diff options
Diffstat (limited to 'l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties')
-rw-r--r-- | l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties | 123 |
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..285e30e84e --- /dev/null +++ b/l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Los paramètres de la pagina an empachat lo cargament d'una ressorsa : %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Los paramètres de la pagina an empachat lo cargament d'una ressorsa a %2$S (« %1$S »). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = S'es producha una violacion d'una politica CSP de tipe «Report-Only» (“%1$S”). S'a permes lo compòrtament e s'es mandat un rapòrt CSP. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Los paramètres de la pagina an implicat la carga d'una ressorsa a %2$S («%1$S»). S'es enviat un rapòrt CSP. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = A ensajat de mandar un rapòrt a una URI invalida : "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = a pas pogut analisar lo rapòrt URI : %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = A pas pogut tractar la directiva desconeguda '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = L'opcion desconeguda « %1$S » es estada ignorada. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = La font duplicada « %1$S » es estada ignorada. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. +ignoringNonAsciiToken = Ignorar la directiva « %1$S » amb lo geton non ASCII « %2$S » +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = La font «%1$S» es estada ignorada (non presa en carga quand òm transmet amb un element meta). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = La font “%1$S” presenta dins script-src o style-src es estada ignorada : nonce-source o hash-source especificada +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringSrcForStrictDynamic = La font « %1$S » presenta dins script-src es estada ignorada : « strict-dynamic » es estat especificat +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = « %1$S » ignorat a l’interior de %2$S : l’atribut « nonce-source » o « hash-source » es especificat +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringScriptSrcForStrictDynamic = « %1$S » ignorat a l’interior de %2$S : l’atribut « strict-dynamic » es especificat +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = La font « %1$S » es estada ignorada (Unicament presa en carga dins script-src). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +ignoringUnsafeEval = Los atributs « unsafe-eval » o « wasm-unsafe-eval » son ignorats dins « %1$S ». +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = Es possible que, « strict-dynamic » dins « %1$S » amb un "nonce" o "hash" non valid, bloque lo cargament de l’ensemble dels escripts +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = L'URI del rapòrt (%1$S) deu èsser de tipe HTTP o HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Aqueste site (%1$S) possedís una politica Report-Only sens URI de rapòrt. CSP blocarà pas aquesta politica e poirà pas raportar sas violacions. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Impossible d'analisar la font pas reconeguda %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = La requèsta non securizada « %1$S » utilizarà ara « %2$S » +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Atributs src ignorats per la directiva « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = %1$S es estat interpretat coma un nom d'òste e non pas coma un mot clau. Se s'agissiá vertadièrament d'un mot clau, utilizatz '%2$S' (enrodat d'apostròfas). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Directiva ' %1$S ' non presa en carga. La directiva e las valors seràn ignoradas. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = La requèsta non securizada « %1$S » es estat blocada. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = La directiva « %1$S » es estada ignorada, pr’amor que possedís pas cap de paramètre. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = La directiva « %1$S » nauc de sable es ignorada quand òm transmest amb una politica « report-only » +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=« %1$S » ignorat a causa de la directiva « %2$S ». +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = La font « %1$S » es estada ignorada (non presa en carga dins %2$S). + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Impossible d'analisar la font invalida %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Impossible d'analisar l'òste invalid %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Impossible d'analisar lo pòrt dins %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Doblon de la directiva %1$S detectat. Totas las instàncias, levat la primièra, seràn ignoradas. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Impossible d’analizar l’opcion de nauc de sable invalida « %1$S » |