diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd b/l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3410d0ef32 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/extensions/irc/chrome/ceip.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Program poprawy jakości obsługi ChatZilli"> +<!ENTITY window.size "width: 42em;"> + +<!ENTITY intro.label "Program poprawy jakości obsługi ChatZilli zbiera informacje o tym jak ChatZilla jest używana, bez przeszkadzania użytkownikowi. Pomaga to twórcom identyfikować funkcje ChatZilli wymagające ulepszenia. Żadne informacje umożliwiające identyfikację lub kontakt z użytkownikiem nie są gromadzone."> + +<!ENTITY groupSend.label "Wysyłaj następujące dane:"> +<!ENTITY sendClient.label "Informacje o otwarciu i zamknięciu ChatZilli"> +<!ENTITY sendClient.accesskey "k"> +<!ENTITY sendCommand.label "Informacje o używanych poleceniach, menu i oknach dialogowych"> +<!ENTITY sendCommand.accesskey "u"> +<!ENTITY sendID.label "Twój jednoznaczny identyfikator:"> +<!ENTITY sendIDSrc.label "(generowany losowo)"> + +<!ENTITY groupNotSent.label "Dane nigdy nie wysyłane:"> +<!ENTITY notsentNickname.label "Identyfikator użytkownika"> +<!ENTITY notsentMessages.label "Zawartość wiadomości włącznie z czynnościami i powiadomieniami"> +<!ENTITY notsentArguments.label "Argumenty i dane przekazywane do wszystkich poleceń, menu i okien dialogowych"> +<!ENTITY notsentURLs.label "Nazwy i adresy URL sieci, serwerów, kanałów oraz użytkowników"> +<!ENTITY notsentFiles.label "Nazwy oraz zawartość wysłanych i odebranych plików"> |