diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-pt-PT/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1d2b715a9a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,114 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Calendário"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Evento…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Tarefa…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Calendário…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "n"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Ficheiro de calendário…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "c"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Calendário"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "C"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Tarefas"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "T"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Eventos e tarefas"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "n"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Email:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Preferir agendamento de email do lado do cliente"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Por agora, pode apenas ativar isto depois de configurar este calendário no seu diálogo de propriedade se o servidor do calendário cuidar do agendamento."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Esta opção apenas está disponível se o servidor do calendário lidar com o agendamento. Ativar isto irá permitir retroceder para o agendamento baseado no email padrão em vez de o deixar para o servidor."> + +<!-- The notifications settings in the properties dialog --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Notificações"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Preferências globais de notificação..."> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Aceitar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Aceitar convite do evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Aceitar tudo"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Aceitar convite do evento para todas as ocorrências deste evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Adicionar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Adicionar evento ao calendário"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Recusar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Recusar convite do evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Recusar todos"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Recusar convite do evento para todas as ocorrências deste evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Recusar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Recusar a contra-proposta"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Apagar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Apagar do calendário"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Detalhes…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Mostrar detalhes do evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Não mostrar estas mensagens"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Calendário"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Ir para o separador do calendário"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Mais"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Clique para mostrar mais opções"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Nova confirmação"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Envia uma nova confirmação ao promotor"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Reagendar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Reagendar o evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Guardar uma cópia"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Guarda uma cópia do evento no calendário, independentemente da resposta ao organizador. A lista de participantes será limpa."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Tentativa"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Aceitar convite do evento tentativamente"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Tentativar tudo"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Aceitar convite do evento tentativamente para todas as ocorrências deste evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Atualizar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Atualizar evento no calendário"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Esta mensagem tem um convite para um evento."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Enviar uma resposta agora"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Enviar uma resposta para o organizador"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Enviar uma resposta para todas as séries para o organizador"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Não enviar uma resposta"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Alterar o seu estado de participação sem enviar uma resposta para o organizador"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Alterar o seu estado de participação para as séries sem enviar uma resposta para o organizador"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Criar um novo calendário"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Mostrar mini-mês"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "m"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Mostrar minidia"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "d"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Nada mostrar"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Mostrar hoje"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Painel hoje"> |