summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-nl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-nl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..af1016f645
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Buffermap kiezen
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=Uw buffer gebruikt momenteel %1$S %2$S aan schijfruimte.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=Uw offlineopslag gebruikt momenteel %1$S %2$S aan schijfruimte.
+offlineAppRemoveTitle=Offlinewebsitegegevens verwijderen
+offlineAppRemovePrompt=%S zal niet meer offline beschikbaar zijn na het verwijderen van deze gegevens. Weet u zeker dat u deze offlinewebsite wilt verwijderen?
+offlineAppRemoveConfirm=Offlinegegevens verwijderen
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Startpagina kiezen
+downloadfolder=Een downloadmap kiezen
+desktopFolderName=Bureaublad
+downloadsFolderName=Downloads
+choosesound=Een geluid kiezen
+
+SoundFiles=Geluiden
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
+labelDefaultFont2=Standaard (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Standaard
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Taal van toepassing: %S
+appLocale.accesskey=o
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Taal van regionale instellingen: %S
+rsLocale.accesskey=r
+
+syncUnlink.title=Wilt u uw apparaat ontkoppelen?
+syncUnlink.label=Dit apparaat zal niet langer met uw Sync-account zijn verbonden. Al uw persoonlijke gegevens, zowel op dit apparaat als in uw Sync-account, blijven intact.
+syncUnlinkConfirm.label=Ontkoppelen