diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c4ad86680c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,91 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-server-top.xul --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Armazenamento de mensagens"> +<!ENTITY securitySettings.label "Configurações de segurança"> +<!ENTITY serverSettings.label "Receber mensagens"> +<!ENTITY serverType.label "Tipo:"> +<!ENTITY serverName.label "Servidor:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "o"> +<!ENTITY userName.label "Usuário:"> +<!ENTITY userName.accesskey "o"> +<!ENTITY port.label "Porta:"> +<!ENTITY port.accesskey "t"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Padrão:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Verificar novas mensagens a cada "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "c"> +<!ENTITY biffEnd.label "minutos"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Permitir notificações imediatas do servidor quando novas mensagens chegarem"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "P"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Segurança da conexão:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Nenhum"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, se disponível"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Modo de autenticação:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "i"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Manter mensagens no servidor"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "m"> +<!ENTITY headersOnly.label "Baixar somente os cabeçalhos da mensagem"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "b"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Por no máximo"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "x"> +<!ENTITY daysEnd.label "dias"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Até que eu as exclua"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "x"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Receber novas mensagens automaticamente"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "r"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Ao excluir uma mensagem:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Mover para a lixeira"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "x"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Marcar como excluída"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "M"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Remover imediatamente"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Esvaziar a pasta "Entrada" ao sair"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "z"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Esvaziar a lixeira ao sair"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "z"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Verificar novas mensagens ao iniciar"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "n"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Perguntar antes de receber mais de"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "t"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "mensagens"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Sempre pedir autenticação ao conectar-se a este servidor"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "c"> +<!ENTITY newsrcFilePath.label "Arquivo newsrc:"> +<!ENTITY newsrcPicker.label "Selecionar arquivo newsrc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Exibir nomes de grupos de notícias na área de pastas como:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Nome completo (por exemplo, "netscape.public.mozilla.mail-news")"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Nomes abreviados (por exemplo, "n.p.m.mail-news")"> +<!ENTITY advancedButton.label "Avançado..."> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Codificação de texto padrão:"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "v"> +<!ENTITY localPath.label "Pasta local:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Selecione a localização da pasta local:"> +<!ENTITY browseFolder.label "Pasta..."> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "P"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Selecionar..."> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "S"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Configurações de contas"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Esta é uma conta especial. Não há identidades associadas a ela."> +<!ENTITY storeType.label "Tipo de armazenamento das mensagens:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "T"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Um arquivo por pasta (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Um arquivo por mensagem (maildir)"> |