summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6992acd71a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Egenskaper">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Generell informasjon">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Bygg opp oppsummeringsfil på nytt">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Reparer mappe">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Noen ganger kan oppsummeringsfilen (.msf) bli skadet, og meldinger kan se ut til å forsvinne, eller slettede meldinger kan bli vist. Å reparere mappen kan rette opp disse problemene.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Ta med meldinger i denne mappen i globalt søkeresultat">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "n">
+
+<!ENTITY retention.label "Automatisk sletting">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Bruk innstillingene for kontoen">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "B">
+<!ENTITY daysOld.label "dager">
+<!ENTITY message.label "meldingene">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "For å spare diskplass kan gamle meldinger slettes permanent">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "For å spare diskplass kan gamle meldinger slettes permanent, både lokale kopier og originaler på e-postserveren.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "For å spare diskplass kan gamle meldinger slettes permanent, også originalmeldinger som ligger på e-postserveren.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Slett meldinger eldre enn">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ikke slett noen meldinger">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "I">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Slett alle med unntak av de nyeste">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "S">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Alltid behold meldinger merket med stjerne">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "d">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Synkronisering">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Ved nedlasting av nye meldinger for denne kontoen, kontroller alltid denne mappen">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "d">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Velg denne mappen for frakoblet bruk">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "V">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Last ned nå">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "L">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Velg denne nyhetsgruppen for frakoblet bruk">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "V">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Last ned nå">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "L">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Navn:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Ikonfarge:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Tilbakestill standardfarge">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Adresse:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "A">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Deling">
+<!ENTITY privileges.button.label "Tillatelser …">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "T">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Du har følgende tillatelser:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Andre med tilgang til denne mappen:">
+<!ENTITY folderType.label "Mappetype:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kvote">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Bruk:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Status:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Antall meldinger:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "ukjent">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Diskplass:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "ukjent">