summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f7d4f98068
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Uma nova atualização do %S está disponível.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Atualize o seu %S para o mais recente em velocidade e privacidade.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Transferir atualização
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=T
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Agora não
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=O %S não pode atualizar para a versão mais recente.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Transfira uma nova cópia do %S e iremos ajudar-lhe a instalá-lo.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=Transferir o %S
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=T
+updateManualSecondaryButtonLabel=Agora não
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=O %S não consegue atualizar para a versão mais recente.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=A versão mais recente do %S não é suportada no seu sistema.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Saber mais
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=S
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Fechar
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Reinicie para atualizar o %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=Após um rápido reinício, o %S irá restaurar todos os seus separadores e janelas abertas.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Reiniciar
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=R
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Agora não
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=n