diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties | 97 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/android/defines.inc | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/chrome/region.properties | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties | 37 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd | 159 |
9 files changed, 414 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e61ea7e17 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=បន្ថែម %S? + +webextPerms.add.label=បន្ថែម +webextPerms.cancel.label=បោះបង់ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. + +webextPerms.updateAccept.label=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsListIntro=វាមានបំណង៖ +webextPerms.optionalPermsAllow.label=អនុញ្ញាត +webextPerms.optionalPermsDeny.label=បដិសេធ + +webextPerms.description.find=អានអត្ថបទនៃផ្ទាំងដែលបើកទាំងអស់ +webextPerms.description.geolocation=ចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នក +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.notifications=បង្ហាញការជូនដំណឹងដល់អ្នក +webextPerms.description.privacy=អាន និងកែការកំណត់ភាពឯកជនរបស់អ្នក +webextPerms.description.proxy=គ្រប់គ្រងការកំណត់ប្រូកស៊ីកម្មវិធីរុករក +webextPerms.description.sessions=ចូលប្រើប្រាស់ផ្ទាំងដែលបានបិទថ្មីៗ +webextPerms.description.tabs=ចូលប្រើប្រាស់ផ្ទាំងកម្មវិធីរុករក + +webextPerms.hostDescription.allUrls=ចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យរបស់អ្នកសម្រាប់គ្រប់គេហទំព័រ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=ចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យរបស់អ្នកសម្រាប់ %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<អនាមិក> +stacktrace.outputMessage=ដានជង់ពី %S, អនុគមន៍ %S, ជួរ %S ។ +timer.start=%S ៖ បានចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S ៖ %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = ផ្ទាល់ខ្លួន + diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4a6b97a354 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "ស្វែងរក"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "ឈ្មោះ"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "ប៊ូលីន"> +<!ENTITY newPref.valueString "ខ្សែអក្សរ"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "ចំនួនគត់"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "បញ្ចូលអក្សរ"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "បញ្ចូលលេខ"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "បិទ/បើក"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "បោះបង់"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "ចម្លងឈ្មោះ"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "ចម្លងតម្លៃ"> diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..caf9654950 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=បង្កើត +newPref.changeButton=ផ្លាស់ប្ដូរ + +pref.toggleButton=បិទ/បើក +pref.resetButton=កំណត់ឡើងវិញ diff --git a/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..e00f558bbf --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=តើអ្នកចង់ឲ្យ %S ចងចាំការចូលនេះឬ? +rememberButton=ចងចាំ +neverButton=មិនដែល + +# String is the login's hostname +updatePassword=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុកសម្រាប់ %S? +updatePasswordNoUser=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុកសម្រាប់ការចូលនេះឬ? +updateButton=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព +dontUpdateButton=កុំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=ជ្រើសរើសការចូលណាមួយដែលត្រូវធ្វើបច្ចប្បន្នភាព៖ +passwordChangeTitle=អះអាងការផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ + +# Strings used by PromptService.js +username=ឈ្មោះអ្នកប្រើ +password=ពាក្យសម្ងាត់ diff --git a/l10n-km/mobile/android/defines.inc b/l10n-km/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..7b3bf24416 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR ខ្មែរ (km) + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Eng Vannak</em:contributor> <em:contributor>Khoem Sokhem</em:contributor> <em:contributor>Seng Sutha</em:contributor> <em:contributor>Sok Sophea</em:contributor> <em:contributor>Morn Met</em:contributor> <em:contributor>Chank Sambathratanak</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-km/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-km/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..445a3e3486 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = ស្វែងរក +config-new-pref-name = + .placeholder = ឈ្មោះ +config-new-pref-value-boolean = ប៊ូលីន +config-new-pref-value-string = ខ្សែអក្សរ +config-new-pref-value-integer = ចំនួនគត់ +config-new-pref-string = + .placeholder = បញ្ចូលអក្សរ +config-new-pref-number = + .placeholder = បញ្ចូលលេខ +config-new-pref-cancel-button = បោះបង់ +config-new-pref-create-button = បង្កើត +config-new-pref-change-button = ផ្លាស់ប្ដូរ +config-pref-toggle-button = បិទ/បើក +config-pref-reset-button = កំណត់ឡើងវិញ +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = ចម្លងឈ្មោះ +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = ចម្លងតម្លៃ diff --git a/l10n-km/mobile/chrome/region.properties b/l10n-km/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..b7f5f3b744 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..82098f5729 --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +fileNotFound=Firefox មិនអាចរកឃើញឯកសារនៅត្រង់ %S ។ +fileAccessDenied=ឯកសារនៅ %S មិនអាចអានបាន។ +dnsNotFound2=Firefox មិនអាចរកឃើញម៉ាស៊ីនបម្រើនៅត្រង់ %S ។ +unknownProtocolFound=Firefox មិនស្គាល់របៀបបើកអាសយដ្ឋាននេះ, ដោយសារតែមួយក្នុងចំណោមពិធីការខាងក្រោម (%S) មិនត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយកម្មវិធីមួយចំនួន ឬមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ។ +connectionFailure=Firefox មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើត្រង់ %S ។ +netInterrupt=ការតភ្ជាប់ទៅកាន់ %S ត្រូវបានផ្អាក ខណៈពេលកំពុងផ្ទុកទំព័រ ។ +netTimeout=ម៉ាស៊ីនបម្រើនៅត្រង់ %S ចំណាយពេលយូរក្នុងការឆ្លើយតប ។ +redirectLoop=Firefox បានរកឃើញថា ម៉ាស៊ីនបម្រើកំពុងតែប្ដូរទិសសំណើសម្រាប់អាសយដ្ឋាននេះតាមលក្ខណៈមួយដែលនឹងមិនងាយបញ្ចប់ ។ +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=ដើម្បីបង្ហាញទំព័រនេះ %S ត្រូវតែផ្ញើព័ត៌មានដែលនឹងផ្ទួនសកម្មភាពណាមួយ (ដូចជា ការអះអាងការស្វែងរក ឬការអះអាងលំដាប់) ដែលបានអនុវត្តពីមុន ។ +resendButton.label=ផ្ញើម្ដងទៀត +unknownSocketType=Firefox មិនស្គាល់អំពីរបៀបទំនាក់ទំនងជាមួយម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ +netReset=ការតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ខណៈពេលដែលទំព័រកំពុងត្រូវបានផ្ទុក ។ +notCached=ឯកសារនេះ មិនមានតទៅទៀតទេ ។ +netOffline=បច្ចុប្បន្ននេះ Firefox កំពុងតែស្ថិតនៅក្នុងរបៀបក្រៅបណ្ដាញ និងមិនអាចរុករកបណ្ដាញឃើញទេ ។ +isprinting=មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរឯកសារបានទេពេលកំពុងបោះពុម្ព ឬពេលកំពុងមើលមុនបោះពុម្ព ។ +deniedPortAccess=អាសយដ្ឋាននេះប្រើច្រកបណ្ដាញ ដែលជាធម្មតាត្រូវបានប្រើសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀតក្រៅពីការរុករកបណ្ដាញ ។ Firefox បានបោះបង់សំណើសម្រាប់ការការពាររបស់អ្នក ។ +proxyResolveFailure=Firefox ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឲ្យប្រើម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ីដែលមិនទាន់អាចរកឃើញ ។ +proxyConnectFailure=Firefox ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឲ្យប្រើម៉ាស៊ីនបម្រើ ដែលកំពុងតែបដិសេធការតភ្ជាប់ ។ +contentEncodingError=ទំព័រដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមមើលមិនអាចបង្ហាញបានទេ ព្រោះវាបានប្រើទម្រង់នៃការបង្ហាប់ដែលមិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនបានគាំទ្រ ។ +unsafeContentType=ទំព័រដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមមើលមិនអាចបង្ហាញបានទេ ព្រោះវាបានផ្ទុកទៅដោយឯកសារដែលគ្មានសុវត្ថិភាព ។ សូមទាក់ទងទៅម្ចាស់តំបន់បណ្ដាញដើម្បីប្រាប់អំពីបញ្ហានេះ ។ +malwareBlocked=តំបន់បណ្ដាញនៅ %S ត្រូវបានរាយការណ៍ថាជាតំបន់បណ្ដាញវាយប្រហារ ហើយវាត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយផ្អែកតាមចំណូលចិត្តសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ។ +deceptiveBlocked=វេបសាយនៅ %S ត្រូវបានរាយការណ៍ថាជាវេបសាយបោកបញ្ឆោត ហើយត្រូវបានទប់ស្កាត់យោងទៅលើការកំណត់សុវត្ថិភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ +unwantedBlocked=តំបន់បណ្ដាញនៅ %S ត្រូវបានរាយការណ៍ថាកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីដែលមិនចង់បាន និងត្រូវបានទប់ស្កាត់អាស្រ័យតាមចំណូលចិត្តសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។ +cspBlocked=ទំព័រនេះមានគោលនយោបាយសុវត្ថិភាពមាតិកា ដែលការពារវាពីការផ្ទុកឡើងតាមវិធីនេះ។ +corruptedContentErrorv2=វេបសាយនៅ %S បានជួបប្រទះការបំពានពិធីការបណ្ដាញដែលមិនអាចជួសជុលបាន។ +sslv3Used=Firefox មិនអាចធានាសុវត្ថិភាពទិន្នន័យរបស់អ្នកនៅលើ %S បានទេ ព្រោះវាប្រើ SSLv3, ជាពិធីការសុវត្ថិភាពខូច។ +weakCryptoUsed=ម្ចាស់នៃ %S បានកំណត់វេបសាយរបស់គេពុំត្រឹមត្រូវ។ ដើម្បីការពារការលួចយកព័ត៌មានរបស់អ្នក Firefox ពុំបានតភ្ជាប់ទៅកាន់វេបសាយនេះទេ។ +inadequateSecurityError=វេបសាយនេះព្យាយាមទាមទារកម្រិតសុវត្ថិភាពមិនគ្រប់គ្រាន់មួយ។ diff --git a/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c309ebf60b --- /dev/null +++ b/l10n-km/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,159 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "បង្ហាញក្នុងការផ្ទុកទំព័រ"> +<!ENTITY retry.label "ព្យាយាមម្តងទៀត"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "មិនអាចតភ្ជាប់"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "អាសយដ្ឋាននេះត្រូវបានដាក់កម្រិត"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបម្រើ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>ពិនិត្យមើលអាសយដ្ឋានចំពោះការវាយខុសដូចជា + <strong>ww</strong>.example.com ជាជាង + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>ស្វែងរក</button> + </div> + <li>ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចផ្ទុកទំព័រណាមួយបាន សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់ Wi-Fi ឬ ទិន្នន័យឧបករណ៍របស់អ្នក។ + <button id='wifi'>បើក Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "រកមិនឃើញឯកសារ"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ពិនិត្យឈ្មោះឯកសាររកមើលអក្សរពុម្ព ឬកំហុសក្នុងការវាយផ្សេងទៀត ។</li> <li>ពិនិត្យមើលថា តើឯកសារត្រូវបានផ្លាស់ទី ប្ដូរឈ្មោះ ឬលុបដែរឬទេ ។</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "ការចូលទៅកាន់ឯកសារត្រូវបានបដិសេធ"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>វាប្រហែលជាត្រូវបានលុបចេញ ប្ដូរទីតាំង ឬមិនមានការអនុញ្ញាតចូលទៅកាន់ឯកសារ។</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "អ្ហុះ !"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; មិនអាចផ្ទុកទំព័រនេះដោយមូលហេតុណាមួយ។</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "អាសយដ្ឋាននេះមិនត្រឹមត្រូវ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>អាសយដ្ឋានវេបសាយភាគច្រើនគេសរសេរ + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>ស្វែងរក</button> + </div> + <li>សូមប្រាកដថាអ្នកប្រើប្រាស់សញ្ញាទ្រេតទៅមុខដូចនេះ ( + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "ការតភ្ជាប់ត្រូវបានកាត់ផ្តាច់"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "ឯកសារបានផុតកំណត់"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ឯកសារដាក់ស្នើមិនមាននៅក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់របស់ &brandShortName; ទេ។</p><ul><li>ជាការប្រុងប្រយ័ត្នផ្នែកសុវត្ថិភាព &brandShortName; មិនស្នើសុំឯកសាររសើបនោះទេ។</li><li>ចុចព្យាយាមម្ដងទៀតដើម្បីដាក់ស្នើឯកសារពីវេបសាយ។</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "របៀបក្រៅបណ្ដាញ"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "កំហុសក្នុងការអ៊ិនកូដមាតិកា"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>សូមទាក់ទងម្ចាស់វេបសាយដើម្បីប្រាប់ពួកគេអំពីបញ្ហានេះ។</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "ប្រភេទឯកសារគ្មានសុវត្ថិភាព"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>សូមទាក់ទងម្ចាស់តំបន់បណ្ដាញដើម្បីជូនដំណឹងពួកគេអំពីបញ្ហានេះ ។</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "ការតភ្ជាប់ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "អស់ពេលក្នុងការតភ្ជាប់"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "មិនយល់អាសយដ្ឋាន"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>អ្នកអាចនឹងត្រូវដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងទៀត ដើម្បីបើកអាសយដ្ឋាននេះ ។</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ីកំពុងតែបដិសេធការតភ្ជាប់"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>ពិនិត្យការកំណត់ប្រូកស៊ីដើម្បីប្រាកដថាវាត្រឹមត្រូវ។</li> <li>ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញរបស់អ្នកដើម្បីប្រាកដថាម៉ាស៊ីនមេប្រូកស៊ី ដំណើរការ។</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "មិនអាចរកឃើញម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>ពិនិត្យការកំណត់ប្រូកស៊ីដើម្បីប្រាកដថាវាត្រឹមត្រូវ។</li> <li>ពិនិត្យដើម្បីប្រាកដថាឧបករណ៍របស់អ្នកមានទិន្នន័យ ឬការតភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយដំណើរការ។ <button id='wifi'>បើក Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "ទំព័រមិនបានបញ្ជូនព័ត៌មានត្រឹមត្រូវទេ"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>ពេលខ្លះបញ្ហានេះអាចកើតឡើងដោយសារតែការបិទ ឬបដិសេធក្នុងការទទួលយក ខូគី ។</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "ចម្លើយតបពីម៉ាស៊ីនបម្រើដែលមិនបានរំពឹងទុក"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>ពិនិត្យដើម្បីប្រាកដថាប្រព័ន្ធរបស់អ្នកមានកម្មវិធីគ្រប់គ្រងសុវត្ថិភាពផ្ទាល់ខ្លួន បានដំឡើង។</li> <li>នេះអាចបណ្ដាលមកពីការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគ្មានស្តង់ដារនៅលើម៉ាស៊ីនមេ។</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "ការតភ្ជាប់សុវត្ថិភាពបរាជ័យ"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>មិនអាចបង្ហាញទំព័រដែលអ្នកចង់មើលបានទេ ព្រោះតែមិនអាចបញ្ជាក់អំពីភាពត្រូវច្បាប់នៃទិន្នន័យដែលបានទទួល។</li> <li>សូមទាក់ទងម្ចាស់គេហទំព័រ ដើម្បីប្រាប់ពួកគេអំពីបញ្ហានេះ។</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "ការតភ្ជាប់សុវត្ថិភាពបរាជ័យ"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>នេះអាចជាបញ្ហាការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ាស៊ីនមេ ឬក៏មាននរណាម្នាក់កំពុងក្លែងបន្លំធ្វើជាម៉ាស៊ីនមេ។</li> + <li>បើអ្នកធ្លាប់បានតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេនេះពីមុន បញ្ហានេះប្រហែលជាមានត្រឹមរយៈពេលខ្លី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលបន្តិចទៀត។</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>វេបសាយអាចមិនដំណើរកាមួយរយៈ ឬមានភាពមមាញឹកពេក។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលបន្តិចទៀត។</li> + <li>ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចផ្ទុកទំព័រណាមួយបាន សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ ឬ Wi-Fi របស់អ្នក។ + <button id='wifi'>បើក Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "បានទប់ស្កាត់ដោយគោលការណ៍អំពីសុវត្ថិភាពមាតិកា"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; បានរារាំងទំព័រនេះមិនឲ្យផ្ទុកតាមមធ្យោបាយនេះទេ ពីព្រោះទំព័រមានគោលការណ៍អំពីសុវត្ថិភាពមាតិកាដែលមិនអនុញ្ញាតចំពោះវា ។</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "កំហុសមាតិកាដែលខូច"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ទំព័រដែលអ្នកកំពុងតែព្យាយាមមើល មិនអាចបង្ហាញបានទេ ពីព្រោះបានរកឃើញកំហុសនៅក្នុងការផ្ទេរទិន្នន័យ ។</p><ul><li>សូមទាក់ទងម្ចាស់តំបន់បណ្ដាញ ដើម្បីប្រាប់ឲ្យពួកគេដឹងអំពីបញ្ហានេះ ។</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "ឬអ្នកអាចបន្ថែមករណីលើកលែង…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "យកខ្ញុំចេញពីទីនេះ!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "បន្ថែមករណីលើកលែង…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>អ្នកមិនគូរបន្ថែមករណីលើកលែងទេ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងតែប្រើការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតដែលអ្នកមិនទុកចិត្តទាំងស្រុង ឬប្រសិនបើអ្នក មិនធ្លាប់ឃើញការព្រមានណាមួយសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើនេះ ។</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "មិនអាចតភ្ជាប់ដោយមានសុវត្ថិភាព"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "ព័ត៌មានកម្រិតខ្ពស់៖ SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "ការតភ្ជាប់របស់អ្នកមិនមានសុវត្ថិភាពទេ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "ព័ត៌មានកម្រិតខ្ពស់៖ SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "ការតភ្ជាប់របស់អ្នកមិនមានសុវត្ថិភាពទេ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យាសុវត្ថិភាពដែលមិនទាន់សម័យហើយអាចងាយនឹងរងនូវការវាយប្រហារ។ អ្នកវាយប្រហារអាចលួចយកព័ត៌មានដែលអ្នកគិតថាមានសុវត្ថិភាពបានយ៉ាងងាយ។ អ្នកគ្រប់គ្រងវេបសាយចាំបាច់ត្រូវជួសជុលម៉ាស៊ីនមេជាមុន ទើបអ្នកអាចចូលវេបសាយនេះបាន។</p><p>កូដកំហុស៖ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "កំហុសពិធីការបណ្ដាញ"> |