summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd23
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd b/l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3410d0ef32
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Program poprawy jakości obsługi ChatZilli">
+<!ENTITY window.size "width: 42em;">
+
+<!ENTITY intro.label "Program poprawy jakości obsługi ChatZilli zbiera informacje o tym jak ChatZilla jest używana, bez przeszkadzania użytkownikowi. Pomaga to twórcom identyfikować funkcje ChatZilli wymagające ulepszenia. Żadne informacje umożliwiające identyfikację lub kontakt z użytkownikiem nie są gromadzone.">
+
+<!ENTITY groupSend.label "Wysyłaj następujące dane:">
+<!ENTITY sendClient.label "Informacje o otwarciu i zamknięciu ChatZilli">
+<!ENTITY sendClient.accesskey "k">
+<!ENTITY sendCommand.label "Informacje o używanych poleceniach, menu i oknach dialogowych">
+<!ENTITY sendCommand.accesskey "u">
+<!ENTITY sendID.label "Twój jednoznaczny identyfikator:">
+<!ENTITY sendIDSrc.label "(generowany losowo)">
+
+<!ENTITY groupNotSent.label "Dane nigdy nie wysyłane:">
+<!ENTITY notsentNickname.label "Identyfikator użytkownika">
+<!ENTITY notsentMessages.label "Zawartość wiadomości włącznie z czynnościami i powiadomieniami">
+<!ENTITY notsentArguments.label "Argumenty i dane przekazywane do wszystkich poleceń, menu i okien dialogowych">
+<!ENTITY notsentURLs.label "Nazwy i adresy URL sieci, serwerów, kanałów oraz użytkowników">
+<!ENTITY notsentFiles.label "Nazwy oraz zawartość wysłanych i odebranych plików">