diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lt/suite/chrome/common/downloads')
3 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a01f96195c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY downloadManager.title "Atsiuntimų tvarkytuvė"> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Meniu juosta"> +<!ENTITY searchBar.tooltip "Paieškos laukas"> + +<!ENTITY search.placeholder "Ieškoti atsiuntimo"> +<!ENTITY search.label "Atsiuntimo paieška"> +<!ENTITY search.accesskey "p"> +<!ENTITY search.key "f"> + +<!ENTITY cmd.clearList.label "Išvalyti sąrašą"> +<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Iš sąrašo pašalinami užbaigtų, atsisakytų ir nepavykusių atsiuntimų aprašai"> +<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "v"> + +<!ENTITY col.name.label "Vardas"> +<!ENTITY col.name.accesskey "V"> +<!ENTITY col.name.tooltip "Failo vardas"> +<!ENTITY col.status.label "Būsena"> +<!ENTITY col.status.accesskey "B"> +<!ENTITY col.status.tooltip "Būsena"> +<!ENTITY col.actionPlay.label "Pristabdyti/Tęsti/Iš naujo"> +<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "s"> +<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Pristabdyti/Tęsti/Iš naujo"> +<!ENTITY col.actionStop.label "Atsisakyti/Pašalinti"> +<!ENTITY col.actionStop.accesskey "š"> +<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Atsisakyti/Pašalinti"> +<!ENTITY col.progress.label "Eiga"> +<!ENTITY col.progress.accesskey "E"> +<!ENTITY col.progress.tooltip "Eiga"> +<!ENTITY col.timeremaining.label "Liko"> +<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "L"> +<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Likęs laikas"> +<!ENTITY col.transferred.label "Atsiųsta"> +<!ENTITY col.transferred.accesskey "A"> +<!ENTITY col.transferred.tooltip "Atsiųsta"> +<!ENTITY col.transferrate.label "Sparta"> +<!ENTITY col.transferrate.accesskey "t"> +<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Sparta"> +<!ENTITY col.timeelapsed.label "Trukmė"> +<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "ė"> +<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Sugaištas laikas"> +<!ENTITY col.starttime.label "Pradžia"> +<!ENTITY col.starttime.accesskey "P"> +<!ENTITY col.starttime.tooltip "Pradžios laikas"> +<!ENTITY col.endtime.label "Pabaiga"> +<!ENTITY col.endtime.accesskey "i"> +<!ENTITY col.endtime.tooltip "Pabaigos laikas"> +<!ENTITY col.progresstext.label "%"> +<!ENTITY col.progresstext.accesskey "%"> +<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Eiga (%)"> +<!ENTITY col.source.label "Šaltinis"> +<!ENTITY col.source.accesskey "n"> +<!ENTITY col.source.tooltip "Šaltinis"> + +<!ENTITY view.columns.label "Rodomi stulpeliai"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "o"> +<!ENTITY view.sortBy.label "Rikiuoti pagal"> +<!ENTITY view.sortBy.accesskey "R"> + +<!ENTITY view.unsorted.label "Nerikiuoti"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "N"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "Pagal abėcėlę"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "a"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Prieš abėcėlę"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "r"> + +<!ENTITY cmd.pause.label "Pristabdyti"> +<!ENTITY cmd.pause.accesskey "t"> +<!ENTITY cmd.resume.label "Tęsti"> +<!ENTITY cmd.resume.accesskey "T"> +<!ENTITY cmd.retry.label "Iš naujo"> +<!ENTITY cmd.retry.accesskey "n"> +<!ENTITY cmd.cancel.label "Atsisakyti"> +<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "A"> +<!ENTITY cmd.remove.label "Pašalinti iš sąrašo"> +<!ENTITY cmd.remove.accesskey "š"> +<!ENTITY cmd.open.label "Atverti"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "A"> +<!ENTITY cmd.show.label "Atverti aplanką"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "v"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Eiti į atsisiuntimo tinklalapį"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "E"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopijuoti šaltinio adresą"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K"> +<!ENTITY cmd.properties.label "Savybės…"> +<!ENTITY cmd.properties.accesskey "S"> diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties new file mode 100644 index 0000000000..8ae384c4b2 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fileExecutableSecurityWarning=„%S“ yra vykdomasis failas. Tokiuose failuose gali būti virusų ir kitų kenkėjiškų programų, kurios gali pažeisti kompiuteryje laikomus duomenis. Būkite atsargūs atverdami šio tipo failus. Ar tikrai paleisti „%S“? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Vykdomojo failo atvėrimas +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Nebepateikti šio įspėjimo + +# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of +# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent) +# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager +downloadsTitleFiles=%1$S failas – Atsiuntimų tvarkytuvė;%1$S failų – Atsiuntimų tvarkytuvė;%1$S failai – Atsiuntimų tvarkytuvė +downloadsTitlePercent=%1$S failas, užbaigta %2$S%% – Atsiuntimų tvarkytuvė;%1$S failų, užbaigta %2$S%% – Atsiuntimų tvarkytuvė;%1$S failai, užbaigta %2$S%% – Atsiuntimų tvarkytuvė + +# LOCALIZATION NOTE (progressTitle): +# %1$S is the file name, %2$S is the download state +# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused +progressTitle=%1$S – %2$S +# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent): +# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading +progressTitlePercent=%2$S – %3$S (%1$S%%) + +# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +percentFormat=%1$S%% + +# LOCALIZATION NOTE (speedFormat): +# %1$S rate number; %2$S rate unit +# units are taken from toolkit's downloads.properties +# example: 2.2 MB/sec +speedFormat=%1$S %2$S/s + +# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1 minute; 11 hours +timeSingle=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeDouble): +# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit +# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours +timeDouble=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed): +# %1$S is transfer progress; %2$S download speed +# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +sizeSpeed=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S download status; %2$S time remaining +# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining +statusActive=%1$S — %2$S + +fromSource=Iš %S +toTarget=Į %S + diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..47abf68259 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY progress.title "Vykdomas siuntimas…"> +<!ENTITY closeWindow.key "w"> +<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Pristabdyti"> +<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Tęsti"> +<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Iš naujo"> +<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Atsisakyti"> +<!ENTITY cmd.open.label "Atverti"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "A"> +<!ENTITY cmd.show.label "Atverti aplanką"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "v"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Eiti į atsisiuntimo tinklalapį"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "E"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopijuoti šaltinio adresą"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K"> +<!ENTITY closeWhenDone.label "Atsiuntus užverti šį langą."> +<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "u"> |