diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..b33bb722d0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=NOTA: Esta confirmação de leitura apenas informa que a mensagem foi exibida no computador do destinatário. Não há garantia de que o conteúdo da mensagem tenha sido lido ou entendido. +MsgMdnDispatched=A mensagem foi impressa, enviada por fax ou encaminhada sem ser exibida ao destinatário. Não há garantia de que o destinatário leia a mensagem depois. +MsgMdnProcessed=A mensagem foi processada pelo programa de mail do destinatário sem ser exibida. Não há garantia de que o destinatário leia a mensagem depois. +MsgMdnDeleted=A mensagem foi excluída. A pessoa a quem você enviou pode ter lido ou não. Ela pode depois desfazer a exclusão e ler. +MsgMdnDenied=O destinatário da mensagem não quis enviar uma confirmação de leitura para você. +MsgMdnFailed=Uma falha ocorreu. Uma confirmação de leitura correta pode não ser gerada ou enviada para você. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Esta é a confirmação de leitura da mensagem enviada para %S. +MdnDisplayedReceipt=Confirmação de Leitura (exibida) +MdnDispatchedReceipt=Confirmação de Leitura (enviada) +MdnProcessedReceipt=Confirmação de Leitura (processada) +MdnDeletedReceipt=Confirmação de Leitura (excluída) +MdnDeniedReceipt=Confirmação de Leitura (negada) +MdnFailedReceipt=Confirmação de Leitura (com falha) |