summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pl/suite/chrome/common/downloads')
-rw-r--r--l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd90
-rw-r--r--l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties57
-rw-r--r--l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd20
3 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5dcc07f5e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY downloadManager.title "Menedżer pobierania plików">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Pasek menu">
+<!ENTITY searchBar.tooltip "Pasek wyszukiwania">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Szukaj w liście pobierań">
+<!ENTITY search.label "Szukaj">
+<!ENTITY search.accesskey "S">
+<!ENTITY search.key "f">
+
+<!ENTITY cmd.clearList.label "Wyczyść listę">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Usuń z listy pliki, których pobieranie zostało zakończone, anulowane lub się nie powiodło">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "W">
+
+<!ENTITY col.name.label "Nazwa">
+<!ENTITY col.name.accesskey "N">
+<!ENTITY col.name.tooltip "Nazwa pliku">
+<!ENTITY col.status.label "Status">
+<!ENTITY col.status.accesskey "S">
+<!ENTITY col.status.tooltip "Status">
+<!ENTITY col.actionPlay.label "Wstrzymaj/Kontynuuj/Pobierz ponownie">
+<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "z">
+<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Wstrzymaj/Kontynuuj/Pobierz ponownie">
+<!ENTITY col.actionStop.label "Anuluj/Usuń">
+<!ENTITY col.actionStop.accesskey "j">
+<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Anuluj/Usuń">
+<!ENTITY col.progress.label "Postęp">
+<!ENTITY col.progress.accesskey "t">
+<!ENTITY col.progress.tooltip "Postęp">
+<!ENTITY col.timeremaining.label "Pozostało">
+<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "P">
+<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Pozostało">
+<!ENTITY col.transferred.label "Pobrano">
+<!ENTITY col.transferred.accesskey "b">
+<!ENTITY col.transferred.tooltip "Pobrano">
+<!ENTITY col.transferrate.label "Szybkość">
+<!ENTITY col.transferrate.accesskey "k">
+<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Szybkość">
+<!ENTITY col.timeelapsed.label "Upłynęło">
+<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "U">
+<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Upłynęło">
+<!ENTITY col.starttime.label "Rozpoczęto">
+<!ENTITY col.starttime.accesskey "R">
+<!ENTITY col.starttime.tooltip "Rozpoczęto">
+<!ENTITY col.endtime.label "Zakończono">
+<!ENTITY col.endtime.accesskey "a">
+<!ENTITY col.endtime.tooltip "Zakończono">
+<!ENTITY col.progresstext.label "&#37;">
+<!ENTITY col.progresstext.accesskey "&#37;">
+<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Postęp pliku (&#37;)">
+<!ENTITY col.source.label "Źródło">
+<!ENTITY col.source.accesskey "o">
+<!ENTITY col.source.tooltip "Źródło">
+
+<!ENTITY view.columns.label "Wyświetl kolumny">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "k">
+<!ENTITY view.sortBy.label "Sortuj według">
+<!ENTITY view.sortBy.accesskey "S">
+
+<!ENTITY view.unsorted.label "Nieposortowane">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "N">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "Porządek sortowania A > Z">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Porządek sortowania Z > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label "Wstrzymaj">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey "y">
+<!ENTITY cmd.resume.label "Kontynuuj">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey "K">
+<!ENTITY cmd.retry.label "Pobierz ponownie">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey "p">
+<!ENTITY cmd.cancel.label "Anuluj">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.remove.label "Usuń z listy">
+<!ENTITY cmd.remove.accesskey "U">
+<!ENTITY cmd.open.label "Otwórz">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.show.label "Otwórz folder zawierający">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "f">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Przejdź do strony pobierania">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "s">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopiuj adres źródłowy">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "d">
+<!ENTITY cmd.properties.label "Właściwości…">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "c">
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..057b24f787
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileExecutableSecurityWarning=Uwaga: Rozpoczęto uruchamianie pliku wykonywalnego „%S”. Pliki wykonywalne mogą zawierać wirusy lub inny niebezpieczny kod, który może uszkodzić komputer. Zaleca się zachowanie ostrożności przy otwieraniu plików tego typu. Czy na pewno uruchomić „%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Uruchamianie pliku wykonywalnego!
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Nie pytaj ponownie
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager
+downloadsTitleFiles=%1$S plik - Pobieranie plików;%1$S pliki - Pobieranie plików;%1$S plików - Pobieranie plików
+downloadsTitlePercent=%2$S%% z %1$S pliku - Pobieranie plików;%2$S%% z %1$S plików - Pobieranie plików;%2$S%% z %1$S plików - Pobieranie plików
+
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitle):
+# %1$S is the file name, %2$S is the download state
+# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused
+progressTitle=%1$S - %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent):
+# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading
+progressTitlePercent=%1$S%% z %2$S - %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+percentFormat=%1$S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (speedFormat):
+# %1$S rate number; %2$S rate unit
+# units are taken from toolkit's downloads.properties
+# example: 2.2 MB/sec
+speedFormat=%1$S %2$S/sek
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timeSingle=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours
+timeDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed):
+# %1$S is transfer progress; %2$S download speed
+# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+sizeSpeed=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S download status; %2$S time remaining
+# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining
+statusActive=%1$S — %2$S
+
+fromSource=Z %S
+toTarget=Do %S
+
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dbf40ba096
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY progress.title "Pobieranie…">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Wstrzymaj">
+<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Kontynuuj">
+<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Pobierz ponownie">
+<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Anuluj">
+<!ENTITY cmd.open.label "Otwórz">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.show.label "Otwórz folder zawierający">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "f">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Przejdź do strony pobierania">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopiuj adres źródłowy">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K">
+<!ENTITY closeWhenDone.label "Zamknij to okno po ukończeniu pobierania.">
+<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "k">