summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f69d6b9f2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Muat turun dan Sync Mesej">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Item untuk Penggunaan Luar talian">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Jika anda sudah pilih folder mel atau kumpulan berita untuk penggunaan luar talian, anda boleh memuat turun dan/atau selaraskan sekarang. Jika belum, gunakan butang &quot;Pilih&quot; untuk memilih folder mel dan kumpulan berita untuk penggunaan luar talian.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Muat turun dan/atau selaraskan yang berikut:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Mesej mel">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Mesej kumpulan berita">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "M">
+<!ENTITY sendMessage.label "Hantar Mesej yang Tidak Dihantar">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "H">
+<!ENTITY workOffline.label "Kerja luar talian selepas muat turun dan/atau sync selesai">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "K">
+<!ENTITY selectButton.label "Pilih…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "P">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Pilih folder mel dan kumpulan berita untuk penggunaan luar talian.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Muat turun">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Folder dan Kumpulan berita">