diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pa-IN/browser/installer')
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/browser/installer/custom.properties | 94 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/browser/installer/mui.properties | 61 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/browser/installer/nsisstrings.properties | 50 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/browser/installer/override.properties | 86 |
4 files changed, 291 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/installer/custom.properties b/l10n-pa-IN/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..446864569b --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਸੌਖੀ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਹੰਢਿਆ ਵਰਤਿਆ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ, ਆਨਲਾਈਨ ਪਛਾਣ (indentity) ਚੋਰੀ ਵਰਗੇ ਫੀਚਰਾਂ ਨਾਲ ਉੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਫੀਚਰਾਂ ਅਤੇ ਵਿਚੇ ਸ਼ਾਮਲ ਖੋਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈੱਬ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ। +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName ਚੋਣਾਂ(&O) +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName ਸੇਫ਼ ਮੋਡ(&S) +OPTIONS_PAGE_TITLE=ਸੈੱਟਅੱਪ ਟਾਈਪ +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=ਸੈੱਟਅੱਪ ਚੋਣਾਂ ਕਰੋ +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੈੱਟਅੱਪ +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ਪਰੋਗਰਾਮ ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਓ +COMPONENTS_PAGE_TITLE=ਚੋਣਵੇਂ ਭਾਗ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ਚੋਣਵੇਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਭਾਗ +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=ਦੇਖਭਾਲ (maintenance) ਸੇਵਾ ਤੁਹਾਨੂੰ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਚੁੱਪ-ਚਪੀਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੇਗੀ। +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ਦੇਖਭਾਲ ਸਰਵਿਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(&M) +SUMMARY_PAGE_TITLE=ਸੰਖੇਪ +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(&s) +SUMMARY_INSTALL_CLICK=ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +SURVEY_TEXT=ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ $BrandShortName ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ(&T) +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName ਹੁਣ ਚਲਾਓ(&L) +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਓ: +ICONS_DESKTOP=ਮੇਰੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ(&D) +ICONS_STARTMENU=ਮੇਰੇ ਮੇਨੂ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ(&S) +ICONS_QUICKLAUNCH=ਮੇਰੀ ਤੁਰੰਤ ਲਾਂਚ ਬਾਰ ਵਿੱਚ(&Q) +ICONS_TASKBAR=ਮੇਰੀ ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਉੱਤੇ(&t) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।\n\nਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।\n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ $BrandShortName ਬੰਦ ਕਰੋ ਜੀ। +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n\nਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ $BrandShortName ਬੰਦ ਕਰੋ। +WARN_WRITE_ACCESS=ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n\nਹੋਰ ਵੱਖਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +WARN_DISK_SPACE=ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n\nਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣਨ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedVer} ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ। +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedCPU} ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ। +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedVer} ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਅਤੇ ${MinSupportedCPU} ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ। +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ $BrandShortName ਦੀ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ $BrandShortName ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਵਾਸਤੇ ਰੱਦ ਕਰੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ\nਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ। + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ $BrandFullName ਨੂੰ ਹਟਾਓ। +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ: +UN_CONFIRM_CLICK=ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ $BrandShortName ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨਾ ਹੈ? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ $BrandShortName ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮਦਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n\nਇਹ ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਐਡ-ਆਨ ਹਟਾਏਗਾ। ਢੁੱਕਵੀਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। +UN_REFRESH_LEARN_MORE=ਹੋਰ ਜਾਣੋ(&L) +UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(&R) + +BANNER_CHECK_EXISTING=ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… +STATUS_INSTALL_LANG=ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਈਲਾਂ (${AB_CD}) ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… +STATUS_CLEANUP=ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ $BrandShortName ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਿਓ ਕੀਤਾ ਹੈ + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਟਾਈਪ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ। +OPTION_STANDARD_RADIO=ਸਟੈਂਡਰਡ(&S) +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਡ ਅੱਡ ਚੋਣਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਤਜਰਬੇਕਾਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਹੈ। +OPTION_CUSTOM_RADIO=ਪਸੰਦੀਦਾ(&C) + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ(&U) diff --git a/l10n-pa-IN/browser/installer/mui.properties b/l10n-pa-IN/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..34115c1ae2 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਹਾਇਕ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ $BrandFullNameDA ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ।\n\nਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਰ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ਭਾਗ ਚੁਣੋ +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ਦੇ ਫੀਚਰ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ਵੇਰਵਾ +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ਭਾਗ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਭਾਗ ਦੇ ਉੱਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਉ। +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ਇੰਸਟਾਲ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ $BrandFullNameDA ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ। +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ਦੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜੀ। +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਹੋਈ +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ਸੈੱਟਅੱਪ ਠੀਕ ਢੰਗ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ। +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ਸੈੱਟਅੱਪ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ਮੁਕੰਮਲ(&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਹਾਇਕ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n\nਇਹ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਕੰਮਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ਮੈਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਾਂਗਾ +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਉਣ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਨਾਂ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। +MUI_TEXT_ABORTWARNING=ਕੀ ਤੁਸੀਂ $BrandFullName ਸੈੱਟਅੱਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਸਹਾਇਕ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ $BrandFullNameDA ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇਵੇਗਾ।\n\nਅਣ-ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ $BrandFullNameDA ਚੱਲ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ।\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ $BrandFullNameDA ਹਟਾਓ +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ। +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ। +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਸਹਾਇਕ ਪੂਰਾ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।\n\nਇਹ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮੁਕੰਮਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ਦੀ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=ਕੀ ਤੁਸੀਂ $BrandFullName ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਵਿਚੇ ਹੀ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? diff --git a/l10n-pa-IN/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-pa-IN/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..0107a69f66 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ਇੰਸਟਾਲਰ + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ। ਆਓ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੀਏ। +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਆਓ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨਵੀਂ ਕਾਪੀ ਲਈਏ। + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=ਵਧੀਆ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਲਈ ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ ਤੇ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਹਟਾਓ + +STUB_INSTALLING_LABEL2=…ਹੁਣ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=ਸਪੀਡ, ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਬਣਾਓ। +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName ਕੁਝ ਕੁ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇਗਾ। +STUB_BLURB_FIRST1=ਹੁਣ ਤੱਕ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼, ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਵਾਬਦੇਹ $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=ਹੋਰ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਟੈਬਾਂ ਬਦਲਣਾ +STUB_BLURB_THIRD1=ਮਜ਼ਬੂਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ +STUB_BLURB_FOOTER2=ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ, ਫਾਇਦੇ ਲਈ ਨਹੀਂ + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedVer} ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ। +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedCPU} ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ। +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ਅਫ਼ਸੋਸ, $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। $BrandShortName ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ${MinSupportedVer} ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਅਤੇ ${MinSupportedCPU} ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ। +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ +WARN_DISK_SPACE_QUIT=ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚਾਹੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=ਹੂੰ। ਕੁਝ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ $BrandShortName ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਾਂਗੇ।\nਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਚੁਣੋ। + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=ਕੀ ਤੁਸੀਂ $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ਰੱਦ ਕਰੋ diff --git a/l10n-pa-IN/browser/installer/override.properties b/l10n-pa-IN/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..9dc257aa81 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName ਸੈੱਟਅੱਪ +UninstallCaption=$BrandFullName ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ +BackBtn=< ਪਿੱਛੇ(&B) +NextBtn=ਅੱਗੇ(&N) > +AcceptBtn=ਮੈਂ ਲਸੰਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ(&a) +DontAcceptBtn=ਮੈਨੂੰ ਲਸੰਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ(&d) +InstallBtn=ਇੰਸਟਾਲ(&I) +UninstallBtn=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ(&U) +CancelBtn=ਰੱਦ ਕਰੋ +CloseBtn=ਬੰਦ ਕਰੋ(&C) +BrowseBtn=ਝਲਕ(&r).. +ShowDetailsBtn=ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ(&d) +ClickNext=ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +ClickInstall=ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +ClickUninstall=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +Completed=ਮੁਕੰਮਲ +LicenseTextRB=$BrandFullNameDA ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲਸੰਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਲਵੋ ਜੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਸਭ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਤ ਹੋ ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਪਹਿਲੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। $_CLICK +ComponentsText=ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਭਾਗ ਅਣ-ਚੁਣੇ ਕਰੋ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ: +DirText=ਸੈੱਟਅੱਪ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ $BrandFullNameDA ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਵੱਖਰੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਝਲਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। $_CLICK +DirSubText=ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ +DirBrowseText=$BrandFullNameDA ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ: +SpaceAvailable="ਉਪਲੱਬਧ ਥਾਂ: " +SpaceRequired="ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚੋਂ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। $_CLICK +UninstallingSubText=ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ: +FileError=ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਲਈ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ,\r\nਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜਾਂ\r\nਇਹ ਫਾਈਲ ਛੱਡਣ ਲਈ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +FileError_NoIgnore=ਫਾਈਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜਾਂ\r\nਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। +CantWrite="ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: " +CopyFailed=ਕਾਪੀ ਫੇਲ੍ਹ +CopyTo="ਇੱਥੇ ਕਾਪੀ " +Registering="ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: " +Unregistering="ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: " +SymbolNotFound="ਸਿੰਬਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ: " +CouldNotLoad="ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: " +CreateFolder="ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ: " +CreateShortcut="ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਓ: " +CreatedUninstaller="ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲਰ ਬਣਾਇਆ: " +Delete="ਫਾਈਲ ਹਟਾਓ: " +DeleteOnReboot="ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਉੱਤੇ ਹਟਾਓ: " +ErrorCreatingShortcut="ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " +ErrorCreating="ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " +ErrorDecompressing=ਡਾਟਾ ਡੀ-ਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ! ਕੀ ਇੰਸਟਾਲਰ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ? +ErrorRegistering=DLL ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ +ExecShell="ExecShell: " +Exec="ਚਲਾਓ: " +Extract="ਐਕਸਟਰੈਕਟ: " +ErrorWriting="ਐਕਸਟਰੈੱਕਟ: ਫਾਈਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ " +InvalidOpcode=ਇੰਸਟਾਲਰ ਨਿਕਾਰਾ: ਗਲਤ opcode +NoOLE="ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ OLE ਨਹੀਂ: " +OutputFolder="ਆਉਟਪੁੱਟ ਫੋਲਡਰ: " +RemoveFolder="ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਓ: " +RenameOnReboot="ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਉੱਤੇ ਨਾਂ ਬਦਲੋ: " +Rename="ਨਾਂ ਬਦਲੋ: " +Skipped="ਛੱਡੇ: " +CopyDetails=ਵੇਰਵਾ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ +LogInstall=ਇੰਸਟਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ ਲਾਗ +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G |