diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebfab239df --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Descarregar cabeçalhos +downloadHeadersInfoText=Existem %S novos cabeçalhos de mensagens por descarregar neste grupo de notícias. +cancelDisallowed=Esta mensagem parece não ser sua. Apenas pode cancelar os seus tópicos, não aqueles feitos por outros. +cancelConfirm=Tem a certeza que quer cancelar esta mensagem? +messageCancelled=Mensagem cancelada. +enterUserPassTitle=Requer nome de utilizador e palavra-passe do servidor de notícias +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Por favor introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Por favor introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para %1$S em %2$S: +okButtonText=Descarregar + +noNewMessages=Não existem novas mensagens no servidor. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=A descarregar %1$S de %2$S cabeçalhos em %3$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=A obter cabeçalhos para os filtros: %1$S (%2$S/%3$S) em %4$S +downloadingArticles=A descarregar artigos %S-%S +bytesReceived=A descarregar grupos de discussão: recebidos %S (%SKB lidos a %SKB/s) +downloadingArticlesForOffline=A descarregar artigos %S-%S em %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Parece que o grupo de notícias %1$S não existe no servidor %2$S. Gostaria de cancelar a subscrição do mesmo? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=Deseja subscrever %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Ocorreu um erro (NNTP): \u0020 + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Ocorreu um erro. A procura por todos os grupos destá incompleta. Tente a opção Ver todos os grupos de notícias + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Ocorreu um erro de autorização. Tente introduzir novamente o seu nome e/ou palavra-passe. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Ocorreu um erro de comunicação. Tente estabelecer uma nova ligação. Erro TCP: |