diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties | 49 |
2 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d8b9a70688 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY feedPage.title "Viser RSS-kjelde"> +<!ENTITY feedSubscribeNow "Abonner no"> +<!ENTITY feedMessenger "Nyheiter og bloggar"> +<!ENTITY feedLiveBookmarks "Levande bokmerke"> diff --git a/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..77da460303 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=Gå til %S +addHandler=Legga til «%S» (%S) som ein RSS-kjeldelesar? +addHandlerAddButton=Legg til RSS-kjeldelesar +addHandlerAddButtonAccesskey=L +handlerRegistered=«%S» er allereie registrert som ein RSS-kjeldelesar +subscribeNow=Abonner no +chooseApplicationMenuItem=Vel applikasjon… +chooseApplicationDialogTitle=Vel applikasjon +alwaysUse=Alltid bruk %S for å abonnere på RSS-kjelder +mediaLabel=Mediafiler + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=bytes +kilobytes=KB +megabytes=MB +gigabytes=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=Alltid bruk %S for å abonnere på RSS-kjelder. +alwaysUseForAudioPodcasts=Alltid bruk %S for å abonnere på podkastar. +alwaysUseForVideoPodcasts=Alltid bruk %S for å abonnere på video-podkastar. + +subscribeFeedUsing=Abonner på denne RSS-kjelda med +subscribeAudioPodcastUsing=Abonner på denne podkasten med +subscribeVideoPodcastUsing=Abonner på denne videopodkasten med + +feedSubscriptionFeed1=Dette er ei «nyheitskjelde» med innhald som endrar seg ofte på denne nettstaden. + +feedSubscriptionFeed2=Du kan abonnera på denne kanalen for å få oppdateringar når innhaldet endrar seg. +feedSubscriptionAudioPodcast2=Du kan abonnere på denne podkasten for å ta imot oppdateringar når innhaldet endrar seg. +feedSubscriptionVideoPodcast2=Du kan abonnera på denne video-podkasten for å ta imot oppdateringar når innhaldet endrar seg. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=Vil du leggje til %S (%S) som eit program for å handtere %S-lenker? +addProtocolHandlerAddButton=Legg til program +# "%appName has already been added as an application for %protocolType links." |