diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-pl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a52dc7ed5 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Zachowane dane logowania +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Kopiuj adres + .accesskey = a +copy-username-cmd = + .label = Kopiuj nazwę użytkownika + .accesskey = n +edit-username-cmd = + .label = Edytuj nazwę użytkownika + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = Kopiuj hasło + .accesskey = K +edit-password-cmd = + .label = Edytuj hasło + .accesskey = E +search-filter = + .accesskey = S + .placeholder = Szukaj +column-heading-provider = + .label = Dostawca +column-heading-username = + .label = Nazwa użytkownika +column-heading-password = + .label = Hasło +column-heading-time-created = + .label = Pierwsze użycie +column-heading-time-last-used = + .label = Ostatnie użycie +column-heading-time-password-changed = + .label = Ostatnia zmiana +column-heading-times-used = + .label = Liczba użyć +remove = + .label = Usuń + .accesskey = U +import = + .label = Importuj… + .accesskey = I + +password-close-button = + .label = Zamknij + .accesskey = Z + +show-passwords = + .label = Wyświetl hasła + .accesskey = h +hide-passwords = + .label = Ukryj hasła + .accesskey = h +logins-description-all = W komputerze przechowywane są dane logowania dla następujących dostawców: +logins-description-filtered = Do zapytania pasują poniższe dane logowania: +remove-all = + .label = Usuń wszystkie + .accesskey = U +remove-all-shown = + .label = Usuń wszystkie wyświetlane + .accesskey = w +remove-all-passwords-prompt = Czy na pewno usunąć wszystkie hasła? +remove-all-passwords-title = Usuń wszystkie hasła +no-master-password-prompt = Czy na pewno wyświetlić hasła? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Potwierdź swoją tożsamość, aby wyświetlić zachowane hasła. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = wyświetlenie zachowanych haseł + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } |