diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 |
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ad49dca6a --- /dev/null +++ b/l10n-nl/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Sync-opties +button.syncOptionsDone.label = Gereed +button.syncOptionsCancel.label = Annuleren + +invalidEmail.label = Ongeldig e-mailadres +serverInvalid.label = Voer een geldige server-URL in +usernameNotAvailable.label = Wordt al gebruikt + +verifying.label = Verifiëren… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = en #1 ander apparaat;en #1 andere apparaten +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 bladwijzer;#1 bladwijzers +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 dag geschiedenis;#1 dagen geschiedenis +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 wachtwoord;#1 wachtwoorden +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 add-on;#1 add-ons + +save.recoverykey.title = Herstelsleutel opslaan +save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey herstelsleutel.xhtml + +newAccount.action.label = SeaMonkey Sync is nu ingesteld om automatisch al uw browsergegevens te synchroniseren. +newAccount.change.label = Via de onderstaande Sync-opties kunt u kiezen wat u precies wilt synchroniseren. +resetClient.change.label = SeaMonkey Sync zal nu de browsergegevens van deze computer laten samengaan met de gegevens van uw Sync-account. +wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync zal nu alle browsergegevens van deze computer vervangen door de gegevens van uw Sync-account. +wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync zal nu alle browsergegevens van uw Sync-account vervangen door de gegevens van deze computer. +existingAccount.change.label = U kunt deze voorkeursinstelling wijzigen via onderstaande Sync-opties. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |