diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lt/suite/installer/windows/custom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-lt/suite/installer/windows/custom.properties | 83 |
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/suite/installer/windows/custom.properties b/l10n-lt/suite/installer/windows/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..5866aa84fb --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/installer/windows/custom.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=Naršykle „$BrandShortName“ saugu ir paprasta naršyti saityną. Įprasta naudotojo sąsaja, pagerintos saugumą užtikrinančios savybės (įskaitant apsaugą nuo tapatumo duomenų vagystės), integruota paieška leidžia efektyviai panaudoti saityno išteklius. +OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Papildomų komponentų parinkimas +OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Parinkite „$BrandFullNameDA“ komponentus, kuriuos norite įdiegti +OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Papildomi komponentai: +DEBUGQA_TITLE=Derinimo ir kokybės užtikrinimo sąsaja +DEBUGQA_TEXT=Papildoma derinimo ir kokybės užtikrinimo sąsaja, palengvinanti „$BrandShortName“ programavimo darbus. +CONTEXT_OPTIONS=„$BrandShortName“ &nuostatos +CONTEXT_SAFE_MODE=„$BrandShortName“ &ribotoji veiksena +SAFE_MODE=Ribotoji veiksena +# MAILNEWS_TEXT appears in Windows (All) Programs menu as "SeaMonkey $(MAILNEWS_TEXT)" +MAILNEWS_TEXT=paštas +PROFILE_TEXT=Profilių tvarkytuvė +OPTIONS_PAGE_TITLE=Diegimo variantas +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Diegimo nuostatų parinkimas +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Programos leistukai +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programos leistukų kūrimas +SUMMARY_PAGE_TITLE=Diegimo nuostatos parinktos +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Galima pradėti „$BrandShortName“ įdiegimą +SUMMARY_INSTALLED_TO=Programa „$BrandShortName“ bus diegiama į aplanką: +SUMMARY_CLICK=Spustelėkite „Diegti“, jei norite pradėti diegimą. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Siekiant užbaigti diegimą, gali reikėti perleisti kompiuterį. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Siekiant užbaigti šalinimą, gali reikėti perleisti kompiuterį. +SURVEY_TEXT=&Praneškite mums savo nuomonę apie „$BrandShortName“ +LAUNCH_TEXT=&Paleisti „$BrandFullName“ dabar +CREATE_ICONS_DESC=Sukurti „$BrandShortName“ programos leistukus: +ICONS_DESKTOP=&darbalaukyje +ICONS_STARTMENU=p&radžios meniu programų aplanke +ICONS_QUICKLAUNCH=&sparčiosios paleisties juostoje +WARN_WRITE_ACCESS=Neturite rašymo į diegimo aplanką teisių.\n\nPrašom spustelėti „Gerai“ ir pasirinkti kitą aplanką. +WARN_DISK_SPACE=Pasirinktame diske nepakanka vietos programai įdiegti.\n\nSpustelėkite „Gerai“ ir pasirinkite kitą diegimo vietą. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Norint tęsti programos „$BrandShortName“ diegimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami diegimo darbai. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Programa „$BrandShortName“ jau yra vykdoma.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą prieš paleisdami naujai įdiegtą programos laidą. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Norint tęsti programos „$BrandShortName“ šalinimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami šalinimo darbai. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Jūsų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ šalinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Jūsų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ naujinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Klaida kuriant aplanką: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Spustelėkite „Atsisakyti“, jei norite nutraukti diegimą arba\nbandykite iš naujo. + +UN_CONFIRM_CLICK=Spustelėkite mygtuką „Šalinti“, jei norite tęsti. +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=„$BrandFullName“ šalinimas +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Programos „$BrandFullName“ šalinimas iš kompiuterio. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Programa „$BrandShortName“ bus pašalinta iš šio aplanko: + +STATUS_INSTALL_APP=Diegiama programa „$BrandShortName“… +STATUS_INSTALL_LANG=Diegiami kalbos failai (${AB_CD})… +STATUS_INSTALL_OPTIONAL=Diegiami papildomi komponentai… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Šalinama programa „$BrandShortName“… +STATUS_CLEANUP=Vykdomi smulkūs tvarkymai… + +BANNER_CHECK_EXISTING=Tikrinama esama įdiegtis… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Pasirinkite diegimo variantą ir spustelėkite „Toliau“. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=Bus įdiegta „$BrandShortName“ su dažniausiai naudojamais komponentais. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Numatytasis +# One line +OPTION_COMPLETE_DESC=„$BrandShortName“ bus įdiegta su visais esamais komponentais. +OPTION_COMPLETE_RADIO=&Visas +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Galima parinkti diegiamus komponentus. Rekomenduotina patyrusiems naudotojams. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Pasirinktinis |