summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/suite/chrome/common/downloads')
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd90
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties57
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd20
3 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a01f96195c
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY downloadManager.title "Atsiuntimų tvarkytuvė">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Meniu juosta">
+<!ENTITY searchBar.tooltip "Paieškos laukas">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Ieškoti atsiuntimo">
+<!ENTITY search.label "Atsiuntimo paieška">
+<!ENTITY search.accesskey "p">
+<!ENTITY search.key "f">
+
+<!ENTITY cmd.clearList.label "Išvalyti sąrašą">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Iš sąrašo pašalinami užbaigtų, atsisakytų ir nepavykusių atsiuntimų aprašai">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "v">
+
+<!ENTITY col.name.label "Vardas">
+<!ENTITY col.name.accesskey "V">
+<!ENTITY col.name.tooltip "Failo vardas">
+<!ENTITY col.status.label "Būsena">
+<!ENTITY col.status.accesskey "B">
+<!ENTITY col.status.tooltip "Būsena">
+<!ENTITY col.actionPlay.label "Pristabdyti/Tęsti/Iš naujo">
+<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "s">
+<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Pristabdyti/Tęsti/Iš naujo">
+<!ENTITY col.actionStop.label "Atsisakyti/Pašalinti">
+<!ENTITY col.actionStop.accesskey "š">
+<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Atsisakyti/Pašalinti">
+<!ENTITY col.progress.label "Eiga">
+<!ENTITY col.progress.accesskey "E">
+<!ENTITY col.progress.tooltip "Eiga">
+<!ENTITY col.timeremaining.label "Liko">
+<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "L">
+<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Likęs laikas">
+<!ENTITY col.transferred.label "Atsiųsta">
+<!ENTITY col.transferred.accesskey "A">
+<!ENTITY col.transferred.tooltip "Atsiųsta">
+<!ENTITY col.transferrate.label "Sparta">
+<!ENTITY col.transferrate.accesskey "t">
+<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Sparta">
+<!ENTITY col.timeelapsed.label "Trukmė">
+<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "ė">
+<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Sugaištas laikas">
+<!ENTITY col.starttime.label "Pradžia">
+<!ENTITY col.starttime.accesskey "P">
+<!ENTITY col.starttime.tooltip "Pradžios laikas">
+<!ENTITY col.endtime.label "Pabaiga">
+<!ENTITY col.endtime.accesskey "i">
+<!ENTITY col.endtime.tooltip "Pabaigos laikas">
+<!ENTITY col.progresstext.label "&#037;">
+<!ENTITY col.progresstext.accesskey "&#037;">
+<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Eiga (&#037;)">
+<!ENTITY col.source.label "Šaltinis">
+<!ENTITY col.source.accesskey "n">
+<!ENTITY col.source.tooltip "Šaltinis">
+
+<!ENTITY view.columns.label "Rodomi stulpeliai">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "o">
+<!ENTITY view.sortBy.label "Rikiuoti pagal">
+<!ENTITY view.sortBy.accesskey "R">
+
+<!ENTITY view.unsorted.label "Nerikiuoti">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "N">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "Pagal abėcėlę">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "a">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Prieš abėcėlę">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "r">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label "Pristabdyti">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey "t">
+<!ENTITY cmd.resume.label "Tęsti">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey "T">
+<!ENTITY cmd.retry.label "Iš naujo">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey "n">
+<!ENTITY cmd.cancel.label "Atsisakyti">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.remove.label "Pašalinti iš sąrašo">
+<!ENTITY cmd.remove.accesskey "š">
+<!ENTITY cmd.open.label "Atverti">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.show.label "Atverti aplanką">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "v">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Eiti į atsisiuntimo tinklalapį">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "E">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopijuoti šaltinio adresą">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K">
+<!ENTITY cmd.properties.label "Savybės…">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "S">
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ae384c4b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileExecutableSecurityWarning=„%S“ yra vykdomasis failas. Tokiuose failuose gali būti virusų ir kitų kenkėjiškų programų, kurios gali pažeisti kompiuteryje laikomus duomenis. Būkite atsargūs atverdami šio tipo failus. Ar tikrai paleisti „%S“?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Vykdomojo failo atvėrimas
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Nebepateikti šio įspėjimo
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager
+downloadsTitleFiles=%1$S failas – Atsiuntimų tvarkytuvė;%1$S failų – Atsiuntimų tvarkytuvė;%1$S failai – Atsiuntimų tvarkytuvė
+downloadsTitlePercent=%1$S failas, užbaigta %2$S%% – Atsiuntimų tvarkytuvė;%1$S failų, užbaigta %2$S%% – Atsiuntimų tvarkytuvė;%1$S failai, užbaigta %2$S%% – Atsiuntimų tvarkytuvė
+
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitle):
+# %1$S is the file name, %2$S is the download state
+# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused
+progressTitle=%1$S – %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent):
+# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading
+progressTitlePercent=%2$S – %3$S (%1$S%%)
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+percentFormat=%1$S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (speedFormat):
+# %1$S rate number; %2$S rate unit
+# units are taken from toolkit's downloads.properties
+# example: 2.2 MB/sec
+speedFormat=%1$S %2$S/s
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timeSingle=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours
+timeDouble=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed):
+# %1$S is transfer progress; %2$S download speed
+# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+sizeSpeed=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S download status; %2$S time remaining
+# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining
+statusActive=%1$S — %2$S
+
+fromSource=Iš %S
+toTarget=Į %S
+
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..47abf68259
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY progress.title "Vykdomas siuntimas…">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Pristabdyti">
+<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Tęsti">
+<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Iš naujo">
+<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Atsisakyti">
+<!ENTITY cmd.open.label "Atverti">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.show.label "Atverti aplanką">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "v">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Eiti į atsisiuntimo tinklalapį">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "E">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopijuoti šaltinio adresą">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K">
+<!ENTITY closeWhenDone.label "Atsiuntus užverti šį langą.">
+<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "u">