+primary-password-description = Awal uffir agejdan ittuseqdac akken ad immesten talɣut tamḥulfut am yinekcam d wawalen uffiren ɣef yibenk-a. Ma terniḍ Awal uffir agejdan, ad ak·am-d-yettusuter yiwet n tikkelt yal mi ara tesnekreḍ tiɣimit ticki { -brand-short-name } yettnadi talɣut yettwaskelsen, yettummestnen s wawal-agi uffir.
+primary-password-warning = Ma ulac aɣilif, ur tettu ara awal uffir agejdan i tesbaduḍ. Ma tettuḍ-t, ur tettizmireḍ ara ad tkecmeḍ ula ɣer yiwet telɣut yettummestnen yis-s ɣef yibenk-a.
+
+remove-primary-password =
+ .title = Kkes awal uffir agejdan
+remove-info =
+ .value = Issefk ad muddeḍ awal-ik uffir agejdan akken ad tedduḍ ɣer zdat:
+remove-primary-password-warning1 = Awal-ik·im uffir agejdan ittuseqdac i uḥraz n telɣut tabaḍnit am yinekcam d wawalen uffiren.
+remove-primary-password-warning2 = Ma yella tekkseḍ awal-ik·im uffir agejdan, talɣut-inek·inem ur tettummestan ara ma yella aselkim-inek·inem ur yerkid ara.
+remove-password-old-password =
+ .value = Awal uffir aqbuṛ:
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a5f7842cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Tarusi n usebter
+custom-prompt-title = Sagen…
+custom-prompt-prompt = Ma ulac aɣilif sekcem aḍris-inek aqeṛṛu/aḍaṛ
+basic-tab =
+ .label = Amasal d iɣewwaṛen
+advanced-tab =
+ .label = Timiwa, iqeṛṛa d iḍarren n usebter
+format-group-label =
+ .value = Amasal
+orientation-label =
+ .value = Taɣda
+portrait =
+ .label = S teɣzi
+ .accesskey = e
+landscape =
+ .label = S tehri
+ .accesskey = h
+scale =
+ .label = Sellum:
+ .accesskey = S
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Serwes ɣer teɣzi n usebter
+ .accesskey = W
+options-group-label =
+ .value = Iγewwaṛen
+print-bg =
+ .label = Siggez agilal n usebter (initen d tugniwin)
+ .accesskey = g
+margin-group-label-inches =
+ .value = Timiwa (idebbuzen)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Timiwa (imilimitren)
+margin-top =
+ .value = Afella:
+ .accesskey = A
+margin-top-invisible =
+ .value = Afella:
+margin-bottom =
+ .value = Adda:
+ .accesskey = d
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Adda:
+margin-left =
+ .value = Azelmaḍ:
+ .accesskey = z
+margin-left-invisible =
+ .value = Azelmaḍ:
+margin-right =
+ .value = Ayeffus:
+ .accesskey = y
+margin-right-invisible =
+ .value = Ayeffus:
+header-footer-label =
+ .value = Iqeṛṛa d iḍarren
+hf-left-label =
+ .value = Azalmaḍ:
+hf-center-label =
+ .value = Alemmas:
+hf-right-label =
+ .value = Ayeffus:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Aqaṛṛu aẓelmaḍ
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Aqeṛṛu ulmis
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Aqeṛṛu ayeffus
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Aḍaṛ azelmaḍ
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Aḍaṛ ulmis
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Aḍaṛ ayeffus
+hf-blank =
+ .label = --ilem--
+hf-title =
+ .label = Azwel
+hf-url =
+ .label = Tansa URL
+hf-date-and-time =
+ .label = Azemz/Akud
+hf-page =
+ .label = Asebter #
+hf-page-and-total =
+ .label = Asebter # si #
+hf-custom =
+ .label = Sagen…
+print-preview-window =
+ .title = Taskant send asiggez
+print-title =
+ .value = Azwel:
+print-preparing =
+ .value = Aheggi…
+print-progress =
+ .value = Asfari:
+print-window =
+ .title = Asiggez
+print-complete =
+ .value = Asiggez ur ifuk ara.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Sefsex
+dialog-close-label = Mdel
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f92635457
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Sefres asebter
+ .accesskey = f
+ .tooltiptext = Asebter-agi ur yettwasefras ara s wudem awurman
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Snifel taneɣruft i tɣuri fessusen
+printpreview-close =
+ .label = Mdel
+ .accesskey = M
+printpreview-portrait =
+ .label = S teɣzi
+ .accesskey = e
+printpreview-landscape =
+ .label = S tehri
+ .accesskey = h
+printpreview-scale =
+ .value = Sellum:
+ .accesskey = S
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Serwes ɣer usebter
+printpreview-custom =
+ .label = Sagen…
+printpreview-print =
+ .label = Siggez…
+ .accesskey = g
+printpreview-of =
+ .value = ɣef
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Sellum udmawan
+printpreview-page-setup =
+ .label = Tarusi n usebter…
+ .accesskey = a
+printpreview-page =
+ .value = Asebter:
+ .accesskey = s
+
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } n { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Asebter amezwaru
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Asebter izrin
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Asebter d-iteddun
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Asebter aneggaru
+
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = Asebter amezwaru
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = Asebter izrin
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = Asebter d-iteddun
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = Asebter aneggaru
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e2e8f1bc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Siggez
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Sekles s yisem
+
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ [one] { $sheetCount } taferkit n lkaɣeḍ
+ *[other] { $sheetCount } tiferka n lkaɣeḍ
+ }
+
+printui-page-range-all = Meṛṛa
+printui-page-range-current = Amiran
+printui-page-range-odd = Aryugan
+printui-page-range-even = Ayugan
+printui-page-range-custom = Udmawan
+printui-page-range-label = Isebtar
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Fren azilal n yisebtar
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = Skcem ailal udmawan n yisebtar
+ .placeholder = m.d. 2-6, 12-16
+
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Anɣalen
+
+printui-orientation = Taɣda
+printui-landscape = S tehri
+printui-portrait = S teɣzi
+
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Aserken
+printui-destination-pdf-label = Sekles d PDF
+
+printui-more-settings = Ugar n yiɣewwaren
+printui-less-settings = Drus n yiɣewwaren
+
+printui-paper-size-label = Teɣzi n usebter
+
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Sellum
+printui-scale-fit-to-page-width = Ṣeggem almend n tehri n tferkit
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Sellum
+
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = Asiggez ɣef sin wudmawen
+printui-two-sided-printing-off = Yensa
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = Uɣal ɣer tama ɣezzifen
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = Uɣal ɣer tama wezzilen
+
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Iɣewwaren
+printui-headers-footers-checkbox = Siggez iqerra d yiḍarren n usebter
+printui-backgrounds-checkbox = Siggez agilal
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# The section title.
+printui-source-label = Amasal
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = Aneẓli
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = Tafrant
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = Fessusen
+
+##
+
+printui-color-mode-label = Askar n yiniten
+printui-color-mode-color = Initen
+printui-color-mode-bw = Aberkan d ucebḥan
+
+printui-margins = Timiwa
+printui-margins-default = Amezwer
+printui-margins-min = Adday
+printui-margins-none = Ulac
+printui-margins-custom-inches = Sagen (idebbuzen)
+printui-margins-custom-mm = Aggan (mm)
+printui-margins-custom-top = Afellay
+printui-margins-custom-top-inches = Afellay (idebbuzen)
+printui-margins-custom-top-mm = Afellay (mm)
+printui-margins-custom-bottom = Adday
+printui-margins-custom-bottom-inches = Adday (idebbuzen)
+printui-margins-custom-bottom-mm = Adday (mm)
+printui-margins-custom-left = Azelmaḍ
+printui-margins-custom-left-inches = Azelmaḍ (idebbuzen)
+printui-margins-custom-left-mm = Azelmaḍ (mm)
+printui-margins-custom-right = Ayeffus
+printui-margins-custom-right-inches = Ayeffus (idebbuzen)
+printui-margins-custom-right-mm = Ayeffus (mm)
+
+printui-system-dialog-link = Siggez s useqdec n udiwenni anagraw…
+
+printui-primary-button = Siggez
+printui-primary-button-save = Sekles
+printui-cancel-button = Sefsex
+printui-close-button = Mdel
+
+printui-loading = Aheyyi n teskant
+
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Taskant send asiggez
+
+printui-pages-per-sheet = Asebter i yal tawerqet
+
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = Asiggez…
+printui-print-progress-indicator-saving = Asekles…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = Tabrat US
+printui-paper-legal = Azerfan US
+printui-paper-tabloid = Tabloid
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = Sellum ilaq ad yili d amḍan gar 10 d 200.
+printui-error-invalid-margin = Ma ulac aɣilif, fren tama tameɣtut i teɣzi n lkaɣeḍ i yettwafernen.
+printui-error-invalid-copies = Anɣalen ilaq ad ilin d amḍan gar 10 d 10000.
+
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = Azilal yessefk ad yili d amḍan gar 1 d { $numPages }.
+printui-error-invalid-start-overflow = Uṭṭun n usebter “seg” yessefk ad yili meẓẓiy ɣef wuṭṭun n usebter “ɣer”.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a62ba7507d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+backgroundupdate-task-description = Tigawt n uleqqem n ugilal issenqad ileqman n { -brand-short-name } mi ara yili { -brand-short-name } ur iteddu ara. Tigawt-a tettwasbedd s wudem awurman s { -brand-short-name }, yern tettwasebdeḍ tikkelt-nniḍen mi iteddu { -brand-short-name }. I usensi n tigawt-a, leqqem iɣewwaren n yiminig neɣ { -brand-short-name } asbadu n tsertit n tkebbanit “BackgroundAppUpdate”.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..044ad5bde6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Aleqqem n useɣẓan
+elevation-details-link-label =
+ .value = Aglam leqqayen
+elevation-error-manual = Tzemreḍ aţleqmeḍ { -brand-short-name } s ufus ma terziḍ ar useɣwen-agi u ma tzedmeḍ lqem anegaru:
+elevation-finished-page = Lqem ihegga i wesebded.
+elevation-finished-background-page = Lqem n urkad d tɣellist { -brand-short-name } teţwazdem-d u thegga i wesebded.
+elevation-finished-background = Lqem:
+elevation-more-elevated = Aleqqem-agi yesra taseglut n unedbal. Aleqqem ad yettwasebded deg usenker i d-itteddun n { -brand-short-name }. Tzemreḍ ad talseḍ asenker n { -brand-short-name } tura, neɣ smed amahil imir ales asenker ticki neɣ agwi aleqqem-agi.
diff --git a/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..029223d716
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Azray n ileqman
+history-intro = Ileqman-agi ttwasbedden
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Mdel
+ .title = Azray n ileqman
+
+no-updates-label = Ula d yiwen n lqem ur ibdid
+name-header = Isem n lqem
+date-header = Azemz n usebded
+type-header = Tawsit
+state-header = Addad
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Aglam leqqayen
+update-installed-on = Ibded di: { $date }
+update-status = Addad: { $status }