diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-lv/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..a95210d80f --- /dev/null +++ b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,304 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages + +# Success message when no address books are found to import +## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS +## @loc None +2000=Netika atrasta neviena importējama adrešu grāmata. + +# Error: Address book import not initialized +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2001=Neizdevās importēt adrešu grāmatas: inicializācijas kļūda. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD +## @loc None +2002=Neizdevās importēt adrešu grāmatas: neizdevās izveidot importēšanas pavedienu. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. +2003=Importējot %S, radās kļūda: neizdevās izveidot adrešu grāmatu. + +# Success message when no mailboxes are found to import +## @name IMPORT_NO_MAILBOXES +## @loc None +2004=Netika atrasta neviena importējama pastkaste + +# Error: Mailbox import not initialized +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2005=Neizdevās importēt pastkastes: inicializācijas kļūda + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD +## @loc None +2006=Neizdevās importēt pastkastes: neizdevās izveidot importēšanas pavedienu + +# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY +## @loc None +2007=Neizdevās importēt pastkastes, neizdevās izveidot starpniekobjektu mērķa pastkastēm + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2008=Veidojot mērķa pastkastes, radās kļūda, neizdevās atrast pastkasti %S + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2009=Importējot pastkasti %S, radās kļūda, neizdevās izveidot mērķa pastkasti + +# Error: No destination folder to import mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER +## @loc None +2010=Neizdevās izveidot mapi, kurā importēt pastu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_START +## @loc None +2100=Vārds + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2101=Uzvārds + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2102=Rādāmais vārds + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2103=Segvārds + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2104=Primārais epasts + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2105=Papildu epasts + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2106=Darba telefons + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2107=Mājas telefons + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2108=Faksa numurs + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2109=Peidžera numurs + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2110=Mobilais numurs + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2111=Mājas adrese + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2112=Mājas adrese 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2113=Mājas pilsēta + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2114=Mājas pavalsts + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2115=Mājas pasta indekss + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2116=Mājas valsts + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2117=Darba adrese + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2118=Darba adrese 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2119=Darba pilsēta + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2120=Darba pavalsts + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2121=Darbs pasta indekss + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2122=Darba valsts + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2123=Amata nosaukums + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2124=Nodaļa + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2125=Organizācija + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2126=Tīmekļa lapa 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2127=Tīmekļa lapa 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2128=Dzimšanas gads + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2129=Dzimšanas mēnesis + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2130=Dzimšanas diena + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2131=Pielāgots 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2132=Pielāgots 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2133=Pielāgots 3 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2134=Pielāgots 4 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2135=Piezīmes + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2136=Ekrāna nosaukums + +#Error strings +ImportAlreadyInProgress=Pašlaik notiek importēšana. Kad importēšana ir pabeigta, mēģiniet vēlreiz. + +#Error strings for settings import +ImportSettingsBadModule=Neizdevās ielādēt iestatījumu moduli +ImportSettingsNotFound=Neizdevās atrast iestatījumus. Pārbaudiet, vai šajā mašīnā ir uzstādīta lietotne. +ImportSettingsFailed=Importējot iestatījumus, radās kļūda. Daži vai visi iestatījumi, iespējams, nav importēti. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportSettingsSuccess=Iestatījumi tika importēti no %S + +#Error string for mail import +ImportMailBadModule=Neizdevās ielādēt pasta importēšanas moduli +ImportMailNotFound=Neizdevās atrast importējamo pastu. Pārbaudiet, vai šajā mašīnā pasta lietotne ir uzstādīta pareizi. +ImportEmptyAddressBook=Nevar importēt tukšu adrešu grāmatu %S. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailFailed=Importējot pastu no %S, radās kļūda +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailSuccess=Pasts no %S tika veiksmīgi importēts + +# Error string for address import +ImportAddressBadModule=Neizdevās ielādēt adrešu grāmatas importēšanas moduli. +ImportAddressNotFound=Neizdevās atrast nevienu importējamo adrešu grāmatu. Pārbaudiet, vai izvēlētā lietotne vai formāts šajā mašīnā ir pareizi uzstādīts. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressFailed=Importējot adreses no %S, radās kļūda. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressSuccess=Adreses no %S ir veiksmīgi importētas. + +# Error string for filters import +ImportFiltersBadModule=Neizdevās ielādēt filtru importēšanas moduli. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersFailed=Importējot filtrus no %S, radās kļūda. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersSuccess=Filtri no %S ir veiksmīgi importēti. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersPartial=Filtri no %S ir importēti daļēji. Brīdinājumi zemāk: + +#Progress strings +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MailProgressMeterText=Pārvērš pastkastes no %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +AddrProgressMeterText=Pārvērš adrešu grāmatu no %S + +#Import file dialog strings +ImportSelectSettings=Izvēlieties iestatījumu failu +ImportSelectMailDir=Izvēlieties pasta mapi +ImportSelectAddrDir=Izvēlieties adrešu grāmatas mapi +ImportSelectAddrFile=Izvēlieties adrešu grāmatas failu + +# Folder Names for imported Mail +DefaultFolderName=Importētais pasts +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportModuleFolderName=%S imports |