diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 70 |
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-pt-BR/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5e5db05c27 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,70 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Propriedades"> + +<!ENTITY generalInfo.label "Geral"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Recriar arquivo de índice"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Reparar pasta"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "R"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Às vezes o arquivo de índice da pasta (.msf) pode ficar danificado, fazendo com que algumas mensagens aparentem estar perdidas ou mensagens excluídas continuem a ser exibidas. Reparar a pasta pode corrigir esses problemas."> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Incluir as mensagens desta pasta nos resultados da pesquisa global"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "I"> + +<!ENTITY retention.label "Política de retenção"> +<!ENTITY retentionUseAccount.label "Usar minhas configurações da conta"> +<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "U"> +<!ENTITY daysOld.label "dias"> +<!ENTITY message.label "mensagens"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Para recuperar espaço em disco, mensagens antigas podem ser excluídas permanentemente."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Para recuperar espaço em disco, mensagens antigas podem ser excluídas permanentemente, tanto cópias locais como originais no servidor remoto."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Para recuperar espaço em disco, mensagens antigas podem ser excluídas permanentemente, incluindo originais no servidor remoto."> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Excluir mensagens com mais de"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "x"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Não excluir nenhuma mensagem"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Excluir tudo, exceto as últimas"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "E"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Sempre manter mensagens com estrela"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "S"> + +<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sincronização"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Ao receber novas mensagens desta conta, sempre verificar esta pasta"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "A"> + +<!ENTITY offlineFolder.check.label "Selecionar esta pasta para uso desconectado"> +<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "S"> +<!ENTITY offlineFolder.button.label "Baixar agora"> +<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "B"> + +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Selecionar este grupo de notícias para uso desconectado"> +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Baixar agora"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "B"> + +<!ENTITY folderProps.name.label "Nome:"> +<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N"> +<!ENTITY folderProps.color.label "Cor do ícone:"> +<!ENTITY folderProps.color.accesskey "C"> +<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Restaurar cor padrão"> +<!ENTITY folderProps.location.label "Local:"> +<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L"> + +<!ENTITY folderSharingTab.label "Compartilhamento"> +<!ENTITY privileges.button.label "Privilégios…"> +<!ENTITY privileges.button.accesskey "D"> +<!ENTITY permissionsDesc.label "Você tem as seguintes permissões:"> +<!ENTITY folderOtherUsers.label "Outros com acesso a esta pasta:"> +<!ENTITY folderType.label "Tipo da pasta:"> + +<!ENTITY folderQuotaTab.label "Cota"> +<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Uso:"> +<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Status:"> + +<!ENTITY numberOfMessages.label "Número de mensagens:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number --> +<!ENTITY numberUnknown.label "desconhecido"> +<!ENTITY sizeOnDisk.label "Tamanho em disco:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size --> +<!ENTITY sizeUnknown.label "desconhecido"> |