diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-oc/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-oc/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f5ff707b46 --- /dev/null +++ b/l10n-oc/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul--> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul--> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml--> + +<!ENTITY MsgSynchronize.label "Telecargar e sincronizar los messatges"> +<!ENTITY MsgSelect.label "Elements per una utilizacion fòra linha"> +<!ENTITY MsgSyncDesc.label "S'avètz ja seleccionat un dorsièr de corrièr o un grop per una utilizacion fòra linha, los podètz telecargar e/o los sincronizar ara. Siquenon, utilizar lo boton « Seleccionar » per causir los dorsièrs o gropes d'utilizar."> +<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Telecargar e/o sincronizar aquò :"> +<!ENTITY syncTypeMail.label "Corrièrs"> +<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "C"> +<!ENTITY syncTypeNews.label "Messatges dels gropes"> +<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "F"> +<!ENTITY sendMessage.label "Mandar los messatges en espèra"> +<!ENTITY sendMessage.accesskey "E"> +<!ENTITY workOffline.label "Se desconnectar a la fin del telecargament e/o de la sincronizacion."> +<!ENTITY workOffline.accesskey "D"> +<!ENTITY selectButton.label "Seleccionar…"> +<!ENTITY selectButton.accesskey "S"> +<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Causir los dorsièrs de corrièr e los gropes d'utilizar fòra linha."> +<!ENTITY MsgSelectInd.label "Telecargar"> +<!ENTITY MsgSelectItems.label "Dorsièrs e gropes"> |