diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl | 283 |
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4abcd4a8e --- /dev/null +++ b/l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,283 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = Importeren + +export-page-title = Exporteren + +## Header + +import-start = Importhulpmiddel + +import-start-title = Instellingen of gegevens uit een toepassing of een bestand importeren. + +import-start-description = Selecteer de bron waaruit u wilt importeren. U wordt later gevraagd om te kiezen welke gegevens geïmporteerd moeten worden. + +import-from-app = Importeren uit toepassing + +import-file = Uit een bestand importeren + +import-file-title = Selecteer een bestand om de inhoud ervan te importeren. + +import-file-description = Kiezen om een eerdere reservekopie van een profiel, adresboeken of agenda’s te importeren. + +import-address-book-title = Adresboekbestand importeren + +import-calendar-title = Agendabestand importeren + +export-profile = Exporteren + +## Buttons + +button-back = Terug + +button-continue = Doorgaan + +button-export = Exporteren + +button-finish = Voltooien + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird + +app-name-seamonkey = SeaMonkey + +app-name-outlook = Outlook + +app-name-becky = Becky! Internet Mail + +app-name-apple-mail = Apple Mail + +source-thunderbird = Importeren uit een andere { app-name-thunderbird }-installatie + +source-thunderbird-description = Instellingen, filters, berichten en andere gegevens uit een { app-name-thunderbird }-profiel importeren. + +source-seamonkey = Importeren vanuit een { app-name-seamonkey }-installatie + +source-seamonkey-description = Instellingen, filters, berichten en andere gegevens uit een { app-name-seamonkey }-profiel importeren. + +source-outlook = Importeren uit { app-name-outlook } + +source-outlook-description = Accounts, adresboeken en berichten uit { app-name-outlook } importeren. + +source-becky = Importeren uit { app-name-becky } + +source-becky-description = Adresboeken en berichten importeren uit { app-name-becky }. + +source-apple-mail = Importeren uit { app-name-apple-mail } + +source-apple-mail-description = Berichten importeren uit { app-name-apple-mail }. + +source-file2 = Uit een bestand importeren + +source-file-description = Selecteer een bestand om adresboeken, agenda’s of een reservekopie van een profiel (ZIP-bestand) te importeren. + +## Import from file selections + +file-profile2 = Reservekopie van profiel importeren + +file-profile-description = Selecteer een eerdere reservekopie van een Thunderbird-profiel (.zip) + +file-calendar = Agenda’s importeren + +file-calendar-description = Selecteer een bestand met geëxporteerde agenda’s of evenementen (.ics) + +file-addressbook = Adresboeken importeren + +file-addressbook-description = Selecteer een bestand met geëxporteerde adresboeken en contacten + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = Importeren vanuit een { app-name-thunderbird }-profiel + +from-app-seamonkey = Importeren vanuit een { app-name-seamonkey }-profiel + +from-app-outlook = Importeren uit { app-name-outlook } + +from-app-becky = Importeren uit { app-name-becky } + +from-app-apple-mail = Importeren uit { app-name-apple-mail } + +profiles-pane-title-thunderbird = Instellingen en gegevens importeren uit een { app-name-thunderbird }-profiel. + +profiles-pane-title-seamonkey = Instellingen en gegevens importeren uit een { app-name-seamonkey }-profiel. + +profiles-pane-title-outlook = Gegevens importeren uit { app-name-outlook }. + +profiles-pane-title-becky = Gegevens importeren uit { app-name-becky }. + +profiles-pane-title-apple-mail = Berichten importeren uit { app-name-apple-mail }. + +profile-source = Uit profiel importeren + +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = Uit profiel <strong>‘{ $profileName }’</strong> importeren + +profile-file-picker-directory = Kies een profielmap + +profile-file-picker-archive = Kies een <strong>ZIP</strong>-bestand + +profile-file-picker-archive-description = Het ZIP-bestand moet kleiner zijn dan 2 GB. + +profile-file-picker-archive-title = Kies een ZIP-bestand (kleiner dan 2GB) + +items-pane-title2 = Kies wat u wilt importeren: + +items-pane-directory = Map: + +items-pane-profile-name = Profielnaam: + +items-pane-checkbox-accounts = Accounts en instellingen + +items-pane-checkbox-address-books = Adresboeken + +items-pane-checkbox-calendars = Agenda’s + +items-pane-checkbox-mail-messages = E-mailberichten + +items-pane-override = Bestaande of identieke gegevens worden niet overschreven. + +## Import from address book file steps + +import-from-addr-book-file-description = Kies het bestandsformaat met uw adresboekgegevens. + +addr-book-csv-file = Door komma’s of tabs gescheiden bestand (.csv, .tsv) + +addr-book-ldif-file = LDIF-bestand (.ldif) + +addr-book-vcard-file = vCard-bestand (.vcf, .vcard) + +addr-book-sqlite-file = SQLite-databasebestand (.sqlite) + +addr-book-mab-file = Mork-databasebestand (.mab) + +addr-book-file-picker = Selecteer een adresboekbestand + +addr-book-csv-field-map-title = Veldnamen overeen laten komen + +addr-book-csv-field-map-desc = Selecteer adresboekvelden die overeenkomen met de bronvelden. Vink velden uit die u niet wilt importeren. + +addr-book-directories-title = Selecteer waar u de gekozen gegevens wilt importeren + +addr-book-directories-pane-source = Bronbestand: + +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = Een nieuwe map aanmaken met de naam <strong>‘{ $addressBookName }’</strong> + +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = De gekozen gegevens importeren in de map ‘{ $addressBookName }’ + +# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. +addr-book-summary-description = Er wordt een nieuw adresboek met de naam ‘{ $addressBookName }’ gemaakt. + +## Import from calendar file steps + +import-from-calendar-file-desc = Selecteer het iCalendar (.ics)-bestand dat u wilt importeren. + +calendar-items-title = Selecteer de te importeren items. + +calendar-items-loading = Items laden… + +calendar-items-filter-input = + .placeholder = Items filteren… + +calendar-select-all-items = Alles selecteren + +calendar-deselect-all-items = Alles deselecteren + +calendar-target-title = Selecteer waar u de gekozen items wilt importeren. + +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = Een nieuwe agenda maken met de naam <strong>‘{ $targetCalendar }’</strong> + +# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported +# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into +calendar-summary-title = + { $itemCount -> + [one] Eén item importeren in de agenda ‘{ $targetCalendar }’ + *[other] { $itemCount } items importeren in de agenda ‘{ $targetCalendar }’ + } + +# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created +calendar-summary-description = Er wordt een nieuwe agenda gemaakt met de naam ‘{ $targetCalendar }’. + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = Importeren… { $progressPercent } + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = Exporteren… { $progressPercent } + +progress-pane-finished-desc2 = Voltooid. + +error-pane-title = Fout + +error-message-zip-file-too-big2 = Het geselecteerde ZIP-bestand is groter dan 2 GB. Pak het eerst uit en importeer het vervolgens uit de uitgepakte map. + +error-message-extract-zip-file-failed2 = Kan het ZIP-bestand niet uitpakken. Pak het handmatig uit en importeer het vervolgens uit de uitgepakte map. + +error-message-failed = Importeren is onverwacht mislukt, meer informatie is mogelijk beschikbaar in de Foutconsole. + +error-failed-to-parse-ics-file = Geen te importeren items gevonden in het bestand. + +error-export-failed = Exporteren is onverwacht mislukt, meer informatie is mogelijk beschikbaar in de Foutconsole. + +error-message-no-profile = Geen profiel gevonden. + +## <csv-field-map> element + +csv-first-row-contains-headers = Eerste rij bevat veldnamen + +csv-source-field = Bronveld + +csv-source-first-record = Eerste record + +csv-source-second-record = Tweede record + +csv-target-field = Adresboekveld + +## Export tab + +export-profile-title = Accounts, berichten, adresboeken en instellingen naar een ZIP-bestand exporteren. + +export-profile-description = Als uw huidige profiel groter is dan 2 GB, raden we u aan er zelf een reservekopie van te maken. + +export-open-profile-folder = Profielmap openen + +export-file-picker2 = Exporteren naar een ZIP-bestand + +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = Te importeren gegevens + +summary-pane-start = Import starten + +summary-pane-warning = { -brand-product-name } moet opnieuw worden gestart wanneer het importeren is voltooid. + +summary-pane-start-over = Importeerhulpmiddel herstarten + +## Footer area + +footer-help = Hulp nodig? + +footer-import-documentation = Importdocumentatie + +footer-export-documentation = Exportdocumentatie + +footer-support-forum = Ondersteuningsforum + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = Importstappen + +step-confirm = Bevestigen + +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } |