diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 419 |
1 files changed, 419 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..675a4c140f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,419 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Bem-vindo(a) ao { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Começar a navegar +onboarding-not-now-button-label = Agora não + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Ótimo, você tem o { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Agora vamos obter o <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>. +return-to-amo-add-extension-label = Adicionar a extensão +return-to-amo-add-theme-label = Adicionar o tema + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = Diga olá a(ao) { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = Tem um navegador rápido e privado ao seu alcance. Agora pode adicionar <b>{ $addon-name }</b> e fazer ainda mais com o { -brand-short-name }. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = Adicionar { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +onboarding-welcome-steps-indicator = + .aria-label = Primeiros passos: ecrã { $current } de { $total } + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator2 = + .aria-valuetext = Progresso: passo { $current } de { $total } +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Progresso: passo { $current } de { $total } +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. +# The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox". +# It also signals the passion users bring to Firefox, how they use +# Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their +# choice to use Firefox over a larger competitor browser. +# An alternative title for localization is: "It starts here". +# This text can be formatted to span multiple lines as needed. +mr1-welcome-screen-hero-text = O fogo começa aqui +# Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name +# of the person and shouldn't be translated. +# In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her). +# You can see the picture in about:welcome in Nightly 90. +mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio - Designer de mobiliário, fã do Firefox +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desativar as animações + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +# Title used on welcome page when Firefox is not pinned +mr1-onboarding-pin-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Mantenha o { -brand-short-name } na sua Doca para um acesso mais fácil + *[other] Fixe o { -brand-short-name } na sua barra de tarefas para um acesso mais fácil + } +# Primary button string used on welcome page when Firefox is not pinned. +mr1-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Manter na Doca + *[other] Fixar na barra de tarefas + } + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +# This string will be used on welcome page primary button label +# when Firefox is both pinned and default +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Começar +mr1-onboarding-welcome-header = Bem-vindo(a) ao { -brand-short-name } +mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = Definir o { -brand-short-name } como o meu navegador principal + .title = Define o { -brand-short-name } como o navegador principal e fixa o mesmo à barra de tarefas +# This string will be used on welcome page primary button label +# when Firefox is not default but already pinned +mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = Definir o { -brand-short-name } no meu navegador principal +mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = Agora não +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Iniciar sessão + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +mr1-onboarding-default-header = Predefinir o { -brand-short-name } +mr1-onboarding-default-subtitle = Coloque a velocidade, segurança e privacidade em piloto automático. +mr1-onboarding-default-primary-button-label = Predefinir o navegador + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +mr1-onboarding-import-header = Leve tudo consigo +mr1-onboarding-import-subtitle = Importe as suas palavras-passe, <br/>marcadores e muito mais. +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar de { $previous } +# This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name. +mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar do navegador anterior +mr1-onboarding-import-secondary-button-label = Agora não +mr2-onboarding-colorway-header = Vida a cores +mr2-onboarding-colorway-subtitle = Estilos de cor vibrantes. Disponíveis por tempo limitado. +mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = Guardar estilo de cor +mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = Agora não +mr2-onboarding-colorway-label-soft = Suave +mr2-onboarding-colorway-label-balanced = Equilibrado +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +mr2-onboarding-colorway-label-bold = Audacioso +# Automatic theme uses operating system color settings +mr2-onboarding-theme-label-auto = Automático +# This string will be used for Default theme +mr2-onboarding-theme-label-default = Predefinido +mr1-onboarding-theme-header = Personalize +mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalize o { -brand-short-name } com um tema. +mr1-onboarding-theme-primary-button-label = Guardar tema +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Agora não +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Tema do sistema +mr1-onboarding-theme-label-light = Claro +mr1-onboarding-theme-label-dark = Escuro +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = Concluído + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Seguir o tema do sistema operativo + para botões, menus e janelas. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Seguir o tema do sistema operativo + para botões, menus e janelas. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Utilizar um tema claro para + botões, menus e janelas. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Utilizar um tema claro para + botões, menus e janelas. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Utilizar um tema escuro para + botões, menus e janelas. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Utilizar um tema escuro para + botões, menus e janelas. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Utilizar um tema dinâmico e colorido para + botões, menus e janelas. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Utilizar um tema dinâmico e colorido para + botões, menus e janelas. +# Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme +# variations e.g. soft, balanced, bold +mr2-onboarding-theme-tooltip = + .title = Utilizar este estilo de cor. +# Selector description for non-default colorway theme +# variations e.g. soft, balanced, bold +mr2-onboarding-theme-description = + .aria-description = Utilizar este estilo de cor. +# Tooltip displayed on hover of colorway +# Variables: +# $colorwayName (String) - Name of colorway +mr2-onboarding-colorway-tooltip = + .title = Explorar os estilos de cor { $colorwayName }. +# Selector description for colorway +# Variables: +# $colorwayName (String) - Name of colorway +mr2-onboarding-colorway-label = Explorar os estilos de cor { $colorwayName }. +# Tooltip displayed on hover of default themes +mr2-onboarding-default-theme-tooltip = + .title = Explorar os temas predefinidos. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Explorar os temas predefinidos. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Obrigado por nos escolher +mr2-onboarding-thank-you-text = O { -brand-short-name } é um navegador independente apoiado por uma organização sem fins lucrativos. Juntos, estamos tornar a Internet mais segura, mais saudável e mais privada. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Começar a navegar + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Escolha o seu idioma +mr2022-onboarding-live-language-text = O { -brand-short-name } fala o seu idioma +mr2022-language-mismatch-subtitle = Graças à nossa comunidade, o { -brand-short-name } está traduzido em mais de 90 idiomas. Parece que seu sistema está a usar { $systemLanguage } e o { -brand-short-name } está a usar o { $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = A transferir o pacote de idioma para { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = A obter os idiomas disponíveis… +onboarding-live-language-installing = A instalar o pacote de idioma para { $negotiatedLanguage }… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Alterar para { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuar em { $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Cancelar +onboarding-live-language-skip-button-label = Ignorar + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = 100 <span data-l10n-name="zap">Obrigados</span> +fx100-thank-you-subtitle = É o nosso 100.º lançamento! Obrigado por nos ajudar a construir uma Internet melhor e mais saudável. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Fixar o { -brand-short-name } à Dock + *[other] Fixar o { -brand-short-name } à barra de tarefas + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 Obrigados +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = É nosso 100.º lançamento do { -brand-short-name }. <em>Obrigado</em> por nos ajudar a construir uma Internet melhor e mais saudável. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = É o nosso 100.º lançamento! Obrigado por fazer parte da nossa comunidade. Mantenha o { -brand-short-name } a um clique de distância para os próximos 100. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltar este passo + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Descubra uma Internet incrível +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Inicie o { -brand-short-name } de qualquer lugar com um único clique. Toda vez que faz isto, está a escolher uma Web mais aberta e independente. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Manter o { -brand-short-name } na Doca + *[other] Fixar o { -brand-short-name } à barra de tarefas + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Comece com um navegador apoiado por uma organização sem fins lucrativos. Nós defendemos a sua privacidade enquanto navega pela Web. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = Obrigado por gostar do { -brand-product-name } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Começe uma Internet mais saudável a partir de qualquer lugar, com um único clique. A nossa atualização mais recente está repleta de novidades que achamos que vai adorar. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Utilize um navegador que defende a sua privacidade enquanto navega pela Web. A nossa atualização mais recente está repleta de coisas que você adora. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Adicione também a navegação privada do { -brand-short-name } + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = Tornar o { -brand-short-name } no seu navegador predefinido +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Definir o { -brand-short-name } como o seu navegador predefinido +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Utilize um navegador apoiado por uma organização sem fins lucrativos. Nós defendemos a sua privacidade enquanto navega pela Web. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = A nossa versão mais recente foi desenvolvida para si, tornando mais fácil do que nunca a navegação na Web. Ela está repleta de funcionalidades que achamos que vai adorar. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configurar em segundos + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = Configuração ultra-rápida +mr2022-onboarding-import-subtitle = Configure o { -brand-short-name } como preferir. Adicione os seus marcadores, palavras-passe e muito mais, do seu navegador antigo. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar do navegador anterior + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = Escolha a cor que o(a) inspira +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Vozes independentes podem mudar a cultura. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Definir e continuar +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Faça do { -firefox-home-brand-name } a sua página inicial colorida +mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predefinido +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = Cores atuais do { -brand-short-name } +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Utilizar as minhas cores atuais do { -brand-short-name }.</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Impulsionador(a) +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = Jogador (red) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>É um(a) impulsionador(a).</b> Você cria oportunidades para vencer e ajudar a todos à sua volta a melhorar as suas capacidades. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expressionista +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = Expressionista (amarelo) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>É um(a) expressionista.</b> Você vê o mundo de maneira diferente e as suas criações despertam as emoções dos outros. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionário(a) +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = Visionário(a) (verde) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>É um visionário(a).</b> Você questiona o status-quo e leva os outros a imaginar um futuro melhor. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Ativista +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = Ativista (azul) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>É um ativista.</b> Você deixa o mundo um lugar melhor do que aquele que encontrou e leva os outros a acreditar. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sonhador(a) +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = Sonhador(a) (roxo) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Você é um(a) sonhador(a).</b> Você acredita que a sorte favorece os ousados e inspira os outros a serem corajosos. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovador(a) +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = Inovador(a) (laranja) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Você é um(a) inovador(a).</b> Você vê oportunidades em todo o lado e causa impacto na vida de todos à sua volta. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Mude do portátil para o telemóvel e vice-versa +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Obtenha os separadores de um dispositivo e continue de onde parou noutro. Além disto, sincronize os seus marcadores e palavras-passe em qualquer sítio onde utilize o { -brand-product-name }. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Digitalize o código QR para obter o { -brand-product-name } para telemóvel ou <a data-l10n-name="download-label">envie uma ligação de transferência para você mesmo.</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Digitalize o código QR para obter o { -brand-product-name } para telemóveis. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Obtenha a liberdade da navegação privada num clique +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Sem cookies ou histórico guardados, diretamente a partir do seu ambiente de trabalho. Navegue como se ninguém estivesse a ver. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Manter a navegação privada do { -brand-short-name } na Doca + *[other] Fixar a navegação privada do { -brand-short-name } à minha barra de tarefas + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Nós respeitamos sempre a sua privacidade +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = A partir de sugestões inteligentes para pesquisas mais inteligentes. Nós trabalhamos constantemente para criar um { -brand-product-name } melhor e mais pessoal. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = O que quer ver quando oferecemos novas funcionalidades que utilizam os seus dados para melhorar a sua navegação? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Usar as recomendações do { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostrar informações detalhadas + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = Está a ajudar-nos a construir uma Internet melhor. +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Obrigado por utilizar o { -brand-short-name }, apoiado pela Fundação Mozilla. Com o seu apoio, estamos a trabalhar para tornar a Internet mais aberta, acessível e melhor para todos. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Veja as novidades +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Começar a navegar + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = Sinta-se em casa +onboarding-infrequent-import-subtitle = Quer esteja a instalar-se ou apenas de passagem, lembre-se de que pode importar os seus marcadores, palavras-passe, e muito mais. +onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar para { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = Pessoa a trabalhar num portátil rodeado por estrelas e flores +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = Pessoa a abraçar o logótipo do { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = Pessoa a andar de skate com uma caixa de ícones de programas +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = Sapos a saltar nos lírios com um código QR para transferir o { -brand-product-name } para o telemóvel no centro +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = Varinha mágica faz com que o logótipo de navegação privada do { -brand-product-name } apareça de um chapéu +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = Uma mão de pele clara e outra de pele escura cumprimentam-se +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = Vista de um pôr do sol através de uma janela com uma raposa e uma planta doméstica no peitoril da janela +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = Um spray de mão pinta uma montagem colorida de um olho verde, sapato laranja, bola de basquetebol vermelha, auscultadores roxos, coração azul e coroa amarela |