diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties new file mode 100644 index 0000000000..f7d4f98068 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableTitle=Uma nova atualização do %S está disponível. +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableMessage=Atualize o seu %S para o mais recente em velocidade e privacidade. +updateAvailablePrimaryButtonLabel=Transferir atualização +updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=T +updateAvailableSecondaryButtonLabel=Agora não +updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=n + +# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateManualTitle=O %S não pode atualizar para a versão mais recente. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateManualMessage=Transfira uma nova cópia do %S e iremos ajudar-lhe a instalá-lo. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName +updateManualPrimaryButtonLabel=Transferir o %S +updateManualPrimaryButtonAccessKey=T +updateManualSecondaryButtonLabel=Agora não +updateManualSecondaryButtonAccessKey=n + +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedTitle=O %S não consegue atualizar para a versão mais recente. +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedMessage=A versão mais recente do %S não é suportada no seu sistema. +updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Saber mais +updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=S +updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Fechar +updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=c + +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartTitle=Reinicie para atualizar o %S. +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartMessage=Após um rápido reinício, o %S irá restaurar todos os seus separadores e janelas abertas. +updateRestartPrimaryButtonLabel=Reiniciar +updateRestartPrimaryButtonAccessKey=R +updateRestartSecondaryButtonLabel=Agora não +updateRestartSecondaryButtonAccessKey=n |