summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/mobile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties118
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties22
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/mobile-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl24
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/chrome/region.properties22
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd189
10 files changed, 463 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0462877a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Adicionar %S?
+
+webextPerms.add.label=Adicionar
+webextPerms.cancel.label=Cancelar
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S foi atualizado. Antes de instalar a versão atualizada, você deve aprovar as novas permissões. Ao escolher “Cancelar” a versão atual da extensão será mantida.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Atualizar
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S requer permissões adicionais.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ele quer:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Permitir
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Negar
+
+webextPerms.description.bookmarks=Ler e modificar favoritos
+webextPerms.description.browserSettings=Ler e modificar as configurações do navegador
+webextPerms.description.browsingData=Limpar histórico de navegação, cookies e dados recentes
+webextPerms.description.clipboardRead=Obter dados da área de transferência
+webextPerms.description.clipboardWrite=Enviar dados para a área de transferência
+webextPerms.description.devtools=Estender as ferramentas de desenvolvimento para acessar seus dados nas abas abertas
+webextPerms.description.downloads=Fazer download de arquivos, ler e modificar o histórico de download do navegador
+webextPerms.description.downloads.open=Abrir arquivos baixados no seu computador
+webextPerms.description.find=Ler o texto de todas as abas abertas
+webextPerms.description.geolocation=Acessar sua localização
+webextPerms.description.history=Acessar o histórico de navegação
+webextPerms.description.management=Monitorar o uso de extensões e gerenciar temas
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Trocar mensagens com outros programas além do %S
+webextPerms.description.notifications=Exibir notificações para você
+webextPerms.description.privacy=Ler e modificar as configurações de privacidade
+webextPerms.description.proxy=Controlar configurações de proxy do navegador
+webextPerms.description.sessions=Acessar abas fechadas recentemente
+webextPerms.description.tabs=Acessar as abas do navegador
+webextPerms.description.topSites=Acessar o histórico de navegação
+webextPerms.description.webNavigation=Acessar atividades do navegador durante a navegação
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Acessar seus dados em todos os sites visitados
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Acessar seus dados em páginas do domínio %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Acessar seus dados em #1 outro domínio;Acessar seus dados em #1 outros domínios
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Acessar seus dados em %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Acessar seus dados em #1 outro site;Acessar seus dados em #1 outros sites
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anônima>
+stacktrace.outputMessage=Stack trace de %S, função %S, linha %S.
+timer.start=%S: temporizador iniciado
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Pessoal
+userContextWork.label = Trabalho
+userContextBanking.label = Bancos
+userContextShopping.label = Compras
+
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3705d0973b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Pesquisar">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Nome">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Booleano">
+<!ENTITY newPref.valueString "String">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Inteiro">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Digite um texto">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Digite um número">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Alternar">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Cancelar">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Copiar nome">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Copiar valor">
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3775a6811c
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Criar
+newPref.changeButton=Alterar
+
+pref.toggleButton=Alternar
+pref.resetButton=Resetar
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6be803c4c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Quer que o %S memorize esta conta de acesso?
+rememberButton=Memorizar
+neverButton=Nunca
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Atualizar a senha salva para %S?
+updatePasswordNoUser=Atualizar a senha salva desta conta de acesso?
+updateButton=Atualizar
+dontUpdateButton=Não atualizar
+
+# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties
+userSelectText2=Selecionar qual conta de acesso atualizar:
+passwordChangeTitle=Confirmar nova senha
+
+# Strings used by PromptService.js
+username=Nome de usuário
+password=Senha
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/defines.inc b/l10n-pt-BR/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..d2f3a7d8a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Marco Aurélio Krause</em:contributor> <em:contributor>Maykon Chagas</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7f66b10b56
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Pesquisar
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Nome
+config-new-pref-value-boolean = Booleano
+config-new-pref-value-string = String
+config-new-pref-value-integer = Inteiro
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Digite um texto
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Digite um número
+config-new-pref-cancel-button = Cancelar
+config-new-pref-create-button = Criar
+config-new-pref-change-button = Alterar
+config-pref-toggle-button = Alternar
+config-pref-reset-button = Resetar
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Copiar nome
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Copiar valor
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/chrome/region.properties b/l10n-pt-BR/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..365b657410
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Meu Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b5560f375d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=A URL não é válida e não pode ser carregada.
+fileNotFound=O Firefox não encontrou o arquivo em %S.
+fileAccessDenied=O arquivo em %S não é legível.
+dnsNotFound2=O Firefox não encontrou o servidor em %S.
+unknownProtocolFound=O Firefox não sabe como abrir este endereço porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado com qualquer programa ou não é permitido neste contexto.
+connectionFailure=O Firefox não conseguiu estabelecer uma conexão com o servidor %S.
+netInterrupt=A conexão para %S foi interrompida durante o carregamento da página.
+netTimeout=O servidor %S demorou muito para responder.
+redirectLoop=O Firefox detectou que o servidor está redirecionando a solicitação para este endereço de um modo que nunca será concluído.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Para exibir esta página, o %S precisa enviar informações que repetirão qualquer ação (como uma pesquisa ou confirmação de compra) efetuada anteriormente.
+resendButton.label=Reenviar
+unknownSocketType=O Firefox não sabe como comunicar-se com este servidor.
+netReset=A conexão com o servidor foi reiniciada durante o carregamento da página.
+notCached=Este documento não está mais disponível.
+netOffline=O Firefox está no modo offline e não pode navegar na web.
+isprinting=Este documento não pode ser alterado durante a visualização de impressão ou na impressão.
+deniedPortAccess=Este endereço usa uma porta de rede que normalmente é usada para fins diferentes da navegação na Web. O Firefox cancelou a solicitação para sua proteção.
+proxyResolveFailure=O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que não pode ser encontrado.
+proxyConnectFailure=O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que está recusando conexões.
+contentEncodingError=A página que está tentando ver não pôde ser vista porque usa uma forma não suportada ou inválida de compactação.
+unsafeContentType=A página que está tentando ver não pôde ser exibida porque está contida em um tipo de arquivo que pode não ser seguro abrir. Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.
+malwareBlocked=O site %S foi considerado um foco de ataques e foi bloqueado de acordo com as suas preferências de segurança.
+harmfulBlocked=O site %S foi considerado como um site potencialmente malicioso e foi bloqueado baseado nas suas preferências de segurança.
+deceptiveBlocked=Esta página em %S tem sido relatada como enganosa e foi bloqueada baseada na sua preferência de segurança.
+unwantedBlocked=O site %S foi considerado como um site com software indesejado e foi bloqueado de acordo com as suas preferências de segurança.
+cspBlocked=Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
+corruptedContentErrorv2=O site %S sofreu uma violação de protocolo de rede que não pode ser reparado.
+sslv3Used=Firefox não pode garantir a segurança de seus dados em %S porque este usa o SSLv3, um protocolo de segurança quebrado.
+weakCryptoUsed=O proprietário do %S configurou seu site incorretamente. Para evitar que suas informações sejam roubadas, o Firefox não se conectou a este site.
+inadequateSecurityError=O site tentou negociar um nível insuficiente de segurança.
+networkProtocolError=O Firefox sofreu uma violação do protocolo de rede que não pode ser reparada.
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..37238bf22b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,189 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Problema ao carregar a página">
+<!ENTITY retry.label "Tentar novamente">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Não foi possível conectar">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Este endereço é restrito">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Servidor não encontrado">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> 
+<li>Verifique se o endereço tem erros de digitação, como 
+<strong>ww</strong>.example.com em vez de 
+<strong>www</strong>.example.com</li> 
+<div id='searchbox'> 
+<input id='searchtext' type='search'></input> 
+<button id='searchbutton'>Pesquisar</button> 
+</div> 
+<li>Se não for possível carregar nenhuma página, verifique a conexão Wi-Fi ou de dados. 
+<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Arquivo não encontrado">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
+ <li>Verificar se o nome do arquivo possui letras maiúsculas ou erros de digitação.</li>
+  <li>Verificar se o arquivo foi movido, renomeado ou excluído.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Acesso ao arquivo foi negado">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Isso pode ter sido removido, movido ou as permissões do arquivo podem estar impedindo o acesso.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "Oops.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Algo impediu o &brandShortName; de carregar esta página.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "O endereço não é válido">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> 
+<li>Normalmente, os endereços web são escritos como 
+<strong>http://www.example.com/</strong></li> 
+<div id='searchbox'> 
+<input id='searchtext' type='search'></input> 
+<button id='searchbutton'>Pesquisar</button> 
+</div> 
+<li>Certifique-se de que está usando as barras corretamente
+(ou seja, <strong>/</strong>).</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "A conexão foi interrompida">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Documento expirou">
+<!ENTITY notCached.longDesc '<p>O documento solicitado não está mais no cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como medida de segurança, o &brandShortName; não solicita de novo automaticamente documentos contendo informações confidenciais.</li><li>Clique em "Tentar novamente" para solicitar mais uma vez o documento do site.</li></ul>'>
+
+<!ENTITY netOffline.title "Modo off-line">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Erro na codificação do conteúdo">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tipo de arquivo inseguro">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Contate os responsáveis pelo site para informar o problema.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "A conexão foi reiniciada">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Atingiu o limite de tempo da conexão">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "O endereço não foi compreendido">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Você talvez precise instalar outro software para abrir este endereço.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Conexão recusada pelo servidor proxy">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul>
+<li>Verificar as configurações de proxy para se certificar de que estão corretas.</li>
+<li>Contatar seu administrador de rede para confirmar se o servidor proxy está 
+funcionando.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Não foi possível localizar o servidor proxy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul>
+<li>Verificar as configurações de proxy para se certificar de que estão corretas.</li>
+<li>Verificar se o seu dispositivo possui uma conexão de dados ou Wi-Fi.
+<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "A página não está sendo redirecionada corretamente">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul>
+<li>Este problema às vezes pode ser causado pela desativação ou bloqueio de 
+cookies.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Resposta inesperada do servidor">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul>
+<li>Verificar se o seu sistema possui o Personal Security Manager 
+ instalado.</li>
+<li>Isto pode ser ocasionado por uma configuração não padrão do servidor.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Falha na conexão segura">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li>
+ <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Falha na conexão segura">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul>
+<li>Pode ser um problema com a configuração do servidor, ou pode ser 
+alguém tentando se passar por ele.</li>
+<li>Se já se conectou com êxito a este servidor, o erro pode ser temporário 
+e você pode tentar de novo mais tarde.</li>
+</ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul>
+<li>Este site pode estar temporariamente fora do ar ou sobrecarregado. Tente de novo em alguns instantes.</li>
+<li>Se não conseguir carregar nenhuma página, verifique a conexão de dados ou Wi-Fi do seu dispositivo.
+<button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Bloqueado pela política de segurança de conteúdo">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>O &brandShortName; impediu esta página de carregar desta forma porque a política de segurança de conteúdo da página não permite.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Conteúdo corrompido">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>A página que está tentando ver não pôde ser vista porque foi detectado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Entre em contato com os proprietários do site para informá-los sobre este problema.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Ou pode adicionar uma exceção…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Me tire daqui!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Adicionar exceção…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a Internet que não confie totalmente ou se não costumava ver um alerta para este servidor.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Não foi possível conectar com segurança">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Informações avançadas: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Sua conexão não é segura">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Informações avançadas: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Sua conexão não é segura">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> usa tecnologia de segurança obsoleta e vulnerável a ataques. Um invasor pode facilmente revelar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa corrigir o servidor antes que você possa visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Erro de protocolo de rede">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>A página que você está tentando ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detectado.</p><ul><li>Por favor, contate os proprietários do site para informa-los sobre este problema.</li></ul>">