summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl33
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl247
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl193
5 files changed, 511 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3cb071d0c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = Novo catálogo de endereços CardDAV
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Continuar
+ .buttonaccesskeyaccept = C
+
+carddav-username-label =
+ .value = Nome de usuário:
+ .accesskey = U
+carddav-location-label =
+ .value = Local:
+ .accesskey = L
+carddav-location =
+ .default-placeholder = URL ou nome de host do servidor de catálogo de endereços
+
+carddav-loading = Procurando configuração…
+carddav-known-incompatible = Sabe-se que { $url } é incompatível com o { -brand-short-name }.
+carddav-connection-error = Falha na conexão.
+carddav-none-found = Não foi encontrado nenhum catálogo de endereços para adicionar à conta especificada.
+carddav-already-added = Todos os catálogos de endereços da conta especificada já foram adicionados.
+
+carddav-available-books = Catálogos de endereços disponíveis:
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e357e5333
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = URL do CardDAV:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Sincronizar:
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] a cada minuto
+ *[other] a cada { $minutes } minutos
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] a cada hora
+ *[other] a cada { $hours } horas
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Somente leitura
+ .accesskey = m
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c2b3e3c4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,247 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Catálogo de endereços
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Novo catálogo de endereços
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Adicionar catálogo de endereços CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Adicionar catálogo de endereços LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Novo contato
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Nova lista
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Importar
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Todos os catálogos de endereços
+all-address-books = Todos os catálogos de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the selected book/list.
+# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list.
+about-addressbook-card-count = Total de contatos em { $name }: { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts in all address books.
+about-addressbook-card-count-all = Total de contatos em todos os catálogos de endereços: { $count }
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Propriedades
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Editar lista
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Sincronizar
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Editar
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Imprimir…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Exportar…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Excluir
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Remover
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Diretório de início padrão
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Excluir catálogo de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Tem certeza que quer excluir { $name } e todo seu conteúdo?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Remover catálogo de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Tem certeza que quer remover { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Pesquisar { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Pesquisar em todos os catálogos de endereços
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Opções da lista de exibição
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Nome de exibição
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Primeiro Último
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Último, Primeiro
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Ordenar por nome (A > Z)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Ordenar por nome (Z > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Ordenar por endereço de email (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Ordenar por endereço de email (Z > A)
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = Mudar para disposição horizontal
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = Mudar para disposição vertical
+about-addressbook-table-layout =
+ .label = Layout da tabela
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Nome
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = Endereços de email
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-nickname = Apelido
+about-addressbook-column-label-nickname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-nickname }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Números de telefone
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = Endereços
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = Cargo
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = Departamento
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = Organização
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = Catálogo de endereços
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Escrever
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Excluir contatos e listas
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = Tem certeza que quer excluir esses { $count } contatos e listas?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Excluir lista
+ *[other] Excluir listas
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] Tem certeza que quer excluir a lista { $name }?
+ *[other] Tem certeza que quer excluir essas { $count } listas?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Remover contato
+ *[other] Remover contatos
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Tem certeza que quer remover { $name } de { $list }?
+ *[other] Tem certeza que quer remover esses { $count } contatos de { $list }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Excluir contato
+ *[other] Excluir contatos
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Tem certeza que quer excluir o contato { $name }?
+ *[other] Tem certeza que quer excluir esses { $count } contatos?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = Nenhum contato disponível
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Novo contato
+about-addressbook-placeholder-search-only = Este catálogo de endereços só mostra contatos após uma pesquisa
+about-addressbook-placeholder-searching = Procurando…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = Nenhum contato encontrado
+
+## Details
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two)
+about-addressbook-selection-mixed-header = { $count } contatos e listas selecionados
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected contacts
+about-addressbook-selection-contacts-header = { $count } contatos selecionados
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected lists
+about-addressbook-selection-lists-header = { $count } listas selecionadas
+about-addressbook-details-edit-photo =
+ .title = Editar foto do contato
+about-addressbook-new-contact-header = Novo contato
+about-addressbook-prefer-display-name = Preferir nome de exibição ao cabeçalho da mensagem
+about-addressbook-write-action-button = Escrever
+about-addressbook-event-action-button = Evento
+about-addressbook-search-action-button = Pesquisar
+about-addressbook-new-list-action-button = Nova lista
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Editar
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Excluir
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Cancelar
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Salvar
+about-addressbook-add-contact-to = Adicionar a:
+about-addressbook-details-email-addresses-header = Endereços de email
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Números de telefone
+about-addressbook-details-addresses-header = Endereços
+about-addressbook-details-notes-header = Notas
+about-addressbook-details-impp-header = Mensagens instantâneas
+about-addressbook-details-websites-header = Sites
+about-addressbook-details-other-info-header = Outras informações
+about-addressbook-entry-type-work = Trabalho
+about-addressbook-entry-type-home = Casa
+about-addressbook-entry-type-fax = Fax
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Celular
+about-addressbook-entry-type-pager = Pager
+about-addressbook-entry-name-birthday = Data de nascimento
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Aniversário
+about-addressbook-entry-name-title = Título
+about-addressbook-entry-name-role = Função
+about-addressbook-entry-name-organization = Organização
+about-addressbook-entry-name-website = Site
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Fuso horário
+about-addressbook-entry-name-custom1 = Personalizado 1
+about-addressbook-entry-name-custom2 = Personalizado 2
+about-addressbook-entry-name-custom3 = Personalizado 3
+about-addressbook-entry-name-custom4 = Personalizado 4
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Alterações não salvas
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Quer salvar suas alterações antes de sair do modo de edição?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Arraste ou cole uma foto aqui, ou clique para selecionar um arquivo.
+about-addressbook-photo-drop-loading = Carregando foto…
+about-addressbook-photo-drop-error = Falha ao carregar foto.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Selecionar arquivo de imagem
+about-addressbook-photo-discard = Descartar foto existente
+about-addressbook-photo-cancel = Cancelar
+about-addressbook-photo-save = Salvar
+
+# Keyboard shortcuts
+
+about-addressbook-new-contact-key = N
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e11ae534f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Importar catálogo de endereços de arquivo texto
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Visão do registro { $recordNumber } da importação de dados
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Importar
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ec6a956e39
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,193 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = Nome de exibição
+
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = Tipo
+
+vcard-entry-type-home = Casa
+
+vcard-entry-type-work = Trabalho
+
+vcard-entry-type-none = Nenhum
+
+vcard-entry-type-custom = Personalizado
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = Nome
+
+vcard-n-prefix = Prefixo
+
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = Adicionar prefixo
+
+vcard-n-firstname = Primeiro nome
+
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = Adicionar primeiro nome
+
+vcard-n-middlename = Nome do meio
+
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = Adicionar nome do meio
+
+vcard-n-lastname = Sobrenome
+
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = Adicionar sobrenome
+
+vcard-n-suffix = Sufixo
+
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = Adicionar sufixo
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = Apelido
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = Endereços de email
+
+vcard-email-add = Adicionar endereço de email
+
+vcard-email-label = Endereço de email
+
+vcard-primary-email-label = Padrão
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = Sites
+
+vcard-url-add = Adicionar site
+
+vcard-url-label = Site
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = Números de telefone
+
+vcard-tel-add = Adicionar número de telefone
+
+vcard-tel-label = Número de telefone
+
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = Celular
+
+vcard-entry-type-fax = Fax
+
+vcard-entry-type-pager = Pager
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = Fuso horário
+
+vcard-tz-add = Adicionar fuso horário
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp2-header = Mensagens instantâneas
+
+vcard-impp-add = Adicionar conta de conversa
+
+vcard-impp-label = Conta de conversa
+
+vcard-impp-select = Protocolo
+vcard-impp-option-other = Outro
+
+vcard-impp-input-label = URI
+vcard-impp-input-title = URI de mensagens instantâneas
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = Datas especiais
+
+vcard-bday-anniversary-add = Adicionar data especial
+
+vcard-bday-label = Data de nascimento
+
+vcard-anniversary-label = Aniversário
+
+vcard-date-day = Dia
+
+vcard-date-month = Mês
+
+vcard-date-year = Ano
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = Endereços
+
+vcard-adr-add = Adicionar endereço
+
+vcard-adr-label = Endereço
+
+vcard-adr-delivery-label = Etiqueta de entrega
+
+vcard-adr-street = Endereço
+
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = Cidade
+
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = Estado/Província
+
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = CEP/Código postal
+
+vcard-adr-country = País
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = Notas
+
+vcard-note-add = Adicionar nota
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-header = Propriedades organizacionais
+
+vcard-org-add = Adicionar propriedades organizacionais
+
+vcard-org-title = Título
+
+vcard-org-title-input =
+ .title = Cargo ou tarefa
+ .placeholder = Título do emprego
+
+vcard-org-role = Função
+
+vcard-org-role-input =
+ .title = Função ou papel desempenhado em uma situação particular
+ .placeholder = Papel em um projeto
+
+vcard-org-org = Organização
+
+vcard-org-org-input =
+ .title = Nome da organização
+ .placeholder = Nome da empresa
+vcard-org-org-unit = Departamento
+vcard-org-org-unit-input =
+ .title = Nome da unidade organizacional
+ .placeholder = Departamento
+
+# Custom properties
+
+vcard-custom-header = Propriedades personalizadas
+
+vcard-custom-add = Adicionar propriedades personalizadas
+
+vcard-remove-button-title =
+ .title = Remover
+
+vcard-remove-button = Remover