summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/mail/chrome/messenger/addons.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r--l10n-ko/mail/chrome/messenger/addons.properties239
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-ko/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d22fe15a4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,239 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage=%S에서 이 사이트가 소프트웨어 설치를 할 것인지 물어보는 것을 막았습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=%S가 부가 기능을 설치하도록 허용하시겠습니까?
+xpinstallPromptMessage.message=%S에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치할 수 있도록 허용 하시겠습니까?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=부가 기능을 안전하게 설치하는 방법에 대해 더 알아보기
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=허용하지 않음
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=허용 안 함
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=계속 설치
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다.
+xpinstallDisabledMessage=소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하십시오.
+xpinstallDisabledButton=활성화
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S(%2$S) 부가 기능이 시스템 관리자에 의해 차단되었습니다. %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message2=%S 확장 기능이 추가됨
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=#1번째 부가 기능을 내려받아 검사하고 있습니다…
+addonDownloadVerifying=확인중
+
+addonInstall.unsigned=(확인되지 ​​않음)
+addonInstall.cancelButton.label=취소
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=추가
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=이 사이트에서 #1에 부가 기능 #2개를 설치하려고 합니다:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=주의: 이 사이트는 확인되지 않은 부가 기능 #1을 설치하려 합니다. 주의 하세요.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=주의: 이 사이트는 #1에 #2개의 일부 확인되지 않은 부가 기능을 설치하려고 합니다. 주의하세요.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S 부가 기능이 설치되었습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1개의 부가 기능이 성공적으로 설치되었습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=연결 실패로 부가 기능을 내려받을 수 없습니다.
+addonInstallError-2=부가 기능 %1$S와 일치 하지 않기 때문에 부가 기능을 설치할 수 없습니다.
+addonInstallError-3=내려받은 부가 기능 파일이 깨져있어 설치할 수 없습니다.
+addonInstallError-4=%1$S가 필요한 파일을 고칠 수 없어 %2$S를 설치할 수 없습니다.
+addonInstallError-5=%1$S가 이 사이트에서 검사받지 않은 부가 기능을 설치하지 못하게 막았습니다.
+addonLocalInstallError-1=파일 시스템  오류 때문에 부가 기능을 설치할 수 없습니다.
+addonLocalInstallError-2=이 부가 기능은 %1$S가 찾고 있던 것과 다므르로 설치할 수 없습니다.
+addonLocalInstallError-3=이 부가 기능은 파일이 깨져서 설치할 수 없습니다.
+addonLocalInstallError-4=%1$S가 필요한 파일을 고칠 수 없어 %2$S를 설치할 수 없습니다.
+addonLocalInstallError-5=이 부가 기능은 인증되지 않아 설치할 수 없습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S는 %1$S %2$S에서 작동하지 않으므로 설치할 수 없습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S는 불안정하게 만들고 보안 문제를 일으킬 것으로 보여 설치할 수 없습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S 추가?
+
+# %S is brandShortName
+webextPerms.experimentWarning=악의적인 목적으로 제작된 추가 기능은 개인 정보를 빼돌리거나 컴퓨터를 망가뜨릴 수 있습니다. 이 추가 기능의 출처를 신뢰할 수 있는 경우에만 설치하실 것을 권장합니다.
+webextPerms.headerWithPerms=%S 확장 기능을 추가하시겠습니까? 이 확장 기능의 권한:
+webextPerms.learnMore2=더 알아보기
+webextPerms.add.label=추가
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=취소
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%2$S에 %1$S 추가됨
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S 추가됨
+webextPerms.sideloadText2=컴퓨터의 다른 프로그램이 브라우저에 영향을 줄 수있는 추가 기능을 설치했습니다. 이 추가 기능의 권한 요청을 검토하고 사용 또는 취소(비활성화 된 상태로 둠)를 선택하세요.
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=다른 프로그램이 이 컴퓨터에 영향을 미칠 수 있는 부가 기능을 설치했습니다. 활성화 또는 취소(비활성화 된 상태로 둠)를 누르십시오.
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=활성화
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=취소
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S 부가 기능이 새 권한을 요청
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+webextPerms.updateAccept.label=업데이트
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S 부가기능이 다음 권한을 요청합니다.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=필요한 권한:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=혀용
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=거부
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.accountsFolders=메일 계정 폴더를 만들거나 이름 바꾸기, 지우기
+webextPerms.description.addressBooks=주소록과 연락처 읽고 수정
+webextPerms.description.bookmarks=북마크 읽고 수정
+webextPerms.description.browserSettings=브라우저 설정 읽고 수정
+webextPerms.description.browsingData=최근 브라우징 탐색기록, 쿠키, 관련 데이터 삭제
+webextPerms.description.clipboardRead=클립 보드의 데이터 가져오기
+webextPerms.description.clipboardWrite=클립 보드에 데이터 넣기
+webextPerms.description.compose=작성하고 보낼 때 이메일 메시지를 읽고 수정
+webextPerms.description.devtools=열려있는 탭의 데이터에 접근하도록 개발자 도구를 확장
+webextPerms.description.dns=IP 주소와 호스트 이름 정보에 접근
+webextPerms.description.downloads=파일을 다운로드하고 브라우저의 다운로드 기록을 변경
+webextPerms.description.downloads.open=컴퓨터에 다운로드 된 파일 열기
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.experiment=%S 및 컴퓨터에 대한 무제한의 전체 접근 권한
+webextPerms.description.find=열려있는 모든 탭의 텍스트 읽기
+webextPerms.description.geolocation=현재 위치에 접근
+webextPerms.description.history=브라우징 기록에 접근
+webextPerms.description.management=확장기능 사용 모니터와 테마 관리
+webextPerms.description.messagesModify=표시되는 이메일 메시지를 읽고 수정하기
+webextPerms.description.messagesRead=이메일 메시지를 읽고 표시하거나 태그를 지정
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S 이외의 프로그램과 메시지를 주고 받음
+webextPerms.description.notifications=알림을 표시
+webextPerms.description.pkcs11=암호화 인증 서비스 제공
+webextPerms.description.privacy=개인 정보 설정 읽고 수정
+webextPerms.description.proxy=브라우저 프록시 설정 제어
+webextPerms.description.sessions=최근에 닫힌 탭에 접근
+webextPerms.description.tabs=브라우저 탭에 접근
+webextPerms.description.tabHide=브라우저 탭 보이고 숨기기
+webextPerms.description.topSites=브라우징 기록에 접근
+webextPerms.description.unlimitedStorage=무제한의 클라이언트 데이터 저장
+webextPerms.description.webNavigation=탐색중에 브라우저 활동에 접근
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=모든 웹사이트에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S 도메인 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=다른 #1개의 도메인에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=다른 #1개의 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S가 기본 검색 엔진을 %2$S에서 %3$S로 변경하려 합니다. 괜찮나요?
+webext.defaultSearchYes.label=네
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
+webext.defaultSearchNo.label=아니오
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N