summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties42
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f83d7f78ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Add-ons
+collection.bookmarks.label = Bladwijzers
+collection.history.label = Geschiedenis
+collection.passwords.label = Wachtwoorden
+collection.prefs.label = Voorkeuren
+collection.tabs.label = Tabbladen
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label = U gebruikt nu %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = U gebruikt %1$S%% (%2$S %3$S) van de toegestane %4$S %5$S.
+quota.usageError.label = Kon geen quotumgegevens ophalen.
+quota.retrieving.label = Ophalen…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Verwijderen
+quota.treeCaption.label = Vink items uit om het synchroniseren te stoppen en ruimte op de server vrij te maken.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label = Seamonkey Sync zal de volgende gegevens verwijderen: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label = \u0020Dit zal %1$S %2$S vrijmaken.