diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-lv/mail/installer/custom.properties | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/installer/custom.properties b/l10n-lv/mail/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..0bbf39d9d5 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/mail/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ir pilna epasta lietojumprogramma. $BrandShortName atbalsta IMAP un POP pasta protokolus, kā arī HTML pasta formatēšanu. $BrandShortName nodrošina tādas modernas darbības kā iebūvētas drazas pasta vadīklas, RSS iespējas, jaudīgu un ātru meklēšanu, pareizrakstības pārbaudi rakstīšanas laikā, globālo iesūtni un izvērstu vēstuļu filtrēšanu. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Iespējas +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Drošais režīms +OPTIONS_PAGE_TITLE=Uzstādīšanas veids +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Izvēlieties uzstādīšanas iestatījumus +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Iestatiet saīsnes +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Izveidojiet programmas ikonas +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Iestatiet papildu sastāvdaļas +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Ieteicamās izvēles sastāvdaļas +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Apkopes pakalpojums ļaus jums $BrandShortName klusi atjaunot fonā. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Uzstādīšanas un &apkopes pakalpojums +SUMMARY_PAGE_TITLE=Kopsavilkums +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Gatavs sākat $BrandShortName uzstādīšanu +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName tiks uzstādīts šādā vietā: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Lai pabeigtu uzstādīšanu, var būt nepieciešams pārstartēt datoru. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Lai pabeigtu noņemšanu, var būt nepieciešams pārstartēt datoru. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Lietot $BrandShortName kā jūsu noklusēto pasta lietotni +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Lai turpinātu, klikšķiniet uz Uzstādīt. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Lai turpinātu, klikšķiniet uz Atjaunot. +SURVEY_TEXT=&Pastāstiet mums, ko domājat par $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Palaist $BrandFullName tagad +CREATE_ICONS_DESC=Izveidojiet ikonas priekš $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Uz &Darbavirsmas +ICONS_STARTMENU=&Sākt izvēlnē Programmas +ICONS_QUICKLAUNCH=Ātrās &palaišanas joslā +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Lai turpinātu uzstādīšanu, $BrandShortName ir jāaizver\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Lai turpinātu noņemšanu, $BrandShortName ir jāaizver\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName jau darbojas.\n\nPirms palaist tikko uzstādīto $BrandShortName, lūdzu, aizveriet veco versiju. +WARN_WRITE_ACCESS=Lai rakstītu izvēlētajā uzstādīšanas mapē, jums nav pietiekamu tiesību.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu mapi. +WARN_DISK_SPACE=Lai uzstādītu izvēlētajā vietā, jums nav pietiekami daudz brīvas diska vietas.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu vietu. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atvainojiet, $BrandShortName nevar uzstādīt. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešama ${MinSupportedVer} vai jaunāka. Lūdzu, klikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atvainojiet, $BrandShortName nevar uzstādīt. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešams procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. Lūdzu, klikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atvainojiet, $BrandShortName nevar uzstādīt. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešama ${MinSupportedVer} vai jaunāks un procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. Lūdzu, klikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Lai pabeigtu iepriekšējā $BrandShortName noņemšanu, jums ir jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darīt tagad? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Lai pabeigtu iepriekšējā $BrandShortName atjaunošanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darīt tagad? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Kļūda, veidojot mapi: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klikšķiniet uz Atcelt, lai pārtrauktu uzstādīšanu, vai\nAtkārtot, lai mēģinātu vēlreiz. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Noņemt $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Noņem $BrandFullName no jūsu datora. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName tiks izņemts no sekojošas vietas: +UN_CONFIRM_CLICK=Klikšķiniet uz Noņemt, lai turpinātu. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Pārbauda esošo uzstādījumu… + +STATUS_INSTALL_APP=Uzstāda $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Uzstāda valodu failus (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Noņem $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Iztīra putnu būri… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Izvēlieties, kādu noņemšanas veidu izmantot, tad spiediet pogu Uz priekšu. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName tiks uzstādīts biežāk lietotajā komplektācijā. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standarta +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Šajā režīmā jūs varat izvēlēties atsevišķas sastāvdaļas. Ieteicams pieredzējušiem lietotājiem. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Pielāgots + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Atjaunot |