summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/chat/matrix.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/chat/matrix.properties')
-rw-r--r--l10n-lt/chat/matrix.properties223
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/chat/matrix.properties b/l10n-lt/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dfc2cb274a
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,223 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Matrix account.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.saveToken=Išsaugoti prieigos raktą
+options.deviceDisplayName=Rodomas įrenginio pavadinimas
+options.homeserver=Serveris
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
+# These are strings used to build the status information of the encryption
+# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
+# strings are combined with a pipe (|) between.
+# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=Laukiama kol bus patvirtinsite tapatybę
+connection.requestAccess=Užbaigiamas tapatybės patvirtinimas
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noSupportedFlow=Serveris nesiūlo tinkamo prisijungimo būdo.
+connection.error.authCancelled=Jūs nutraukėte tapatybės patvirtinimą.
+connection.error.sessionEnded=Seansas atjungtas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Kambarys
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Rodomas vardas
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=prieš %S
+tooltip.lastActive=Paskiausia veikla
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=Numatytasis
+powerLevel.moderator=Moderatorius
+powerLevel.admin=Administratorius
+powerLevel.restricted=Apribotas
+powerLevel.custom=Kitoks
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.defaultRole=Numatytasis vaidmuo: %S
+powerLevel.inviteUser=Pakviesti vartotojus: %S
+powerLevel.kickUsers=Išmesti vartotojus: %S
+powerLevel.ban=Uždrausti vartotojus: %S
+powerLevel.roomAvatar=Pakeisti kambario ženklelį: %S
+powerLevel.mainAddress=Pakeisti pagrindinį kambario adresą: %S
+powerLevel.history=Pakeitimų istorijos matomumą: %S
+powerLevel.roomName=Pakeisti kambario pavadinimą: %S
+powerLevel.changePermissions=Keisti teises: %S
+powerLevel.server_acl=Siųsti „m.room.server_acl“ įvykius: %S
+powerLevel.upgradeRoom=Atnaujinti kambarį: %S
+powerLevel.remove=Pašalinti pranešimus: %S
+powerLevel.events_default=Events default: %S
+powerLevel.state_default=Keisti nuostatas: %S
+powerLevel.encryption=Šifruoti kambarį: %S
+powerLevel.topic=Kambario tema: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=Pavadinimas: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+detail.topic=Tema: %S
+# Example placeholder: "5"
+detail.version=Kambario versija: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=RoomID: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+detail.admin=Administratorius: %S
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+detail.moderator=Moderatorius: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+detail.alias=Pseudonimas: %S
+# Example placeholder: "can_join"
+detail.guest=Svečio prieiga: %S
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+detail.power=Teisės:
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.ban=%S < userId > [< priežastis >]: užblokuoti vartotoją „userId“ kambaryje, kartu nurodant blokavimo priežastį. Reikalingas leidimas blokuoti vartotojus.
+command.invite=%S < userId >: pakviesti vartotoją į kambarį.
+command.kick=%S < userId > [< priežastis >]: išmesti vartotoją „userId“ iš kambario, kartu nurodant priežastį. Reikalingas leidimas išmesti vartotojus.
+command.nick=%S < vardas >: pakeisti rodomą vardą.
+command.op=%S < userId > [< galios_lygis >]: nustatykite vartotojo galios lygį (kaip sveikąjį skaičių): vartotojas: 0, moderatorius: 50, administratorius: 100. Jei argumentas nenurodytas, numatytoji reikšmė yra 50. Reikia leidimo pakeisti nario galios lygius. Neveiks kitiems administratoriams, išskyrus jus pačius.
+command.deop=%S < userId >: Nustatykite vartotoją į 0 galios lygį (Vartotojas). Reikia leidimo pakeisti nario galios lygius. Neveiks kitiems administratoriams, išskyrus jus pačius.
+command.leave=%S: išeiti iš šio kambario.
+command.topic=%S < tema >: nustatyti kambario temą. Reikalingas leidimas pakeisti kambario temą.
+command.unban=%S < userId >: atblokuoti vartotoją. Reikalingas leidimas blokuoti vartotojus.
+command.visibility=%S [< matomumas >]: nustatyti kambario matomumą šio serverio kambarių kataloge. Nurodykite sveiką skaičių: privatus: 0 ir viešas: 1. Numatytoji reikšmė yra 0 ( Privatus). Reikia leidimo pakeisti kambario matomumą.
+command.guest=%S < svečio_prieiga > < istorijos_matomumas >: nustatyti šio kambario prieigą ir istorijos matomumą svečiams. Nurodykite du sveikus skaičius: pirmasis svečio prieigai (neleidžiama: 0 ir leidžiama: 1), o antrasis - istorijos matomumui (nematoma: 0 ir matoma: 1). Norint pakeisti istorijos matomumą, reikalingas leidimas.
+command.roomname=%S < pavadinimas >: nustatyti kambario pavadinimą. Reikalingas leidimas keisti kambario pavadinimą.
+command.detail=%S: parodyti išsamią kambario informaciją.
+command.addalias=%S < pseudonimas >: sukurti kambario pseudonimą. Tikėtina kambario pseudonimo forma yra „#localname: domain“. Reikia leidimo pridėti pseudonimus.
+command.removealias=%S < pseudonimas >: Pašalinti kambario pseudonimą. Tikėtina kambario pseudonimo forma yra „#localname: domain“. Reikia leidimo pašalinti pseudonimus.
+command.upgraderoom=%S < versija >: Atnaujinti kambarį į nurodytą versiją. Reikia leidimo atnaujinti kambarį.
+command.me=%S <komanda>: atlikti komandą.
+command.msg=%S < userId > < žinutė >: išsiųsti tiesioginį pranešimą nurodytam vartotojui.
+command.join=%S < roomId >: Prisijungti prie nurodyto kambario.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %S is the reason string for the particular action.
+# Used within context of ban, kick and withdrew invite.
+message.reason=Priežastis: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=%1$S užblokavo %2$S.
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=%1$S priėmė %2$S pakvietimą.
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=$S priėmė kvietimą.
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=%1$S pakvietė %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=%1$S pasikeitė vardą iš %2$S į %3$S.
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=%1$S nusistatė vardą %2$S.
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=%1$S pasišalino vardą %2$S.
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=%S prisijungė prie kambario.
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=%S atmetė kvietimą.
+# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=%S išėjo iš kambario.
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+message.unbanned=%1$S atblokavo %2$S.
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+message.kicked=%1$S išmetė %2$S.
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+message.withdrewInvite=%1$S atšaukė pakvietimą %2$S.
+# Same as message.withdrewInvite but with a third paramter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+message.roomName.remove=%S pašalino kambario pavadinimą.
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+message.roomName.changed=%1$S pakeitė kambario pavadinimą į %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+message.powerLevel.changed=%1$S pakeitė %2$S teises.
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %2$S is the new power level.
+message.powerLevel.fromTo=%1$S iš %2$S tapo %3$S
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+message.guest.allowed=%S leido svečiams prisijungti prie kambario.
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+message.guest.prevented=%S neleido svečiams prisijungti prie kambario.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+message.history.anyone=%S padarė kad būsima kambario pokalbių istoriją būtų matomą visiems.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+message.history.shared=%S padarė kad būsima kambario pokalbių istoriją būtų matomą visiems kambario nariams.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+message.history.invited=%S padarė kad būsima kambario pokalbių istoriją būtų matomą visiems kambario nariams nuo jų pakvietimo momento.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+message.history.joined=%S padarė kad būsima kambario pokalbių istoriją būtų matomą visiems kambario nariams nuo jų prisijungimo momento.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+message.alias.main=%1$S pakeitė pagrindinį šio kambario adresą iš %2$S į %3$S.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+message.alias.added=%1$S pridėjo %2$S kaip alternatyvų šio kambario adresą.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+message.alias.removed=%1$S pašalino %2$S kaip alternatyvų šio kambario adresą.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.alias.removedAndAdded=%1$S pašalino %2$S ir nustatė %3$S kaip šio kambario adresą.
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.