summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r--l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl283
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c4abcd4a8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,283 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = Importeren
+
+export-page-title = Exporteren
+
+## Header
+
+import-start = Importhulpmiddel
+
+import-start-title = Instellingen of gegevens uit een toepassing of een bestand importeren.
+
+import-start-description = Selecteer de bron waaruit u wilt importeren. U wordt later gevraagd om te kiezen welke gegevens geïmporteerd moeten worden.
+
+import-from-app = Importeren uit toepassing
+
+import-file = Uit een bestand importeren
+
+import-file-title = Selecteer een bestand om de inhoud ervan te importeren.
+
+import-file-description = Kiezen om een eerdere reservekopie van een profiel, adresboeken of agenda’s te importeren.
+
+import-address-book-title = Adresboekbestand importeren
+
+import-calendar-title = Agendabestand importeren
+
+export-profile = Exporteren
+
+## Buttons
+
+button-back = Terug
+
+button-continue = Doorgaan
+
+button-export = Exporteren
+
+button-finish = Voltooien
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+
+app-name-outlook = Outlook
+
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+source-thunderbird = Importeren uit een andere { app-name-thunderbird }-installatie
+
+source-thunderbird-description = Instellingen, filters, berichten en andere gegevens uit een { app-name-thunderbird }-profiel importeren.
+
+source-seamonkey = Importeren vanuit een { app-name-seamonkey }-installatie
+
+source-seamonkey-description = Instellingen, filters, berichten en andere gegevens uit een { app-name-seamonkey }-profiel importeren.
+
+source-outlook = Importeren uit { app-name-outlook }
+
+source-outlook-description = Accounts, adresboeken en berichten uit { app-name-outlook } importeren.
+
+source-becky = Importeren uit { app-name-becky }
+
+source-becky-description = Adresboeken en berichten importeren uit { app-name-becky }.
+
+source-apple-mail = Importeren uit { app-name-apple-mail }
+
+source-apple-mail-description = Berichten importeren uit { app-name-apple-mail }.
+
+source-file2 = Uit een bestand importeren
+
+source-file-description = Selecteer een bestand om adresboeken, agenda’s of een reservekopie van een profiel (ZIP-bestand) te importeren.
+
+## Import from file selections
+
+file-profile2 = Reservekopie van profiel importeren
+
+file-profile-description = Selecteer een eerdere reservekopie van een Thunderbird-profiel (.zip)
+
+file-calendar = Agenda’s importeren
+
+file-calendar-description = Selecteer een bestand met geëxporteerde agenda’s of evenementen (.ics)
+
+file-addressbook = Adresboeken importeren
+
+file-addressbook-description = Selecteer een bestand met geëxporteerde adresboeken en contacten
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = Importeren vanuit een { app-name-thunderbird }-profiel
+
+from-app-seamonkey = Importeren vanuit een { app-name-seamonkey }-profiel
+
+from-app-outlook = Importeren uit { app-name-outlook }
+
+from-app-becky = Importeren uit { app-name-becky }
+
+from-app-apple-mail = Importeren uit { app-name-apple-mail }
+
+profiles-pane-title-thunderbird = Instellingen en gegevens importeren uit een { app-name-thunderbird }-profiel.
+
+profiles-pane-title-seamonkey = Instellingen en gegevens importeren uit een { app-name-seamonkey }-profiel.
+
+profiles-pane-title-outlook = Gegevens importeren uit { app-name-outlook }.
+
+profiles-pane-title-becky = Gegevens importeren uit { app-name-becky }.
+
+profiles-pane-title-apple-mail = Berichten importeren uit { app-name-apple-mail }.
+
+profile-source = Uit profiel importeren
+
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = Uit profiel <strong>‘{ $profileName }’</strong> importeren
+
+profile-file-picker-directory = Kies een profielmap
+
+profile-file-picker-archive = Kies een <strong>ZIP</strong>-bestand
+
+profile-file-picker-archive-description = Het ZIP-bestand moet kleiner zijn dan 2 GB.
+
+profile-file-picker-archive-title = Kies een ZIP-bestand (kleiner dan 2GB)
+
+items-pane-title2 = Kies wat u wilt importeren:
+
+items-pane-directory = Map:
+
+items-pane-profile-name = Profielnaam:
+
+items-pane-checkbox-accounts = Accounts en instellingen
+
+items-pane-checkbox-address-books = Adresboeken
+
+items-pane-checkbox-calendars = Agenda’s
+
+items-pane-checkbox-mail-messages = E-mailberichten
+
+items-pane-override = Bestaande of identieke gegevens worden niet overschreven.
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = Kies het bestandsformaat met uw adresboekgegevens.
+
+addr-book-csv-file = Door komma’s of tabs gescheiden bestand (.csv, .tsv)
+
+addr-book-ldif-file = LDIF-bestand (.ldif)
+
+addr-book-vcard-file = vCard-bestand (.vcf, .vcard)
+
+addr-book-sqlite-file = SQLite-databasebestand (.sqlite)
+
+addr-book-mab-file = Mork-databasebestand (.mab)
+
+addr-book-file-picker = Selecteer een adresboekbestand
+
+addr-book-csv-field-map-title = Veldnamen overeen laten komen
+
+addr-book-csv-field-map-desc = Selecteer adresboekvelden die overeenkomen met de bronvelden. Vink velden uit die u niet wilt importeren.
+
+addr-book-directories-title = Selecteer waar u de gekozen gegevens wilt importeren
+
+addr-book-directories-pane-source = Bronbestand:
+
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = Een nieuwe map aanmaken met de naam <strong>‘{ $addressBookName }’</strong>
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = De gekozen gegevens importeren in de map ‘{ $addressBookName }’
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
+addr-book-summary-description = Er wordt een nieuw adresboek met de naam ‘{ $addressBookName }’ gemaakt.
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = Selecteer het iCalendar (.ics)-bestand dat u wilt importeren.
+
+calendar-items-title = Selecteer de te importeren items.
+
+calendar-items-loading = Items laden…
+
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = Items filteren…
+
+calendar-select-all-items = Alles selecteren
+
+calendar-deselect-all-items = Alles deselecteren
+
+calendar-target-title = Selecteer waar u de gekozen items wilt importeren.
+
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = Een nieuwe agenda maken met de naam <strong>‘{ $targetCalendar }’</strong>
+
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title =
+ { $itemCount ->
+ [one] Eén item importeren in de agenda ‘{ $targetCalendar }’
+ *[other] { $itemCount } items importeren in de agenda ‘{ $targetCalendar }’
+ }
+
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
+calendar-summary-description = Er wordt een nieuwe agenda gemaakt met de naam ‘{ $targetCalendar }’.
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = Importeren… { $progressPercent }
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = Exporteren… { $progressPercent }
+
+progress-pane-finished-desc2 = Voltooid.
+
+error-pane-title = Fout
+
+error-message-zip-file-too-big2 = Het geselecteerde ZIP-bestand is groter dan 2 GB. Pak het eerst uit en importeer het vervolgens uit de uitgepakte map.
+
+error-message-extract-zip-file-failed2 = Kan het ZIP-bestand niet uitpakken. Pak het handmatig uit en importeer het vervolgens uit de uitgepakte map.
+
+error-message-failed = Importeren is onverwacht mislukt, meer informatie is mogelijk beschikbaar in de Foutconsole.
+
+error-failed-to-parse-ics-file = Geen te importeren items gevonden in het bestand.
+
+error-export-failed = Exporteren is onverwacht mislukt, meer informatie is mogelijk beschikbaar in de Foutconsole.
+
+error-message-no-profile = Geen profiel gevonden.
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = Eerste rij bevat veldnamen
+
+csv-source-field = Bronveld
+
+csv-source-first-record = Eerste record
+
+csv-source-second-record = Tweede record
+
+csv-target-field = Adresboekveld
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = Accounts, berichten, adresboeken en instellingen naar een ZIP-bestand exporteren.
+
+export-profile-description = Als uw huidige profiel groter is dan 2 GB, raden we u aan er zelf een reservekopie van te maken.
+
+export-open-profile-folder = Profielmap openen
+
+export-file-picker2 = Exporteren naar een ZIP-bestand
+
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = Te importeren gegevens
+
+summary-pane-start = Import starten
+
+summary-pane-warning = { -brand-product-name } moet opnieuw worden gestart wanneer het importeren is voltooid.
+
+summary-pane-start-over = Importeerhulpmiddel herstarten
+
+## Footer area
+
+footer-help = Hulp nodig?
+
+footer-import-documentation = Importdocumentatie
+
+footer-export-documentation = Exportdocumentatie
+
+footer-support-forum = Ondersteuningsforum
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
+step-list =
+ .aria-label = Importstappen
+
+step-confirm = Bevestigen
+
+# Variables:
+# $number (number) - step number
+step-count = { $number }