summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd8
-rw-r--r--l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties49
2 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d8b9a70688
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "Viser RSS-kjelde">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "Abonner no">
+<!ENTITY feedMessenger "Nyheiter og bloggar">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Levande bokmerke">
diff --git a/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..77da460303
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Gå til %S
+addHandler=Legga til «%S» (%S) som ein RSS-kjeldelesar?
+addHandlerAddButton=Legg til RSS-kjeldelesar
+addHandlerAddButtonAccesskey=L
+handlerRegistered=«%S» er allereie registrert som ein RSS-kjeldelesar
+subscribeNow=Abonner no
+chooseApplicationMenuItem=Vel applikasjon…
+chooseApplicationDialogTitle=Vel applikasjon
+alwaysUse=Alltid bruk %S for å abonnere på RSS-kjelder
+mediaLabel=Mediafiler
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bytes
+kilobytes=KB
+megabytes=MB
+gigabytes=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Alltid bruk %S for å abonnere på RSS-kjelder.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Alltid bruk %S for å abonnere på podkastar.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Alltid bruk %S for å abonnere på video-podkastar.
+
+subscribeFeedUsing=Abonner på denne RSS-kjelda med
+subscribeAudioPodcastUsing=Abonner på denne podkasten med
+subscribeVideoPodcastUsing=Abonner på denne videopodkasten med
+
+feedSubscriptionFeed1=Dette er ei «nyheitskjelde» med innhald som endrar seg ofte på denne nettstaden.
+
+feedSubscriptionFeed2=Du kan abonnera på denne kanalen for å få oppdateringar når innhaldet endrar seg.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Du kan abonnere på denne podkasten for å ta imot oppdateringar når innhaldet endrar seg.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Du kan abonnera på denne video-podkasten for å ta imot oppdateringar når innhaldet endrar seg.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Vil du leggje til %S (%S) som eit program for å handtere %S-lenker?
+addProtocolHandlerAddButton=Legg til program
+# "%appName has already been added as an application for %protocolType links."