diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/android/defines.inc | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/chrome/region.properties | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-kk/mobile/overrides/netError.dtd | 118 |
9 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-kk/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..0cd9073a4c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S қосу керек пе? + +webextPerms.add.label=Қосу +webextPerms.cancel.label=Бас тарту + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S жаңартылды. Жаңартылған нұсқасы орнатылу алдында жаңа рұқсаттарды растау керек. "Бас тарту" таңдасаңыз, қосымшаның ағымдағы нұсқасы қалатын болады. + +webextPerms.updateAccept.label=Жаңарту + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S қосымша рұқсаттарды сұрайды. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Оның талаптары: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Рұқсат ету +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Тайдыру + +webextPerms.description.bookmarks=Бетбелгілерді оқу және өзгерту +webextPerms.description.browserSettings=Браузер баптауларын оқу және өзгерту +webextPerms.description.browsingData=Жуырдағы шолу тарихын, cookies және сәйкес деректерін өшіру +webextPerms.description.clipboardRead=Деректерді алмасу буферінен алу +webextPerms.description.clipboardWrite=Деректерді алмасу буферіне енгізу +webextPerms.description.devtools=Ашық беттердегі деректеріңізге қатынау үшін әзірлеуші құралдарын кеңейту +webextPerms.description.downloads=Файлдарды жүктеп алу және браузердің жүктеп алулар тарихын түзету +webextPerms.description.downloads.open=Компьютеріңізге жүктеліп алынған файлдарды ашу +webextPerms.description.find=Барлық ашық беттердің мәтінін оқу +webextPerms.description.geolocation=Орналасуыңызға қатынау +webextPerms.description.history=Шолу тарихына қатынау +webextPerms.description.management=Кеңейтулер қолданылуын бақылау және темаларды басқару +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S қолданбасынан басқа қолданбалармен хабарламалармен алмасу +webextPerms.description.notifications=Сіз үшін хабарламаларды көрсету +webextPerms.description.privacy=Жекелік баптауларын оқу және өзгерту +webextPerms.description.proxy=Браузердің прокси баптауларын басқару +webextPerms.description.sessions=Жуырда жабылған беттерге қатынау +webextPerms.description.tabs=Браузер беттеріне қатынау +webextPerms.description.topSites=Шолу тарихына қатынау +webextPerms.description.webNavigation=Навигация кезіндегі браузер белсенділігіне қатынау + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Барлық вебсайттар үшін деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S доменіндегі сайттар үшін деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Басқа #1 домендегі деректеріңізге қатынау;Басқа #1 домендегі деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S үшін деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Басқа #1 сайттағы деректеріңізге қатынау;Басқа #1 сайттағы деректеріңізге қатынау + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<анонимды> +stacktrace.outputMessage=%S ішінен стек трейсі, %S функциясы, жол %S. +timer.start=%S: таймер іске қосылды + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sмс + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Жеке +userContextWork.label = Жұмыс +userContextBanking.label = Банкинг +userContextShopping.label = Дүкендер + diff --git a/l10n-kk/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-kk/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..03aa8cbfe0 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Іздеу"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Аты"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Логикалық"> +<!ENTITY newPref.valueString "Жол"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Бүтін"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Жолды енгізіңіз"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Санды енгізіңіз"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Ауыстыру"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Бас тарту"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Атын көшіріп алу"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Мәнін көшіріп алу"> diff --git a/l10n-kk/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-kk/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..50dc9d2d7c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Жасау +newPref.changeButton=Өзгерту + +pref.toggleButton=Ауыстыру +pref.resetButton=Тастау diff --git a/l10n-kk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-kk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..0d588e3b73 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Бұл логинді %S есте сақтауды қалайсыз ба? +rememberButton=Есте сақтау +neverButton=Ешқашан + +# String is the login's hostname +updatePassword=%S үшін сақталған парольді жаңарту керек пе? +updatePasswordNoUser=Бұл тіркелгі үшін сақталған парольді жаңарту керек пе? +updateButton=Жаңарту +dontUpdateButton=Жаңартпау + +userSelectText2=Жаңарту үшін логинді таңдаңыз: +passwordChangeTitle=Парольді ауыстыруды растау + +username=Пайдаланушы аты +password=Пароль diff --git a/l10n-kk/mobile/android/defines.inc b/l10n-kk/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..97b489f92a --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Baurzhan Muftakhidinov</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..50768814d7 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Іздеу +config-new-pref-name = + .placeholder = Аты +config-new-pref-value-boolean = Логикалық +config-new-pref-value-string = Жол +config-new-pref-value-integer = Бүтін +config-new-pref-string = + .placeholder = Жолды енгізіңіз +config-new-pref-number = + .placeholder = Санды енгізіңіз +config-new-pref-cancel-button = Бас тарту +config-new-pref-create-button = Жасау +config-new-pref-change-button = Өзгерту +config-pref-toggle-button = Ауыстыру +config-pref-reset-button = Тастау +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Атын көшіріп алу +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Мәнін көшіріп алу diff --git a/l10n-kk/mobile/chrome/region.properties b/l10n-kk/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..903b3056cb --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Яндекс.Пошта +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://mail.yandex.ru/compose?mailto=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title = Яндекс.Подписки +browser.contentHandlers.types.0.uri = http://mail.yandex.ru/lenta/add?feed_url=%s + diff --git a/l10n-kk/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-kk/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c82b43a2d --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=Бұл URL қате, сондықтан жүктелмейді. +fileNotFound=Firefox %S файлын таба алмады. +fileAccessDenied=%S файлын оқу мүмкін емес. +dnsNotFound2=Firefox %S серверін таба алмады. +unknownProtocolFound=Firefox бұл адресті қалай ашу керектігін білмейді, өйткені келесі хаттамалардың бірі (%S) ешбір бағдарламамен сәйкестендірілмеген немесе бұл жағдайда рұқсат етілмеген. +connectionFailure=Firefox %S серверімен байланысты орната алмады. +netInterrupt=%S интернет бетін жүктеу кезінде байланыс үзілген. +netTimeout=%S сервері ұзақ уақыт бойы жауап қайтармады. +redirectLoop=Firefox бұл сервер сұранымды ешқашан аяқталмайтындай қылып бағдарлайтынын анықтады. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Бұл парақты көрсету үшін, %S ертерек орындалған кейбір әрекетті (іздеу не растау сияқты) қайталайтын мәліметті жіберуі керек. +resendButton.label=Қайтадан жіберу +unknownSocketType=Firefox бұл серверге қалай қосылатынын білмейді. +netReset=Сервермен байланыс парақ жүктелген кезде үзілді. +notCached=Бұл құжат қолжетерсіз. +netOffline=Firefox қазір дербес режимде жұмыс істеуде, интернетті шола алмайды. +isprinting=Принтерге шығару кезінде немесе баспаның алдында қарап шығу режимінде құжатты өзгерте алмайсыз. +deniedPortAccess=Берілген порт әдетте Интернет-сайттарға қосылу үшін қолданылмайды. Сізді қорғау үшін Firefox байланысты үзді. +proxyResolveFailure=Firefox баптауларындағы көрсетілген прокси сервері табылмады. +proxyConnectFailure=Firefox баптауларындағы көрсетілген прокси сервер байланыстарды үзуде. +contentEncodingError=Сіз сұраған беттің сығуы қате немесе браузер оны қолдамайды. +unsafeContentType=Сіз сұраған бет көрсетілмейді, өйткені оның құрамында ашуға қауіпті файл түрі бар. Веб-сайттың иесімен осы мәселе жайында хабарласыңыз. +malwareBlocked=%S сайты пайдаланушыларға шабуыл жасау үшін қолданылытыны туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +harmfulBlocked=%S сайты зиянкес болу мүмкіншілігі туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +deceptiveBlocked=%S сайты фишингті сайт екені туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +unwantedBlocked=%S сайты ұнамсыз бағдарламалық қамтаманы тарататыны туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +cspBlocked=Бұл парақ құрамасының оның осы түрде жүктелуге тыйым салатын қауісіздік саясаты бар. +corruptedContentErrorv2=%S сайты желілік хаттамасының жөнделмейтін бұзылуын кездестірді. +sslv3Used=Firefox сіздің деректеріңіздің %S жерінде қауіпсіздігіне кепілдік бере алмайды, өйткені ол жерде SSLv3 сынған қауіпсіздік хаттамасы қолданылуда. +weakCryptoUsed=%S иесі өз сайтын дұрыс емес баптаған. Ақпаратыңызды ұрланудан қорғау үшін, Firefox веб сайтпен байланыспады. +inadequateSecurityError=Вебсайт қауіпсіздіктің жарамсыз деңгейін қолдануды ұсынып көрді. +networkProtocolError=Firefox желілік хаттамасының жөнделмейтін бұзылуын кездестірді. diff --git a/l10n-kk/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-kk/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d48fe0b291 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Парақты жүктегенде қате кетті"> +<!ENTITY retry.label "Қайталап көріңіз"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Байланысты орнату сәтсіз аяқталды"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Бұл портқа тыйым салынған"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Сервер табылмады"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Адресті қателерге тексеріңіз, мысалы, <strong>www</strong>.example.com орнына <strong>ww</strong>.example.com енгізілуі мүмкін</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Іздеу</button> </div> <li>Ешбір парақ жүктелмесе, деректер не Wi-Fi байланысын тексеріңіз. <button id='wifi'>Wi-Fi іске қосу</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Файл табылмады"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Файлдың енгізілген аты, үлкен-кіші әріптердің дұрыстығы, және басқа да қателер жоқ екеніне көз жеткізіңіз.</li> <li>Файлдың аты ауысқан, ол өшірілген немесе басқа жаққа көшірілген болуы мүмкін.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Файлға қатынау құқығы жоқ"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Ол өшірілген, жылжытылған немесе файл рұқсаттары қатынауға жол бермеуі мүмкін.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Қате."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; осы парақты белгісіз себептермен жүктей алмайды.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Адрес қате"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Веб адрестері әдетте келесідей жазылады: <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Іздеу</button> </div> <li>Дұрыс слеш таңбалардың қолдануын тексеріңіз (яғни <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Байланыс үзілген"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Құжат ескірген"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Сұралған құжат &brandShortName; кэшінде жоқ.</p><ul><li>Қауіпсіздік мақсатында, &brandShortName; сезімтал құжаттарды автоматты түрде қайта сұрамайды.</li><li>Құжатты веб сайттан қайта сұрау үшін Қайтадан көру батырмасын шертіңіз.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Дербес жұмыс істеу режимі"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Құраманы декодтау кезінде қате кетті"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Веб сайт иелеріне осы мәселе жөнінде хабарлаңыз.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Қауіпсіз емес файл түрі"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Веб сайт иелеріне осы мәселе жөнінде хабарлаңыз.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Байланыс үзілген"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Байланысты күту уақыты аяқталды"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Адресті талдау қатесі"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Бұл адресті ашу үшін сізге қосымша бағдарламаларды орнату керек мүмкін.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Прокси сервері сұранымдарды үзіп тұр"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Прокси баптауларын дұрыс болуына тексеріңіз.</li> <li>Прокси жұмыс істеуіне көз жеткізу үшін желі әкімшіңізбен хабарласыңыз.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Прокси сервері табылмады"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Прокси сервер баптауларын терксеріңіз.</li> <li>Құрылғыңыздың мобильді не Wi-Fi желісімен байланысын тексеріңіз. <button id='wifi'>Wi-Fi іске қосу</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Парақтағы бағдарлау дұрыс емес"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Бұл мәселе анда-санда cookies қабылдау сөндірілген кезде болуы мүмкін.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Сервердің жауабы күтпеген түрде"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Жүйеңізде Personal Security Manager орнатылғанын тексеріңіз.</li> <li>Бұл мәселе қалыпты емес бапталған сервер себебінен болуы мүмкін.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Қорғалған байланысты орнату сәтсіз аяқталды"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Сіз сұраған парақ көрсетілмейді, өйткені алынған мәліметтерді тексеру мүмкін емес.</li> <li>Сайт иесіне осы мәселе жөнінде хабарлаңыз.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Қорғалған байланысты орнату сәтсіз аяқталды"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Бұл сервердің қатесі болуы мүмкін, немесе біреу сізге керек серверді басқасымен ауыстырғысы келеді.</li> <li>Осыған дейін осы серверге сәтті қосылған болсаңыз, осы қате уақытша болуы мүмкін. Біраздан кейін қайталап көріңіз.</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Сайт уақытша қолжетерсіз немесе тым жүктелген болуы мүмкін. Біраздан кейін қайталап көріңіз.</li> <li>Құрылғыңыздың мобильді не Wi-Fi желісімен байланысын тексеріңіз. <button id='wifi'>Wi-Fi іске қосу</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Құрамасының қауіпсіздік саясатымен блокталған"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; бұл парақтың осы жолмен жүктелуге жол бермеген, өйткені онда осыны рұқсат етпейтін қауіпсіздік саясаты бар.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Зақымдалған құрама қатесі"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Сіз қараймын деген парақ көрсетілмейді, өйткені мәліметтер тасымалданған кезде қате анықталды.</p><ul><li>Веб сайт иелеріне осы мәселе жөнінде хабарлаңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Немесе ерекше ереже енгізуіңіз мүмкін…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Осыдан кеткім келеді!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ерекше ережені қосу…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Егер Интернетпен байланысыңызға толығымен сенбесеңіз, немесе бұл сайтпен қосылғанда хабарландыру шықпаса, онда ерекше ережені қоспауыңыз керек.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Қауіпсіз түрде байланысу мүмкін емес"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Кеңейтілген ақпарат: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Сіздің байланысыңыз қауіпсіз емес"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Кеңейтілген ақпарат: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Сіздің байланысыңыз қауіпсіз емес"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ескірген және шабуылдарға әлсіз қауіпсіздік технологиясын қолдануда. Шабуылшы сіз қауіпсіз деп ойлаған ақпаратты оңай анықтай алады. Сіз сайтты шолғанға дейін оның әкімшісі серверді ретке келтіруі тиіс.</p><p>Қате коды: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Желілік хаттама қатесі"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Сіз көруге тырысатын бет көрсетілмейді, себебі желі хаттамасында қате анықталды.</p><ul><li>Осы мәселе туралы хабарлау үшін веб-сайт иелеріне хабарласыңыз.</li></ul>"> |