diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 25 |
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0558fc3c39 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul--> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml--> + +<!ENTITY MsgSynchronize.label "Transferir e sincronizar mensagens"> +<!ENTITY MsgSelect.label "Itens para utilização offline"> +<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Se já selecionou pastas de correio ou grupos de notícias para utilizar no modo offline, pode transferi-los e sincronizá-los. Se ainda não o fez, utilize o botão "Selecionar" para escolher as pastas de correio e os grupos de notícias para serem utilizados no modo offline."> +<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Descarregar e/ou sincronizar o seguinte:"> +<!ENTITY syncTypeMail.label "Mensagens eletrónicas"> +<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "e"> +<!ENTITY syncTypeNews.label "Mensagens de grupos de notícias"> +<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "n"> +<!ENTITY sendMessage.label "Enviar mensagens não enviadas"> +<!ENTITY sendMessage.accesskey "E"> +<!ENTITY workOffline.label "Trabalhar offline ao terminar a descarga e/ou sincronização"> +<!ENTITY workOffline.accesskey "o"> +<!ENTITY selectButton.label "Selecionar..."> +<!ENTITY selectButton.accesskey "S"> +<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Escolha as pastas de correio e grupos de discussão para utilização offline."> +<!ENTITY MsgSelectInd.label "Descarregar"> +<!ENTITY MsgSelectItems.label "Pastas e Grupos de Discussão"> |