diff options
Diffstat (limited to '')
4 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..99c3864f56 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=초 + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=분 + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=시간 + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=일 + +downloadErrorAlertTitle=다운로드 오류 +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=다운로드가 %S 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=다운로드가 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다. +downloadErrorGeneric=알 수 없는 오류가 발생하여 다운로드를 저장할 수 없습니다.\n\n다시 시도하세요. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까? +quitCancelDownloadsAlertMsg=지금 종료하면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=지금 종료하면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=지금 종료하면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=지금 종료하면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=오프라인 상태가 되면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 오프라인 상태로 전환하시겠습니까? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=오프라인 상태가 되면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 오프라인 상태로 전환하시겠습니까? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=모든 사생활 보호 창을 닫으면, 1개의 다운로드가 취소됩니다. 사생활 보호 모드에서 나가시겠습니까? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=모든 사생활 보호 창을 닫으면, %S개의 다운로드가 취소됩니다. 사생활 보호 모드에서 나가시겠습니까? +cancelDownloadsOKText=다운로드 1개 취소 +cancelDownloadsOKTextMultiple=다운로드 %S개 취소 +dontQuitButtonWin=종료 안 함 +dontQuitButtonMac=종료 안 함 +dontGoOfflineButton=온라인 상태 유지 +dontLeavePrivateBrowsingButton2=사생활 보호 모드 계속하기 + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=매우 빠름 + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/초) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=바이트 +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S 남음 +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S 남음 +timeFewSeconds2=몇 초 남음 +timeUnknown2=남은 시간 알 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S 리소스 +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=로컬 파일 + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=어제 + +fileExecutableSecurityWarning="%S"는 실행 파일입니다. 실행 파일에는 컴퓨터를 손상시킬 수 있는 바이러스 또는 기타 악성 코드가 포함되어 있을 수 있습니다. 이 파일을 열 때 주의하세요. "%S"을(를) 실행하시겠습니까? +fileExecutableSecurityWarningTitle=실행 파일을 여시겠습니까? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=다운로드 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..90b4799c2e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S 열기 +saveDialogTitle=저장할 파일 이름 입력… +defaultApp=%S (기본) +chooseAppFilePickerTitle=도우미 애플리케이션 선택 +badApp=선택한 “%S” 애플리케이션을 찾을 수 없습니다. 파일 형식을 확인하거나 다른 애플리케이션을 선택하세요. +badApp.title=애플리케이션을 찾을 수 없음 +badPermissions=적절한 권한이 없기 때문에 파일을 저장할 수 없습니다. 다른 저장 디렉터리를 선택하세요. +badPermissions.title=저장 권한이 없음 +unknownAccept.label=파일 저장 +unknownCancel.label=취소 +fileType=%S 파일 +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 이미지 파일 (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP 이미지 +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..6057ececc4 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S 닫기 +restartMessageNoUnlocker2=%S가 이미 실행 중이지만 응답하지 않습니다. %S를 사용하려면, 먼저 기존 %S 프로세스를 닫거나 기기를 다시 시작하거나 또는 다른 프로필을 사용해야 합니다. +restartMessageUnlocker=%S가 이미 실행 중이지만 응답이 없습니다. 새 창을 열기 위해서는 이전 %S 프로세스를 닫아야 합니다. +restartMessageNoUnlockerMac=%S 복사본이 이미 열려 있습니다. 한 번에 하나의 %S 복사본만 열 수 있습니다. +restartMessageUnlockerMac=%S 복사본이 열려 있습니다. 새로 열기 위해 실행 중인 %S 복사본을 종료합니다. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=프로필: '%S' - 경로: '%S' + +pleaseSelectTitle=프로필 선택 +pleaseSelect=%S를 시작하기 위해 프로필을 선택하거나 새로 만드세요. + +renameProfileTitle=프로필 이름 변경 +renameProfilePrompt="%S" 프로필 이름 변경: + +profileNameInvalidTitle=유효하지 않은 프로필 이름 +profileNameInvalid="%S" 프로필 이름은 사용할 수 없습니다. + +chooseFolder=프로필 폴더 선택 +profileNameEmpty=빈 프로필 이름은 허용되지 않습니다. +invalidChar="%S" 문자는 프로필 이름으로 사용할 수 없습니다. 다른 이름을 선택하세요. + +deleteTitle=프로필 삭제 +deleteProfileConfirm=프로필을 삭제하면 사용 가능한 프로필 목록에서 프로필이 제거되며 취소할 수 없습니다.\n사용자 설정, 인증서 및 기타 사용자 관련 데이터를 포함하여 프로필 데이터 파일을 삭제하도록 선택할 수도 있습니다. 이 옵션은 “%S” 폴더를 삭제하며 취소할 수 없습니다.\n프로필 데이터 파일을 삭제하시겠습니까? +deleteFiles=모두 삭제 +dontDeleteFiles=삭제 안 함 + +profileCreationFailed=프로필을 만들 수 없습니다. 선택한 폴더가 쓰기 가능한지 확인하세요. +profileCreationFailedTitle=프로필 만들기 실패 +profileExists=프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. +profileFinishText=새 프로필 만들기를 끝내려면 완료를 선택하세요. +profileFinishTextMac=새 프로필을 만드려면 완료를 누르세요. +profileMissing=%S 프로필을 불러오지 못했습니다. 프로필이 없거나 접근을 할 수 없는 것 같습니다. +profileMissingTitle=프로필 없음 +profileDeletionFailed=프로필이 사용중일 수 있기 때문에 삭제할 수 없습니다. +profileDeletionFailedTitle=삭제 실패 + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=이전 %S 데이터 + +flushFailTitle=변경 내용이 저장되지 않음 +flushFailMessage=예상치 못한 오류가 발생하여 변경 내용을 저장하지 못했습니다. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=%S 다시 시작 +flushFailExitButton=종료 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..85becdb098 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=아니요 +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=나중에 다시 시작 +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S 다시 시작 +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=설치 실패함 + +installSuccess=업데이트가 성공적으로 설치됨 +installPending=설치 보류 중 +patchApplyFailure=업데이트를 설치할 수 없음 (패치 적용 실패) +elevationFailure=이 업데이트를 설치할 권한이 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하세요. + +check_error-200=업데이트 XML 파일 형식 오류 (200) +check_error-403=액세스 거부됨 (403) +check_error-404=업데이트 XML 파일 없음 (404) +check_error-500=내부 서버 오류 (500) +check_error-2152398849=실패 (이유를 알 수 없음) +check_error-2152398861=연결 거부됨 +check_error-2152398862=연결 시간 초과 +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=네트워크가 오프라인 상태 (온라인으로 전환하세요) +check_error-2152398867=허용되지 않는 포트 +check_error-2152398868=받은 데이터 없음 (다시 시도하세요) +check_error-2152398878=업데이트 서버 없음 (인터넷 연결을 확인하세요) +check_error-2152398890=프록시 서버 없음 (인터넷 연결을 확인하세요) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=네트워크가 오프라인 상태 (온라인으로 전환하세요) +check_error-2152398919=데이터 전송 중단됨 (다시 시도하세요) +check_error-2152398920=프록시 서버 연결이 거부됨 +check_error-2153390069=서버 인증서가 만료됨 (시스템 시계가 부정확한 경우 정확한 날짜와 시간으로 조정하세요) +check_error-verification_failed=업데이트 무결성을 확인할 수 없음 +check_error-move_failed=설치할 업데이트 준비 실패 +check_error-update_url_not_available=업데이트 URL을 사용할 수 없음 +check_error-connection_aborted=연결이 중단됨 |