summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/mail/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/mail/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-nl/mail/installer/custom.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/mail/installer/custom.properties b/l10n-nl/mail/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..752d4c7074
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName is een volwaardige e-mailtoepassing. $BrandShortName ondersteunt IMAP- en POP-e-mailprotocollen, evenals HTML-e-mailopmaak. Ingebouwde ongewensteberichtenverwerking, RSS-mogelijkheden, een krachtige snelzoekfunctie, spellingcontrole tijdens het typen, een globaal Postvak IN en geavanceerde berichtenfiltering maken het moderne functiepakket van $BrandShortName compleet.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName-&opties
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Veilige modus
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Installatietype
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Installatieonderdelen kiezen
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Snelkoppelingen instellen
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programmapictogrammen maken
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Optionele onderdelen instellen
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Optionele aanbevolen onderdelen
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=De onderhoudsservice geeft de mogelijkheid om $BrandShortName op de achtergrond bij te werken.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Onderhoudsservice installeren
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Samenvatting
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName is gereed voor installatie
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName zal worden geïnstalleerd op de volgende locatie:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Mogelijk moet uw computer opnieuw worden opgestart om de de-installatie te voltooien.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName als mijn &standaard e-mailtoepassing gebruiken
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klik op Installeren om door te gaan.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klik op Upgraden om door te gaan.
+SURVEY_TEXT=V&ertel ons wat u van $BrandShortName vond
+LAUNCH_TEXT=$BrandFullName nu &starten
+CREATE_ICONS_DESC=Pictogrammen voor $BrandShortName maken:
+ICONS_DESKTOP=Op mijn &bureaublad
+ICONS_STARTMENU=In mijn map &Programma’s van het menu Start
+ICONS_QUICKLAUNCH=In mijn &werkbalk Snel starten
+ICONS_TASKBAR=Op mijn &taakbalk
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName moet worden afgesloten om door te gaan met de installatie.\n\nSluit $BrandShortName om door te gaan.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName moet worden afgesloten om door te gaan met de de-installatie.\n\nSluit $BrandShortName om door te gaan.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName is al actief.\n\nSluit $BrandShortName voor het starten van de versie die u zojuist hebt geïnstalleerd.
+WARN_WRITE_ACCESS=U hebt geen schrijftoegang tot de installatiemap.\n\nKlik op OK om een andere map te selecteren.
+WARN_DISK_SPACE=U hebt niet genoeg schijfruimte om op deze locatie te installeren.\n\nKlik op OK om een andere locatie te selecteren.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist ${MinSupportedVer} of nieuwer. Klik op de knop OK voor meer informatie.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist een processor met ${MinSupportedCPU}-ondersteuning. Klik op de knop OK voor meer informatie.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Sorry, $BrandShortName kan niet worden geïnstalleerd. Deze versie van $BrandShortName vereist ${MinSupportedVer} of nieuwer en een processor met ${MinSupportedCPU}-ondersteuning. Klik op de knop OK voor meer informatie.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige de-installatie van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Uw computer moet opnieuw worden opgestart om een vorige upgrade van $BrandShortName te voltooien. Wilt u nu herstarten?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Fout bij het maken van map:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klik op Annuleren om de installatie te stoppen of op\nOpnieuw proberen om het nogmaals te proberen.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName de-installeren
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName van uw computer verwijderen.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName zal worden gede-installeerd van de volgende locatie:
+UN_CONFIRM_CLICK=Klik op De-installeren om door te gaan.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Bestaande installatie controleren…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName installeren…
+STATUS_INSTALL_LANG=Taalbestanden (${AB_CD}) installeren…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName de-installeren…
+STATUS_CLEANUP=Opruimen…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Kies het type installatie van uw voorkeur en klik daarna op Volgende.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName zal worden geïnstalleerd met de meest gebruikelijke onderdelen.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standaard
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=U kunt kiezen welke onderdelen worden geïnstalleerd. Aanbevolen voor ervaren gebruikers.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Aangepast
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Upgraden