diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook')
5 files changed, 511 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3cb071d0c9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Novo catálogo de endereços CardDAV + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Continuar + .buttonaccesskeyaccept = C + +carddav-username-label = + .value = Nome de usuário: + .accesskey = U +carddav-location-label = + .value = Local: + .accesskey = L +carddav-location = + .default-placeholder = URL ou nome de host do servidor de catálogo de endereços + +carddav-loading = Procurando configuração… +carddav-known-incompatible = Sabe-se que { $url } é incompatível com o { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = Falha na conexão. +carddav-none-found = Não foi encontrado nenhum catálogo de endereços para adicionar à conta especificada. +carddav-already-added = Todos os catálogos de endereços da conta especificada já foram adicionados. + +carddav-available-books = Catálogos de endereços disponíveis: diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e357e5333 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL do CardDAV: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Sincronizar: + .accesskey = S + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] a cada minuto + *[other] a cada { $minutes } minutos + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] a cada hora + *[other] a cada { $hours } horas + } + +carddav-readonly-label = + .label = Somente leitura + .accesskey = m diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c2b3e3c4a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Catálogo de endereços + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Novo catálogo de endereços +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Adicionar catálogo de endereços CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = Adicionar catálogo de endereços LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Novo contato +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Nova lista +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Importar + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Todos os catálogos de endereços +all-address-books = Todos os catálogos de endereços +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Total de contatos em { $name }: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Total de contatos em todos os catálogos de endereços: { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Propriedades +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Editar lista +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Sincronizar +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Editar +about-addressbook-books-context-print = + .label = Imprimir… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Exportar… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Excluir +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Remover +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Diretório de início padrão +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Excluir catálogo de endereços +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = Tem certeza que quer excluir { $name } e todo seu conteúdo? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Remover catálogo de endereços +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Tem certeza que quer remover { $name }? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = Pesquisar { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Pesquisar em todos os catálogos de endereços +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Opções da lista de exibição +about-addressbook-name-format-display = + .label = Nome de exibição +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Primeiro Último +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Último, Primeiro +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Ordenar por nome (A > Z) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Ordenar por nome (Z > A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Ordenar por endereço de email (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Ordenar por endereço de email (Z > A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Mudar para disposição horizontal +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Mudar para disposição vertical +about-addressbook-table-layout = + .label = Layout da tabela + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Nome +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = Endereços de email +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Apelido +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Números de telefone +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Endereços +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Cargo +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Departamento +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organização +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Catálogo de endereços +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Escrever +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Excluir contatos e listas +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = Tem certeza que quer excluir esses { $count } contatos e listas? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Excluir lista + *[other] Excluir listas + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] Tem certeza que quer excluir a lista { $name }? + *[other] Tem certeza que quer excluir essas { $count } listas? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Remover contato + *[other] Remover contatos + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] Tem certeza que quer remover { $name } de { $list }? + *[other] Tem certeza que quer remover esses { $count } contatos de { $list }? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Excluir contato + *[other] Excluir contatos + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] Tem certeza que quer excluir o contato { $name }? + *[other] Tem certeza que quer excluir esses { $count } contatos? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Nenhum contato disponível +about-addressbook-placeholder-new-contact = Novo contato +about-addressbook-placeholder-search-only = Este catálogo de endereços só mostra contatos após uma pesquisa +about-addressbook-placeholder-searching = Procurando… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Nenhum contato encontrado + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = { $count } contatos e listas selecionados +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = { $count } contatos selecionados +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = { $count } listas selecionadas +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Editar foto do contato +about-addressbook-new-contact-header = Novo contato +about-addressbook-prefer-display-name = Preferir nome de exibição ao cabeçalho da mensagem +about-addressbook-write-action-button = Escrever +about-addressbook-event-action-button = Evento +about-addressbook-search-action-button = Pesquisar +about-addressbook-new-list-action-button = Nova lista +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Editar +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Excluir +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Cancelar +about-addressbook-save-edit-contact-button = Salvar +about-addressbook-add-contact-to = Adicionar a: +about-addressbook-details-email-addresses-header = Endereços de email +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Números de telefone +about-addressbook-details-addresses-header = Endereços +about-addressbook-details-notes-header = Notas +about-addressbook-details-impp-header = Mensagens instantâneas +about-addressbook-details-websites-header = Sites +about-addressbook-details-other-info-header = Outras informações +about-addressbook-entry-type-work = Trabalho +about-addressbook-entry-type-home = Casa +about-addressbook-entry-type-fax = Fax +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Celular +about-addressbook-entry-type-pager = Pager +about-addressbook-entry-name-birthday = Data de nascimento +about-addressbook-entry-name-anniversary = Aniversário +about-addressbook-entry-name-title = Título +about-addressbook-entry-name-role = Função +about-addressbook-entry-name-organization = Organização +about-addressbook-entry-name-website = Site +about-addressbook-entry-name-time-zone = Fuso horário +about-addressbook-entry-name-custom1 = Personalizado 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Personalizado 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Personalizado 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Personalizado 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Alterações não salvas +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Quer salvar suas alterações antes de sair do modo de edição? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Arraste ou cole uma foto aqui, ou clique para selecionar um arquivo. +about-addressbook-photo-drop-loading = Carregando foto… +about-addressbook-photo-drop-error = Falha ao carregar foto. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Selecionar arquivo de imagem +about-addressbook-photo-discard = Descartar foto existente +about-addressbook-photo-cancel = Cancelar +about-addressbook-photo-save = Salvar + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e11ae534f6 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Importar catálogo de endereços de arquivo texto + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Visão do registro { $recordNumber } da importação de dados + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Importar + .buttonaccesskeyaccept = I diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec6a956e39 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Nome de exibição + +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Tipo + +vcard-entry-type-home = Casa + +vcard-entry-type-work = Trabalho + +vcard-entry-type-none = Nenhum + +vcard-entry-type-custom = Personalizado + +# N vCard field + +vcard-name-header = Nome + +vcard-n-prefix = Prefixo + +vcard-n-add-prefix = + .title = Adicionar prefixo + +vcard-n-firstname = Primeiro nome + +vcard-n-add-firstname = + .title = Adicionar primeiro nome + +vcard-n-middlename = Nome do meio + +vcard-n-add-middlename = + .title = Adicionar nome do meio + +vcard-n-lastname = Sobrenome + +vcard-n-add-lastname = + .title = Adicionar sobrenome + +vcard-n-suffix = Sufixo + +vcard-n-add-suffix = + .title = Adicionar sufixo + +# Nickname + +vcard-nickname = Apelido + +# Email vCard field + +vcard-email-header = Endereços de email + +vcard-email-add = Adicionar endereço de email + +vcard-email-label = Endereço de email + +vcard-primary-email-label = Padrão + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Sites + +vcard-url-add = Adicionar site + +vcard-url-label = Site + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Números de telefone + +vcard-tel-add = Adicionar número de telefone + +vcard-tel-label = Número de telefone + +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Celular + +vcard-entry-type-fax = Fax + +vcard-entry-type-pager = Pager + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Fuso horário + +vcard-tz-add = Adicionar fuso horário + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Mensagens instantâneas + +vcard-impp-add = Adicionar conta de conversa + +vcard-impp-label = Conta de conversa + +vcard-impp-select = Protocolo +vcard-impp-option-other = Outro + +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI de mensagens instantâneas + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Datas especiais + +vcard-bday-anniversary-add = Adicionar data especial + +vcard-bday-label = Data de nascimento + +vcard-anniversary-label = Aniversário + +vcard-date-day = Dia + +vcard-date-month = Mês + +vcard-date-year = Ano + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Endereços + +vcard-adr-add = Adicionar endereço + +vcard-adr-label = Endereço + +vcard-adr-delivery-label = Etiqueta de entrega + +vcard-adr-street = Endereço + +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Cidade + +# Or "Region" +vcard-adr-region = Estado/Província + +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = CEP/Código postal + +vcard-adr-country = País + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Notas + +vcard-note-add = Adicionar nota + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Propriedades organizacionais + +vcard-org-add = Adicionar propriedades organizacionais + +vcard-org-title = Título + +vcard-org-title-input = + .title = Cargo ou tarefa + .placeholder = Título do emprego + +vcard-org-role = Função + +vcard-org-role-input = + .title = Função ou papel desempenhado em uma situação particular + .placeholder = Papel em um projeto + +vcard-org-org = Organização + +vcard-org-org-input = + .title = Nome da organização + .placeholder = Nome da empresa +vcard-org-org-unit = Departamento +vcard-org-org-unit-input = + .title = Nome da unidade organizacional + .placeholder = Departamento + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Propriedades personalizadas + +vcard-custom-add = Adicionar propriedades personalizadas + +vcard-remove-button-title = + .title = Remover + +vcard-remove-button = Remover |