summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties67
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ec216cfc09
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Carregando…
+aboutReader.loadError=Falha ao carregar o artigo da página
+
+aboutReader.colorScheme.light=Claro
+aboutReader.colorScheme.dark=Escuro
+aboutReader.colorScheme.sepia=Sépia
+aboutReader.colorScheme.auto=Automático
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 minuto;#1 minutos
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 minuto;#1-#2 minutos
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Com serifa
+aboutReader.fontType.sans-serif=Sem serifa
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Fechar leitor
+aboutReader.toolbar.typeControls=Controle de fontes
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=Salvar no %S
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=Pronto
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Ativar leitor
+readerView.enter.accesskey=l
+readerView.close=Desativar leitor
+readerView.close.accesskey=l
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = Diminuir tamanho da fonte
+aboutReader.toolbar.plus = Aumentar tamanho da fonte
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Diminuir largura do conteúdo
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Aumentar largura do conteúdo
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = Diminuir altura da linha
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = Aumentar altura da linha
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Esquema de cores claro
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Esquema de cores escuro
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Esquema de cores sépia
+aboutReader.toolbar.colorschemeauto = Esquema de cores automático