summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl686
1 files changed, 686 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e45580bcd9
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,686 @@
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = For å sende krypterte eller digitalt signerte meldinger, må du konfigurere en krypteringsteknologi, enten OpenPGP eller S/MIME.
+e2e-intro-description-more = Velg din personlige nøkkel for å slå på OpenPGP, eller ditt personlige sertifikat for å slå på S/MIME. For en personlig nøkkel eller sertifikat eier du den tilsvarende hemmelige nøkkelen.
+
+e2e-advanced-section = Avanserte innstillinger
+e2e-attach-key =
+ .label = Legg ved min offentlige nøkkel når du legger til en digital OpenPGP-signatur
+ .accesskey = L
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = Krypter emnet for OpenPGP-meldinger
+ .accesskey = K
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = Lagre utkast til meldinger i kryptert format
+ .accesskey = a
+
+openpgp-key-user-id-label = Konto / bruker-ID
+openpgp-keygen-title-label =
+ .title = Generer OpenPGP-nøkkel
+openpgp-cancel-key =
+ .label = Avbryt
+ .tooltiptext = Avbryt nøkkelgenerering
+openpgp-key-gen-expiry-title =
+ .label = Nøkkelen utløper
+openpgp-key-gen-expire-label = Nøkkelen utløper om
+openpgp-key-gen-days-label =
+ .label = dager
+openpgp-key-gen-months-label =
+ .label = måneder
+openpgp-key-gen-years-label =
+ .label = år
+openpgp-key-gen-no-expiry-label =
+ .label = Nøkkelen utløper ikke
+openpgp-key-gen-key-size-label = Nøkkelstørrelse
+openpgp-key-gen-console-label = Nøkkelgenerering
+openpgp-key-gen-key-type-label = Nøkkeltype
+openpgp-key-gen-key-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-key-gen-key-type-ecc =
+ .label = ECC (elliptisk kurve)
+openpgp-generate-key =
+ .label = Generer nøkkel
+ .tooltiptext = Genererer en ny OpenPGP-kompatibel nøkkel for kryptering og/eller signering
+openpgp-advanced-prefs-button-label =
+ .label = Avansert…
+openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">Merk: Nøkkelgenerering kan ta opptil flere minutter å fullføre.</a> Ikke avslutt applikasjonen mens nøkkelgenerering pågår. Hvis du aktivt surfer eller utfører diskintensive operasjoner under nøkkelgenerering, vil det fylle opp «randomness pool»-en og gjøre prosessen raskere. Du blir varslet når nøkkelgenerering er fullført.
+
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Utløper
+
+openpgp-key-id-label =
+ .label = Nøkkel-ID
+
+openpgp-cannot-change-expiry = Dette er en nøkkel med en kompleks struktur, det er ikke støtte for å endre utløpsdatoen.
+
+openpgp-key-man-title =
+ .title = OpenPGP-nøkkelbehandler
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Nytt nøkkelpar
+ .accesskey = N
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Tilbakekallingssertifikat
+ .accesskey = T
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Generer og lagre tilbakekallingssertifikat
+
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Fil
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Rediger
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Vis
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Generer
+ .accesskey = G
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Nøkkelserver
+ .accesskey = N
+
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Importer offentlig nøkler fra fil
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Importer hemmelige nøkler fra fil
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Importer tilbakekallelse fra fil
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Importer nøkler fra utklippstavle
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Importer nøkler fra nettadresse
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Eksporter offentlige nøkler til fil
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Send offentlige nøkler via e-post
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Sikkerhetskopier hemmelige nøkler til fil
+ .accesskey = S
+
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Oppdag nøkler på nettet
+ .accesskey = O
+openpgp-key-man-discover-prompt = Skriv inn en e-postadresse eller en nøkkel-ID for å oppdage OpenPGP-nøkler på nettet, på nøkkelservere eller ved å bruke WKD-protokollen,
+openpgp-key-man-discover-progress = Søker…
+
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Kopier offentlig nøkkel
+ .accesskey = K
+
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Eksporter offentlig nøkkel til fil
+ .accesskey = E
+
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Sikkerhetskopier hemmelig nøkkel til fil
+ .accesskey = S
+
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Send offentlig nøkkel via e-post
+ .accesskey = S
+
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopier Nøkkel-ID til utklippstavlen
+ *[other] Kopier Nøkkel-ID-er til utklippstavlen
+ }
+ .accesskey = K
+
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopier fingeravtrykk til utklippstavlen
+ *[other] Kopier fingeravtrykk til utklippstavlen
+ }
+ .accesskey = K
+
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopier offentlig nøkkel til utklippstavlen
+ *[other] Kopier offentlige nøkler til utklippstavlen
+ }
+ .accesskey = o
+
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Eksporter nøkler til fil
+
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Kopier
+ .accesskey = K
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Fingeravtrykk
+ *[other] Fingeravtrykk
+ }
+ .accesskey = F
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Nøkkel-ID
+ *[other] Nøkkel-ID-er
+ }
+ .accesskey = N
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Offentlig nøkkel
+ *[other] Offentlige nøkler
+ }
+ .accesskey = O
+
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Lukk
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Last inn nøkkelbuffer på nytt
+ .accesskey = L
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Endre utløpsdato
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Slett nøkler
+ .accesskey = S
+openpgp-delete-key =
+ .label = Slett nøkkel
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Tilbakekall nøkkel
+ .accesskey = T
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Nøkkelegenskaper
+ .accesskey = N
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Mer
+ .accesskey = M
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = Foto-ID
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Vis foto-ID
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Vis ugyldige nøkler
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Vis nøkler fra andre personer
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Navn
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Fingeravtrykk
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Velg alle nøkler
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Skriv inn søkeord i boksen ovenfor
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Ingen nøkler samsvarer med søkeordene dine
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Vent mens nøklene lastes inn…
+
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Søk etter nøkler
+
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Sertifiseringer
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Struktur
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = Bruker-ID / sertifisert av
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = Type
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Nøkkeldel
+
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Algoritme
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Størrelse
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Opprettet
+openpgp-key-details-created-header = Opprettet
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Utløper
+openpgp-key-details-expiry-header = Utløper
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Bruk
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Fingeravtrykk
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = For nøkler merket med (!) er den hemmelige nøkkelen ikke tilgjengelig.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Velg handling…
+ .accesskey = V
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Lukk
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Din godkjennelse
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = Nei, avvis denne nøkkelen.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Ikke ennå, kanskje senere.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Ja, men jeg har ikke bekreftet at det er riktig nøkkel.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Ja, jeg har bekreftet at denne nøkkelen har riktig fingeravtrykk.
+key-accept-personal =
+ For denne nøkkelen har du både den offentlige og den hemmelige delen. Du kan bruke den som en personlig nøkkel.
+ Hvis denne nøkkelen ble gitt til deg av noen andre, bruk den ikke som en personlig nøkkel.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = Nei, ikke bruk den som min personlige nøkkel.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Ja, behandle denne nøkkelen som en personlig nøkkel.
+
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Kopier
+
+## e2e encryption settings
+
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = Din nåværende konfigurasjon bruker nøkkel-ID <b>{ $key }</b>
+
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Din nåværende konfigurasjon bruker nøkkelen <b>{ $key }</b>, som er utløpt.
+
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Legg til nøkkel…
+ .accesskey = L
+
+e2e-learn-more = Les mer
+
+openpgp-keygen-success = OpenPGP-nøkkel opprettet!
+
+openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-nøkler importert!
+
+openpgp-keygen-external-success = Ekstern GnuPG-nøkkel-ID lagret!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Ingen
+
+openpgp-radio-none-desc = Ikke bruk OpenPGP for denne identiteten.
+
+openpgp-radio-key-not-usable = Denne nøkkelen kan ikke brukes som en personlig nøkkel, fordi den hemmelige nøkkelen mangler!
+openpgp-radio-key-not-accepted = For å bruke denne nøkkelen må du godkjenne den som en personlig nøkkel!
+openpgp-radio-key-not-found = Denne nøkkelen ble ikke funnet! Hvis du vil bruke den, må du importere den til { -brand-short-name }.
+
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expires = Utløper den: { $date }
+
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expired = Utløpt den: { $date }
+
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = Nøkkelen utløper om under 6 måneder
+
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = Nøkkel utløpt
+
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Mer informasjon
+
+openpgp-key-revoke-title = Tilbakekall nøkkel
+
+openpgp-key-edit-title = Endre OpenPGP-nøkkel
+
+openpgp-key-edit-date-title = Utvid utløpsdato
+
+openpgp-manager-description = Bruk OpenPGP-nøkkelbehandleren for å se og administrere offentlige nøkler til dine korrespondenter og alle andre nøkler som ikke er oppført ovenfor.
+
+openpgp-manager-button =
+ .label = OpenPGP-nøkkelbehandler
+ .accesskey = k
+
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Fjern ekstern nøkkel-ID
+ .accesskey = F
+
+key-external-label = Ekstern GnuPG-nøkkel
+
+# Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+key-type-public = offentlig nøkkel
+key-type-primary = primærnøkkel
+key-type-subkey = undernøkkel
+key-type-pair = nøkkelpar (hemmelig nøkkel og offentlig nøkkel)
+key-expiry-never = aldri
+key-usage-encrypt = Krypter
+key-usage-sign = Signer
+key-usage-certify = Sertifiser
+key-usage-authentication = Autentisering
+key-does-not-expire = Nøkkelen utløper ikke
+key-expired-date = Nøkkelen utløp den { $keyExpiry }
+key-expired-simple = Nøkkelen er utløpt
+key-revoked-simple = Nøkkelen ble tilbakekalt
+key-do-you-accept = Godtar du denne nøkkelen for å bekrefte digitale signaturer og for å kryptere meldinger?
+
+# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+cannot-use-own-key-because = Kan ikke sende meldingen, fordi det er et problem med din personlige nøkkel. { $problem }
+cannot-encrypt-because-missing = Kan ikke sende denne meldingen med ende-til-ende-kryptering, fordi det er problemer med nøklene til følgende mottakere: { $problem }
+window-locked = Meldingsvindu er låst; sending avbrutt
+
+# Strings in mimeDecrypt.jsm
+mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Dette er en kryptert meldingsdel. Du må åpne det i et eget vindu ved å klikke på vedlegget.
+
+# Strings in keyserver.jsm
+keyserver-error-aborted = Avbrutt
+keyserver-error-unknown = En ukjent feil oppstod
+keyserver-error-server-error = Nøkkelserveren rapporterte en feil.
+keyserver-error-import-error = Kunne ikke importere den nedlastede nøkkelen.
+keyserver-error-unavailable = Nøkkelserveren er ikke tilgjengelig.
+keyserver-error-security-error = Nøkkelserveren støtter ikke kryptert tilgang.
+keyserver-error-certificate-error = Nøkkelserverens sertifikat er ikke gyldig.
+keyserver-error-unsupported = Nøkkelserveren støttes ikke.
+
+# Strings in mimeWkdHandler.jsm
+wkd-message-body-req =
+ Din e-postleverandør behandlet forespørselen din om å laste opp den offentlige nøkkelen til OpenPGP Web Key Directory.
+ Bekreft for å fullføre publiseringen av din offentlige nøkkel.
+wkd-message-body-process =
+ Dette er en e-postmelding relatert til automatisk prosessering for å laste opp din offentlige nøkkel til OpenPGP Web Key Directory.
+ Du trenger ikke gjøre noen manuelle tiltak på dette tidspunktet.
+
+# Strings in persistentCrypto.jsm
+converter-decrypt-body-failed =
+ Kunne ikke dekryptere melding med emnet
+ { $subject }.
+ Ønsker du å prøve på nytt med en annen passordfrase, eller vil du hoppe over meldingen?
+
+# Strings filters.jsm
+filter-folder-required = Du må velge en målmappe
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ Advarsel - filterhandlingen «Dekrypter permanent» kan føre til ødelagte meldinger.
+ Vi anbefaler på det sterkeste at du først prøver filteret «Opprett dekryptert kopi», tester resultatet nøye, og begynner først å bruke dette filteret når du er fornøyd med resultatet.
+filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP-kryptert
+filter-key-required = Du må velge en mottakernøkkel.
+filter-key-not-found = Kunne ikke finne en krypteringsnøkkel for «{ $desc }».
+filter-warn-key-not-secret =
+ Advarsel - filterhandlingen «Krypter til nøkkel» erstatter mottakerne.
+ Hvis du ikke har den hemmelige nøkkelen for «{ $desc }», vil du ikke lenger kunne lese e-postene.
+
+# Strings filtersWrapper.jsm
+filter-decrypt-move-label = Dekrypter permanent (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Lag dekryptert kopi (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Krypter til nøkkel (OpenPGP)
+
+# Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+import-info-title =
+ .title = Nøkler importerte!
+import-info-bits = Bit
+import-info-created = Opprettet
+import-info-fpr = Fingeravtrykk
+import-info-details = Se detaljer og behandle nøkkelaksept
+import-info-no-keys = Ingen nøkler importerte.
+
+# Strings in enigmailKeyManager.js
+import-from-clip = Vil du importere noen nøkler fra utklippstavlen?
+import-from-url = Last ned offentlig nøkkel fra denne nettadressen:
+copy-to-clipbrd-failed = Kunne ikke kopiere de valgte nøklene til utklippstavlen.
+copy-to-clipbrd-ok = Nøkler kopierte til utklippstavlen
+delete-secret-key =
+ ADVARSEL: Du er i ferd med å slette en hemmelig nøkkel!
+
+ Hvis du sletter den hemmelige nøkkel din, vil du ikke lenger kunne dekryptere meldinger som er krypterte for den nøkkelen, og du vil heller ikke kunne tilbakekalle den.
+
+ Vil du virkelig slette BÅDE, den hemmelige nøkkelen og den offentlige nøkkelen
+ «{ $userId }»?
+delete-mix =
+ ADVARSEL: Du er i ferd med å slette hemmelige nøkler!
+ Hvis du sletter din hemmelige nøkkel, vil du ikke lenger kunne dekryptere noen meldinger som er kryptert for den nøkkelen.
+ Vil du virkelig slette BÅDE, de valgte hemmelige og offentlige nøklene?
+delete-pub-key =
+ Vil du slette den offentlige nøkkelen
+ «{ $userId }»?
+delete-selected-pub-key = Vil du slette de offentlige nøklene?
+refresh-all-question = Du valgte ingen nøkkel. Vil du oppdatere ALLE nøkler?
+key-man-button-export-sec-key = Eksporter &hemmelige nøkler
+key-man-button-export-pub-key = Eksporter kun &offentlige nøkler
+key-man-button-refresh-all = &Oppdater alle nøklene
+key-man-loading-keys = Laster inn nøkler, vent litt…
+ascii-armor-file = ASCII armerte filer (* .asc)
+no-key-selected = Du bør velge minst en nøkkel for å utføre den valgte handlingen
+export-to-file = Eksporter offentlig nøkkel til fil
+export-keypair-to-file = Eksporter hemmelig og offentlig nøkkel til fil
+export-secret-key = Vil du inkludere den hemmelige nøkkelen i den lagrede OpenPGP-nøkkelfilen?
+save-keys-ok = Nøklene ble lagret
+save-keys-failed = Lagring av nøklene mislyktes
+default-pub-key-filename = Eksporterte-offentlige-nøkler
+default-pub-sec-key-filename = Sikkerhetskopi-av-hemmelige-nøkler
+refresh-key-warn = Advarsel: Avhengig av antall nøkler og tilkoblingshastighet, kan det være en lang prosess å oppdatere alle nøklene!
+preview-failed = Kan ikke lese inn offentlig nøkkelfil.
+general-error = Feil: { $reason }
+dlg-button-delete = &Slett
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>Offentlig nøkkel eksportert!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>Det gikk ikke å eksportere den valgte offentlige nøkkelen!</b>
+
+openpgp-export-secret-success = <b>Hemmelig nøkkel eksportert!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>Det gikk ikke å eksportere den valgte hemmelige nøkkelen!</b>
+
+# Strings in keyObj.jsm
+key-ring-pub-key-revoked = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er tilbakekalt.
+key-ring-pub-key-expired = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er utløpt.
+key-ring-no-secret-key = Det ser ikke ut til at du har den hemmelige nøkkelen for { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) på nøkkelringen din; du kan ikke bruke nøkkelen til signering.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) kan ikke brukes til signering.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) kan ikke brukes til kryptering.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = Alle signerings-undernøklene til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er tilbakekalt.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = Alle signerings-undernøklene til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er utløpt.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = Alle krypteringsundernøklene til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er tilbakekalt.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = Alle krypteringsundernøklene til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er utløpt.
+
+# Strings in gnupg-keylist.jsm
+keyring-photo = Foto
+user-att-photo = Brukerattributt (JPEG-bilde)
+
+# Strings in key.jsm
+already-revoked = Denne nøkkelen er allerede trukket tilbake.
+
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ Du er i ferd med å tilbakekalle nøkkelen «{ $identity }».
+ Du vil ikke lenger kunne signere med denne nøkkelen, og når den er distribuert, vil andre ikke lenger kunne kryptere med den nøkkelen. Du kan fremdeles bruke nøkkelen til å dekryptere gamle meldinger.
+ Vil du fortsette?
+
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ Du har ingen nøkkel (0x{ $keyId }) som samsvarer med dette tilbakekallingssertifikatet!
+ Hvis du har mistet nøkkelen, må du importere den (f.eks. fra en nøkkelserver) før du importerer tilbakekallingssertifikatet!
+
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = Nøkkelen 0x{ $keyId } er allerede trukket tilbake.
+
+key-man-button-revoke-key = &Tilbakekall nøkkel
+
+openpgp-key-revoke-success = Nøkkel er tilbakekalt.
+
+after-revoke-info =
+ Nøkkelen er trukket tilbake.
+ Del denne offentlige nøkkelen igjen, ved å sende den via e-post, eller ved å laste den opp til nøkkelserverne, for å la andre få vite at du har tilbakekalt nøkkelen din.
+ Så snart programvaren som brukes av andre mennesker får vite om tilbakekallingen, vil den slutte å bruke den gamle nøkkelen.
+ Hvis du bruker en ny nøkkel for den samme e-postadressen, og du legger ved den nye offentlige nøkkelen til e-postmeldinger du sender, vil informasjon om den tilbakekalte gamle nøkkelen automatisk bli inkludert.
+
+# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+key-man-button-import = &Importer
+
+delete-key-title = Slett OpenPGP-nøkkel
+
+delete-external-key-title = Fjern den eksterne GnuPG-nøkkelen
+
+delete-external-key-description = Vil du fjerne denne eksterne GnuPG nøkkel-ID-en?
+
+key-in-use-title = OpenPGP-nøkkel for tiden i bruk
+
+delete-key-in-use-description = Kan ikke fortsette! Nøkkelen du valgte for sletting, brukes for øyeblikket av denne identiteten. Velg en annen nøkkel, eller velg ingen, og prøv igjen.
+
+revoke-key-in-use-description = Kan ikke fortsette! Nøkkelen du valgte for tilbakekalling, brukes for øyeblikket av denne identiteten. Velg en annen nøkkel, eller velg ingen, og prøv igjen.
+
+# Strings used in errorHandling.jsm
+key-error-key-spec-not-found = E-postadressen «{ $keySpec }» kan ikke matches med en nøkkel på nøkkelringen.
+key-error-key-id-not-found = Fant ikke den konfigurerte nøkkel-ID-en «{ $keySpec }» på nøkkelringen.
+key-error-not-accepted-as-personal = Du har ikke bekreftet at nøkkelen med ID «{ $keySpec }» er din personlige nøkkel.
+
+# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+need-online = Funksjonen du har valgt er ikke tilgjengelig i frakoblet modus. Koble til og prøv igjen.
+
+# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+fail-key-extract = Feil - nøkkelekstraksjonskommandoen mislyktes
+
+# Strings used in keyRing.jsm
+fail-cancel = Feil - Mottak av nøkkel avbrutt av bruker
+not-first-block = Feil - Første OpenPGP-blokk ikke offentlig nøkkelblokk
+import-key-confirm = Vil du importere den offentlige nøkkelen innebygd i meldingen?
+fail-key-import = Feil - import av nøkkel mislyktes
+file-write-failed = Kunne ikke skrive til filen { $output }
+no-pgp-block = Feil - Ingen gyldig, armert OpenPGP-datablokk funnet
+confirm-permissive-import = Import mislyktes. Nøkkelen du prøver å importere kan være korrupt eller bruke ukjente attributter. Vil du prøve å importere de riktige delene? Dette kan føre til import av ufullstendige og ubrukelige nøkler.
+
+# Strings used in trust.jsm
+key-valid-unknown = ukjent
+key-valid-invalid = ugyldig
+key-valid-disabled = slått av
+key-valid-revoked = tilbakekalt
+key-valid-expired = utløpt
+key-trust-untrusted = ikke tiltrodd
+key-trust-marginal = marginal
+key-trust-full = tiltrodd
+key-trust-ultimate = ultimat
+key-trust-group = (gruppe)
+
+# Strings used in commonWorkflows.js
+import-key-file = Importer OpenPGP-nøkkelfil
+import-rev-file = Importer OpenPGP-tilbakekallingsfil
+gnupg-file = GnuPG-filer
+import-keys-failed = Import av nøklene mislyktes
+passphrase-prompt = Skriv inn passordfrasen som låser opp følgende nøkkel: { $key }
+file-to-big-to-import = Denne filen er for stor. Ikke importer et stort sett med nøkler på en gang.
+
+# Strings used in enigmailKeygen.js
+save-revoke-cert-as = Opprett og lagre tilbakekallingssertifikat
+revoke-cert-ok = Tilbakekallingssertifikatet er opprettet. Du kan bruke det til å ugyldiggjøre den offentlige nøkkelen, f.eks. i tilfelle du mister den hemmelige nøkkelen.
+revoke-cert-failed = Tilbakekallingssertifikatet kunne ikke opprettes.
+gen-going = Nøkkelgenerering er allerede i gang!
+keygen-missing-user-name = Det er ikke angitt noe navn for den valgte kontoen/identiteten. Skriv inn en verdi i feltet «Ditt navn» i kontoinnstillingene.
+expiry-too-short = Nøkkelen din må være gyldig i minst en dag.
+expiry-too-long = Du kan ikke opprette en nøkkel som går ut senere enn 100 år.
+key-confirm = Generere en offentlig og hemmelig nøkkel for «{ $id }»?
+key-man-button-generate-key = &Generer nøkkel
+key-abort = Avbryte nøkkelgenerering?
+key-man-button-generate-key-abort = &Avbryte nøkkelgenerering?
+key-man-button-generate-key-continue = &Fortsett nøkkelgenerering
+
+# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Feil - dekryptering mislyktes
+fix-broken-exchange-msg-failed = Klarte ikke å reparere meldingen.
+
+attachment-no-match-from-signature = Kunne ikke samsvare signaturfilen «{ $attachment }» til et vedlegg
+attachment-no-match-to-signature = Kunne ikke samsvare vedlegg «{ $attachment }» til en signaturfil
+signature-verified-ok = Signaturen for vedlegget { $attachment } ble bekreftet
+signature-verify-failed = Signaturen for vedlegget { $attachment } kunne ikke bekreftes
+decrypt-ok-no-sig =
+ Advarsel
+ Dekryptering var vellykket, men signaturen kunne ikke bekreftes riktig
+msg-ovl-button-cont-anyway = &Fortsett likevel
+enig-content-note = *Vedlegg til denne meldingen er ikke signerte eller krypterte*
+
+# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+msg-compose-button-send = &Send melding
+msg-compose-details-button-label = Detaljer…
+msg-compose-details-button-access-key = D
+send-aborted = Sendingsoperasjonen avbrutt.
+key-not-trusted = Ikke nok tillit til nøkkelen «{ $key }»
+key-not-found = Nøkkel «{ $key }» ikke funnet
+key-revoked = Nøkkel «{ $key }» tilbakekalt
+key-expired = Nøkkel «{ $key }» utløpt
+msg-compose-internal-error = En intern feil har oppstått.
+keys-to-export = Velg OpenPGP-nøkler du vil sette inn
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ Meldingen du svarer på inneholder både ukrypterte og krypterte deler. Hvis avsenderen ikke kunne dekryptere noen meldingsdeler opprinnelig, kan det hende du lekker konfidensiell informasjon om at avsenderen ikke var i stand til å kunne dekryptere selv.
+ Vurder å fjerne all sitert tekst fra svaret til denne avsenderen.
+msg-compose-cannot-save-draft = Feil ved lagring av utkast
+msg-compose-partially-encrypted-short = Se opp for å lekke sensitiv informasjon - delvis kryptert e-post.
+quoted-printable-warn =
+ Du har slått på «quoted-printable»-koding for sending av meldinger. Dette kan føre til feil under dekryptering og/eller bekreftelse av meldingen.
+ Ønsker du å slå av å sende «quoted-printable»-meldinger nå?
+minimal-line-wrapping =
+ Du har satt linjeskift til { $width } tegn. For riktig kryptering og/eller signering, må denne verdien være minst 68.
+ Ønsker du å endre linjeskiftet til 68 tegn nå?
+sending-news =
+ Kryptert sendingsoperasjon avbrutt.
+ Denne meldingen kan ikke krypteres fordi det er mottakere av temagrupper. Send meldingen på nytt uten kryptering.
+send-to-news-warning =
+ Advarsel: du er i ferd med å sende en kryptert e-post til en temagruppe.
+ Dette frarådes fordi det bare er fornuftig hvis alle medlemmene i gruppen kan dekryptere meldingen, dvs. meldingen må krypteres med nøkkelen til alle gruppedeltakerne. Send denne meldingen kun om du vet nøyaktig hva du gjør.
+ Fortsette?
+save-attachment-header = Lagre dekryptert vedlegg
+possibly-pgp-mime = Mulig PGP-/MIME-kryptert eller signert melding; bruk «Dekrypter/verifiser»-funksjonen for å bekrefte
+cannot-send-sig-because-no-own-key = Kan ikke signere denne meldingen digitalt, fordi du ennå ikke har konfigurert ende-til-ende-kryptering for <{ $key }>
+cannot-send-enc-because-no-own-key = Kan ikke sende denne meldingen kryptert, fordi du ennå ikke har konfigurert ende-til-ende-kryptering for <{ $key }>
+
+# Strings used in decryption.jsm
+do-import-multiple =
+ Importere følgende nøkler?
+ { $key }
+do-import-one = Importere { $name } ({ $id })?
+cant-import = Feil ved import av offentlig nøkkel
+unverified-reply = Innrykket meldingsdel (svar) ble trolig endret
+key-in-message-body = En nøkkel ble funnet i meldingen. Klikk «Importer nøkkel» for å importere nøkkelen
+sig-mismatch = Feil - signaturen samsvarer ikke
+invalid-email = Feil - ugyldige e-postadresser
+attachment-pgp-key =
+ Vedlegget «{ $name }» du åpner ser ut til å være en OpenPGP-nøkkelfil.
+ Klikk på «Importer» for å importere nøklene eller «Vis» for å se filinnholdet i nettleservinduet
+dlg-button-view = &Vis
+
+# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+decrypted-msg-with-format-error = Dekryptert melding (gjenopprettet ødelagt PGP-e-postformat sannsynligvis forårsaket av en gammel Exchange-server, slik at resultatet kanskje ikke er perfekt å lese)
+
+# Strings used in encryption.jsm
+not-required = Feil - ingen kryptering nødvendig
+
+# Strings used in windows.jsm
+no-photo-available = Ingen foto tilgjengelig
+error-photo-path-not-readable = Fotostien «{ $photo }» er ikke lesbar
+debug-log-title = OpenPGP-feilsøkingslogg
+
+# Strings used in dialog.jsm
+repeat-prefix = Denne varselen vil bli gjentatt { $count }
+repeat-suffix-singular = gang til.
+repeat-suffix-plural = ganger til.
+no-repeat = Dette varselet vises ikke igjen.
+dlg-keep-setting = Husk svaret mitt, og ikke spør meg igjen
+dlg-button-ok = &OK
+dlg-button-close = &Lukk
+dlg-button-cancel = &Avbryt
+dlg-no-prompt = Ikke vis denne dialogen igjen.
+enig-prompt = OpenPGP Prompt
+enig-confirm = OpenPGP-bekreftelse
+enig-alert = OpenPGP-varsel
+enig-info = OpenPGP-informasjon
+
+# Strings used in persistentCrypto.jsm
+dlg-button-retry = &Prøv igjen
+dlg-button-skip = &Hopp over
+
+# Strings used in enigmailMsgBox.js
+enig-alert-title =
+ .title = OpenPGP-varsel