diff options
Diffstat (limited to '')
28 files changed, 1675 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1c5802284 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = мәзір жолағы +scrollbar = жылжыту жолағы +grip = grip +alert = ескерту +menupopup = қалқымалы мәзір +document = құжат +pane = панель +dialog = сұхбат терезесі +separator = ажыратқыш +toolbar = құралдар панелі +statusbar = қалып-күй жолағы +table = кесте +columnheader = баған тақырыптамасы +rowheader = жол тақырыптамасы +column = баған +row = жол +cell = ұяшық +link = байланыс +list = тізім +listitem = тізім элементі +outline = құрылым +outlineitem = құрылым элементі +pagetab = бет +propertypage = қасиеттер беті +graphic = графика +switch = ауыстырғыш +pushbutton = түйме +checkbutton = белгілеу батырмасы +radiobutton = ауыстырғыш батырмасы +combobox = тізімді өріс +progressbar = прогресс жолағы +slider = айналдыру жолағы +spinbutton = санағыш +diagram = диаграмма +animation = анимация +equation = тендеу +buttonmenu = батырмалар мәзірі +whitespace = бос аралық +pagetablist = беттер тізімі +canvas = canvas +checkmenuitem = мәзірдің белгілеу элементі +passwordtext = пароль мәтіні +radiomenuitem = мәзірдің ауыстыру элементі +textcontainer = мәтін контейнері +togglebutton = ауыстырып қосқыш батырмасы +treetable = ағаш тектес кесте +header = жоғарғы колонтитул +footer = төменгі колонтитул +paragraph = абзац +entry = жазба +caption = айдар +heading = тақырыптама +section = санат +form = форма +comboboxlist = тізімі бар өріс +comboboxoption = тізімі бар өрістің опциясы +imagemap = суретінің картасы +listboxoption = опция +listbox = тізімді жолақ +flatequation = жалпақ тендеу +gridcell = тор ұяшығы +note = жазба +figure = сурет +definitionlist = анықтамалар тізімі +term = термин +definition = анықтама + +mathmltable = математикалық кесте +mathmlcell = ұяшық +mathmlenclosed = жабылған +mathmlfraction = бөлшек +mathmlfractionwithoutbar = fraction without bar +mathmlroot = түбір +mathmlscripted = скриптімен +mathmlsquareroot = шаршы түбір + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = мәтіндік өріс + +base = негізі +close-fence = жабатын жиектеме +denominator = бөлімі +numerator = numerator +open-fence = ашатын жиектеме +overscript = негізгісінен үстіндегі жазу +presubscript = presubscript +presuperscript = presuperscript +root-index = түбір көрсеткіші +subscript = subscript +superscript = үстіңгі индекс +underscript = underscript + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = %S-ші тақырып деңгейі + +# Landmark announcements +banner = баннер +complementary = қосымша +contentinfo = құрама ақпараты +main = негізгі +navigation = навигация +search = іздеу +region = аймақ + +stateRequired = керек + diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebe2808b73 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Өту +press = Басу +check = Жалаушаны белгілеу +uncheck = Жалаушаны алу +select = Таңдау +open = Ашу +close = Жабу +switch = Ауыстыру +click = Басу +collapse= Бүктеу +expand = Жазу +activate= Белсендіру +cycle = Аралап шығу +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Аталық элементіне шерту + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML құрамасы +# The Role Description for the Tab button. +tab = tab +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = термин +definition = анықтама +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = іздеу мәтіндік өрісі +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = қолданба +search = іздеу +banner = баннер +navigation = навигация +complementary = қосымша +content = мазмұн +main = негізгі +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = ескерту +alertDialog = ескерту сұхбаты +dialog = сұхбат терезесі +article = мақала +document = құжат +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = сурет +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = тақырыптама +log = лог +marquee = шатыр +math = математика +note = жазба +region = аймақ +status = қолданба қалып-күйі +timer = таймер +tooltip = қалқымалы кеңес +separator = ажыратқыш +tabPanel = беттер панелі +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = ерекшелеу +# The roleDescription for the details element +details = ақпараты +# The roleDescription for the summary element +summary = жиынтық мәліметі diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..1637934c97 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Өту +press = Басу +check = Жалаушаны белгілеу +uncheck = Жалаушаны алу +select = Таңдау +open = Ашу +close = Жабу +switch = Ауыстыру +click = Басу +collapse= Бүктеу +expand = Жазу +activate= Белсендіру +cycle = Аралап шығу +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Аталық элементіне шерту diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..1637934c97 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Өту +press = Басу +check = Жалаушаны белгілеу +uncheck = Жалаушаны алу +select = Таңдау +open = Ашу +close = Жабу +switch = Ауыстыру +click = Басу +collapse= Бүктеу +expand = Жазу +activate= Белсендіру +cycle = Аралап шығу +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Аталық элементіне шерту diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..1c4e9180c4 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=URL дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз. +fileNotFound=%S файлы табылмаған. Оның бар-жоғын тексергеннен кейін қайталап көріңіз. +fileAccessDenied=%S файлын оқу мүмкін емес. +dnsNotFound2=%S табу мүмкін емес. Атауының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз. +unknownProtocolFound=Келесі элементтердің біреуі (%S) тіркелген хаттама емес немесе бұл жағдайда рұқсат етілмеген. +connectionFailure=%S адресімен байланысу кезінде байланыс үзілді. +netInterrupt=%S адресімен байланыс күтпегенде үзілген. Кейбір мәлімет тасымалданбаған болуы мүмкін. +netTimeout=%S адресімен байланысты орнату уақыты аяқталды. +redirectLoop=Бұл URL үшін қайта бағдарлаулар шегі бітті. Сұралған парақты жүктеу мүмкін емес. Бұл бұғатталатын cookies файлдары салдарынан болуы мүмкін. +confirmRepostPrompt=Бұл парақты көрсету үшін, бағдарлама ертерек орындалған кейбір әрекетті (іздеу не растау сияқты) қайталайтын мәліметті жіберуі керек. +resendButton.label=Қайтадан жіберу +unknownSocketType=Бұл құжатты сіз Personal Security Manager (PSM) орнатылмағанша дейін көрсету мүмкін емес. PSM жүктеп алып, орнатыңыз және қайталап көріңіз, немесе жүйелік әкімшіңізбен хабарласыңыз. +netReset=Құжаттың құрамында ақпарат жоқ. +notCached=Бұл құжат қолжетімсіз. +netOffline=Дербес режимде жұмыс істеген кезде парақтар көрсетілмейді. Одан шығу үшін, «Файл» мәзіріндегі «Дербес жұмыс істеу» жалаушасын алып тастаңыз. +isprinting=Принтерге шығару кезінде немесе баспаның алдында қарап шығу режимінде құжатты өзгерте алмайсыз. +deniedPortAccess=Берілген портпен байланыс қауіпсіздік мақсатында үзілген. +proxyResolveFailure=Сіз баптаған прокси-сервер табылмады. Прокси баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз. +proxyConnectFailure=Сіз баптаған прокси-сервермен байланыс орнату кезінде байланыс үзілген. Прокси баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз. +contentEncodingError=Сіз сұраған беттің сығуы қате немесе браузер оны қолдамайды. +unsafeContentType=Сіз сұраған бет көрсетілмейді, өйткені оның құрамында ашуға қауіпті файл түрі бар. Веб-сайттың иесімен осы мәселе жайында хабарласыңыз. +malwareBlocked=%S сайты пайдаланушыларға шабуыл жасау үшін қолданылытыны туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +harmfulBlocked=%S сайты зиянкес болу мүмкіншілігі туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +unwantedBlocked=%S сайты ұнамсыз бағдарламалық қамтаманы тарататыны туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +deceptiveBlocked=%S сайты фишингті сайт екені туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +cspBlocked=Бұл парақ құрамасының оны осы түрде жүктелуге тыйым салатын қауісіздік саясаты бар. +xfoBlocked=Бұл парақ құрамасының оны осы контекстте жүктелуге тыйым салатын X-Frame-Options саясаты бар. +corruptedContentErrorv2=%S сайты желілік хаттамасының жөнделмейтін бұзылуын кездестірді. +sslv3Used=Деректеріңіздің %S жерінде қауіпсіздігіне кепілдік беру мүмкін емес, өйткені ол жерде SSLv3 сынған қауіпсіздік хаттамасы қолданылуда. +weakCryptoUsed=%S иесі өз сайтын дұрыс емес баптаған. Ақпаратыңызды ұрланудан қорғау үшін, веб сайтпен байланыс орнатылмады. +inadequateSecurityError=Вебсайт қауіпсіздіктің жарамсыз деңгейін қолдануды ұсынып көрді. +blockedByPolicy=Сіздің ұйымыңыз бұл бет немесе веб-сайтқа қатынауды бұғаттаған. +networkProtocolError=Firefox желілік хаттамасының жөнделмейтін бұзылуын кездестірді. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..8459493068 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,479 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Назар аударыңыз: Сценарий жауап бермейді +KillScriptMessage=Осы парақтағы орындалатын сценарий бос емес немесе жауап бермейді. Сіз оны қазір тоқтата аласыз, немесе ол өзі жұмысын аяқтай ма, соны күте аласыз. +KillScriptWithDebugMessage=Осы парақтағы орындалатын сценарий бос емес немесе жауап бермейді. Сіз оны қазір тоқтата аласыз, оны түзеткіште аша аласыз, немесе оған жұмысын жалғастыруға рұқсат бере аласыз. +KillScriptLocation=Сценарий: %S + +KillAddonScriptTitle=Назар аударыңыз: Қосымшаның скрипті жауап бермейді +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage="%1$S" кеңейтудің скрипті бұл парақта орындалып тұр, және %2$S жауап бермейтіндей етеді.\n\nОл бос емес, немесе толығымен жауап бермейтін күйге өткен болуы мүмкін. Сіз скриптті қазір тоқтата аласыз, немесе ол жалғаса ма, соны күте аласыз. +KillAddonScriptGlobalMessage=Кеңейтудің скриптіне бұл парақ келесі рет қайта жүктелгенше дейін орындалуға тыйым салу + +StopScriptButton=Сценарийді тоқтату +DebugScriptButton=Сценарийді түзету +WaitForScriptButton=Жалғастыру +DontAskAgain=&Келесіде осы сұрақты қоймау +WindowCloseBlockedWarning=Сценарийлер басқа сценарийлер ашқан терезелерді жаба алмайды. +OnBeforeUnloadTitle=Сіз сенімдісіз бе? +OnBeforeUnloadMessage2=Бұл парақ сізден кеткіңіз келетініңізді растауды сұрайды — сіз енгізген ақпарат сақталмауы мүмкін. +OnBeforeUnloadStayButton=Парақта қалу +OnBeforeUnloadLeaveButton=Парақтан кету +EmptyGetElementByIdParam=Бос жол getElementById() тәсілінің аргументі бола алмайды. +SpeculationFailed2=document.write() көмегімен жазылған теңгерілмеген ағаш желіден келген мәліметті қайта талдауды мәжбүрлетіп тұр. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing +DocumentWriteIgnored=Асинхронды жүктелген сыртқы скриптен document.write() шақыруын елемеу. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Файлды құрамасы түзетілетін элементке апарып тастау қатесі: %S. +FormValidationTextTooLong=Бұл мәтінді %S не одан аз таңбаға дейін қысқартыңыз (қазір %S таңба қолданылуда). +FormValidationTextTooShort=Кем дегенде %S таңбаңы қолданыңыз (сіз қазір %S таңбаны қолданудасыз). +FormValidationValueMissing=Бұл өрісті толтырыңыз. +FormValidationCheckboxMissing=Жалғастырам десеңіз, бұл жалаушаны орнатыңыз. +FormValidationRadioMissing=Бұл баптаулардың біреуін таңдаңыз. +FormValidationFileMissing=Файлды таңдаңыз. +FormValidationSelectMissing=Тізімнен бір нәрсені таңдаңыз. +FormValidationInvalidEmail=Эл. пошта адресін енгізіңіз. +FormValidationInvalidURL=Сілтемені енгізіңіз. +FormValidationInvalidDate=Дұрыс күнді енгізіңіз. +FormValidationInvalidTime=Дұрыс уақытты еңгізіңіз. +FormValidationInvalidDateTime=Жарамды күн мен уақытты енгізіңіз. +FormValidationInvalidDateMonth=Жарамды айды енгізіңіз. +FormValidationInvalidDateWeek=Жарамды апта енгізіңіз. +FormValidationPatternMismatch=Керек пішімнен ауытқымаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Керек пішімнен ауытқымаңыз: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=%S шамасынан үлкен емес мәнді таңдаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=%S шамасынан кеш емес мәнді таңдаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=%S шамасынан кіші емес мәнді таңдаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S шамасынан ертерек емес мәнді таңдаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Жарамды мәнді таңдаңыз. Екі ең жақын жарамды мәндер %S және %S болып тұр. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Жарамды мәнді таңдаңыз. Екі ең жақын жарамды мәні %S болып тұр. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=%1$S және %2$S арасындағы мәнді таңдаңыз. +FormValidationBadInputNumber=Санды енгізіңіз. +FullscreenDeniedDisabled=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені пайдаланушы баптауларында Fullscreen API-і сөндірілген. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені фокус терезедегі плагинде тұр. +FullscreenDeniedHidden=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені құжат енді көрінбейді. +FullscreenDeniedHTMLDialog=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент <dialog> элементі болып тұр. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені құжат элементтерінің кем дегенде біреуі iframe емес немесе оның "allowfullscreen" атрибуты жоқ. +FullscreenDeniedNotInputDriven=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені Element.mozRequestFullScreen() пайдаланушы жасаған оқиға талдаушысы ішінен емес шақырылған. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені Element.requestFullscreen() сол жақ тышқан батырмасы жасамаған тышқан оқиғаларын өңдеушісімен шақырылған. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент <svg>, <math> емес, немесе HTML элементі емес. +FullscreenDeniedNotInDocument=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатта енді жоқ. +FullscreenDeniedMovedDocument=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатты қозғалтты. +FullscreenDeniedLostWindow=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені бізде енді терезе жоқ. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені толық экранды сұрайтын құжаттың ішкі құжаттарының бірі толық экранда болып тұр. +FullscreenDeniedNotDescendant=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұрайтын элемент ағымдағы толық экрандағы элементтің ұрпағы емес. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент ағымдағы фокустағы бетте емес. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=FeaturePolicy директивасы салдарынан толық экранға сұраным тайдырылды. +FullscreenExitWindowFocus=Толық экраннан шықтық, өйткені терезе фокусты алды. +RemovedFullscreenElement=Толық экраннан шықтық, өйткені толық экранды сұрайтын элемент құжаттан өшірілді. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Толық экраннан шықтық, өйткені терезелік плагин фокусты алды. +PointerLockDeniedDisabled=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені пайдаланушы баптауларында Курсорды блоктау API-і сөндірілген. +PointerLockDeniedInUse=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені курсорды ағымдағы уақытта басқа құжат басқарып тұр. +PointerLockDeniedNotInDocument=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжат ішінде емес. +PointerLockDeniedSandboxed=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені Курсорды блоктау API-і құмсалғыш арқылы блокталған. +PointerLockDeniedHidden=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені құжат енді көрінбейді. +PointerLockDeniedNotFocused=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені құжат фокуста емес. +PointerLockDeniedMovedDocument=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатты қозғалтты. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені Element.requestPointerLock() пайдаланушы жасаған қысқа уақытты оқиғаларды талдау талдаушысынан емес шақырылған, және құжат толық экранды емес. +PointerLockDeniedFailedToLock=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені браузер курсорды блоктай алмады. +HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ішіндегі HTML талдауға синхронды режимде қолдау жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Тыйым салынған тақырыптаманы қолдану талабы жасалды: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest сұратудың responseType атрибутын қолдану терезе контекстіндегі синхронды режимінде қолдау жоқ. +TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest сұратудың timeout атрибутын қолдану терезе контекстіндегі синхронды режимінде қолдау жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Unload және pagehide орын алған кезде синхронды XMLHttpRequest орнына navigator.sendBeacon қолдану пайдаланушы жұмысын жақсартады. +JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest қоданып алынған JSON үшін UTF-8 емес кодтауды жариялау талабы жасалды. JSON талдау үшін тек UTF-8 кодтауына қолдау бар. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ішіне берілген HTMLMediaElement ресурсы cross-origin болған, торап ешнәрсе шығармайды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ішіне берілген MediaStream ресурсы cross-origin болған, торап ешнәрсе шығармайды. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamTrackSource ішіне берілген MediaStreamTrack бөтен қайнар көздің ресурсы болып табылады, торап тыныштықты шығаратын болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Ұсталған HTMLMediaElement MediaStream ойнатуда. Дыбыс деңгейін өзгерту, немесе дыбысты басуға ағымдағы уақытта қолдау жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=srcObject үшін сәйкестелген MediaStream бұл HTMLMediaElement скриншотынан келеді және циклды құрайды, сондықтан теңестіруді елемейміз. +MediaLoadExhaustedCandidates=Барлық кандидат ресурстарының жүктелуі сәтсіз. Медианы жүктеу аялдатылды. +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> элементінде "src" атрибуты жоқ. Медианы жүктеу сәтсіз. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Әр түрлі дискреттеу жиілігімен AudioContexts ішінен AudioNodes байланыстыруға әзірше қолдау жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP жүктеу талабы %1$S күйімен аяқталды. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI қате. %S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" үшін көрсетілген "type" атрибутына қолдау жоқ. %2$S медиаресурсын жүктеу мүмкін емес. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild="%1$S" үшін "type" атрибутына қолдау жоқ. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды. Келесі <source> элементінен жүктеу талабы жасалады. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" үшін HTTP "Content-Type" қолдауы жоқ. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=%S медиа ресурсын декодтау мүмкін емес. +MediaWidevineNoWMF=Widevine пішімін Windows Media Foundation көмексіз ойнатып көру, https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows қараңыз +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=%S видео пішімін ойнату үшін, сізге қосымша Microsoft БҚ орнату керек, https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows қараңыз +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Бұл парақтағы видеоны ойнату мүмкін емес. Сіздің жүйеңізде келесі үшін керек видео кодектері жоқ болуы мүмкін: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Бұл парақтағы видеоны ойнату мүмкін емес. Сіздің жүйеңіздегі libavcodec нұсқасына қолдау жоқ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=%1$S медиа ресурсын декодтау мүмкін емес, қате: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=%1$S медиа ресурсын декодтау мүмкін, бірақ, қате бар: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Медианы ойнату мүмкін емес. Сұралған пішімдер үшін декодтаушылар жоқ: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Сұралған пішімдердің кейбіреулері үшін декодтаушылар жоқ: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio қолдану мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=%S жерінде қауіпсіз емес (мыс., HTTPS-емес) контекстте Encrypted Media Extensions қолдану ескірген және жақында өшірілетін болады. HTTPS сияқты қауіпсіз қайнар көзіне ауысуды қарастырыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Ішінде audioCapabilities немесе videoCapabilities бар үміткер MediaKeySystemConfiguration берусіз navigator.requestMediaKeySystemAccess() шақыру (%S үшін) ескірген, және жақын арада оған қолдау көрсетілмейтін болады. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=contentType құрамында "codecs" жолы жоқ, ішінде audioCapabilities немесе videoCapabilities бар үміткер MediaKeySystemConfiguration берумен navigator.requestMediaKeySystemAccess() шақыру (%S үшін) ескірген, және жақын арада оған қолдау көрсетілмейтін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Mutation Events қолдану ескірген. Орнына MutationObserver қолданыңыз. +BlockAutoplayError=Автоойнату тек пайдаланушы рұқсат еткен кезде, пайдаланушы сайтты белсендірген кезде, немесе дыбысы басулы кезінде рұқсат етілген. +BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext автоматты түрде басталуына жол берілмеді. Оны пайдаланушы беттегі қимылдан кейін жасау немесе жалғастыру керек. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Components қолдану ескірген. Ол жақын арада өшіріледі. +PluginHangUITitle=Ескерту: Жауап бермейтін плагин +PluginHangUIMessage=%S бос емес, немесе жауап беруді тоқтатқан болуы мүмкін. Плагинді қазір тоқтата аласыз, немесе оның өз жұмысын аяқтауды күте аласыз. +PluginHangUIWaitButton=Жалғастыру +PluginHangUIStopButton=Плагинді тоқтату +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator үшін detach() шақыруы ешнәрсе жасамайды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Құрамында [LenientThis] бар қасиетті алу не орнатуды елемеу, өйткені "this" объекті дұрыс емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() тәсілі ескірген. Кодты жаңарту үшін, DOM 2 addEventListener() тәсілін қолданыңыз. Көбірек білу үшін, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() тәсілі ескірген. Кодты жаңарту үшін, DOM 2 removeEventListener() тәсілін қолданыңыз. Көбірек білу үшін, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Синхронды XMLHttpRequest басты ағында қолдану ескірген, өйткені ол түпкі пайдаланушы жұмысына зиянды әсер етеді. Көбірек білу үшін http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers ескірген. Оны пайдаланушы агентін (UA) анықтау үшін қолданбаңыз. +ImportXULIntoContentWarning=XUL тораптарын құрамалық құжатқа импорттау ескірген. Бұл мүмкіндік жақында өшірілуі мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Бет навигациясы салдарынан әлі аяқталмаған IndexedDB транзакциясы үзілді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change тым көп жады тұтынуда. Бюджет шегі құжат алаңы мен %1$S (%2$S пиксель) көбейтіндісі болып табылады. Бюджеттен асқан will-change кездесулерін елемейміз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker қазір іске қосу мүмкін емес, өйткені сол жерден шыққан басқа құжаттар жұмыс үрдістерінің максималды санын қолдануда. Worker кезекке қойылды және басқа жұмыс үрдістері аяқталған кезде іске қосылатын болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) ескірген және болашақта өшірілетін болады. Желіден тыс қолдау үшін ServiceWorker қолдануды қарастырыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Жұмыс үрдісіс бос қайнар көзден жасау талабы. Бұл әдейі емес болған шығар. +WebrtcDeprecatedPrefixWarning="moz" префиксі бар WebRTC интерфейстері (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) ескірген. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia орнын navigator.mediaDevices.getUserMedia басқан +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams ескірген. Оның орнына RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL="%S" жүктеу қатесі. ServiceWorker сұранымды ұстап қалды және белгісіз қате кездесті. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Жауап ретінде "%2$S" жіберген кезде "%1$S" жүктеп алу сәтсіз аяқталды. ServiceWorker үрдісіне same-origin Request сұратуы үшін cors Response синтездеу рұқсат етілмеген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker '%2$S' FetchEvent талдау кезінде FetchEvent.respondWith() ішіне opaque Response жіберген. Opaque Response объекттері тек RequestMode мәні "no-cors" кезінде ғана жарамды болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне Error Response жіберген. Әдетте бұл ServiceWorker жарамсыз fetch() шақыруын орындағанын білдіреді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне қолданыста болған Response жіберген. Response денесін тек бір рет қана оқуға болады. Денеге бірнеше рет қатынау үшін Response.clone() қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker навигациялық емес FetchEvent талдау кезінде FetchEvent.respondWith() ішіне opaqueredirect Response жіберген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне қайта бағдарланған Response жіберген, ал, RedirectMode ‘follow’ емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker жүктелуге FetchEvent.preventDefault() шақыру арқылы жол бермеген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне '%2$S' жауабымен тайдырылған promise жіберген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне non-Response '%2$S' жауабымен шешілген promise жіберген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled қолдану ескірген. Оның орнына префикстелмеген imageSmoothingEnabled қасиетін қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=ServiceWorker тіркеу қатесі: Ұсынылған "%1$S" әсер ету аймағының жолы рұқсат етілген "%2$S" максималды әсер ету аймағының ішінде емес. Әсер ету аймағын рұқсат ету үшін оны түзетіңіз, Service Worker скриптін жылжытыңыз, немесе Service-Worker-Allowed HTTP тақырыптамасын қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError="%1$S" аймағы үшін ServiceWorker тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: Жүктеу "%3$S" скрипті үшін %2$S қалып-күймен аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2="%1$S" аумағы үшін ServiceWorker-ді тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: "%3$S" скрипті үшін жарамсыз "%2$S" Content-Type алынды. Ол JavaScriptMIME түрі болуы тиіс. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError="%S" көріну аймағы үшін ServiceWorker үрдісін тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Service worker үрдісін тіркеу сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Service worker клиенттерін алу сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError="%S" көріну аймағы үшін ServiceWorker "postMessage" орындау сәтсіз аяқталды, өйткені жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination="%1$S" аймағы үшін алды тұрған waitUntil/respondWith шақырулары бар ServiceWorker жұмсақ сөндірудің уақыт шегі келген соң сөндіру. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch оқиғаларын өңдеушілері worker-скриптінің бірінші орындалуы кезінде қосылуы тиіс. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') орындалуға жол берілмеді, өйткені ол қысқа уақытта орындалатын пайдаланушы жасаған оқиғаларды өңдеушісі ішінен шақырылған жоқ. +ManifestIdIsInvalid=id мүшесі жарамды URL адресіне шешілмеді. +ManifestIdNotSameOrigin=Идентификатор мүшесінің қайнар көзі start_url мүшесі қайнар көзімен бірдей болуы керек. +ManifestShouldBeObject=Манифест объект болуы тиіс. +ManifestScopeURLInvalid=Әсер ету аймақ сілтемесі жарамсыз. +ManifestScopeNotSameOrigin=Әсер ету аймақ сілтемесінің қайнар көзі құжатпен бірдей болуы тиіс. +ManifestStartURLOutsideScope=Бастау сілтемесі әсер ету аймағынан тыс жатыр, сондықтан әсер ету аймағы жарамсыз. +ManifestStartURLInvalid=Бастау сілтемесі жарамсыз. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Бастау сілтемесінің қайнар көзі құжатпен бірдей болуы тиіс. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=%1$S объекттің %2$S мүшесі %3$S болғаны күтілген. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S жарамды CSS түсі емес. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S жарамды тіл коды емес. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементі жарамсыз. %3$S мүшесінің %4$S URL жарамсыз +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінде қолдануға келетін мақсаты жоқ. Оны елемейміз. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінің мақсатына қолдау жоқ: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінің мақсаты қайталанады: %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=<input pattern='%S'> тексеру мүмкін емес, өйткені үлгі тұрақты өрнек емес: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch='DOMWindow' үшін 'postMessage' орындау қатесі: Ұсынылған мақсат қайнар көзі ('%S') алушы терезенің қайнар көзіне ('%S') сәйкес келмейді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Ескі стильдегі Youtube Flash embed (%S) орнын iframe embed (%S) алмастыру. Мүмкін болса, бетті embed/object орнына iframe қолданатындай етіп өзгертіңіз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Ескі стильдегі Youtube Flash embed (%S) орнын iframe embed (%S) алмастыру. Параметрлер iframe embed қолдамайтындықтан, түрлендірілді . Мүмкін болса, бетті embed/object орнына iframe қолданатындай етіп өзгертіңіз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасында әр хабарлама үшін бірегей "salt" параметрі болуы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Crypto-Key" тақырыптамасында қолданбалар серверінің ашық кілті бар "dh" параметрі болуы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption-Key" тақырыптамасында "dh" параметрі болуы міндетті. Бұл тақырыптама ескірген және жақында өшірілетін болады. Оның орнына "Crypto-Key" және оған қоса "Content-Encoding: aesgcm" қолданыңыз. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Content-Encoding" тақырыптамасы "aesgcm" болуы міндетті. "aesgcm128" рұқсат етілген, бірақ ол ескірген және жақында өшірілетін болады. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Crypto-Key" тақырыптамасындағы "dh" параметрі қолданбалар серверінің Диффи-Хеллман ашық кілті болуы тиіс, base64url арқылы кодталған (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) және "uncompressed" немесе "raw" пішімінде (кодталу алдында 65 байт). Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасындағы "salt" параметрі base64url арқылы кодталған (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) және кодталу алдында кем дегенде 16 байт болуы тиіс. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасының "rs" параметрі %2$S және 2^36-31 арасында болуы, немесе мүлдем болмауы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. Шифрленген хабарламасындағы жазба дұрыс тураланбаған. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError="%1$S" әсер ету аймағы үшін ServiceWorker push хабарламасын дешифрлеу кезінде қате орын алды. Шифрлеумен көмек алу үшін, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption қараңыз +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=‘passive‘ ретінде тіркелген тыңдаушыдан ‘%1$S’ түріндегі оқиғадан ‘preventDefault()’ шақыруын елемеу. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap ескірген және жақын арада өшірілетін болады. Оның орнына ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap қолданыңыз. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode арналар санын өзгерту дыбыстың бұрмалануына әкеп соғуы мүмкін. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode арналар санын өзгерту дыбыстың бұрмалануына әкеп соғуы мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=сурет.png +GenericFileName=файл +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Геолокация сұранымын тек қауіпсіз контекстте орындауға болады. +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Хабарлама рұқсаты тек қана қауіпсіз контексте сұралуы мүмкін. +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Хабарлама рұқсатын тек үстіңгі деңгейдегі құжатта немесе сол доменннің өзінен шыққан iframe-де сұрауға болады. +NotificationsRequireUserGesture=Хабарламаларды жіберу рұқсатын тек қысқа уақытты, пайдаланушымен жасалған оқиғалар талдаушыларынан сұрауға болады. +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Хабарлау рұқсатын пайдаланушы жасаған қысқа уақыт жұмыс істейтін оқиға өңдегішінен тыс сұрау ескірген және болашақта оларға қолдау көрсетілмейді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Window объектінің ‘content’ атрибуты ескірген. Оның орнына ‘window.top’ қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=<%S> SVG файлында (идентификаторы "%S") сілтемелер циклденген. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=<%S> SVG тым үлкен сілтемелер тізбегі тайдырылды, элемент идентификаторы "%S" болды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement ескірген және болашақта өшірілетін болады. Оның орнына SVGElement.viewportElementпайдаланыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement элементі ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=<script> элементінің "%S" атрибуты бос. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=<script> элементінің "%S" атрибуты жарамды URI емес: "%S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=Қайнар көзі "%S" болып тұрған <script> элементі үшін жүктеу сәтсіз аяқталды. +ModuleSourceLoadFailed=Қайнар көзі "%S" болатын модульді жүктеу сәтсіз аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=<script> үшін қайнар көз URI пішімі қате: "%S". +ModuleSourceMalformed=Модульдің қайнар көз URI адресі пішімі қате: "%S". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=<script> үшін қайнар көз URI бұл құжатта рұқсат етілмеген: "%S". +ModuleSourceNotAllowed=Модульдің қайнар көз URI адресі бұл құжатта рұқсат етілмеген: "%S". +WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension құрамасы скриптері тек moz-extension URL-адрестері бар модульдерді жүктей алады, бірақ келесіні емес: "%S". +ModuleResolveFailure="%S" модуль анықтағышын шешу кезінде қате орын алды. Модульдің салыстырмалы анықтағыштары "./", "../" немесе "/" таңбаларынан басталуы тиіс. +ModuleResolveFailureNoWarn="%S" модуль анықтағышын шешу қатесі. +ModuleResolveFailureWarnRelative="%S" модуль анықтағышын шешу кезінде қате орын алды. Модульдің салыстырмалы анықтағыштары "./", "../" немесе "/" таңбаларынан басталуы тиіс. +ImportMapInvalidTopLevelKey=Импорт картасында жарамсыз жоғарғы деңгейлі "%S" кілті болды. +ImportMapEmptySpecifierKeys=Анықтаушы пернелер бос жолдар болуы мүмкін емес. +ImportMapAddressesNotStrings=Адрестер жолдар болуы керек. +ImportMapInvalidAddress="%S" адресі жарамсыз болды. +# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. +ImportMapAddressNotEndsWithSlash="%1$S" анықтағыш кілті үшін жарамсыз адрес көрсетілді; "%1$S" слэшпен аяқталған соң, "%2$S" де дәл солай аяқталуы тиіс. +ImportMapScopePrefixNotParseable="%S" көріну аймағының префикс URL-адресін талдау мүмкін емес. +ImportMapResolutionBlockedByNullEntry="%S" анықтағышының шешімі null-жазбасымен бұғатталған. +ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Префикстен кейінгі ішкі жолды импорт картасындағы адреске қатысты URL ретінде талдау мүмкін болмағандықтан, "%S" анықтағышының шешімі бұғатталды. +ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Талданған URL адресі импорт картасындағы адрестен басталмағандықтан, "%S" анықтағышының шешімі бұғатталды. +ImportMapResolveInvalidBareSpecifier="%S" анықтағышы бос анықтағыш болған, бірақ ешнәрсеге қайта сәйкестендірілмеген. +ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative="%S" анықтағышы бос анықтағыш болған, бірақ ешнәрсеге қайта сәйкестендірілмеген. Модульдің салыстырмалы анықтағыштары "./", "../" немесе "/" таңбаларынан басталуы тиіс. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". +ImportMapExternalNotSupported=Сыртқы импорт карталарына қолдау көрсетілмейді: src қасиеті бар <script type='importmap'> үшін қазіргі уақытта қолдау көрсетілмейді. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue="%1$S" кілттік фрейм қасиетінің мәні "%2$S" синтаксисы бойынша жарамсыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=ReadableStream ішінен деректерді оқу қатесі: "%S". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Жекелік шолу режимінде registerProtocolHandler қолдану мүмкін емес. +MotionEventWarning=Қозғалыс сенсорын қолдану ескірген. +OrientationEventWarning=Бағдар сенсорын қолдану ескірген. +ProximityEventWarning=Жақындату сенсорын қолдану ескірген. +AmbientLightEventWarning=Жарықтылық сенсорын қолдану ескірген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()". +IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=indexedDB.open ішіне берілген опциялар құрамындағы "storage" атрибуты ескірген, және жақында өшірілетін болады. Тұрақты сақтауышты алу үшін, оның орнына navigator.storage.persist() қолданыңыз. +UnsupportedEntryTypesIgnored=Қолдауы жоқ entryTypes елемеу: %S. +AllEntryTypesIgnored=Жарамды entryTypes жоқ: тіркеуден бас тарту. +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=Осы пернелер оқиғасы GTK2 ішінде жоқ: key="%S" modifiers="%S" id="%S" +WinConflict2=Пернелер оқиғасы кейбір жаймаларда жоқ: key="%S" modifiers="%S" id="%S" +# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Оқшауланған, қайнар көзі бөтен емес орталарда document.domain орнату рұқсат етілмеген. + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface тек сынау интерфейсі болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() тек сынау тәсілі болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute тек сынау атрибуты болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=createImageBitmap ішінде CanvasRenderingContext2D қолдану ескірген. + +# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab. +DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D ішінен drawWindow әдісін пайдалану ескірген. Оның орнына tabs.captureTab кеңейтулері API-ін пайдаланыңыз https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozTextStyle" and "CanvasRenderingContext2D.font". +MozTextStyleWarning=mozTextStyle ескірген және болашақта өшірілетін болады. Оның орнына CanvasRenderingContext2D.font пайдаланыңыз. + +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() ескірген. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange ескірген. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange ескірген. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider ескірген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure ескірген. Орнына PointerEvent.pressure қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign. +MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning=MathML “align”, “numalign” және “denomalign” атрибуттары ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled. +MathML_DeprecatedBevelledAttribute=MathML “bevelled” элементі ескірген және болашақта өшірілуі мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness. +MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning=linethickness атрибуты үшін “thin”, “medium” және “thick” мәндер ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=mathsize атрибуты үшін “small”, “normal” және “big” мәндер ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=MathML ұзындықтарын көрсету үшін “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” және “veryverythickmathspace” мәндері ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose. +MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=<menclose> элементінің “notation” атрибуты үшін “radical” мәні ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced. +MathML_DeprecatedMfencedElement=MathML mfenced элементі ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift. +MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=MathML “subscriptshift” және “superscriptshift” атрибуттары ескірген және болашақта өшірілуі мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” және “fontweight” атрибуттары ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Созылған MathML операторларын STIXGeneral қаріптерімен қолдауы ескірген және болашақта өшірілуі мүмкін. Қолдауды жалғастыратын жаңа қаріптер туралы мәліметтер алу үшін %S қараңыз +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=MathML "scriptminsize" атрибуты ескірген және болашақта өшіріледі. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. +MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=MathML "scriptsizemultiplier" атрибуты ескірген және болашақта өшіріледі. +FormSubmissionUntrustedEventWarning=Форманы сенімсіз жіберу оқиғасы арқылы жіберу әрекеті ескірген және болашақта өшірілетін болады. +WebShareAPI_Failed=share әрекеті сәтсіз аяқталды. +WebShareAPI_Aborted=share әрекеті үзілді. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=Белгісіз хаттама салдарынан, “%1$S” адресіне өтуге тыйым салынды. +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Ортақ жады объектісі бар хабарламаны қайнар көзі бөтен терезесіне жіберу мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending="%S" адресі бойынша орналасқан ресурс бірнеше секунд ішінде қолданылмаған сілтемені алдын-ала жүктеді. Алдын-ала жүктеу атрибутының барлық тегтері дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() мөлдірсіз қайнар көзі бар құжат үшін шақырылуы мүмкін емес, мысалы, sandbox атрибутындағы allow-same-origin жоқ құмсалғышқа салынған iframe үшін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() sandbox атрибутындағы allow-storage-access-by-user-activation жоқ құмсалғышқа салынған iframe үшін шақырылуы мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() кірістірілген iframe ішінде шақырылуы мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() тек қысқа уақытты, пайдаланушымен жасалған оқиғалар талдаушыларынан сұрауға болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +LocChangeFloodingPrevented=Қысқа уақыт ішінде Location немесе History API интерфейстеріне шақырулар тым көп. +FolderUploadPrompt.title = Жүктеп жіберуді растау +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker. +FolderUploadPrompt.message = "%S" ішінен барлық файлдарды жүктеп алуға сенімдісіз бе? Мұны сайтқа сенсеңіз ғана жасаңыз. +FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Жүктеп жіберу +InputPickerBlockedNoUserActivation=Пайдаланушы белсендіруі болмауына байланысты <input> таңдаушысы бұғатталды. +ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Сыртқы хаттамасы бар iframe пайдаланушы оны белсендіру үшін ешқандай әрекет жасамағандықтан, немесе соңғы осындай iframe жүктелгеннен бері жеткілікті уақыт өтпегендіктен бұғатталды. +MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Пайдаланушы белсендіруі болмауына байланысты бірнеше атып шығатын терезелерді ашуға тыйым салынды. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. +PreloadIgnoredInvalidAttr=%S алдын ала жүктеу еленбеді, себебі "as" немесе "type" мәндері белгісіз, немесе сәйкес келмейтін "media" атрибуты салдарынан. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster". +BlobDifferentClusterError=Басқа agent cluster ішінен "%S" blob-сілтемесіне қатынау мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"". +ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() ескірген. Оның орнына Element.setPointerCapture() қолданыңыз. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture шолыңыз +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() ескірген. Оның орнына Element.releasePointerCapture() қолданыңыз. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture шолыңыз +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() ескірген. Оның орнына Element.releasePointerCapture() қолданыңыз. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture шолыңыз + +# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError. +WebExtensionUncheckedLastError=browser.runtime.lastError мәні тексерілмеген: %S + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()". +OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() ескірген. Оның орнына OffscreenCanvas.convertToBlob() қолданыңыз. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBDatabase.createMutableFile()" +IDBDatabaseCreateMutableFileWarning=IDBDatabase.createMutableFile() ескірген. Бұл API стандартталған болса, ол https://bugzil.la/1748667 адресіндегі Origin Private File System әрекеті бойынша орындауы мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBMutableFile.open()" +IDBMutableFileOpenWarning=IDBMutableFile.open() ескірген. Бұл API стандартталған болса, ол https://bugzil.la/1748667 адресіндегі Origin Private File System әрекеті бойынша орындауы мүмкін. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger" +InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTriggerескірген және болашақта өшіріледі. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()" +InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() ескірген және болашақта өшіріледі. Қосымша анықтама алу үшін https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozCurrentTransform", "CanvasRenderingContext2D.getTransform()", and "CanvasRenderingContext2D.setTransform()". +MozCurrentTransformWarning=mozCurrentTransform ескірген және болашақта өшіріледі. Оның орнына CanvasRenderingContext2D.getTransform() немесе CanvasRenderingContext2D.setTransform() пайдаланыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozCurrentTransformInverse", "CanvasRenderingContext2D.getTransform()", and "CanvasRenderingContext2D.setTransform()". +MozCurrentTransformInverseWarning=mozCurrentTransformInverse ескірген және болашақта өшіріледі. Оның орнына CanvasRenderingContext2D.getTransform() немесе CanvasRenderingContext2D.setTransform() пайдаланыңыз. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. +SelectOptionsLengthAssignmentWarning=HTMLOptionsCollection.length (мәні %1$S) мәніне тағайындау арқылы <select> опциялар тізімін кеңейтуден бас тартылды. Қолдауы бар максималды өлшем: %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "u2f.register()" or "navigator.credentials.create()" +U2FRegisterWarning=u2f.register() ескірген және болашақта өшірілетін болады. Оның орнына navigator.credentials.create() пайдаланыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "u2f.sign()" or "navigator.credentials.get()" +U2FSignWarning=u2f.sign() ескірген және болашақта өшірілетін болады. Оның орнына navigator.credentials.get() пайдаланыңыз. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff0c9973a0 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=Белгісіз қате орын алды (%1$S) diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/global.dtd b/l10n-kk/dom/chrome/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..661fb351f4 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/global.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY locale.dir "ltr"> diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b10ebed63 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Тастау +Submit=Жіберу +Browse=Қарап шығу… +FileUpload=Файлды жүктеу +DirectoryUpload=Жүктеу үшін буманы таңдаңыз +DirectoryPickerOkButtonLabel=Жүктеу +ForgotPostWarning=Формада «enctype=%S» атрибуты бар, бірақ «method=post» атрибуты жоқ. Оның орнына мәліметтерді жіберу үшін құраманың түрін көрсетпей-ақ «GET» тәсілі қолданылады. +ForgotFileEnctypeWarning=Форма файл жүктеліуге рұқсат береді, бірақ «method=POST» пен «enctype=multipart/form-data» атрибуттары көрсетілмеді. Файл жіберілмейді. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=%S ішінен форманы жіберу +CannotEncodeAllUnicode=Форма %S кодталуында жіберілді, ол болса, барлық Unicode таңбаларын кодтай алмайды, енгізілген мәтін зақымдалуы мүмкін. Бұл мәселенің алдын алу үшін, парақ форма UTF-8 кодталуында жіберілетіндей етіп өзгерту, немесе парақтың өзін кодталуын UTF-8 мәніне өзгерту, немесе form элементінде accept-charset=utf-8 көрсету керек. +AllSupportedTypes=Барлық қолдауы бар түрлері +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Ешбір файл таңдалмады. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Ешбір файл таңдалмады. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Бума таңдалмады. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S файл таңдалды. +ColorPicker=Түсті таңдаңыз +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=және тағы біреу; және тағы #1 +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Көбірек білу diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..8940c7be1f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S («%S» суреті, %S × %S пиксель) +ImageTitleWithoutDimensions=%S («%S» суреті) +ImageTitleWithDimensions2=( «%S» суреті, %Sx%S пиксель) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(«%S» суреті) +MediaTitleWithFile=%S («%S» объекті) +MediaTitleWithNoInfo=(«%S» объекті) + +InvalidImage=InvalidImage=“%S” суреті көрсетілмейді, өйткені оның құрамында қателер бар. +UnsupportedImage="%S" суретін көрсету мүмкін емес, себебі оған қолдау көрсетілмейтін мүмкіндіктер қажет. +ScaledImage=Масштабталған (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..351bfdf45a --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=%1$S стильдер кестесі жүктелмеген, өйткені оның MIME түрі («%2$S») «text/css» емес. +MimeNotCssWarn=%1$S стильдер кестесі жүктелген, бірақ оның MIME түрі («%2$S») «text/css» емес. + +PEDeclDropped=Жоғалған хабарлама. +PEDeclSkipped=Пропущено до следующего объявления. +PEUnknownProperty=Белгісіз қасиеті «%1$S». +PEValueParsingError='%1$S' мәнін анықтауда қате кетті. +PEUnknownAtRule=Белгісіз at-ережесі немесе «%1$S» анализдеу қатесі. +PEMQUnexpectedOperator=Медиа тізіміндегі күтілмеген оператор. +PEMQUnexpectedToken=Медиа тізіміндегі күтілмеген "%1$S" токені. +PEAtNSUnexpected=Күтпеген таңба @namespace ішінде: «%1$S». +PEKeyframeBadName=@keyframes ережесінің аты үшін идентификатор күтілген. +PEBadSelectorRSIgnored=Ереже жаман селектор есебінен ескерілмеді. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe ережесін қате селектор арқасында елемеу. +PESelectorGroupNoSelector=Селектор күтілуде. +PESelectorGroupExtraCombinator=Ілінген комбинатор. +PEClassSelNotIdent=Селектор класы үшін идентификатор күтілген, бірақ табылған «%1$S». +PETypeSelNotType=Элемент аты немесе «*» күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEUnknownNamespacePrefix=Аттар жазықтығының белгісіз префиксі «%1$S». +PEAttributeNameExpected=Атрибут аты идентификаторы күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Атрибут аты немесе аттар жазықтығы күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEAttSelNoBar=Күтілген «|» , бірақ «%1$S» табылған. +PEAttSelUnexpected=Селектор атрибутының ішінде күтпеген таңба : «%1$S». +PEAttSelBadValue=Идентификатор немесе селектор атрибуты үшін жол күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEPseudoSelBadName=Псевдо-класс немесе псевдо-элемент үшін идентификатор күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Псевдоэлементтен кейін таңдаушы соңы немесе пайдаланушы әрекетінің псевдокласы күтілген, бірақ, '%1$S' алынды. +PEPseudoSelUnknown=Белгісіз псевдо-класс немесе псевдо-элемент «%1$S». +PEPseudoClassArgNotIdent=Псевдо-класс параметрінің идентификаторы күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEColorNotColor=Түс анықтауышы күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEParseDeclarationDeclExpected=Хабарлама күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEUnknownFontDesc=@font-face ережесіндегі '%1$S' дескрипторы бейтаныс. +PEMQExpectedFeatureName=Медиа мүмкіндігінің аты күтілді, бірақ '%1$S' табылды. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- не max- бар медиа мүмкіндіктердің мәні көрсетілуі тиіс. +PEMQExpectedFeatureValue=Медиа мүмкіндігінің қате мәні табылды. +PEExpectedNoneOrURL=«none» немесе сілтеме күтілген, бірақ «%1$S» табылды. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=«none», сілтеме немесе сүзгі күтілген, бірақ «%1$S» табылды. +PEDisallowedImportRule=@import ережелері жасалған стильдер кестелерінде әлі жарамды емес. +PENeverMatchingHostSelector="%S" ішіндегі :host таңдаушысы функционалсыз емес және ешқашан сәйкес келмейді. Мүмкін сіз :host() қолданғыңыз келген шығар? + +TooLargeDashedRadius=Шекара радиусы "штрихты" стилі үшін тым үлкен (шегі 100000 пиксель). Бүтін ретінде талдау. +TooLargeDottedRadius=Шекара радиусы "нүктелі" стилі үшін тым үлкен (шегі 100000 пиксель). Бүтін ретінде талдау. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ca6028204 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Фреймдегі құжаттың таңбалар кодталуы жарияланбаған. Оны фреймге алып отырған құжатсыз қаралған кезде бұл құжат басқаша көрінуі мүмкін. +EncXmlDecl=HTML құжатының таңбаларды кодтауы XML декларациясының синтаксисі арқылы жарияланды. Бұл стандарттарға сай емес және бас бөлігінің басында meta тегі арқылы кодтауды жариялау тиімдірек болады. +EncMetaTooLate=Таңбалар кодтауын жариялауға әрекеттенген meta тегі тым кеш табылды және оның орнына кодтау құрамадан болжалды. Meta тегі құжаттың бас бөлігінің басына жылжытылуы тиіс. +EncMetaTooLateFrame=Таңбалар кодтауын жариялауға әрекеттенген meta тегі тым кеш табылды және оның орнына аталық құжаттың кодтауы қолданылды. Meta тегі құжаттың бас бөлігінің басына жылжытылуы тиіс. +EncMetaAfterHeadInKilobyte=Құжаттың таңбаларды кодтауын жариялайтын meta тегі құжаттың бас бөлігінің басына жылжытылуы тиіс. +EncNoDecl=Құжаттың таңба кодтауы жарияланбады, сондықтан кодтау құрамадан болжалды. Таңбалар кодтауы Content-Type HTTP тақырыптамасында, meta тегті немесе байт реті белгісін пайдаланып жариялау қажет. +EncNoDeclPlain=Құжаттың таңба кодтауы жарияланбады, сондықтан кодтау мазмұннан болжалды. Таңбаларды кодтауды Content-Type HTTP тақырыптамасында немесе байт реті белгісін пайдалану арқылы жариялау қажет. +EncMetaUnsupported=HTML құжаты үшін meta тегін қолдану арқылы қолдауы жоқ таңбалар кодталуы жарияланған. Бұл жариялауды елемейміз. +EncProtocolUnsupported=Трансфер хаттамасы деңгейінде қолдауы жоқ таңбалар кодталуы жарияланған. Бұл жариялауды елемейміз. +EncMetaUtf16=Таңбалар кодталуын UTF-16 ретінде жариялау үшін meta тегі қолданылған. Бұл UTF-8 ретінде жариялануы ретінде саналды. +EncMetaUserDefined=Таңбалар кодталуын x-user-defined ретінде жариялау үшін мета тегі қолданылды. Бұл кодталуы әдейі қате жасалған, ескірген қаріптермен үйлесімділігі үшін windows-1252 жарияланымы ретінде талдалды. Бұл сайт Юникодқа көшуі тиіс. +EncMetaReplacement=Мета тегі торапаралық скриптинг жасау қаупі болып табылатын кодтауды жариялау үшін пайдаланылды. Оның орнына ауыстыру кодтауы қолданылды. +EncProtocolReplacement=Тасымалдау хаттамасы деңгейінде торапаралық сценарий жасау қаупі болып табылатын кодтау жарияланды. Оның орнына ауыстыру кодтауы қолданылды. +EncDetectorReload=Құжаттың таңба кодтауы жарияланбады, ал кодтауды мазмұннан кейін ғана болжауға болады. Бұл құжаттың қайта жүктелуіне себеп болды. Таңбалар кодталуы Content-Type HTTP тақырыптамасында, meta тегті немесе байт реті белгісін пайдаланып жариялау қажет. +EncDetectorReloadPlain=Құжаттың таңба кодтауы жарияланбады, ал кодтауды мазмұннан кейін ғана болжауға болады. Бұл құжаттың қайта жүктелуіне себеп болды. Таңбалар кодталуы Content-Type HTTP тақырыптамасында немесе байт реті белгісін пайдаланып жариялау қажет. +EncError=Байт ағыны жарияланған таңбаларды кодтауға сәйкес қате болды. Таңбаларды кодтау жариялануы қате болуы мүмкін. +EncErrorFrame=Байт ағыны негізгі құжаттан мұраға алынған таңба кодтауына сәйкес қате болды. Таңбаларды кодтауды мета тегті, байт реті белгісін пайдалану арқылы немесе Content-Type HTTP тақырыптамасында жариялау қажет. +EncErrorFramePlain=Байт ағыны негізгі құжаттан мұраға алынған таңба кодтауына сәйкес қате болды. Таңбаларды кодтауды байт реті белгісін пайдалану арқылы немесе Content-Type HTTP тақырыптамасында жариялау қажет. +EncSpeculationFailMeta=Құжаттың басы қайта талданды, себебі кодтауды жариялаған meta тегтің алдында ASCII-емес таңбалар болды. Meta тегі тақырыптаманың бірінші ұрпағы болуы керек және оның алдында ASCII-емес түсініктемелер болмауы тиіс. +EncSpeculationFailXml=Құжаттың басы қайта талданды, себебі XML декларациясының синтаксисіне қайта оралмас бұрын meta тегі сәтсіз ізделген құжаттың бөлігінде ASCII-емес таңбалар болды. Тақырыптама басындағы meta тегі XML декларациясының синтаксисінің орнына пайдаланылуы керек. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=Құжаттың басы қайта талданды, себебі ISO-2022-JP ASCII-үйлесімсіз кодтау болып табылады. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=“</” таңбасынан кейінгі қоқыс. +errLtSlashGt=“</>” көрдік. Мүмкін себептері: Жабылмаған “<” (“<” ретінде жабу) немесе жабу тегі қате терілген. +errCharRefLacksSemicolon=Таңба сипаттамасы нүктелі үтірмен аяқталмаған. +errNoDigitsInNCR=Сандық таңбаға сілтеуде цифрлар табылмады. +errGtInSystemId=“>” жүйе анықтағышында. +errGtInPublicId=“>” публикалық анықтағышында. +errNamelessDoctype=Атаусыз doctype. +errConsecutiveHyphens=Қос дефистер комментарийді жаппайды. “--” үшін коментарий ішінде рұқсат етілмеген, ал “- -” рұқсат етілген. +errPrematureEndOfComment=Комментарийдің күтпеген аяғы. Комментарийді дұрыс аяқтау үшін “-->” қолданыңыз. +errBogusComment=Жалған комментарийлер. +errUnquotedAttributeLt=“<” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. Мүмкін себебі: Тура оған дейін “>” жоқ. +errUnquotedAttributeGrave=“`” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. Мүмкін себебі: Тырнақша ретінде қате таңбаны қолдану. +errUnquotedAttributeQuote=Тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішіндегі тырнақша. Мүмкін себебі: URL сұрау жолындағы бірге тұрған атрибуттар, тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. +errUnquotedAttributeEquals=Тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішіндегі “=”. Мүмкін себебі: URL сұрау жолындағы бірге тұрған атрибуттар, тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. +errSlashNotFollowedByGt=Слэштен кейін “>” таңбасы түрған жоқ. +errNoSpaceBetweenAttributes=Атрибуттардың арасында бос аралық жоқ. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Тура оған дейін “>” жоқ. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Тырнақша ретінде қате таңбаны қолдану. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Қате қайталанған теңдік таңбасы. +errAttributeValueMissing=Атрибуттың мәні жоқ. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Атрибут аты күтілгенде “<” алынды. Мүмкін себебі: Тура кейін “>” жоқ. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Атрибут аты күтілгенде “=” көрінді. Мүмкін себебі: Атрибут аты жоқ. +errBadCharAfterLt=“<” кейін қате таңба. Мүмкін себебі: Жабылмаған “<”. Оны “<” түрінде жауып көріңіз. +errLtGt=“<>” көрінді. Мүмкін себебі: Жабылмаған “<” (“<” ретінде жабыңыз) немесе бастау тегі қате терілген. +errProcessingInstruction=“<?” көрінген. Мүмкін себебі: HTML ішіндегі XML талдау инструкциясын қолдану талабы. (XML талдау инструкцияларына HTML ішінде қолдау жоқ.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=“&” таңбасымен жалғанған жол таңбалық сілтеу ретінде қарастырылды. (Мүмкін, “&” таңбасы “&” ретінде жабылуы керек еді.) +errNotSemicolonTerminated=Атаулы таңбалық сілтеу нүктелі үтірмен аяқталған жоқ. (Немесе “&” таңбасы “&” ретінде жабылуы керек еді.) +errNoNamedCharacterMatch=Таңбалық сілтеу “&” таңбасымен басталған жоқ. (Мүмкін, “&” таңбасы “&” ретінде жабылған болуы керек еді.) +errQuoteBeforeAttributeName=Атрибут аты күтілген кезде тырнақша алынды. Мүмкін себебі: Тура кейін “=” жоқ болып тұр. +errLtInAttributeName=Атрибут атындағы “<”. Мүмкін себебі: тура оған дейін “>” жоқ. +errQuoteInAttributeName=Атрибут атындағы тырнақша. Мүмкін себебі: Сәйкес тырнақша ертерек жоғалған. +errExpectedPublicId=Публикалык айқындауыш күтілген, бірақ doctype аяқталды. +errBogusDoctype=Жалған doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=Аяқтау тегінде атрибуттар бар. +maybeErrSlashInEndTag=Аяқтау тегінің аяғындағы артық “/”. +errNcrNonCharacter=Таңбаға сілтеу таңба емеске ашылды. +errNcrSurrogate=Таңбалық сілтеу жалғанға кеңейтіледі. +errNcrControlChar=Таңбалық сілтеу басқару таңбасына кеңейтіледі. +errNcrCr=Сандық таңбалық сілтеу жолды тасымалдауға кеңейтілген. +errNcrInC1Range=Сандық таңбалық сілтеу C1 басқару аралыққа кеңейтілді. +errEofInPublicId=Публикалық идентификатор ішіндегі файл соңы. +errEofInComment=Комментарий ішіндегі файл соңы. +errEofInDoctype=Doctype ішіндегі файл соңы. +errEofInAttributeValue=Атрибут мәні ішінде болғанда файлдың соңы кездескен. Тегті елемеу. +errEofInAttributeName=Атрибут атында файл соңы кездескен. Тегті елемеу. +errEofWithoutGt=Алдыңғы тегтің “>” көмегімен аяқталудың орнына файл соңы кездескен. Тегті елемеу. +errEofInTagName=Тег атын іздеу кезінде файл соңы кездескен. Тегті елемеу. +errEofInEndTag=Аяқтау тегінің ішінде файл соңы. Тегті елемеу. +errEofAfterLt=“<” кейін файл соңы. +errNcrOutOfRange=Таңбаға сілтеме Unicode рұқсат ететін аралығының сыртында. +errNcrUnassigned=Таңбалық сілтеме тұрақты түрде орнатылмаған код нүктесіне кеңейтіледі. +errDuplicateAttribute=Қайталанатын атрибут. +errEofInSystemId=Жүйелік идентификатор ішіндегі файл соңы. +errExpectedSystemId=Жүйелік идентификатор күтілген, бірақ doctype аяқталды. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Doctype атының алдында бос орын жоқ. +errNestedComment=Түсініктемеде "<!--" анықталды. Мүмкін себебі: Түсініктеме ішіндегі басқа түсініктеме (рұқсат етілмейді). +errNcrZero=Таңбалық сілтеу нөлге кеңейтіледі. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Doctype “SYSTEM” кілтсөзі мен тырнақша арасында бос аралық жоқ. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Doctype публикалық және жүйелік идентификаторлары арасында орын жоқ. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Doctype “PUBLIC” кілтсөзі мен тырнақша арасында бос аралық жоқ. + +# Tree builder errors +errDeepTree=Құжат ағашы тым терең. Ағаш тереңдігі 513 элементке дейін қысқартылатын болады. +errStrayStartTag2=“%1$S” адасқан бастау тегі. +errStrayEndTag=“%1$S” адасқан аяқтау тегі. +errUnclosedElements=“%1$S” аяқтау тегі көрінді, бірақ ашық элементтер бар болған. +errUnclosedElementsImplied=“%1$S” аяқтау тегі жобаланған, бірақ ашық элементтер бар болған. +errUnclosedElementsCell=Кесте ұяшығы жабылған, бірақ ашық элементтер бар болған. +errStrayDoctype=Адасқан doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Стандартты түріне дерлік doctype. “<!DOCTYPE html>” күтілген. +errQuirkyDoctype=Айлалы doctype. “<!DOCTYPE html>” күтілген. +errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Бұл бет Almost Standards режимінде жүктелді. Бұл бет жаймасына кері әсерін тигізуі мүмкін. Standards режимі үшін "<!DOCTYPE html>" қолданыңыз. +errQuirkyDoctypeVerbose=Бұл бет Quirks режимінде жүктелді. Бұл бет жаймасына кері әсерін тигізуі мүмкін. Standards режимі үшін "<!DOCTYPE html>" қолданыңыз. +errNonSpaceInTrailer=Парақ аяғындағы бос аралық емес таңба. +errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” кейін бос аралық емес. +errNonSpaceInFrameset=“frameset” ішінде бос аралық емес таңба. +errNonSpaceAfterBody=body элементінен кейінгі бос аралық емес таңба. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Фрагментті талдау кезінде “colgroup” ішінде бос аралық емес таңбасы. +errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” ішіндегі “noscript” ішіндегі бос аралық емес таңбасы. +errFooBetweenHeadAndBody=“head” және “body” арасындағы “%1$S” элементі. +errStartTagWithoutDoctype=Бастау тегі оның алдындағы doctype-сіз көрінген. “<!DOCTYPE html>” күтілген. +errNoSelectInTableScope=Кесте аймағында “select” жоқ. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=Аяқтау тегі күтілген кезде “select” бастау тегі көрінген. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” бастау тегі ашық “select”-пен. +errBadStartTagInNoscriptInHead="noscript" "head" ішіндегі жаман "%1$S" бастау тегі. +errImage=“image” бастау тегі көрінген. +errFooSeenWhenFooOpen2=Бастау "%1$S" тегі табылды, бірақ осындай түрдегі элемент ашылған болып тұр. +errHeadingWhenHeadingOpen=Тақырыптама басқа тақырыптаманың ұрпағы бола алмайды. +errFramesetStart=“frameset” бастау тегі көрінді. +errNoCellToClose=Жабылатын ұяшық жоқ. +errStartTagInTable=“%1$S” бастау тегі “table” ішінде көрінді. +errFormWhenFormOpen=“form” бастау тегі көрінген, бірақ ашық “form” элементі бар болып тұр. Құрамды формаларға рұқсат жоқ. Тегті елемеу. +errTableSeenWhileTableOpen=“table” үшін ашылу тегі көрінді, бірақ алдыңғы “table” әлі ашық тұр. +errStartTagInTableBody=“%1$S” ашу тегі кесте денесінде. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Аяқтау тегі оның алдында doctype-сіз көрінді. “<!DOCTYPE html>” күтілген. +errEndTagAfterBody=“body” жабылғаннан кейін аяқтау тегі көрінді. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” аяқтау тегінде “select” ашық. +errGarbageInColgroup=“colgroup” фрагментіндегі қоқыс. +errEndTagBr=“br” аяқтау тегі. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Аймақта “%1$S” элементі жоқ, бірақ “%1$S” аяқтау тегі көрінген. +errHtmlStartTagInForeignContext=“%1$S” HTML бастау тегі бөгде аттар аралығының контекстінде. +errNoTableRowToClose=Жабу үшін кесте жолы жоқ. +errNonSpaceInTable=Кесте ішіндегі қате орналасқан бос аралық емес таңбалар. +errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” ішінде жабылмаған ұрпақ. +errStartTagSeenWithoutRuby=“%1$S” бастау тегінің ашылатын “ruby” элементінсіз қолданылуы табылды. +errSelfClosing=Өздігінен жабу синтаксисі (“/>”) нөлдік емес HTML элементінде қолданылды. Слэшті елемеу және оны бастау тегі ретінде санау. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Стекте жабылмаған элементтер бар. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=“%1$S” жабу тегі ағымдағы ашық элементінің атына сәйкес келмейді (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=“%1$S” жабу тегі құрамды болуының ережелерін бұзып тұр. +errEndWithUnclosedElements="%1$S" аяқтау тегі көрінді, бірақ жабылмаған элементтер бар болған. +errListUnclosedStartTags=Жабылмаған элемент немесе элементтер. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..059eb5a76f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> элементінің "coords" атрибут пішімі "сол жақтан,үстінен,оң жақтан,астынан" пішіміне сәйкес келмейді. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> элементінің "coords" атрибут пішімі "центр-x,центр-y,радиус" пішіміне сәйкес келмейді. +ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> элементінің "coords" атрибутының радиусы теріс. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> элементінің "coords" атрибутының пішімі "x1,y1,x2,y2 …" пішіміне сәйкес келмейді. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> элементінің "coords" атрибутында соңғы "y" координатасы жоқ (дұрыс пішімі "x1,y1,x2,y2 …"). + +TablePartRelPosWarning=Кесте жолдарын және жолдар топтарын салыстырмалы орналастыруға енді қолдау бар. Бұл сайтты жаңарту керек болуы мүмкін, өйткені ол сайт ол мүмкіндіктің істемейтініне тәуелді болуы мүмкін. + +ScrollLinkedEffectFound3=Бұл сайт айналдыруға байланысқан орналастыру эффектісін қолданатын сияқты. Бұл асинхронды емес панорамдаумен жақсы жұмыс істемеуі мүмкін, көбірек білу және оған байланысты құралдар және мүмкіндіктерді талқылау үшін https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html шолыңыз! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм аймағы (%1$S) көрінетін аймақпен салыстырғанда тым үлкен (%2$S шамасынан үлкен) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм өлшемі (%1$S, %2$S) көрінетін аймақпен салыстырғанда тым үлкен ((%3$S, %4$S) шамасынан үлкен), немесе максималды рұқсат етілген шамадан (%5$S, %6$S) үлкен болып тұр +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden="backface-visibility: hidden" түрлендірудің анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG түрлендірулері бар элементтердің "transform" анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Дәл сол элементтің дәл сол уақытта геометриялық қасиеттерінің анимациясы жүріп жатқан кезде "transform" анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес. +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations="transform" анимациясын түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені ол дәл сол уақытта басталған геометриялық қасиеттердің анимациясымен синхрондалған болуы тиіс +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм "transform" анимациясы үшін белсенді етіп белгіленбеген. +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transform-анимациясын композиторда іске қосу мүмкін емес, өйткені transform-қасиеттері !important ережелерімен қайта сипатталды +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм "opacity" анимациясы үшін белсенді етіп белгіленбеген. +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Анимацияны араластырғышта жіберу мүмкін емес, өйткені элемент рендерингіне шектеулер қойылған (-moz-element немесе SVG қию/маскасы арқылы) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor="current-color" кілттік кадры бар "background-color" анимацияларын композиторде жөнелту мүмкін емес. + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=Бұл бетте стандартты емес "zoom" қасиеті қолданылады. Оған қатысты қасиет мәндерінде calc() қолданып, немесе "transform" және "transform-origin: 0 0" бірге қолданып көріңіз. + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=<html> элементін көрсету кезінде, <html> элементінде қолданылатын CSS "writing-mode", "direction" және "text-orientation" қасиеттері <body> элементінен есептелген мәндеріне алынады, <html> элементінің өздік мәндерінен емес. Бұл қасиеттерді :root CSS pseudo-класына орнатуды қарастырыңыз. Көбірек білу үшін, "The Principal Writing Mode" бөлімін https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow жерінен қараңыз + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=Айналдыру контейнерінде айналдыруды бекіту сөндірілді, өйткені сомалық ортақ ара қашықтықтың тым кіші болған кезіндегі (%2$S пикс орташа, %3$S пикс барлығы) қатарлас келтірулер саны тым көп (%1$S). + +ForcedLayoutStart=Жайма беттің толық жүктелуіне дейін мәжбүрлі түрде орнатылды. Егер стильдер кестелері әлі жүктелмеген болса, стильдері жоқ мазмұн жарқылдауы мүмкін. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..a633cb2e8f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=Парақ %1$d, барлығы %2$d + +PrintToFile=Файлға баспаға шығару +print_error_dialog_title=Принтер қатесі +printpreview_error_dialog_title=Алдын-ала қарау қатесі + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Баспаға шығару кезінде қате орын алды. + +PERR_ABORT=Баспа тапсырмасы үзілді, немесе одан бас тартылды. +PERR_NOT_AVAILABLE=Баспаның кейбір функциялары әлі іске асырылмаған. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Баспаға шығарудың кейбір мүмкіндіктері әлі іске асырылмаған. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Баспаға шығару үшін жады жеткіліксіз. +PERR_UNEXPECTED=Баспаға шығару кезінде күтпеген қате кездестірілді. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Қолжетімді принтерлер жоқ. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Қолжетімді принтерлер жоқ, алдын-ала қарауды көрсету мүмкін емес. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Таңдалған принтерді табу мүмкін емес. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Файлға баспаға шығару үшін файлды ашу сәтсіз аяқталды. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Баспаға шығару баспа тапсырмасын бастау кезінде сәтсіз аяқталды. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Баспаға шығару баспа тапсырмасын аяқтау кезінде сәтсіз аяқталды. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Баспаға шығару жаңа бетті бастау кезінде сәтсіз аяқталды. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Бұл құжатты қазір баспаға шығару мүмкін емес, ол әлі жүктелуде. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Бұл құжатты баспаға шығару алдында алдын-ала қарау мүмкін емес, ол әлі толығымен жүктелмеді. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4096804fe2 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = жады жеткіліксіз +2 = синтаксис қатесі +3 = түбірлік элемент табылмады +4 = дұрыс емес +5 = маркер жабылмаған +6 = бөлшек таңба +7 = сәйкес емес тег +8 = атрибуттың қайталануы +9 = құжат элементінен кейінгі артық мәліметтер табылды +10 = мазмұнға сілтеудің қате параметрі +11 = анықталмаған мазмұн +12 = құрамаға рекурсивті сілтеу +13 = синхронды емес құрама +14 = белгі нөмеріне қате сілтеу +15 = екілік құрамаға сілтеу +16 = атрибуттың сыртқы құрамасына сілтеу +17 = XML не мәтіннің құраманың басында емес жариялануы +18 = белгісіз кодталу +19 = XML хабарламасында көрсетілген кодталу қате +20 = Жабылмаған CDATA бөлімі +21 = сыртқы құрамаға сілтеуді өңдеу қатесі +22 = құжат дербес емес +23 = синтаксисті талдағыштың анықталмаған күйі +24 = XPath өрнегін талдау қатесі, «!» таңбасын қолдануға болмайды, терістеу not() көмегімен жасалады: +27 = префикс аттар аралығымен байланыспаған +28 = қате өрнекті есептеу +29 = Параметрдің толық емес белгіленуі +30 = XML жариялануы дұрыс пішімделмеген +31 = мәтін жариялануы дұрыс пішімделмеген +32 = public id ішіндегі қате белгі(лер) +38 = резервті префикс (xml) міндетті түрде жариялануы керек және басқа аттар аймағымен байланыспауы керек +39 = резервті префикс (xmlns) жарияланған не жарияланбаған болмауы керек +40 = префикс резервті аттар аймағының ешқайсысымен байланыспауы керек + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML кодын синтаксистік анализдеу қатесі: %1$S\nАдресі: %2$S\nЖол %3$u, белгі %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Күтілуде: </%S>. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ab200de12 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> өңдеу нұсқаулары енді прологтан тыс жұмыс істемейді (360119 қатены қараңыз). diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..3dad8d65cd --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=Белгілеу қатесі: <%1$S> элементі <%2$S> ұрпағы ретінде рұқсат етілмеген. +ChildCountIncorrect=Белгілеу қате: <%1$S/> тегінің ұрпақтар саны кате. +DuplicateMprescripts=Белгілеу қатесі: бірден көп <mprescripts/> <mmultiscripts/> ішінде бар. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=Жайма қатесі: <mmultiscripts/> ішінен тек бір ғана Base элементі күтілген. Бірде-бірі табылмады. +SubSupMismatch=Белгілеу қате: <mmultiscripts/> ішінде толық емес жолма-жол/жол үсті жұп орнатылған. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=<%3$S/> '%2$S' атрибуты үшін '%1$S' мәнін талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу. +AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' атрибуты үшін '%1$S' мәнін талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу. +LengthParsingError=MathML атрибуттың мәнін '%1$S' ұзындық ретінде талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-kk/dom/chrome/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3f58afe0b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/netError.dtd @@ -0,0 +1,93 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY loadError.label "Парақты жүктегенде қате кетті"> +<!ENTITY retry.label "Қайтадан көру"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Байланысты орнату сәтсіз аяқталды"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Браузер көрсетілген сайтпен байланысты орната алмады, бірақта ол сайттың бар болуы әбден мүмкін.</p><ul><li>Мүмкін, сайт уақытша ашылмайды, олай болса, біраздан кейін ашып көріңіз.</li><li>Егер басқа да сайттарды аша алмасаңыз, онда компьютеріңіздің желі баптауларын тексеріңіз.</li><li>Компьютеріңіз прокси арқылы немесе желілік файрволмен қорғаулы тұр ма? Олардың қате баптаулары интернетті шолуға теріс әсер тигізуі мүмкін.</li></ul>"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Бұл портқа тыйым салынған"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Сұранған байланыс үшін көрсетілген порт (мысалы: <q>mozilla.org:80</q> бұл mozilla.org сайтындағы 80 порт) әдетте веб-сайттармен байланысу үшін <em>қолданылмайды</em>. Қауіпсіздік мақсатында браузер бұл байланысты үзді.</p>"> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Адрес табылмады"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Браузер көрсетілген адрес серверімен байланыс орната алмады.</p><ul> <li>Адресті енгізген кезде қате кетпегенге көз жеткізіңіз (мыс. <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> орнына <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Сервердің бар болуына сенімдісіз бе? Оның тіркелу уақыты бітуі мүмкін.</li><li>Бірде-бір парақ жүктелмесе – Интернетпен байланысы мен DNS сервері баптауларын тексеріңіз.</li> <li>Компьютер немесе желі желіаралық экранмен немесе прокси-сервермен қорғалған болса – браузер үшін Интернетке шығуға рұқсат бар екеніне көз жеткізіңіз.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Файл табылмады"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Ол нәрсенің аты ауысқан, ол өшірілген не орны ауысқан болуы мүмкін бе?</li><li>Адрес ішінде айтылу не жазылу қателері не басқа қателер жоқ па?</li><li>Сұранған нәрсеге сізде керек рұқсаттар бар ма?</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Файлға қатынау құқығы жоқ"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ол өшірілген, жылжытылған немесе файл рұқсаттары қатынауға жол бермеуі мүмкін.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Сұранымды аяқтау мүмкін емес"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>Бұл қате жөнінде қосымша ақпарат қазір қолжетімсіз.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Адрес пішімі қате"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Енгізілген адрестің пішімі қате. Оның енгізілуін тексеріп, қайта көріңіз.</p>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Байланыс үзілген"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Браузер байланысты сәтті орнатқан, бірақ ол байланыс ақпаратты беру кезінде үзілген. Қайталап көріңіз.</p><ul><li>Басқа да сайттарды аша алмасаңыз, компьютеріңіздің желіге байланысу баптауларын тексеріңіз.</li><li>Егер де басқа мәселелер пайда болса, желі әкімшіңізбен немесе Интернет-провайдеріңізбен хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY notCached.title "Құжат ескірген"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Сұралған құжат браузер кэшінде жоқ.</p><ul><li>Қауіпсіздік мақсатында, браузер сезімтал құжаттарды автоматты түрде қайта сұрамайды..</li><li>Құжатты веб сайтынан қайта алу үшін Қайтадан көруді шертіңіз.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Дербес жұмыс істеу"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Браузер қазір дербес жұмыс істеу режимінде, сол үшін сұранған нәрсеге байланыс орната алмайды.</p><ul><li>Бұл компьютер белсенді желіге қосулы тұр ма?</li><li>Онлайн режиміне ауысып, парақты жаңарту үшін, "Қайта көру" басыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Құраманы декодтау қатесі"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Сіз сұраған бет көрсетілмейді, өйткені оның сығуы қате немесе браузер оны қолдамайды.</p><ul><li>Веб-сайттың иесімен осы мәселе жайында хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Файлдың қауіпсіз емес түрі"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Веб-сайттың иесімен осы мәселе жайында хабарласыңыз.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Байланыс үзілген"> +<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Сайтпен байланысты орнату кезінде байланыс үзілді. Қайталап көріңіз.</p>"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Байланысты күту уақыты аяқталды"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Көрсетілген сайтпен байланыс орнату уақыты бітті.</p><ul><li>Сайт сервері тым жүктелген немесе уақытша жұмыстан тыс болуы мүмкін бе? Біраз уақыт күтіп, қайталап көріңіз.</li><li>Егер сіз басқа да сайттарды аша алмасаңыз, компьютеріңіздің желімен байланысын тексеріңіз.</li><li>Егер компьютеріңіз желіаралық экран немесе прокси-сервермен қорғалса, олардың баптауларын тексеріңіз.</li><li>Егер басқа да мәселелер пайда болса, жүйелік администраторыңызға не Интернет-провайдеріңізге хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Хаттаманың белгісіз түрі"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Адрес, браузерге белгсіз хаттамадан (<q>wxyz://</q> сияқты) басталады, сондықтан браузер сайтпен байланыс орната алмайды.</p><ul><li>Егер сіз мультимедиа немесе басқа да мәтіндік емес сервистері бар сайтпен байланыс орнатсаңыз, сайттың бағдарламалық қамтамаға қойылатын талаптарын тексеріңіз.</li><li>Браузер кейбір хаттамаларды қолдана алу үшін сыртқы бағдарламалық қамтаманы немесе плагиндерді орнату керек.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Прокси-сервер сұранымды үзген"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Браузер прокси-сервер қолдануға бапталған, бірақ прокси-сервер байланыс орнатуға рұқсат бермейді.</p><ul><li>Браузердегі прокси-сервер баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз.</li><li> Прокси-сервер осы желіден байланыс орнатуға рұқсат беретініне көз жеткізіңіз.</li><li>Басқа да мәселелер пайда болған кезде, жүйелік администраторыңызбен, не Интернет-провайдеріңізбен хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Прокси-сервер табылмады"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Браузер прокси-серверімен жұмыс істейтіндей бапталды, бірақ, прокси-сервер табылмады.</p><ul><li>Браузердің прокси баптаулары дұрыс па? Баптауларды тексеріп, қайталап көріңіз.</li><li>Компьютер белсенді желіге қосылып тұр ма?</li><li>Егер де басқа мәселелер пайда болса, жүйелік администраторыңызбен немесе Интернет-провайдеріңізбен хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Парақтағы бағдарлау дұрыс емес"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Браузер парақтың жүктелуін тоқтатты, өйткені сайт сұранымды ешқашан аяқталмайтындай бағдарлайтыны анықталды.</p><ul><li>Мүмкін, сіз осы сайт сұраған cookies файлдарын өшірдіңіз не бұғаттадыңыз.</li><li><em>Ескерту</em>: Егер сайттан cookies файлдарын қабылдау мүмкіндігін қосу арқылы мәселе шешілмесе, онда бұл қате серверден кеткен шығар.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Сервердің жауабы күтпеген түрде"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Сайт сұранымға күтпеген түрде жауап берді, браузер оның жауабын өңдей алмайды.</p>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Қорғалған байланысты жасау кезінде қате кетті."> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Сіз сұраған парақ көрсетілмейді, өйткені алынған мәліметтерді тексеру мүмкін емес.</p><ul><li>Сайттың иесімен осы мәселе жөнінде хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Қорғалған байланысты жасау кезінде қате кетті."> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Бұл сервердің қатесі болуы мүмкін, немесе біреу сізге керек серверді басқасымен ауыстырғысы келеді.</li> <li>Осыған дейін осы серверге сәтті қосылған болсаңыз, осы қате уақытша болуы мүмкін. Біраздан кейін қайталап көріңіз.</li> </ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Немесе ерекше ереже енгізуіңіз мүмкін…"> +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Егер Интернетпен байланысыңызға толығымен сенбесеңіз, немесе бұл сайтпен қосылғанда хабарландыру шықпаса, онда ерекше ережені қоспауыңыз керек.</p><p>Егер бұл сайт үшін ерекше ережені әлі де қосқыңыз келсе, сіз оны кеңейтілген шифрлеу баптауларыңызда жасай аласыз.</p>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Құрамасының қауіпсіздік саясатымен блокталған"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Браузер бұл парақтың осы жолмен жүктелуге жол бермеген, өйткені онда осыны рұқсат етпейтін қауіпсіздік саясаты бар.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "X-Frame-Options саясатымен бұғаттаған"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>Браузер бұл парақтың осы контекстте жүктелуге жол бермеген, өйткені онда осыны рұқсат етпейтін X-Frame-Options саясаты бар.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Зақымдалған құрама қатесі"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Сіз қараймын деген парақ көрсетілмейді, өйткені мәліметтер тасымалданған кезде қате анықталды.</p><ul><li>Веб сайт иелеріне осы мәселе жөнінде хабарлаңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Сіздің байланысыңыз қауіпсіз емес"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ескірген және шабуылдарға әлсіз қауіпсіздік технологиясын қолдануда. Шабуылшы сіз қауіпсіз деп ойлаған ақпаратты оңай анықтай алады. Сіз сайтты шолғанға дейін оның әкімшісі серверді ретке келтіруі тиіс.</p><p>Қате коды: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Бұғатталған бет"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Желілік хаттама қатесі"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Сіз сұраған парақты желілік хаттамада анықталған қате салдарынан көрсету мүмкін емес.</p><ul><li>Веб-сайт иелеріне бұл мәселені белгілі ету үшін хабарласыңыз.</li></ul>"> diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-kk/dom/chrome/netErrorApp.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d245555380 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/netErrorApp.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages + from netError.dtd; Applications which want to do this should override + this file with their own version of netErrorApp.dtd --> + +<!-- An example (from Firefox): + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…"> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> +<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +--> diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..d01977d21c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=«%S» файлы сақталмайды, өйткені бастапқы файлды оқу мүмкін емес.\n\nБіраз күтіп, қайталап көріңіз, немесе сервер администраторымен хабарласыңыз. +writeError=«%S» файлы сақталмайды, өйткені белгісіз қате орын алды.\n\nБасқа жерге сақтап көріңіз. +launchError=«%S» ашылмайды, өйткені белгісіз қате орын алды.\n\nФайлды дискіге сақтап, содан кейін ашып көріңіз. +diskFull=«%S» сақтау үшін дискіде орын жеткіліксіз.\n\nДискіден керек емес файлдарды өшіріп, қайталап көріңіз немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз. +readOnly=«%S» файлы сақталмайды, өйткені диск, бума немесе файл жазудан қорғалған.\n\nЖазудан қорғауды алып, қайталап көріңіз, немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз. +accessError=%S файлы сақталмайды, өйткені сіз көрсетілген буманың құрамасын өзгерте алмайсыз.\n\nБуманың баптауларын өзгертіп, қайталап көріңіз, немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз. +SDAccessErrorCardReadOnly=Файлды жүктеп алу мүмкін емес өйткені SD картасы қолданылып жатыр. +SDAccessErrorCardMissing=Файлды жүктеп алу мүмкін емес өйткені SD картасы жоқ. +helperAppNotFound="%S" файлы ашылмайды, өйткені онымен байланысқан қосымша бағдарлама жоқ. Баптауларды өзгертіңіз. +noMemory=Сұраған операцияны орындау үшін жады жеткіліксіз.\n\nКейбір бағдарламалардың жұмысын аяқтап, қайталап көріңіз. +title=Жүктелу «%S» +fileAlreadyExistsError="%S" файлы сақталмайды, өйткені ол бумамен аттас "_files" файлы бар болып тұр.\n\nБасқа жерге сақтап көріңіз. +fileNameTooLongError=Файл «%S» сақталмайды, өйткені оның атауының ұзындығы мүмкін болатынынан асып кетті.\n\nАтын қысқартып, сақтап көріңіз. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa728d67f1 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Қауіпсіздік қатесі: %S құрамасы %S жүктей не сілтей алмайды. +CheckSameOriginError = Қауіпсіздік қатесі: %S құрамасы %S мәліметтерін жүктей алмайды. +ExternalDataError = Қауіпсіздік қатесі: %S жеріндегі құрама %S жүктеуді талап еткен, бірақ, сурет ретінде жүктелген кезде сыртқы деректерді жүктеу мүмкін емес. + +CreateWrapperDenied = %S класты объект үшін қоршам жасауға рұқсат жоқ +CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> үшін класы %1$S болатын объектке қоршам жасауға рұқсат етілмеді diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..177fe88788 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Парақ баптаулары ресурсты жүктеуді блоктады: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Парақ баптаулары %2$S жеріндегі ресурсты жүктеуді блоктады ("%1$S"). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Тех хабарлау CSP саясатының ("%1$S") бұзылуы орын алды. Әрекет рұқсат етілді, және CSP есептемесі жіберілді. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Бет баптаулары ресурстың %2$S ("%1$S") жерінен жүктелуін анықтады. CSP есептемесі жіберілуде. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Есептемені қате URI-ға жіберу талабы: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = есептеме URI-ін талдау мүмкін емес: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Белгісіз "%1$S" директивасын өңдеу мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = %1$S белгісіз баптауны елемеу +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Қайталанатын %1$S қайнар көзін елемеу +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. +ignoringNonAsciiToken = ASCII-емес "%2$S" токенімен "%1$S" директивасын елемеу +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = "%1$S" қайнар көзін елемеу (Мета элемент арқылы жеткізілген кезде оған қолдау жоқ). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = script-src немесе style-src ішіндегі "%1$S" елемеу: nonce-source немесе hash-source көрсетілген +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringSrcForStrictDynamic = script-src ішінде "%1$S" елемейміз: "strict-dynamic" көрсетілген +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = %2$S ішінде "%1$S" елемейміз: nonce-source немесе hash-source көрсетілген +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringScriptSrcForStrictDynamic = %2$S ішінде "%1$S" елемейміз: "strict-dynamic" көрсетілген +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = "%1$S" бастапқы кодын елемеу (тек script-src қолдауы бар). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +ignoringUnsafeEval = "%1$S" ішіндегі "unsafe-eval" немесе "wasm-unsafe-eval" елемейміз. +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = "%1$S" ішіндегі "strict-dynamic" кілттік сөзі жарамды nonce немесе hash болмаған кезде барлық скрипттер жүктелуін блоктауы мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = Есептеме URI (%1$S) түрі HTTP не HTTPS URI болуы тиіс. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Бұл сайтта (%1$S) хабарлау URI-сі көрсетілмеген Report-Only саясаты бар. CSP бұл саясаттың бұзылуын блоктамайды және ол туралы хабарлай алмайды. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Танылмаған %1$S қайнар көзін талдау мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = "%1$S" директивасы үшін srcs елемеу +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = %1$S хостнейм, кілт сөзі емес ретінде талдау. Егер осыны кілт сөз болуды қаласаңыз, '%2$S' қолданыңыз (дара тырнақшаға алынған). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = "%1$S" директивасына қолдау жоқ. Директива мен оның мәндерін елемейміз. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = "%1$S" қауіпсіз емес сұранымды блоктау. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = "%1$S" елемеу, өйткені оның құрамында параметрлер жоқ. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Тек-есептеме "%1$S" саясаты ішінде жеткізілген құмсалғыш директивасын елемеу. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective="%2$S" директивасы салдарынан "%1$S" елемейміз. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = "%1$S" бастапқы кодын елемеу ("%2$S" ішінде қолдау жоқ). + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Қате қайнар көзін талдау мүмкін емес: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Қате %1$S хостын талдау мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = %1$S ішіндегі портты талдау мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Қайталанатын %1$S директивалары анықталған. Бірінші нұсқадан басқа барлық нұсқалар ескерілмейді. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = "%1$S" құмсалғыштың жарамсыз жалаушасын талдау мүмкін емес. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..bcf7aa5eba --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,169 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Экрандағы аралас құрамасын жүктеу блокталды: "%1$S" +BlockMixedActiveContent = Белсенді аралас құрамасын жүктеу блокталды: "%1$S" + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сөндірулі тұр). +CORSDidNotSucceed2=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымы сәтсіз аяқталды). Қалып-күй коды: %2$S. +CORSOriginHeaderNotAdded=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS ‘Origin’ тақырыптамасын қосу мүмкін емес). +CORSExternalRedirectNotAllowed=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымын сыртқы қайта бағдарлау рұқсат етілмеген). +CORSRequestNotHttp=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымы http емес). +CORSMissingAllowOrigin2=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы жоқ болып тұр). Қалып-күй коды: %2$S. +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: Бірнеше 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы рұқсат етілмеген). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы және '%2$S' сәйкес келмейді). +CORSNotSupportingCredentials=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты "%1$S" жеріндегі қашықтағы ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: "Access-Control-Allow-Credentials" CORS тақырыптамасында тіркелу мәліметтеріне қолдау жоқ). +CORSMethodNotFound=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Methods' CORS тақырыптамасынан тәсіл табылмады). +CORSMissingAllowCredentials=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Credentials' CORS тақырыптамасынан 'true' күтілген). +CORSPreflightDidNotSucceed3=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS preflight жауабын алу сәтсіз аяқталды). Қалып-күй коды: %2$S. +CORSInvalidAllowMethod=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Methods' CORS тақырыптамасындағы '%2$S' токені қате). +CORSInvalidAllowHeader=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Headers' CORS тақырыптамасындағы '%2$S' токені қате). +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS алдын-ала арнасындағы 'Access-Control-Allow-Headers' тақырыптамасына сәйкес "%2$S" тақырыптамасы рұқсат етілмеген). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптаманы өңдеу кезінде белгісіз қате орын алды. +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Сайтпен байланыс сенімсіз. сондықтан сайт көрсеткен тақырыптаманы елемейміз. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптаманы сәтті талдау мүмкін емес. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада 'max-age' директивасы жоқ. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада бірнеше 'max-age' директивасы бар болып тұр. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада жарамсыз 'max-age' директивасы болып тұр. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада бірнеше 'includeSubDomains' директивасы бар болып тұр. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада жарамсыз 'includeSubDomains' директивасы бар болып тұр. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Бұл хостты Strict-Transport-Security хосты ретінде белгілеу кезінде қате орын алды. + +InsecurePasswordsPresentOnPage=Парольдерді енгізу өрістері қауіпсіз емес (http://) парақта бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Парольдерді енгізу өрістері форма әрекеті қауіпсіз емес (http://) формада бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Парольдерді енгізу өрістері қауіпсіз емес (http://) iframe ішінде бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2="%1$S" аралас (қауіпсіз емес) белсенді құрамасын қауіпсіз парақта жүктеу +LoadingMixedDisplayContent2="%1$S" аралас (қауіпсіз емес) белсенді құрамасын экран парағында жүктеу +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Қауіпсіз парақта "%1$S" аралас (қауіпсіз емес) мазмұнын жүктеу ұсынылмайды және жақын арада бұғатталатын болады. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = "%S" қауіпсіз емес мазмұнды жүктеу бұғатталды. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Егер iframe-нің құмсалғышының қасиеттерінде allow-scripts және allow-same-origin болса, ол өзінің құмсалғыш қасиетін алып тастай алады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Өзінің sandbox атрибуты үшін allow-top-navigation және allow-top-navigation-by-user-activation бар iframe үстіңгі навигацияна рұқсат етеді. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=script элементінің integrity атрибутында жарамсыз хэш бар: "%1$S". Дұрыс пішімі "<hash algorithm>-<hash value>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=integrity атрибутындағы көрсетілген хэштің ұзындығы қате. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=integrity атрибутындағы көрсетілген хэшті декодтау мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch=integrity атрибутындағы көрсетілген "%1$S" хэштерінің ешқайсысы да ішкі ресурстың құрамасына сәйкес келмейді. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource="%1$S" адресінің бүтіндікті тексеруге құқығы жоқ, өтйкені ол CORS-enabled немесе same-origin емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=integrity атрибутындағы көрсетілген хэш алгоритміне қолдау жоқ: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=integrity атрибутында жарамды метаақпараты жоқ. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Бұл сайт шифрлеу үшін ескірген және қауіпсіз емес RC4 хаттамасын қолдануда. + +DeprecatedTLSVersion2=Бұл сайт ескірген TLS нұсқасын пайдаланады. TLS 1.2 немесе 1.3 нұсқасына жаңартыңыз. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2="%1$S" адресінен ресурсы MIME түрінің ("%2$S") сәйкессіздігі үшін бұғатталған (X-Content-Type-Options: nosniff). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options тақырыптама ескертуі: мәні "%1$S" болған; орнына "nosniff" жібергіңіз келген жоқ па? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing="%1$S" адресінен ресурс белгісіз, қате немесе жоқ болып тұрған MIME түрі салдарынан салынбады (X-Content-Type-Options: nosniff). + +BlockScriptWithWrongMimeType2="%1$S" адресінен ресурсы рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") себебінен бұғатталған. +WarnScriptWithWrongMimeType="%1$S" адресінен скрипт оның MIME түрі ("%2$S") жарамды JavaScript MIME түрі болмаса да, жүктелді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType="%1$S" адресінен importScripts() көмегімен скриптті жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған. +BlockWorkerWithWrongMimeType="%1$S" адресінен Worker жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған. +BlockModuleWithWrongMimeType="%1$S" адресінен модульді жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=Жоғарғы деңгейлі деректерге өту: URI рұқсат етілмеген (Келесінің жүктелуі блокталды: "%1$S") +BlockSubresourceRedirectToData=Қауіпсіз емес деректерге қайта бағдарлау: URI рұқсат етілмеген (Келесінің жүктелуі блокталды: "%1$S") + +BlockSubresourceFTP=FTP ішкі ресурсын http(s) бетінде жүктеу рұқсат етілмеген ("%1$S" жүктелуі бұғатталған) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". +BlockFileScriptWithWrongMimeType=Файлдан скриптті жүктеу: URI (“%1$S”) бұғатталды, себебі оның MIME түрі (“%2$S”) жарамды JavaScript MIME түрі емес. + +# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file. +BlockExtensionScriptWithWrongExt=URI “%S” жерінен скриптті жүктеу бұғатталды, өйткені файл кеңейтуіне рұқсат жоқ. + +RestrictBrowserEvalUsage=eval() және eval-тектес қолданулар Аталық процесте немесе Жүйелік контекстерде рұқсат етілмеген ("%1$S" ішінде қолданылуы бұғатталған) + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +MixedContentAutoUpgrade=Қауіпсіз емес "%1$S" көрсетілу сұранымын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data тақырыптамасы "%S" деректерін тазартуды мәжбүрлеткен. +UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data тақырыптамасы табылды. "%S" мәні белгісіз. + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=Reporting тақырыптамасы: жарамсыз JSON мәні алынған. +ReportingHeaderInvalidNameItem=Reporting тақырыптамасы: топ атауы жарамсыз. +ReportingHeaderDuplicateGroup=Reporting тақырыптамасы: қайталанатын "%S" топ атын елемей өту. +ReportingHeaderInvalidItem=Reporting тақырыптамасы: "%S" деп аталатын жарамсыз элементті елемей өту. +ReportingHeaderInvalidEndpoint=Reporting тақырыптамасы: "%S" деп аталатын нәрсе үшін жарамсыз соңғы нүктесін елемей өту. +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Reporting тақырыптамасы: "%2$S" деп аталатын нәрсе үшін жарамсыз соңғы нүкте "%1$S" URL-ын елемей өту. + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Мүмкіндік саясаты: Қолдауы жоқ "%S" мүмкіндік атын аттап кету. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Мүмкіндік саясаты: Келесі мүмкіндік үшін бос рұқсат тізімін аттап кету: "%S". +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Мүмкіндік саясаты: Қолдауы жоқ "%S" рұқсат ету мәнін аттап кету. + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer тақырыптамасы: Ұзындығы "%1$S" байт шегінен үлкен - referrer тақырыптамасы origin мәніне дейін қиылады: “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer тақырыптамасы: Тақырыптамадағы origin ұзындығы "%1$S" байт шегінен үлкен - origin шамасы "%2$S" болатын тақырыптама өшіріледі. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Сілтеуші саясаты: Қатаңдығы аздау саясаттар, соның ішінде ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ және ‘unsafe-url’, жақын арада доменаралық сұранымдар үшін еленбейтін болады: %S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Сілтеуші саясаты: Қатаңдығы төмендеу "%1$S" саясаты доменаралық сұраным үшін еленбейді: %2$S + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = "%2$S" жүктеу кезінде жарамсыз X-Frame-Options тақырыптамасы табылды: "%1$S" жарамды директива емес. +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny="%2$S" ресурсын фреймде жүктеу "X-Frame-Options" директивасының "%1$S" мәнімен рұқсат етілмеді. + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымы жаңартылмайды, өйткені ол ережеден тыс жағдай болып табылады. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын жаңарту сәтсіз аяқталды. ("%2$S") +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; +HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Қауіпсіз емес "%S" сұранымын жаңарту сәтсіз аяқталды. Оны "http" деңгейіне дейін қайта төмендету. +# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use +# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready +# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such +# speculative TCP connections from http to https. +# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Қауіпсіз емес спекулятивті "%1$S" TCP байланысын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +IframeSandboxBlockedDownload = "%S" жүктеп алу бұғатталды, өйткені оған себеп болған iframe-де sandbox жалаушасы орнатылған. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +SandboxBlockedCustomProtocols = Құмсалғыш контекстінен “%S” арнайы хаттамаға өту бұғатталды. + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +SanitizerRcvdNoInput = Кіріс бос немесе мүлдем алынбады. Бос DocumentFragment қайтарылды. +# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize. +SanitizerOptionsDiscarded = Sanitizer конструкторына арналған параметрлерге әлі қолдау көрсетілмейді. Назар аударыңыз, бұл эксперименталды мінез-құлық. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..05ff3b8e5b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Күтпеген %2$S мәні %1$S атрибуттарын зерттеу кезінде кездесті. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-kk/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8ddcc87e4e --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY xml.nostylesheet "XML файлы ішінде онымен байланысқан стиль ақпараты жоқ сияқты. Құжат құрамасы төменде көрсетілген."> diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..3fea0b6aba --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = XSLT стильдер кестесін талдау қатесі. +2 = XPath өрнегін талдау қатесі. +3 = +4 = XSLT түрлендіу қатесі. +5 = Қате XSLT/XPath функциясы. +6 = XSLT стильдер кестесі ішінде (мүмкін) рекурсия бар. +7 = XSLT 1.0 үшін атрибуттың қате мәні. +8 = XPath өрнегі NodeSet түрдегі жауапты қайтару керек. +9 = XSLT түрлендірун <xsl:message> үзген. +10 = XSLT стильдер кестесін жүктеу кезінде қате кетті: +11 = XSLT стильдер кестесінде XML MIME түрі көрсетілмеген: +12 = XSLT стильдер кестесінде тура немесе басқаша жолмен өзі бар: +13 = XPath функциясы қате аргументтер саныме шақырылды. +14 = XPath кеңейтуінің белгісіз функциясы шақырылды. +15 = XPath талдау қатесі: ')' күтілген: +16 = XPath талдау қатесі, қате ось: +17 = XPath талдау қатесі, аты немесе тораптар күтілген: +18 = XPath талдау қатесі: ']' күтілген: +19 = XPath талдау қатесі: айнымалының аты қате: +20 = XPath талдау қатесі: өрнектің күтпеген соңы: +21 = XPath талдау қатесі: оператор күтілген: +22 = XPath талдау қатесі: жабылмаған литерал: +23 = XPath талдау қатесі: ':' күтілмеген: +24 = XPath талдау қатесі: терістеу үшін '!' емес, not() қолдану керек: +25 = XPath талдау қатесі: қате белгі табылды: +26 = XPath талдау қатесі, бинарлы оператор күтілген: +27 = XSLT стильдер кестесін жүктеу қауіпсіздік мақсатында тоқтатылды. +28 = Қате өрнекті есептеу. +29 = Фигуралық жақшалардың тең емес саны. +30 = Қате QName элементін жасау. +31 = Айнымалыны жариялау сол шаблон ішінде жариялануымен басылады. +32 = Кілттік функцияны шақыру рұқсат етілмеген. + +LoadingError = Стильдер кестесін жүктеу қатесі: %S +TransformError = XSLT түрлендіру қатесі: %S diff --git a/l10n-kk/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-kk/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c04ea9b65f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = XML файлы ішінде онымен байланысқан стиль ақпараты жоқ сияқты. Құжат құрамасы төменде көрсетілген. diff --git a/l10n-kk/dom/dom/media.ftl b/l10n-kk/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..05634bb55d --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-audio-output-device-label = Үнсіз келісім бойынша аудио шығару құрылғысы +mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } медиа ойнатуда |