summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/mobile/overrides/netError.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/mobile/overrides/netError.dtd123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-nb-NO/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7ca520b8a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,123 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Problem ved lasting av side">
+<!ENTITY retry.label "Prøv igjen">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Klarte ikke koble til">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tilgang til denne adressen er begrenset">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Serveren ikke funnet">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Kontroller om det er skrivefeil i adressen, for eksempel <strong>ww</strong>.example.com istedenfor <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Søk</button> </div> <li>Hvis du ikke klarer å laste noen nettsider, kontroller data- eller Wi-Fi-forbindelsen til enheten din. <button id='wifi'>Slå på Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Fil ikke funnet">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Kontroller filnavnet etter forskjeller i store/små bokstaver eller andre skrivefeil.</li> <li>Sjekk om filen er flyttet, har endret navn eller er slettet.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Tilgang til filen ble nektet">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Den kan ha blitt fjernet, flyttet eller filrettighetene forhindrer tilgang.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Oops.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; klarte ikke å laste denne siden av ukjent årsak.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Adressen er ugyldig">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Nettsideadresser skrives vanligvis på formen <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Søk</button> </div> <li>Kontroller at du bruker fremover-skråstrek (f.eks. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Tilkoblingen ble avbrutt">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokumentet er utgått på dato">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Det foerspurte dokumentet er ikke tilgjengelig i &brandShortName; sitt hurtiglager.</p><ul><li>Av sikkerhetshensyn henter ikke &brandShortName; automatisk inn sensitive dokumenter på nytt.</li><li>Trykk Prøv igjen for å hente inn dokumentet fra nettsiden på nytt.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Frakoblet modus">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Feil med tegnkoding">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Kontakt eieren av nettstedet og informer om problemet.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Utrygg filtype">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Kontakt nettsideeierne og informer dem om dette problemet.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Tilkoblingen ble avbrutt">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Tilkoblingen fikk tidsavbrudd">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Klarte ikke forstå adressen">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Du må kanskje installere annen programvare for å åpne denne adressen.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy godtar ikke tilkoblinger">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Kontroller at proxyinnstillingene er korrekte.</li> <li>Kontakt nettverksansvarlig og forsikre deg om at proxyen virker.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Klarte ikke finne proxy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Kontroller at proxyinnstillingene er riktige.</li> <li>Kontroller at enheten har en data- eller Wi-Fi-forbindelse som virker. <button id='wifi'>Slå på Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Nettsiden videresender ikke ordentlig">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>Dette problemet kan av og til skyldes at infokapsler er avslått eller ved å ikke godta
+ infokapsler.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Uventet svar fra server">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Kontroller at systemet ditt har Personal Security Manager installert.</li> <li>Dette problemet kan skyldes en uvanlig konfigurasjon på serveren.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Sikker tilkobling mislyktes">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Siden du forsøker åpne kan ikke vises fordi det ikke kunne bekreftes at overført data er autentisk.</li> <li>Kontakt nettstedseieren og informer om problemet.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Sikker tilkobling mislyktes">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Dette kan være på grunn av et problem med serverens innstillinger, eller det kan være at noen forsøker å etterligne serveren.</li> <li>Dersom du tidligere har koblet til serveren er det mulig at feilen er midlertidig, og du kan prøve igjen senere.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Siden kan være midlertidig utilgjengelig, eller opptatt. Prøv igjen om en stund.</li> <li>Hvis du ikke klarer å laste noen sider, kontroller at din mobile enhets data- eller Wi-Fi-forbindelse virker. <button id='wifi'>Slå på Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Blokkert av sikkerhetspolicy">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; forhindret nettsiden fra å lastes inn på denne måten fordi nettsiden har en sikkerhetspolicy som forbyr det.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Ødelagt innhold">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Siden du forsøker å vise kan ikke åpnes fordi en feil i dataoverføringen ble oppdaget.</p><ul><li>Kontakt nettstedseierne og informer dem om dette problemet.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Eller du kan lage en unntaksregel …">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Få meg bort herfra">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Lag et unntak …">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Du bør ikke legge til en unntaksregel dersom du bruker en Internett-forbindelse som du ikke stoler fullstendig på, eller dersom du ikke er vant med å se slike advarsler for denne serveren.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Klarte ikke koble til sikkert">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Avansert info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Tilkoblingen er ikke sikker">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Avansert info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Tilkoblingen er ikke sikker">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert eller sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Nettverksprotokollfeil">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Siden du prøver å vise, kan ikke vises fordi en feil i nettverksprotokollen ble oppdaget.</p><ul><li>Ta kontakt med nettstedseierne for å informere dem om dette problemet.</li></ul>">