diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pa-IN/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/chrome/region.properties | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/mobile/overrides/netError.dtd | 208 |
9 files changed, 479 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..08ef10fef0 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S ਜੋੜਨਾ ਹੈ? + +webextPerms.add.label=ਜੋੜੋ +webextPerms.cancel.label=ਰੱਦ ਕਰੋ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਐਡ-ਆਨ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ “ਰੱਦ ਕਰੋ” ਨੂੰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। + +webextPerms.updateAccept.label=ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ਨੇ ਹੋਰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। +webextPerms.optionalPermsListIntro=ਇਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ +webextPerms.optionalPermsDeny.label=ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ + +webextPerms.description.bookmarks=ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸੋਧਣ +webextPerms.description.browserSettings=ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸੋਧਣ +webextPerms.description.browsingData=ਤਾਜ਼ਾ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ, ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ +webextPerms.description.clipboardRead=ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ +webextPerms.description.clipboardWrite=ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਡਾਟਾ ਪਾਉਣ +webextPerms.description.devtools=ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟਾ ਲਈ ਡਿਵੈਲਪਰ ਟੂਲਾਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਵਧਾਓ +webextPerms.description.downloads=ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ ਤੇ ਸੋਧੋ +webextPerms.description.downloads.open=ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ +webextPerms.description.find=ਸਾਰੀਆਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ +webextPerms.description.geolocation=ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ +webextPerms.description.history=ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਲਈ ਪਹੁੰਚ +webextPerms.description.management=ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਵਰਤੋ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਤੇ ਥੀਮਾਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹੇ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰੋ +webextPerms.description.notifications=ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ +webextPerms.description.privacy=ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਸੋਧਣ +webextPerms.description.proxy=ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ +webextPerms.description.sessions=ਹੁਣੇ ਹੀ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ +webextPerms.description.tabs=ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ +webextPerms.description.topSites=ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੀਤ ਲਈ ਪਹੁੰਚ +webextPerms.description.webNavigation=ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸਰਗਰਮੀ ਲਈ ਪਹੁੰਚ + +webextPerms.hostDescription.allUrls=ਸਾਰੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਵਾਸਤੇ ਪਹੁੰਚ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=#1 ਹੋਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਹੈ; #1 ਹੋਰ ਡੋਮੇਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟਾ ਵਾਸਤੇ ਪਹੁੰਚ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=#1 ਹੋਰ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਹੈ; #1 ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<ਅਣਪਛਾਤਾ> +stacktrace.outputMessage=%S ਤੋਂ ਸਟੈਕ ਟਰੇਸ, ਫੰਕਸ਼ਨ %S, ਲਾਈਨ %S। +timer.start=%S: ਟਾਈਮਰ ਸ਼ੁਰੂ + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = ਨਿੱਜੀ +userContextWork.label = ਕੰਮ +userContextBanking.label = ਬੈਂਕਿੰਗ +userContextShopping.label = ਖਰੀਦਦਾਰੀ + diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..38f8264f52 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "ਖੋਜ"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "ਨਾਂ"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "ਬੁਲੀਅਨ"> +<!ENTITY newPref.valueString "ਸਤਰ"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "ਅੰਕ"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "ਸਤਰ ਦਿਓ"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "ਅੰਕ ਦਿਓ"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "ਬਦਲੋ"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "ਰੱਦ ਕਰੋ"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "ਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"> diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..119c93db7c --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=ਬਣਾਓ +newPref.changeButton=ਬਦਲੋ + +pref.toggleButton=ਬਦਲੋ +pref.resetButton=ਮੁੜ-ਸੈੱਟ diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0f3d12ef5 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=ਕੀ ਤੁਸੀਂ %S ਨੂੰ ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਰੱਖਣ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? +rememberButton=ਯਾਦ ਰੱਖੋ +neverButton=ਕਦੇ ਨਹੀਂ + +# String is the login's hostname +updatePassword=%S ਲਈ ਸੰਭਾਲਿਆ ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਹੈ? +updatePasswordNoUser=ਇਸ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਹੈ? +updateButton=ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ +dontUpdateButton=ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ + +userSelectText2=ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਲਾਗਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਹੈ: +passwordChangeTitle=ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ + +username=ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ +password=ਪਾਸਵਰਡ diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/android/defines.inc b/l10n-pa-IN/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..bcd3a0bc16 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>A S Alam</em:contributor> <em:contributor>Mangat V. Sagar</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-pa-IN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5159473f2d --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = ਖੋਜ +config-new-pref-name = + .placeholder = ਨਾਂ +config-new-pref-value-boolean = ਬੁਲੀਅਨ +config-new-pref-value-string = ਸਤਰ +config-new-pref-value-integer = ਅੰਕ +config-new-pref-string = + .placeholder = ਸਤਰ ਦਿਓ +config-new-pref-number = + .placeholder = ਅੰਕ ਦਿਓ +config-new-pref-cancel-button = ਰੱਦ ਕਰੋ +config-new-pref-create-button = ਬਣਾਓ +config-new-pref-change-button = ਬਦਲੋ +config-pref-toggle-button = ਬਦਲੋ +config-pref-reset-button = ਮੁੜ-ਸੈੱਟ +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = ਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/chrome/region.properties b/l10n-pa-IN/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..33589e02f0 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-pa-IN/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebccc0e022 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। +fileNotFound=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ %S ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। +fileAccessDenied=%S ਉੱਤੇ ਫਾਈਲ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। +dnsNotFound2=ਫਾਇਰਫਾਕਸ %S 'ਤੇ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ। +unknownProtocolFound=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ (%S) ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। +connectionFailure=ਫਾਇਰਫਾਕਸ %S ਉੱਤੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ। +netInterrupt=ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ %S ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਆਈ ਹੈ। +netTimeout=%S ਤੋਂ ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਨੂੰ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ। +redirectLoop=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਪਤਾ ਲਗਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਸਰਵਰ ਇਸ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਲਈ ਮੰਗ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਰੀ-ਡਾਇਰੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਕਦੇ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ, %S ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜ਼ਰੂਰ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਏਗਾ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਖੋਜ ਜਾਂ ਹੁਕਮ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ), ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ। +resendButton.label=ਮੁੜ-ਭੇਜੋ +unknownSocketType=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਸੰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। +netReset=ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਹੋ ਗਿਆ। +notCached=ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। +netOffline=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਫਲਾਈਨ ਮੋਡ 'ਚ ਹੈ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। +isprinting=ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ ਵੇਲੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। +deniedPortAccess=ਇਹ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਮਕਸਦ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। +proxyResolveFailure=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। +proxyConnectFailure=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ। +contentEncodingError=ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਜਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਫਾਰਮ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ। +unsafeContentType=ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਜੇਹੀ ਫਾਈਲ ਟਾਈਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬ-ਸਾਇਟ ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ। +malwareBlocked=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਮਲਾਵਰ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ। +harmfulBlocked=%S 'ਤੇ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਵਿਤ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। +deceptiveBlocked=%S ਤੋਂ ਇਸ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਭਰਮਪੂਰਕ ਸਾਈਟ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ। +unwantedBlocked=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬੇਲੋੜੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੰਡਣ ਵਾਲੀ ਵਜੋਂ ਗਰਦਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਸੰਦਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ। +cspBlocked=ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਾਲਸੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ। +corruptedContentErrorv2=%S ਤੋਂ ਸਾਈਟ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਲੰਘਣ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। +sslv3Used=ਫਾਇਰਫਾਕਸ %S ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ SSLv3 ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖ਼ਰਾਬ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ। +weakCryptoUsed=%S ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੇ ਆਪਣੀ ਵੈੱਬਸਾਟਈ ਨੂੰ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੇ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ। +inadequateSecurityError=ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਢੁੱਕਵੇਂ ਪੱਧਰ ਉੱਤੇ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ +networkProtocolError=ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਲੰਘਣ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। diff --git a/l10n-pa-IN/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-pa-IN/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..80143f8b3b --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,208 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "ਸਫ਼ਾ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"> +<!ENTITY retry.label "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "ਇਹ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ + <strong>www</strong>.example.com ਦੀ ਬਜਾਏ + <strong>ww</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>ਖੋਜ</button> + </div> + <li>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਡਾਟੇ ਜਾਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ। + <button id='wifi'>Wi-Fi ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।</li> + <li>ਵੇਖਣ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਫਾਈਲ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਭੇਜੀ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਗਈ ਜਾਂ ਨਾਂ ਬਦਲਿਆ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇ।</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "ਫਾਈਲ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਪਾਬੰਦੀ ਸੀ"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ, ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਜਾਂ ਫਾਈਲ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "ਓਹ ਹੋ"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; ਕੁਝ ਕੁ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>ਵੈੱਬ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਅਕਸਰ ਲਿਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>ਖੋਜ</button> + </div> + <li>ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਵਰਡ ਸਲੈਸ਼ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਆਈ"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ਮੰਗ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ &brandShortName; ਦੀ ਕੈਸ਼ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।</p><ul><li>ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, &brandShortName; ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੰਵੇਦਨਲਸ਼ੀਲ ਦਸਾਤਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।</li><li>ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮੁੜ-ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਥਈ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "ਆਫਲਾਈਨ ਮੋਡ"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "ਸਮੱਗਰੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਗਲਤੀ"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਫਾਈਲ ਟਾਈਪ"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਹੋਇਆ"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਐਡਰੈਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਤੋ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਠੀਕ ਹਨ।</li> + <li>ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਉਹ ਠੀਕ ਹਨ।</li> + <li>ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਡਾਟਾ ਜਾਂ Wi-Fi ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ। + <button id='wifi'>Wi-Fi ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "ਸਫ਼ਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੀ-ਡਾਇਰੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਕਈ ਵਾਰ ਕੂਕੀਜ਼ ਅਯੋਗ ਹੋਣ ਜਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦੇ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਜਵਾਬ"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਪਰਸਨਲ ਸਕਿਊਰਟੀ ਮੈਨੇਜਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।</li> + <li>ਇਹ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਸਟੈਂਡਰਡ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਕੇ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੋ ਹੋ, ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਮਿਲੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਨੂੰ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।</li> + <li>ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਬਦਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਮੱਦਦ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਖਰਾਬ ਸਾਇਟ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋਂ</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>ਇਹ ਸਰਵਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਕੇ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਰਵਰ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।</li> + <li>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਇਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਹੁੰਦੇ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਗਲਤੀ ਆਰਜ਼ੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>ਸਾਈਟ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਰੁਝੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕੁਝ ਕੁ ਪਲਾਂ ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</li> + <li>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਡਾਟੇ ਜਾਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ। + <button id='wifi'>Wi-Fi ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "ਸਮਗੱਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਰਾਹੀਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ਨੇ ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਫ਼ੇ ਵਿਚਲੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ਨਿਕਾਰਾ ਹੋਈ ਸਮੱਗਰੀ ਗਲਤੀ"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ਸਫ਼ਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਡਾਟਾ ਲੈਣ-ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਖੋਜੀ ਗਈ ਹੈ।</p><ul><li>ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਮਾਲਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਛੋਟ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਬਾਹਰ ਲੈ ਜਾਓ!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "…ਛੋਟ ਜੋੜੋ"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੋਟ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਰ ਲਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਅਕਸਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਤਾਂ।</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "ਤਕਨੀਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "ਤਕਨੀਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ਸੁਰੱਖਿਆ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਣੀ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਮਲ਼ਿਆਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਹਮਲਾਵਰ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਾਸਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</p><p>ਗਲਤੀ ਕੋਡ: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗ਼ਲਤੀ"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ਸਫ਼ਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਨੈਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਖੋਜੀ ਗਈ ਹੈ।</p><ul><li>ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</li></ul>"> |