diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..083225ff6b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = Captura de ecrã + .tooltiptext = Tirar uma captura de ecrã +screenshot-shortcut = + .key = S +screenshots-instructions = Arraste ou clique na página para selecionar uma região. Pressione ESC para cancelar. +screenshots-cancel-button = Cancelar +screenshots-save-visible-button = Guardar visível +screenshots-save-page-button = Guardar página completa +screenshots-download-button = Transferir +screenshots-download-button-tooltip = Transferir captura de ecrã +screenshots-copy-button = Copiar +screenshots-copy-button-tooltip = Copiar captura de ecrã para a área de transferência +screenshots-download-button-title = + .title = Transferir captura de ecrã +screenshots-copy-button-title = + .title = Copiar captura de ecrã para a área de transferência +screenshots-cancel-button-title = + .title = Cancelar +screenshots-retry-button-title = + .title = Tentar novamente a captura de ecrã +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Ligação copiada +screenshots-notification-link-copied-details = A ligação para a sua captura foi copiada para a área de transferência. Pressione { screenshots-meta-key }-V para colar. +screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada +screenshots-notification-image-copied-details = A sua captura foi copiada para a área de transferência. Pressione { screenshots-meta-key }-V para colar. +screenshots-request-error-title = Fora de serviço. +screenshots-request-error-details = Desculpe! Não conseguimos guardar a sua captura. Por favor tente novamente mais tarde. +screenshots-connection-error-title = Não conseguimos ligar às suas capturas de ecrã. +screenshots-connection-error-details = Por favor, verifique a sua ligação à Internet. Se consegue ligar-se à Internet, pode existir um problema temporário com o serviço { -screenshots-brand-name }. +screenshots-login-error-details = Não conseguimos guardar a sua captura porque existe um problema com o serviço { -screenshots-brand-name }. Por favor tente novamente mais tarde. +screenshots-unshootable-page-error-title = Não conseguimos capturar o ecrã nesta página. +screenshots-unshootable-page-error-details = Esta não é uma página Web padrão, por isso não podemos tirar uma captura de ecrã da mesma. +screenshots-empty-selection-error-title = A sua seleção é demasiado pequena +screenshots-private-window-error-title = O { -screenshots-brand-name } está desativado no modo de navegação privada +screenshots-private-window-error-details = Desculpe pela inconveniência. Estamos a trabalhar nesta funcionalidade para futuros lançamentos. +screenshots-generic-error-title = Uau! Algo correu mal com o { -screenshots-brand-name }. +screenshots-generic-error-details = Não temos a certeza do que acabou de acontecer. Importa-se de tentar novamente ou tirar uma captura de uma página diferente? +screenshots-too-large-error-title = A sua captura de ecrã foi cortada porque era demasiado grande +screenshots-too-large-error-details = Experimente selecionar uma região que tenha menos de 32700 pixels no lado maior ou 124900000 pixels de área total. |