diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ms/suite/chrome/mailnews/offline.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ms/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..0aaa08090d --- /dev/null +++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +# +# Download Messages Prompt +# +downloadMessagesWindowTitle=Kerja Luar Talian + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +downloadMessagesLabel=Adakah anda mahu memuat turun mesej \nuntuk penggunaan luar talian?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel=Tanya sebelum saya ke luar talian +downloadMessagesDownloadButtonLabel=Muat turun +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Jangan Muat turun +downloadMessagesCancelButtonLabel=Batal + +# +# Send Messages Prompt +# +sendMessagesWindowTitle=Kerja Atas Talian + +sendMessagesLabel2=Adakah anda mahu hantar mesej yang belum dihantar sekarang? +sendMessagesCheckboxLabel=Tanya sebelum saya ke atas talian +sendMessagesSendButtonLabel=Hantar +sendMessagesNoSendButtonLabel=Jangan Hantar +sendMessagesCancelButtonLabel=Batal + +# +# GetMessages Offline Prompt +# +getMessagesOfflineWindowTitle=Dapatkan Mesej + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +getMessagesOfflineLabel=Anda di luar talian buat masa ini. Adakah anda mahu \nke atas talian untuk mendapatkan mesej baru?\n\n +getMessagesOfflineGoButtonLabel=Pergi atas talian + +# +# Send Messages Offline Prompt +# +sendMessagesOfflineWindowTitle=Hantar Mesej + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +sendMessagesOfflineLabel=Anda di luar talian buat masa ini. Adakah anda mahu \nke atas talian untuk mendapatkan mesej baru?\n\n +sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Pergi atas talian |