summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--l10n-kk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fd1282b371
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Тіркелгілер шебері">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Жеке мәліметтер">
+<!ENTITY identityDesc.label "Әр тіркелгінің жеке мәліметтері бар, ол арқылы басқа адамдар сіздің хабарламаларыңызда алған кезде сізді таниды.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Шығыс хабарламарыңыздың &quot;Кімнен&quot; өрісінде көрсеткіңіз келетін атыңызды енгізіңіз">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(мысалы, &quot;Қанат Қойбағаров&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Сіздің атыңыз:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "ы">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Эл. пошта адресі:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "Э">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Кіріс сервер ақпараты">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Пайдаланушы аты:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Жаңалық топтар сервері (NNTP) атын көрсетіңіз (мысалы, &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Жаңалық топтар сервері:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "с">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Тіркелгі атауы">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Бұл тіркелгіні сипаттайтын атауды көрсетіңіз (мысалы, &quot;Жұмыс тіркелгісі&quot;, &quot;Үй тіркелгісі&quot; немесе &quot;Жаңалықтар тіркелгісі&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Тіркелгі атауы:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "а">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Құттықтаймыз!">
+<!ENTITY completionText.label "Төмендегі ақпараттың дұрыстығын растаңыз.">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Жаңалықтар серверінің аты (NNTP):">
+<!ENTITY clickFinish.label "Бұл баптауларды сақтап, тіркелгілер шеберін жабу үшін, Аяқтау батырмасын басыңыз.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Бұл баптауларды сақтап, тіркелгілер шеберін жабу үшін, Дайын батырмасын басыңыз.">